No video

10 dolog, amit nem tudtál a Shrek 2-ről

  Рет қаралды 42,354

IGN Hungary

IGN Hungary

Күн бұрын

20 éves a #Shrek2, ami kirobbanóan sikeres lett, és egy betonstabil franchise-t teremtett a #DreamWorks számára. A kerek évforduló alkalmából összegyűjtöttünk 10 olyan érdekességet, amit talán nem tudtatok Shrek második kalandjáról!
#IGNHungary a világhálón:
• Weboldal: hu.ign.com/
• Webshop: ignshop.hu
• Facebook: / ignhungary
• Instagram: / ign_hungary
• Twitter: / ignhungary
• TikTok: / ign_hungary
• Threads: www.threads.ne...

Пікірлер: 74
@gergoseregi6770
@gergoseregi6770 3 ай бұрын
Még 2 easter egg, bár biztos mindenkinek feltűnt, csak nincs benne a videóban: amikor Shreket felkötik fejjel lefelé a fára, Fiona pedig letörli róla a sárt, és megcsókolja, az a Pókember csókjelenetére egy utalás. Csizmás Kandúr azt mondja a kocsmában, hogy "Utálom a hétfőket!", ami egy Garfield utalás, ráadásul mindketten vörös macskák.
@alexgaal1317
@alexgaal1317 3 ай бұрын
Amikor jön az óriási mézeskalács és látják a pohárban a víz mozgásán a lépteit, az pedig Jurassic park. :D
@szanyialexandra3593
@szanyialexandra3593 3 ай бұрын
Hagyjuk már, ennyi erővel minden kis részbe bele lehetne látni valamit. :D
@wowbeni9222
@wowbeni9222 2 ай бұрын
Még jó hogy s shrek 2 előbb jött ki mint a Pókember 🥹
@gergoseregi6770
@gergoseregi6770 2 ай бұрын
@@wowbeni9222 Az elsó Pókember 2002, a Shrek 2 pedig 2004.
@Logansmg
@Logansmg 3 ай бұрын
Az Easter egg-et nem kell lefordítani. Nem is esett le először, miért van tele húsvéti tojással a film :D
@Logansmg
@Logansmg 3 ай бұрын
@@MatyasWeiner angol kifejezést felesleges, ha nem szó szerint értelmezendő. Ilyen pl a happy hour is
@MatyasWeiner
@MatyasWeiner 3 ай бұрын
@@Logansmg ugyan nem szó szerinti. De átvitt értelemeben is ugyon olyam jelentéssel bír magyarul
@arpad1624
@arpad1624 3 ай бұрын
Ha nem olvasom el a kommentedet, akkor nem tudnám még most sem, hogy mit akart mondani. Lefordítva nem esett le.
@nostromomind
@nostromomind 3 ай бұрын
ezért kell lefordítani hogy ne essen le
@laszlolukacsi4196
@laszlolukacsi4196 3 ай бұрын
Sok helyen lefordítják, a lényeg ugyanaz. Jobb, hogy kevesebb az anglicizmus az anyagban szerintem
@totemvadasz1919
@totemvadasz1919 3 ай бұрын
Én nekem ezt volt szerencsém moziban látni még annó gyerekként és egyszerűen imádtam és a mai napig imádom! A fantasztikus magyar szinkron is nagyon sokat hozzátesz a filmhez!
@avengersassemble1458
@avengersassemble1458 3 ай бұрын
-Ott vagyunk már? -Nem. -Ott vagyunk már? -Még nem. -Na jó, ott vagyunk már? -Nem. Ott vagyunk már? -Nem. -Ott vagyunk már? -Igen. -Tényleg? -NEM! -Ott vagyunk már? -NEM! -OTT VAGYUNK MÁR?! -NEM, ITT VAGYUNK! -OTT VAGYUNK MÁR???!!! -NEEEEEEEEEEEEEM!!!!!!!!! Hatalmas 😂
@nandorpeto4314
@nandorpeto4314 2 ай бұрын
Nem lehetnél valaki más 5 percre?
@coyotegirl_23
@coyotegirl_23 22 күн бұрын
LEGJOBB😂😂😂😂
@jopythebear
@jopythebear 3 ай бұрын
És persze nyugodjék békében Gesztesi Károly aki Shrek magyar hangja volt. Ha esetleg valami véletlen műveként készülne új Shrek epizód, akkor már biztos, hogy nem lesz az igazi Gesztesi orgánuma nélkül.
@hannapere7630
@hannapere7630 2 ай бұрын
Radics Peti szerintem egész jól hozza… vele még eltudnám képzelni
@kriszhan7303
@kriszhan7303 3 ай бұрын
Ha nagyon le kéne fordítani magyarra azt hogy "easter eggs" akkor talán az hogy "utalások" az jobb lenne mert magyarul a "húsvéti tojás" nem jelent semmit ebben a kontextusban, mivel eleve angol szleng ezekre a kis eldugott dolgokra
@varadibalazs1250
@varadibalazs1250 3 ай бұрын
Én még annyit fűznék hozzá, hogy amikor Mézi a többiekkel nézik a tükörben a műsort feltűnik a Knights c. adás ("Ma este a Lovagokban..."), mely a való életben 1989 óta sugárzott "Cops" c. sorozatra egy utalás.
@rehabgaming2494
@rehabgaming2494 3 ай бұрын
Húsvéti tojás helyett lehetett volna "Ísztör egg"-is
@TorbaAdam
@TorbaAdam 3 ай бұрын
Miért, ha van magyar megfelelője?
@LordTchernobog
@LordTchernobog 2 ай бұрын
​@@TorbaAdam nem, nincs magyar megfelelője, még akkor is ha pont lefordítod arra, ami logikusan az lenne. Ez nem sima kifejezés, hanem egy számítástechnikai fogalom, onnan ered az Easter egg
@gabortoth5999
@gabortoth5999 3 ай бұрын
Egy tízes toplistát fel kéne állítani az olyan filmes poénokról, amik második megnézésre sülnek el, mert a film első megtekintésekor ezekre nem figyelünk (itt gondolok például: "séta a tóparton, a liliomok között..." Mert gondolom nem spoilerezek, hogy Shrek apósa a Békakirály!)
@cloudtempest
@cloudtempest 3 ай бұрын
Na meg a Misson Inpasible(Lehetetlen Küldetés)pillanata. -Például azt hogy,nöi bugyi van rajtad. -Öööm...izé...nöi bugyi van rajtam😂. Ez is egy örömteli pillanat volt,Pinokkió nagyon elszégyelte magát és ahogy véget ért a M.I.zenéje (töröööö),Mézi és a többiek csodálkozva nézték hogy miért nem nő már meg a orra. A Shrek 2 a legjobb.👍
@nandorpeto4314
@nandorpeto4314 2 ай бұрын
Shrek 4. Rész a legjobb
@norberthanjic2482
@norberthanjic2482 3 ай бұрын
Kár hogy Magyarországon nem adták újra a mozik. Mint Amerikában. Pedig nagyvásznon megnéztem volna.
@gabornagy3709
@gabornagy3709 3 ай бұрын
A CinemaCity-ben nem is fognak soha ilyet csinálni, de tudom ajánlani, hogy a nagyobb városok helyi kis mozijait nézd meg mert ott viszont még lehet van esélyed újra megnézni. Például nálunk Szegeden ott van a kertmozi, ahol például június közepén fogják az első részt vetíteni.
@BenceStudio
@BenceStudio 3 ай бұрын
A Kultik mozihálózat leadta az 1-et is meg a 2-t is.
@kormosandras5268
@kormosandras5268 3 ай бұрын
Mai napig az egyik kedvenc mese
@Monika_0626b
@Monika_0626b 3 ай бұрын
30 éves vagyok de a kedvenc mesém
@FastFox2424
@FastFox2424 3 ай бұрын
Végre olyan tèma amit már régóta vártam❤
@demetermartin2094
@demetermartin2094 3 ай бұрын
A CD-je olyan karcos volt a rengetegszer újra nézés és vissza tekerés mistt hogy kész csoda volt hogy a cd-lejátszó tudta futtatni
@coyotegirl_23
@coyotegirl_23 22 күн бұрын
Nekem Az oroszlankiraly 2 volt ilyen cd😁 nehany jelenet mar annyira akadozott hogy nezhetetlen volt😂🥲 de a Shrek 2 is eleg karcos volt😅🤣
@csoniboss
@csoniboss 3 ай бұрын
Kedvenc mesém 🤣 már vagy milliószor láttam de megunhatatlan ❤
@nandorpeto4314
@nandorpeto4314 2 ай бұрын
👍
@coyotegirl_23
@coyotegirl_23 22 күн бұрын
Imadom. Egyik legkedvencebb mesem❤❤
@DJNewLeo
@DJNewLeo 3 ай бұрын
Én több 20 évig azt hittem, hogy Szőke Herceg hangja Justin Timberlake 🤣🤣
@MegaHerc956hu
@MegaHerc956hu 3 ай бұрын
Játék is készült hozzá többek közt PC-n is (emellett konzolokon is), csak a PC-s változatban nem lehet változtatni az irányítást (W,A,S,D - lehet 3 karaktert irányítani), sajnos. Nem értem, hogy az amerikai oldal miért értékelte 3-asra, pedig jó lett volna nyilakkal irányítani, de nem ehelyett áttértek a WASD korszakra.
@configyelostudio1708
@configyelostudio1708 3 ай бұрын
Nekem inkább az összes részhez lenne szép emlékem. Még 2012 decemberében volt szerencsém találkozni Gesztesi Károllyal és kértem tőle egy közös fotót. Mikor kérdezte, hogy miért nem a fiával, én csak annyit mondtam, hogy "Én Shrek Úrral szeretnék." Nem bántam meg a mai napog, hogy odamentem akkor hozzá.
@KingofTrolls91
@KingofTrolls91 3 ай бұрын
Nagyon nagy kár hogy a magyar szinkron elhunyt 😢 szerintem ezt a hangot senki nem pótolhatja.
@LordTchernobog
@LordTchernobog 2 ай бұрын
De kár hogy Manfrédot meg 13. Julien királyt is váltották... ja hogy fel se tűnt, s túléltétek? Hipokrita barom.
@royaldan777
@royaldan777 3 ай бұрын
7:50 2015-ben a Minyonok ezt nem döntötte meg?
@BenceStudio
@BenceStudio 3 ай бұрын
bennem is felmerült, de már a Gru 2 (2013) is megdöntötte.
@gabornagy8829
@gabornagy8829 3 ай бұрын
Léci a narrátort cseréljétek le mert nagyon elvesz a videóból!
@bazsa19980612
@bazsa19980612 3 ай бұрын
Én bírom, ha egy ember viszi végig az egész alkotási munkát, úgy mint szövegírás, narráció és az anyag megvágása, viszont nem lehetne, hogy valaki le is lektorálja a szöveget? Szerintem csak olyan ember követi az IGN-t, aki tisztában van ezen "szubkultúra" szlengjeivel. Nem kell lefordítani az Easter Egg kifejezést, ez filmekben sem néz ki jól, nemhogy egy lazább tartalomban. Én elhiszem, hogy profinak kell tűnni, de srácok, ne legyetek már ilyen karót nyertek. Nemazasrác Gábor hangja is tök jó és lehet ez csak az én csőröm cseszi totál módon, de a hanglejtés, hangsúlyozás az semmit nem változott amióta Ő az egyik hangja az IGN-nek. Kicsit ha lazábbra vennétek, akkor szerintem sokkal jobb lenne a produktum amit kiadtok a kezeitekből, mert ez így még félprofinak sem hat, inkább amatőrnek.
@sztone
@sztone 3 ай бұрын
A Pókember jelenetet hogy hagyhattátok ki???
@Dominikkenyer
@Dominikkenyer 3 ай бұрын
Fogtok csinálni tesztet az új Max azolgáltatórol?
@IGNHungary
@IGNHungary 3 ай бұрын
Sziasztok! Köszi a visszajelzéseket! Mi használjuk a húsvéti tojás kifejezést, találkoztunk is vele élőszóban, szóval ezért használtuk a videóban is.
@damjansuto6541
@damjansuto6541 3 ай бұрын
te nem az a srác vagy?
@TorbaAdam
@TorbaAdam 3 ай бұрын
Kandúrnak éppen ezért nincs köpenye, mert akkoriban nagyon nehezen tudták volna megoldani az animálását.
@smile93ize
@smile93ize 2 ай бұрын
Az a szörnyű érzés amikor kiderül hogy már 20 éves az a film amit te moziban láttál gyerekként......öreg vagyok
@gyulus19
@gyulus19 2 ай бұрын
Az első rész is nagyon jó volt, de a 2 sokkal jobb lett. Mai napig ez a kedvenc részem. Aztán sajnos folyamatosan egyre gyengébbek lettek a többi részek.
@nandorpeto4314
@nandorpeto4314 2 ай бұрын
Hát nem mert a forever after Shrek 4. Rész az a Best
@gyulus19
@gyulus19 2 ай бұрын
@@nandorpeto4314 Kinek melyik. Nálam a 2 a best
@AnalTerrorista
@AnalTerrorista 3 ай бұрын
az easter egg magyarosítása megerőszakolta a fülem és az agyam. könyörgök IGN hungary... ne...
@aranykoma163
@aranykoma163 3 ай бұрын
Mi bajod?😂
@richiwind8462
@richiwind8462 3 ай бұрын
Azért az hogy nem tudtuk hogy Túl az Óperenciánt Hollywoodról mintázták elég erős túlzás
@messziroljott1516
@messziroljott1516 3 ай бұрын
jó lett :)
@shadowfan430
@shadowfan430 2 ай бұрын
Nemezasrác the best
@nandorpeto4314
@nandorpeto4314 2 ай бұрын
😂
@gabordercze1566
@gabordercze1566 3 ай бұрын
Husveti tojas xD
@kisokka
@kisokka 3 ай бұрын
Ez a "Húsvéti tojás"-ozás arra emlékeztet, amikor a '80-as, '90-es években a magyar szinkronban mindent le kellett fordítani, mert szerintük a tök ostoba magyar úgyse tudná mi az...Azért mára csak eljutott oda ez a sok fajankó, hogy tudja mi az az Easter Egg.
@DJNewLeo
@DJNewLeo 3 ай бұрын
Lassan oda is eljutunk, hogy mindent angolul fogunk hívni, de ha leírni kell, akkor majd fonetikusan, “magyarul”. Kurva szép lesz az ísztöregg is
@krisztiannyari7844
@krisztiannyari7844 3 ай бұрын
Képzeld magad a magyar szinkron helyébe mi a különleges képességed (f@szt,szopom a f@szt,ez a szuperhős képességem)😂😂😂😂😂
@krisztiannyari7844
@krisztiannyari7844 3 ай бұрын
Undorító a szinkron 😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔
@peterpapp5107
@peterpapp5107 3 ай бұрын
Ez nem igaz!
Bemutatni a Disney-nek? 20 éves a Shrek
13:23
IGN Hungary
Рет қаралды 162 М.
10 dolog, amit nem tudtál Rowan Atkinsonról
9:20
IGN Hungary
Рет қаралды 48 М.
Can This Bubble Save My Life? 😱
00:55
Topper Guild
Рет қаралды 68 МЛН
Look at two different videos 😁 @karina-kola
00:11
Andrey Grechka
Рет қаралды 14 МЛН
Алексей Щербаков разнес ВДВшников
00:47
A képregényfilm, ami mindent megváltoztatott: 35 éves a Batman
17:24
Ezt gondoljuk a Robert Downey Jr. ügyről...
18:08
Kele-Man & BROWN
Рет қаралды 771
Shrek - 10 érdekes tény
7:31
vDrome
Рет қаралды 20 М.
Agymanók tudományos szemmel!
20:13
Tanulom Magam
Рет қаралды 73 М.
Az arcelemzés alapjai
29:11
PAXEL
Рет қаралды 103 М.
Simpson család vicces jelenetek #40
10:54
Mine shark
Рет қаралды 73 М.
10 dolog, amit nem tudtál Az oroszlánkirályról
9:49
IGN Hungary
Рет қаралды 18 М.
SHREK - Bakik, bakivadászat,avagy hiba a mocsárban!
6:26
Top Moviesss
Рет қаралды 60 М.
Can This Bubble Save My Life? 😱
00:55
Topper Guild
Рет қаралды 68 МЛН