12 False Friends between Italian and Spanish (ft. Easy Spanish!) | Easy Italian 202

  Рет қаралды 30,771

Easy Italian

Easy Italian

15 күн бұрын

►BECOME A MEMBER OF EASY ITALIAN: bit.ly/EI_202
► LISTEN TO OUR PODCAST: www.easyitalian.fm
►FOLLOW EASY ITALIAN ON INSTAGRAM: / easyitalian. .
---
Italian and Spanish are two very similar languages, aren't they? But did you know that there are some words looking very similar but having two completely different meanings? Today, we'll find out these words with Raffaele and with Paulina from the Easy Spanish team!
L'italiano e lo spagnolo sono due lingue molto simili, vero? Ma lo sapevi che ci sono delle parole che si assomigliano molto ma che hanno due significati completamente diversi? Oggi scopriremo queste parole con Raffaele e con Paulina del team di Easy Spanish!
---
WATCH ALL EASY ITALIAN STREET INTERVIEWS: bit.ly/EasyItalianPlaylist
WATCH ALL SUPER EASY ITALIAN VIDEOS FOR BEGINNERS: bit.ly/SuperEasyItalianPlaylist
---
SUBSCRIBE TO EASY LANGUAGES: bit.ly/elsub
FACEBOOK: / easylanguagesstreetint...
BECOME A CO-PRODUCER: bit.ly/2kyB9nM
---
Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and expose the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language as well as in English.
www.easy-languages.org/
---
LINK DEL VIDEO DI EASY SPANISH:
• Spanish & Italian Comp...
---
Host: Raffaele Terracciano
Camera: Matteo Alabiso
Presenters of the 5 Minute Italian podcast: joyoflanguages.com/italianpodc...
#learnitalian #easyitalian #easylanguages

Пікірлер: 115
@anastasia6305
@anastasia6305 14 күн бұрын
A video about The Italian and Spanish differences in Greece...Thank you for this!!❤
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
It could be an idea! Thank you for your suggestion! 🥰
13 күн бұрын
​@@EasyItalian What suggestion? There are Greek letters everywhere on the streets in the video.. 🙃 Is there a Greek neighborhood in Italy/Spain? Or they have something to hide? 😅
@anastasia6305
@anastasia6305 7 күн бұрын
It's a neighborhood in the center of Athens but..shhhh...don't tell anyone ok??😂😋
@leoneldelarosaibarria
@leoneldelarosaibarria 13 күн бұрын
¿Se murió tu burro? Hahahahaha that's some legendary stuff right there. Hilarious!
@ronnyalvarado8116
@ronnyalvarado8116 13 күн бұрын
Un altro esempio che mi confonde spesso è: Last name: PTBR - o sobrenome SP - el appellido IT - il cognome Nickname: PTBR - o apelido SP - el sobrenombre IT - il soprannome
@Latnman101
@Latnman101 14 күн бұрын
I loved it I speak three languages, English Spanish and Italian so this was very entertaining.
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Good to know, thank you!
@jean-louischebridon4513
@jean-louischebridon4513 14 күн бұрын
Allo stesso tempo utile e divertente. Grazie mille entrambi. Caro saluto dalla Francia. 😀🇮🇹🇨🇵
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Grazie a te, ci fa piacere che ti sia piaciuto! Ricambiamo i saluti! 🤗
@sergueiignacinskybenitovic3025
@sergueiignacinskybenitovic3025 12 күн бұрын
In Argentinian "gamba" also means leg. Italian influence...
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 9 күн бұрын
Uruguay tambien
@kodekadkodekad4380
@kodekadkodekad4380 14 күн бұрын
It's quite remarkable to see how in all of these examples French teams with Italian and not Spanish: Embarrassée = embarrassed - pregnant is "enceinte", like Italian "incinta". Brouet = broth, similar to Italian Brodo. Beurre = butter - Ass is "âne", like Italian "asino". Vase = English vase and Italian "vaso", not glass! Huile = oil, like Italian "olio", "aceite" sounds like acid. Aller is like Italian "andare" - to go by foot we would say "aller à pied". Subir = to endure, like in Italian. Arriver = to arrive, like in Italian. Riz = rice, like in Italian "riso". Jambe = leg, like in Italian "gamba". Large = wide, "long" would be like Italian "lungo".
@FrankBrennosTheGreatest
@FrankBrennosTheGreatest 14 күн бұрын
I was thinking the same thing. French is kind of in the middle between the two but a bit closer to Italian overall, as demonstrated here. Side note: we don't use the word "brouet" anymore (at least not where I'm from), but "bouillon". Still closer to Italian.
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
@kodekadkodekad4380 Thank you so much for your contribute! Just a couple of things: - In Italian, it's 'inciNta'. - It's 'andarE'. - 'Arrivare' means 'arrive' - 'to come' is 'venire'. - Finally, it's 'lUngo'. 😉
@dreamthedream8929
@dreamthedream8929 14 күн бұрын
Honestly it doesnt look that close, spelling and pronunciation in french is way too different. Many words are like english words. Spanish and italian can be really close in that​@@FrankBrennosTheGreatest
@rayfarron6268
@rayfarron6268 14 күн бұрын
Great info! Portuguese seems to alternate which language it teams with. Though most times its closer to spanish. Embaraçada (like imbarazzata in italian) = Embarassed. Pregnant would be "grávida" Caldo (same as spanish) = Broth. Hot would be "quente" or "cálido" Burro (same as spanish) = Donkey. Butter would be Manteiga, similar to "mantequilla" in spanish Vaso (same as italian) = vase. Cup would be "copo" Vinagre (same as spanish) = vinagar. Olive oil would be "azeite de oliva" like "aceite de oliva" in spanish Andar (same as spanish) = to walk. To go is "ir" also equal to spanish. Pernas (similar to Piernas in spanish) = Leg. Estreita (similar to stretta in italian) = Narrow. Long is "longa" also similar to "lunga" italian. Larga (same as italian) = Wide.
@FrankBrennosTheGreatest
@FrankBrennosTheGreatest 14 күн бұрын
@@dreamthedream8929 "Many words are like english words" Correction, many English words are French words. That's because William the Conqueror imposed French on the English. His influence completely changed the language as a whole and is still being felt today. You should check out Robwords channel, he talks about it in several videos. It's fascinating. You're right regarding pronunciation though, Spanish and Italian are closer from one another than French is, but in terms of grammar and similarities between words, French is closer to Italian than Spanish is. It's quite obvious when you see both written. There are plenty of reasons why French sound different but in (very) short it's because of its central place at the heart of Western Europe, making it heavily influenced by other languages - and influencing many others as well in the process.
@pandemonium1018
@pandemonium1018 14 күн бұрын
Rafael, I'm so sorry for your donkey 😢 🫏 💀
@Latnman101
@Latnman101 14 күн бұрын
troppo divertente
@TypeMCBO
@TypeMCBO 13 күн бұрын
Buenísimo! 🎉❤ queremos más! Vogliamo di Piu!
@johnz8112
@johnz8112 14 күн бұрын
🇮🇹🇪🇸 #FriendsForever
@almitritzigane
@almitritzigane 14 күн бұрын
Io ho una, sono Messicano e imparo l’italiano. “Pronto’ in spagnolo (A México non lo so se a Spagna) vuole significare “Presto” ed “Listo” in spagnolo è “Pronto” in italiano. Saludos!!!
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Ottimo falso amico, grazie! Tanti saluti anche a te!
@almitritzigane
@almitritzigane 14 күн бұрын
@@EasyItalian non comprendo, che vuoi dire con " ottimo falso" è una espressione? Qui a Messico vuole dire "falso optimo" "falso excelente "????? It implies that what I said is a lie. 🤔
@carolina_i__
@carolina_i__ 14 күн бұрын
@@almitritzigane Quiere decir que el "falso amigo" que publicaste es óptimo. Es decir, que le gustó mucho.
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
@@almitritzigane Nel senso che "pronto" è un ottimo esempio di falso amico, una parola che assomiglia molto a quella di un'altra lingua ma che ha un significato diverso. 😊
@almitritzigane
@almitritzigane 14 күн бұрын
@@carolina_i__ grazie Carolina ora comprendo. Tu vives en España o México?? Es la misma diferencia en España?? Ciao
@ode2reading
@ode2reading 13 күн бұрын
So good. I enjoyed this.
@marimargomez2370
@marimargomez2370 13 күн бұрын
I think is very funny that the way the word cibo is pronounced in Italian means goat in Spanish. I still laugh when I hear it in your videos!
@juliuscesar6299
@juliuscesar6299 11 күн бұрын
It's crazy how italians gesticulate all the same. This guy is from the South. I've had a friend that gesticulate the same. Bring it more content.
@stevenburns4296
@stevenburns4296 13 күн бұрын
Super and also with others from the Easy Languages Family 😊
@carolaalmendra1289
@carolaalmendra1289 14 күн бұрын
In Italian CIBO sounds like CHIVO in Spanish and CHIVO in Spanish is a small goat. So when I used to hear MANGIARE IL CIBO I thought Italian people ate a lot small goats. 🙄
@Philippe_Mar
@Philippe_Mar 14 күн бұрын
Superlike per la collaborazione ❤👏👍
@fenumgra
@fenumgra 9 күн бұрын
FANTÁSTICO!!!!! INCREDIBLE!!!
@EasyItalian
@EasyItalian 8 күн бұрын
Grazie mille!
@birgitblume4980
@birgitblume4980 14 күн бұрын
Molto divertente!!! Gracias!!!
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Grazie mille!
@jpmorski
@jpmorski 5 күн бұрын
Fighissimo questo video! Complimenti!
@EasyItalian
@EasyItalian 5 күн бұрын
Grazie mille, ci fa piacere che ti sia piaciuto!
@lilihoms
@lilihoms 13 күн бұрын
Molto divertente 😂 Muy interesante 😂
@blackcatplaypompeii529
@blackcatplaypompeii529 14 күн бұрын
Superb
@alexnecrodusk5851
@alexnecrodusk5851 16 сағат бұрын
Nice crossover! Sto imparando l'italiano e mi piace molto Easy Italian! Hablo español pero también veo el canal de Easy Spanish porque me gusta y los que parecen en los videos son buena onda. 💯
@SriMJ54
@SriMJ54 13 күн бұрын
Util(e)! È certamente divertente/es divertido!
@MoniLein-yy2ue
@MoniLein-yy2ue 14 күн бұрын
The two words that throw me off are anticipare and investire. Every time I read about someone being run over, it takes me a second to realize it’s not about an investment.
@dreamthedream8929
@dreamthedream8929 14 күн бұрын
Can also be about investing
@carolina_i__
@carolina_i__ 14 күн бұрын
Una differenzia importante è che modo congiuntivo dell'italiano è molto simile al "modo subjuntivo" dello spagnolo, ma funzionano di modo un po diverso. Per esempio, la frase "creo che sia un gatto" richiede il modo indicativo in spagnolo: "creo que es un gato". Ma la versione negativa usa il "subjuntivo": "No creo que sea un gato". A proposito, ho imparato qualcosa sulla mia propria madrelingua! La mia madrelingua è lo spagnolo, ma sono dall'Argentina. Qui, "gamba" è una parola gergale e ha lo stesso significato che in Italia. Sapevo che questa parola esisteva negli altri paesi ispanofoni con un significato diverso, ma non sapevo il significato esatto fino a questo video.
@joemagicdeveloper
@joemagicdeveloper 14 күн бұрын
Brilliant
@TheIronweed-vx5lg
@TheIronweed-vx5lg 13 күн бұрын
😂🤣😂 Poverini! Where did Latin go wrong? 😆
@EasyDutch
@EasyDutch 10 күн бұрын
Questo video è fantastico! 😆
@EasyItalian
@EasyItalian 8 күн бұрын
Grazie mille! 😍
@nefelichristogoula316
@nefelichristogoula316 10 күн бұрын
Oh, siete tutti in Grecia, ad Atene, che bello😊
@cleopatra534
@cleopatra534 14 күн бұрын
Davvero interesante ❤
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Grazie mille! 🥰
@godfreyibekwe4992
@godfreyibekwe4992 13 күн бұрын
C'è una grande differenza tra la lingua italiana e quella spagnola, ma mi piace molto interessante.
@KevinItaliano-of2gx
@KevinItaliano-of2gx 14 күн бұрын
Bel video! Come madrelingua dello spagnolo mi ritrovo in questo video hahaha faccio sempre fatica per ricordare queste differenze e soprattutto il mio tallone d'Aquino è "salire" perché mi viene in mente subito "uscire" credo che mi serve più tempo vivendo in Italia per abituarmi 😅😅
@AsianBrush
@AsianBrush 9 күн бұрын
I loved this video. I speak Spanish and am learning Italian. There's lots of information about words that are the same or similar in English and Italian. So do you have a video that talks about words that have the same meaning in both Spanish and Italian?
@EasyItalian
@EasyItalian 8 күн бұрын
Actually we don't, but there are so many similar words that it's not easy! 😀 Glad you appreciated the video by the way!
@labibliaelcoran
@labibliaelcoran 2 күн бұрын
Eso fue bastante divertido. Estoy aprendiendo italiano; he tenido varios "problemitas" con el italiano, especialmente cuando usa el verbo "essere" en frases como Sono andata a ...
@ES-fk5qq
@ES-fk5qq 11 күн бұрын
Parlo un po’ di spagnolo e un po’di italiano e sempre mescolando parole🥺ad esempio: un po’ vs un poco.. com’e vs como..stare vs estare..ahora vs ora. Ci sono molti esempi! Gracias😁per questo video!
@stipe3124
@stipe3124 12 күн бұрын
This is so funny 😅👍
@guadalupezarate80
@guadalupezarate80 13 күн бұрын
Jajaja buonissimo!!! 😂🤗
@ccantrell4053
@ccantrell4053 13 күн бұрын
Molto interesante! Parlo un po di spagnolo e un po d'italiano. Sempre confundo le due
@gringoenespanol
@gringoenespanol 7 күн бұрын
Ciao Pau!
@andressaportojw
@andressaportojw 14 күн бұрын
Io Parlo un po' di spagnolo e sto imparando l'italiano, spesso mescolo la due lingue 😂😂
@giovannicordova4803
@giovannicordova4803 7 күн бұрын
En México, un "caldo" también tiene una connotación sexual, tener un caldo con alguien es besarse de manera muy apasionada, pero es un palabra vulgar.
@ablclml
@ablclml 13 күн бұрын
Son muy distintos
@GLOSSYSQUARE
@GLOSSYSQUARE 13 күн бұрын
@fancypants6473
@fancypants6473 11 күн бұрын
Esprimere/ exprimir : to express clearly how to squeeze fruit juice.
@jan-toreegge9252
@jan-toreegge9252 14 күн бұрын
Molto interesante. Ma come si dice "tortellini in brodo" in spagnolo? "Tortellini en caldo"? Mi serve otro vaso di qualcosa...
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Bella domanda! 😀
@LukasAndalus
@LukasAndalus 13 күн бұрын
tener (spagnolo) & tenere (italiano)!
@dreamthedream8929
@dreamthedream8929 13 күн бұрын
This is really not that big of a deal and not too different from each other
@AbraXas-bi9ux
@AbraXas-bi9ux 13 күн бұрын
well „tenere“ is not used in Northern and Central Italy. we used the verb „avere“
@konstantinkhrapchenko4896
@konstantinkhrapchenko4896 13 күн бұрын
Una volta a Madrid a fine cena avevo chiesto un digestivo. Ovviamente intendevo un amaro o qualcosa del genere. Invece mi hanno preparato una tisana. :)
@EsthermariaSaezmayoral
@EsthermariaSaezmayoral 10 күн бұрын
Una bevanda digestiva nella Spagna e siempre una camomilla o manzanilla o una tila , simile le due tisane .e vero 0:25 0 😂😅
@jesussalas9262
@jesussalas9262 13 күн бұрын
Necesitas un cazo para cocinar?
@gorazd68
@gorazd68 14 күн бұрын
Avete dimenticato: tener-tenere
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Ottimo falso amico, grazie!
@dreamthedream8929
@dreamthedream8929 14 күн бұрын
That's no big deal. Very close in meaning
@gorazd68
@gorazd68 13 күн бұрын
@@dreamthedream8929 not so close. In general, where You would use "tener" in Spanish, You would use "avere" in Italian.
@dreamthedream8929
@dreamthedream8929 13 күн бұрын
@@gorazd68 I mean it's no big deal. In english both cases would translate to have and hold. Even in English they sound very close. Have this hold this. Really no big deal there with this word between italian and spanish. Very easily can be understood. The other one that you mentioned avere also exists in spanish and means the same. Nothing much really to worry about here
@emmanueletesta5402
@emmanueletesta5402 13 күн бұрын
Ciao , non so di dove sei , ma noi qui a Napoli ( non so se in tutto il Sud ) , utilizziamo il verbo tenere come sinonimo e sostitutivo del verbo avere ( si badi bene però che ciò è appunto limitato ad un uso regionale , dunque incorretto nell'italiano standard )
@williammarinelli2363
@williammarinelli2363 8 күн бұрын
Donde está la peanut butter? Está en el gabinete. Dove' il peanut butter? Nel gabinetto.
@EasyItalian
@EasyItalian 8 күн бұрын
"Peanut butter" si dice "burro d'arachidi"! 😀
@aboukirman3508
@aboukirman3508 14 күн бұрын
The bots have started again!!!
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
I know, they're everywhere! 😩
@aboukirman3508
@aboukirman3508 14 күн бұрын
@@EasyItalian Yes, there's no escape!!!😂
@poohoff
@poohoff 14 күн бұрын
E finito el burro 😂😂😂😂😂
@EasyItalian
@EasyItalian 14 күн бұрын
Il burro! 😀
@cloppj2
@cloppj2 11 күн бұрын
@@EasyItalian E il "burrone" non è un grosso burro e nemmeno un grosso asino 🙂
@EasyItalian
@EasyItalian 9 күн бұрын
@@cloppj2 Esatto, ottimo esempio! 😀
@robleyusuf2566
@robleyusuf2566 12 күн бұрын
Aceit and arroz is Arabic that is where the spanish got
@maxart3392
@maxart3392 9 күн бұрын
Anche "bravo" in italiano ha altro significato che in spagnolo (o almeno in cubano). E c'e' pure differenza tra "serve" e "sirve".
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 9 күн бұрын
Qui parla espanyol i italià, entendre el català ? Qui parla espanhòl e italian, entendre l'occitan ??
@stephanobarbosa5805
@stephanobarbosa5805 9 күн бұрын
Imbarazzata = embaraçada (português) caldo (espanhol e português)... existe palavra "cálido" similar a caldo em italiano... de fato... pra fazer caldo.. em geral.. tem estar quente,..,. Burro (esp/por)... animal... Burro (italiano) = Beur (francês).. Vaso (português e italiano)... mesma coisa!! Azeite e Aceite (português e espanhol) mesma coisa... Andar (português e espanhol).. Andare/ Anar/ Anar (italiano, catalão, occitano)... Sair/ Salir (português espanhol).... Subire/Subir (italiano, francês) Riba/ Arriba (portugues/ espanhol) Arrivare/ Arribar/Arribar/ Arriver/ Arrive (italiano, catalão, occitano, francês, inglês)... Arroz (por/esp) Arrosto/ Rostit/ Rostido/ Rôti/ Roast (ita, cat, occ, fra, ing)... Gamba/Cama/Cama/Jambe (ita, cat, occ, fra).... argentinos e uruguaios usam gamba para se referir a perna... a influência italiana... perna/pierna (por, esp) Riso (italiano) pode gerar confusão com Riso em português (ato de rir)
didn't want to let me in #tiktok
00:20
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 12 МЛН
ШЕЛБИЛАР | bayGUYS
24:45
bayGUYS
Рет қаралды 652 М.
Is This the Most Common Italian Word? | Easy Italian 149
18:35
Easy Italian
Рет қаралды 61 М.
Italy has the Lowest Obesity Rate in Europe: Here's why
5:30
Leo Alves
Рет қаралды 11 М.
9 Italian foods that aren't Italian | Easy Italian 112
12:08
Easy Italian
Рет қаралды 166 М.
We Are Leaving Italy... | Easy Italian 128
14:18
Easy Italian
Рет қаралды 102 М.
7 Things You Must Know Before You Visit Italy | Easy Italian 201
13:23
Italian Family Food Memories | Easy Italian 191
14:16
Easy Italian
Рет қаралды 21 М.
Italians' Perfect Day | Easy Italian 193
12:23
Easy Italian
Рет қаралды 52 М.
The Secret to Understanding Italian Conversations | Easy Italian 175
12:34