Рет қаралды 3,050
Lukavstvo Uma #20 - O kulturalnom prevođenju sa Anom Kuzmanović
00:00 Najava epizode
01:01 Šta je prevođenje?
05:05 Prevodi Biblije na narodne jezike
08:48 O studijama prevođenja
12:12 Odnos kopija - original, autor - čitaoc
19:23 Štampa, jezik, nacija
24:50 Neutralnost prevoda?
27:56 Odomaćen vs. ostranjen prevod
37:03 Političko-ideološki aspekti prevođenja
51:15 O prekarnosti prevodilačkog posla i pojavi ChatGPTa
FB: / lukavstvoumaa
IG: / lukavstvo__uma
Dvadeseta epizoda podkasta @lukavstvouma o prevođenju kao autorskoj i društvenoj praksi, jezičkim aspektima naše stvarnosti, (ne)mogućnosti kulturalnog prevođenja, ideološkoj strani prevoda i o prevođenju kao o profesiji u kontekstu razvoja veštačke inteligencije.
Gošća epizode: Ana Kuzmanović Jovanović, profesorka na Filološkom fakultetu i prevoditeljka
Autorka podkasta: Andrea Jovanović
#prevod #prevođenje #kultura #autor #jezik #diskurs #književnost #priča #filozofija #drustvo #srbija #podkast #podcast #lukavstvouma #anakuzmanovic #andreajovanovic