No video

#3 A Thai Word for You Today!: คน (kon)-people and more | Thai language lesson

  Рет қаралды 3,654

I get Thais

I get Thais

Күн бұрын

'A Word for You Today,' In this episode, we explore the versatile word 'คน (kon),' which means 'person' in Thai. Join us as we uncover its pronunciation, usage in everyday language, and cultural significance. Subscribe now for more enriching Thai language lessons!
💻✨Website: www.igetthais....
E-mail Jack: jackasoda@gmail.com
🤩Online Courses🤗
👍👉 Bundle Offer: Get 2 courses for ฿4,999!: www.igetthais....
👉Reading and Writing Thai: bit.ly/Igettha...
👉Sentence Structures for Speaking: bit.ly/igettha...
Don't miss out on this amazing opportunity to learn Thai!
#ThaiLanguage #LearnThai #คน #PersonInThai #LanguageLesson #thaiculture

Пікірлер: 23
@IgetThais
@IgetThais 6 ай бұрын
*Mistake: 7:54 kum(คุม) doesn't mean to cover but it means to control ex, คุมงาน(kum ngaan) - to control the work, to supervise, to manage.
@kongvang2873
@kongvang2873 6 ай бұрын
Thanks for letting us know. Thank you for another great video. You should consider teaching on italki. I have been using italki to improve my Thai since January of this year. You will be a great teacher whom will be love by all of your students. 💗
@minervois
@minervois 6 ай бұрын
thank you so much!
@WanderSlow
@WanderSlow 6 ай бұрын
It's helpful when you remind us of the tone. Thanks for another useful vocabulary word❣️ Happy Valentine's Day.❤
@TreeFrog1996
@TreeFrog1996 6 ай бұрын
Thanks Jack 👍
@Androgen321
@Androgen321 6 ай бұрын
Another great lesson!!
@pierremarcenac7620
@pierremarcenac7620 6 ай бұрын
Excellent Jack!!
@pluc99-pl99
@pluc99-pl99 6 ай бұрын
Thank you for another useful lesson. Note for your english: you need to pronounce consonants at the end of an english word, e.g. in the word "compound" the "nd" needs to be heard, nor "compow" the way you pronounced it.
@pluc99-pl99
@pluc99-pl99 6 ай бұрын
@Yoasobi24 I agree with you that there is no single correct English pronunciation. Some countries with many diverse languages use English as a common way to communicate and most certainly will evolve their own accent. If, however, an English word is spoken in a way that a native English speaker (of any of the main accents) would have to stop you to ask for clarification, then maybe you should consider correcting it.
@ale19521952
@ale19521952 5 ай бұрын
@@pluc99-pl99 A native English speaker would have to ask Jack for clarification but I am not a native English speaker and ไม่มีปัญหา😝
@pluc99-pl99
@pluc99-pl99 5 ай бұрын
@@ale19521952 You're right. It's funny, but when I'm travelling in Thailand with Italian friends, Thai people find it easier to understand my friends' imperfect English as opposed to my correct pronunciation. 😂
@ale19521952
@ale19521952 5 ай бұрын
@@pluc99-pl99 Thus there is no other way out! ก็เลย ไม่เป็นไร❤
@tartytube
@tartytube 6 ай бұрын
Spot on, Jack.
@Blacky-NZ
@Blacky-NZ 6 ай бұрын
Thanks again Jack I’m reviewing some cards I’ve made from previous lessons and this sentence is from the เลย lesson. วันนี้ลืมไปเลยว่ามีนัด I asked my wife why I couldn’t use ที as ที and วา both can be “that”. She said it is wrong buy didn’t offer to much explanation. Can you help please
@wudizhu-zp4ku
@wudizhu-zp4ku 6 ай бұрын
I guess the saying 'good people are protected by spirits' is from Buddhism because we say it in China too
@Rin-qu2xp
@Rin-qu2xp 6 ай бұрын
Thank you for this
@_Alfa.Bravo_
@_Alfa.Bravo_ 6 ай бұрын
Great pleasure to listen to your very good explenations !!! Tanks so much and greetings from Germany
@IgetThais
@IgetThais 6 ай бұрын
Thank you so much :)
@maithaiyou
@maithaiyou 6 ай бұрын
Isn’t kon also thick as in tom yam soup nam kon or nam sai ?
@IgetThais
@IgetThais 6 ай бұрын
They are different words - "kon" (คน) with a flat tone, and "kôn" (ข้น) with a falling tone. "Kon" (คน) refers to people and the verb to stir. "kôn" (ข้น) means thick or dense. ex, "nám kôn" (น้ำข้น) refers to creamy or thick water. So, "kon" (คน) refers to people and to stir, while "kôn" (ข้น) describes thickness or density.
@rainyseason4581
@rainyseason4581 6 ай бұрын
คุม ไม่ใช่ คลุม นะคะคุณครู ทำไมแปลว่า to cover
@IgetThais
@IgetThais 6 ай бұрын
ขอบคุณมาก ๆ เลยครับที่ช่วยผม บางทีก็ตกม้าตายเรื่องง่ายแค่นี้ 🙏
@rainyseason4581
@rainyseason4581 6 ай бұрын
@@IgetThais ยินดีค่ะ ตัวเองก็เป็นเหมือนกันค่ะ 555 แต่คุณครูสอนดีมากนะคะ ชัดเจน เข้าใจง่าย ให้กำลังใจค่ะ มีอยู่เรื่องนึงมักจะสับสนสงสัย เวลาอักษรต่ำใช้วรรณยุกต์ไม่ตรงกับเสียงจริง เหตุผลที่จะใช้อธิบายให้กับคนที่เรียนเข้าใจว่าทำไมถึงเป็นแบบนั้นคืออะไรคะ คุณครูพอจะอธิบายเพิ่มได้มั้ยคะ มีคนถามเรา เราก็ไม่มั่นใจจะอธิบายเพราะไม่แม่น เข้าไปฟังคุณครูสอนเรื่องการผันวรรณยุกต์ ก็ยังรู้สึกว่ายังไม่ได้รับเหตุผลตรงๆ แบบเอาไปอธิบายคนอื่นได้อย่างมั่นใจและเหมือนกันได้ทุกครั้ง เรื่องการผันวรรณยุกต์ ตอนเรียนสมัยเด็กคุณครูสอนว่่าคำไหนเสียงวรรณยุกต์อะไร ให้เทียบกับอักษรกลาง เนื่องจากเรื่องเสียงวรรณยุกต์ไม่ตรงกับรูปที่ใช้นี่แหละค่ะ อย่าง อักษรกลาง - กา ก่า ก้า ก๊า ก๋า พอเอาอักษรต่ำคู่มาเทียบ - คา ข่า ค่า/ข้า ค้า ขา “ค้า” รูปโท แต่เสียงตรี คนไทยเองก็เลยเขียนผิดกันบ่อยๆ เรื่องการใช้วรรณยุกต์ เคยเห็นนามสกุลของคนไทยที่อยู่ภาคอีสาน อย่าง โคกสันเทียะ เห็นหลายที่เขียนเป็น โคกสันเที้ยะ หรือ โคกสันเที๊ยะ ความที่ไม่แม่น ก็สงสัยอันไหนมันถูกเนี่ยะ เลยพยายามไปหาตำราดู สระเอียะ เป็นสระเสียงสั้น พื้นเสียงเป็นเสียงตรีอยู่แล้ว จึงไม่ต้องใช้วรรณยุกต์กำกับ พอดูแล้วก็คิดว่าเขียนว่า เทียะ น่าจะถูกต้อง แต่ก็ไม่รู้จะไปขอคำยืนยันกับใครว่า มันถูกมั้ย อีกคำที่เห็นบ่อย คือ ม้ากมาก ม๊ากมาก เรื่องที่พูดไปนี้คือปัญหาของคนเรียนภาษาไทย ถ้าคุณครูมีเวลา จะลองพิจารณาทำคลิปอธิบายเรื่องนี้ให้กระจ่างก็จะเป็นพระคุณอย่างสูงเลยค่ะ
Kids' Guide to Fire Safety: Essential Lessons #shorts
00:34
Fabiosa Animated
Рет қаралды 17 МЛН
طردت النملة من المنزل😡 ماذا فعل؟🥲
00:25
Cool Tool SHORTS Arabic
Рет қаралды 23 МЛН
艾莎撒娇得到王子的原谅#艾莎
00:24
在逃的公主
Рет қаралды 54 МЛН
Please Help Barry Choose His Real Son
00:23
Garri Creative
Рет қаралды 23 МЛН
Learn the Thai word PLAY /lên/ in Thai language
1:59
BananaThai
Рет қаралды 3 М.
Speak Thai with ล่ะ - Smash That Particle #5
8:47
Duke Language School
Рет қаралды 6 М.
Learn Thai - The weather
13:34
I get Thais
Рет қаралды 7 М.
Learn Thai - Mood Particles
24:22
I get Thais
Рет қаралды 16 М.
Kids' Guide to Fire Safety: Essential Lessons #shorts
00:34
Fabiosa Animated
Рет қаралды 17 МЛН