5 Soruda İngilizce Mütercim Tercümanlık

  Рет қаралды 25,013

Eslemo

Eslemo

Күн бұрын

Hello KZfaq. 5 soruda serimizin yeni videosunda Melike mütercim tercümanlık hakkındaki sorularımızı cevapladı.Melike İstanbul Aydın Üniversitesinde ingilizce mütercim tercümanlık 3.sınıf öğrencisi.Sorduğum sorulara aşağıdan bakabilir ona göre ilerletebilirsiniz. Umarım yararlı bir video olmuştur. Bundan sonra görmek istediğiniz meslekleri yorumlara yazabilirsiniz. Abone olmayı ve beğenmeyi unutmayın. Sevgilerrr...
Instagram:melike.gencer
00:00 Giriş
00:20 1-Sadece çevirmenlik mi yapıyorsunuz?
00:44 2-İngiliz dili ve edebiyatı bölümüyle ne farkınız var?
02:06 3-Bu bölümü okumayan ama dışarıda gittiği kurslarla İngilizce öğrenmiş kişiler yaptığınız işi yapabilir mi?
03:58 4-Çok bilinen şeyler dışında farklı bir iş alanınız var mı?
04:25 5-Mezun olunca iş bulma durumu nasıl?
#tercih2022 #mütercimtercüman #istanbulaydınüniversitesi

Пікірлер: 190
@ylmazcoskun1488
@ylmazcoskun1488 2 жыл бұрын
çok yönlü bilgilendirici videolar tercih yapacak öğrenciler için işe yarayacak bilgiler tebrik ederim👍
@screavi
@screavi Жыл бұрын
Şu ana kadar gördüğüm en bilgilendirici video elinize sağlıkk 💓
@huseyinsertdemir-to1sk
@huseyinsertdemir-to1sk Жыл бұрын
teşekkürler. çok bilgilendirici bir video olmus
@gencerr7120
@gencerr7120 2 жыл бұрын
Devamını bekliyoruz sevgiler 🥰
@Gencer008
@Gencer008 2 жыл бұрын
Seninle Bir kere daha gurur duydum kızım ❤❤❤
@abidinalidemirel2866
@abidinalidemirel2866 Жыл бұрын
Güzel bilgilendirici video eline sağlık abla :)
@Rosemiamorr
@Rosemiamorr Жыл бұрын
Çok faydalı oldu teşekkür ederim
@ravza1485
@ravza1485 Жыл бұрын
Üniversiteye bağlı tamamen konuştukları. Edebiyat okuyorum 4 yıl boyunca etkili bir biçimde çeviri eğitimi görüyoruz ve tez olarak kitap çeviriyoruz. İşin edebi kısmını bizim kadar asla çevirmenlik bölümü öğrencileri görmüyor buna derslerine baktığınızda anlayabilirsiniz ve arkadaşlarım sayesinde de biliyorum. Shakespeare üzerine sadece bir dersimiz var o kadar söyleyim :) Edebiyat öğrencisi çok fazla yazıyor ve okuyor haliyle çeviri de tekniklerini aldıktam sonra çevirmesi daha kolay oluyor diyelim. Biraz eğitim ile ama sıkı eğitim yıllarca olmasa da yeminli tercüman olabilirsiniz. Çok arkadaşım bu şekilde oldu. Tabi ki çeviri bölümünden alınan o teknik eğiitimler bambaşka ama imkansız değil. Burdan arkadaşları umutsuz yapmayalım.
@jandrettas
@jandrettas Жыл бұрын
Hangi üniversitedesin acaba?
@siyah2488
@siyah2488 11 ай бұрын
❤ Edebiyat okuduktan sonra acaba nasıl yeminli tercüman olabiliriz?
@ruchankurubas3567
@ruchankurubas3567 Жыл бұрын
hosteslikteki seviyeyi tercumanliktan yukarda gormek, bana biraz absurd geldi
@sucker1206
@sucker1206 2 ай бұрын
maaşı daha fazla
@armagedon5250
@armagedon5250 Күн бұрын
Banada zaten torpille alıyorlar
@senasarbulut1455
@senasarbulut1455 2 жыл бұрын
Melikemm 💗💗
@haktangisi6255
@haktangisi6255 6 ай бұрын
Merhabalara benim bir sorum olucaktı tercumanlık ile yurt dışında iş yapabilirmiyim yapa bilirsem ne iş yapabilirim
@aslt1929
@aslt1929 Жыл бұрын
Merhaba bu uniyi burslu secmeyi düşünuyorum ama 1 dersten kalinca burs kesilir diyolar bilginiz var mi?
@alennsaad
@alennsaad Жыл бұрын
merhaba, Uygulamalı Çevirmenlik okumak mantikli olur mu? hem is hayatina daha hizli atilirim. benim amacim dili ogrenip erkenden biryerlerde calismaya baslamak, tercuman okuyanlarin cogu tavsiye etmiyor. lutfen yardimci olur musunuz
@edakarabuga
@edakarabuga 2 жыл бұрын
Aşkk kızımmm benimm🤍🤍🤍🤍
@seymaakdag2397
@seymaakdag2397 Жыл бұрын
merhaba yurtdışında çalışma imkanları var mıdır?
@sinankeskin6412
@sinankeskin6412 2 жыл бұрын
👏👏
@ilaydafortac9036
@ilaydafortac9036 2 жыл бұрын
Merhabalar benim kapsamlı bir sorum olacaktı ben halihazırda Hacettepede Maliye okumaktayım fakat çok mutsuzum .Dilde de bu 2022 senesinde ortalamanın bayağı altında olarak 58k sıralama yaptım.Sırf adı için bu üniversiteyi bitirmeliyim( 2 senem kaldı) yoksa doğuda bir yerde okuyup bu bölümü mü yazmalıyım( bu bölümü severek okuyabileceğimi ve hayatıma entegre edebileceğimi düşünüyorum )
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
hayatınızın gidişatını siz belirlersiniz. Maliyenin bu gidişatta yeri varsa devam edin derim ancak dilden daha iyi yaparım, ileride dil bölümünde bulunmak istiyorum derseniz dile yoğunlaşın ve onu okuyun. Ancak bilmelisiniz ki çok iyi bir üniversiteyse ya da büyük şehirse özellikle dilde yapabilirsiniz çünkü onların imkanları daha iyi
@Dilcicocuk26
@Dilcicocuk26 Ай бұрын
Tercih yapicam abla sayende ELL hiç yazmicam ilk 10 ELT geri kalanı ful ELL yazicam thx❤
@sarajavarsi3008
@sarajavarsi3008 Жыл бұрын
1. Sınıf dersleri neler?
@Aurora_.7396
@Aurora_.7396 4 ай бұрын
Ydt ve tyt kaç net yaptınnnnnnnn😢
@lorenzobelli6190
@lorenzobelli6190 2 жыл бұрын
Merhabalar zorunlu seçmeli olarak aldığımız 2. Ve 3. Yabancı dillerde mezun olduktan sonra hangi seviyede oluruz
@blunderbuss1395
@blunderbuss1395 2 жыл бұрын
mezun olmak seviye belirlemiyo
@lorenzobelli6190
@lorenzobelli6190 2 жыл бұрын
@@blunderbuss1395 biliyoruz orada aldığım eğitim beni hangi seviyeye ulaştırır onu soruyorum
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
B2 seviyesinde olacağımızı biliyorum
@ihaventchosenanamefor6year474
@ihaventchosenanamefor6year474 Жыл бұрын
@@lorenzobelli6190 hangi okuldan mezun olduğuna bağlı, apartman üniversitelerinden aldığın eğitim ile kendi okuduğun dili bile öğrenemeden mezun olursun
@chad0284
@chad0284 2 жыл бұрын
Puanım odtü yü tutuyor ama ben ayalrdir hayalim olan 9 eylul de okumak istiyorum ailem Odtu nun daha prestijli bı üniversite olduğunu ve orada okumanın ileride daha yararlı olacağını söylüyorlar ama ben 9 eylülü istiyorum yine de sizce ne yapmaliyim
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
okulların eğitim seviyeleri ve prestijleri önemli. Her okulun her bölümü iyi değil. İki okulun da akademik kadrosuna bakıp tercih yap bence. Oradaı okuyan öğrencilere mesaj atabilirsin bu oldukça yarar sağlayacaktır. Ben kesinlikle bunu seç şunu yap diyemem sadece her ihtimali değerlendirip seç ki sonradan pişman olma
@srknozts1918
@srknozts1918 Жыл бұрын
Abla ben 7. Sınıfım ve İngilizcem çok iyi ve derslerde de kelimeleri doğru bir şekilde tercüme edebiliyorum ya da çevirebiliyorum ve bundan keyif de alıyorum lise de hangi bölüme gitmeliyim yani hangi okulda okursam hangi bölümde olursam tercumanlık ve sizin saydığınız meslekler den yapabilirim
@Eslemoo
@Eslemoo Жыл бұрын
İçinde ingilizce sınıfı olan Anadolu lisesinde okuman gerekiyor. Okuduğun şehre göre her anadolu lisesinde ingilizce alan seçen sınıf olmayabilir. O yüzden araştırıp alan seçildiğinde ingilizceyi seçebileceğin bir Anadolu lisesinde okuyabilirsin. Eğer derslerin çok iyiyse tabiki ingilizce hazırlıkla başlatan ünlü liseleri de tercih edebilirsin 🙏
@srknozts1918
@srknozts1918 Жыл бұрын
teşekkür ederim abla 💞
@fka4182
@fka4182 Жыл бұрын
Birazcık Edebiyat bölümünü küçümsemiş gibi geldi. Sizin Roman-hikaye-şiire yatkın olduğunuz gibi Edebiyat öğrencileri de çeviri dersleri alıyorlar. Bence her iki bölüm de güzel ve tercih edilebilir.
@melikegencer
@melikegencer Жыл бұрын
Aslına bakarsan edebiyat bölümünü küçümsemiyor tam tersine saygı duyuyorum. Kendileri sürekli edebiyat ile iç içeler ve inanılmaz zor. Hiçbir zaman amacım herhangi bir bölümü ya da alanı küçümsemek olmadı eğer bunu yansıttıysam kusura bakmayın.
@yWitnx
@yWitnx Жыл бұрын
Kendime İngilizce ve dil konusunda çok güveniyorum ama yine de çok korkuyorum Mütercim mi yoksa Tercümanlık üzerinden mi gitmeliyim bilemiyorum. Tercümanlık daha çok yetenek isteyen bir meslek ama daha fazla iş olanağı var ayrıca Türkiye standartlarını düşünürsek biraz da iyi bir okuldan çıkış yapman gerekiyor gibi Boğaziçi'nin aldığı sıralamayı görünce de yutkunuyorsun. Öğretmen olup klasik bir hayat yaşamak veya çocuklara bir şeyler öğretmek sıkıcı ve gereksiz stres gibi de geliyor. Bu benim düşüncem tabi ki lütfen yanlış anlamayın ama eğer benim gibi kendinizi sınır kapısından fırlatmak istiyorsanız öğretmenlik okunmaz. Döngü içinde döngüye girdim tekrardan söylemek istiyorum bunlar benim düşüncem eğer yanlış düşünüyorsam, bilmediğim bir durum varsa veya sizin de fikirleriniz varsa bana akıl verebilirsiniz
@tugcealtun8833
@tugcealtun8833 Жыл бұрын
Mutercim tercümanlık ile tercümanlık arasında ki fark ne
@yWitnx
@yWitnx Жыл бұрын
@@tugcealtun8833 mutercim tercumanlik iki bolumdur aslinda, mutercim yani kitap dergi daha cok yazili olan seyleri ceviren ve evden calisabilen kisilerdir. Tercuman ise sozlu ceviridir biri konusurken onun soylediklerini ceviren kisidir bu buyuk bir yetenek ister ve ayri bir egitimi vardir ve çok disiplinlidir
@newtlemon
@newtlemon Жыл бұрын
ben sanirim ingiliz dili edebiyat bolumunden mutercim olacagim... bana kalırsa o bölüm daha zevkli olur gibi geliyor
@lolatheshowgirl61
@lolatheshowgirl61 Жыл бұрын
çok haklısın
@Rosemiamorr
@Rosemiamorr Жыл бұрын
Öğetmenlik konusunda kesinlikle sana katılıyorum bende Tercüman olmak istiyorum
@bigaripolaylar8993
@bigaripolaylar8993 Жыл бұрын
Merhaba, bu bölümde okumak için konuşkan biri olmaya gerek var mı ? Yani derslerde falan sunumlar çok oluyor mu?
@nerimandirekci5743
@nerimandirekci5743 Жыл бұрын
Oluyor. Toplum önünde konuşma dersleri olduğunu biliyorum
@bigaripolaylar8993
@bigaripolaylar8993 Жыл бұрын
@@nerimandirekci5743 siz bu bölümden mi mezunsunuz?
@rezancigil120
@rezancigil120 11 ай бұрын
Merhaba. İngilizce öğretmenliği bölümünden mezun olan tercümanlık veya yeminli tercümanlık yapabilir mi? Yapabilirse de bunun için ne gerekiyor?
@ykscanavariistaken
@ykscanavariistaken 9 күн бұрын
tanıdık bi noter olursa yapabilir
@esranimir6348
@esranimir6348 Жыл бұрын
Lisede ingilizce yabancı dil okudum .üniversite tercihini almanca yapmam doğru olur mu almanca tercümanlık öğretmenlik edebiyat bölümlerini secsem zorlanir miyim
@melisylmaz6925
@melisylmaz6925 23 күн бұрын
ne yaptın
@zeyneppsu
@zeyneppsu Жыл бұрын
Hostesliğe boyum yetmiyor
@imexploring4460
@imexploring4460 Жыл бұрын
Merhaba. Ben iş bulma imakanlari açısından ing ögretmenliği ve mutercim tercümanlık arasında kararsiz kaldım. Tercümanlığın ömrü artık bitiyor falan diyenler görüyorum. Bu yaz tercih yapacağım. Bu konu hakkında tavsiye verebilir misiniz?
@dexmon2
@dexmon2 Жыл бұрын
bende eşit ağırlıkla dil bölümü arasında kaldım tercümanlık düşünüyordum ama fazladan dil öğrenebilirmiyim bilmiyorum ve iş bulabilirmiyim
@niklasd
@niklasd 7 ай бұрын
Tercümanlık okuyorum 15-20 seneye çok bir şey kalmayacak farklı bir bölüm tercih edin
@ykscanavariistaken
@ykscanavariistaken 9 күн бұрын
ne tercih ettin
@arzu4927
@arzu4927 2 жыл бұрын
benim sıralamam 8000 de istanbul üniversitesi ingiliz dili ve edebiyatı ve dokuz eylül üniveristesi tercümanlık arasındayım. okumak istediğim kendimi yakın hissettim bölüm ingiliz dili edebiyatı (ama oyuncu olmak istiyorum :D) günlerdir ailemle konuşuyoruz onlar da işsiz kalırsın tercümanlık oku diyorlar. ne yapıcağıomı şaşırdım senin tavsiyen nedir?
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Merhaba canım, benim için tercümanlık bir hayaldi bu yüzden okudum. İstemeyerek bu bölüme gelen yakın arkadaşlarım ve zorlamayla çalışıyorlar. Mezun olduklarında da bu işi yapmayacaklarını söylüyorlar. Benim tavsiyem ailenle oturup konuşman. Günümüz türkiyesinde maalesef her istediğimizi gerçekleştiremiyoruz. Yapabileceğine inanıyorsan oyunculuktan ilerle ama geleceğinizi bu yolla şekillendireceğinizi de unutmayın. İkisini aynı anda da yürütebilirsin istersen. Aslında her şey sende bitiyor. Evet senin hayatın fakat gerçekçi olup lütfen geleceğini düşün. Yoksa çok isterim hayallerini gerçekleştirmeni (belki de gerçekleştireceksin bilemeyiz) 💗
@muuvawtn1710
@muuvawtn1710 2 жыл бұрын
@@melikegencer merhaba suanda nerede calisiyorsun
@sevval2881
@sevval2881 2 жыл бұрын
Kusura bakamayan rahatsız ediyorum Dil edebiyat okuyan birisi bir yayınevinde çalışan bilir mi acaba
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Evet çalışabilir hatta genellikle dil edebiya mezunlarını işe alıyorlar
@NoName-rh4rq
@NoName-rh4rq Жыл бұрын
Bu bölümü bitiripte formasyon aldıktan sonra devlet okullarında ingilizce öğretmeni olabiliyor muyuz?
@qdolunay
@qdolunay Жыл бұрын
Evet
@mustawaa
@mustawaa Жыл бұрын
Mütercim tercümanlık okuyup mezun olduktan sonra İngilizce kurs vermek için formasyon gerekli mi
@Eslemoo
@Eslemoo Жыл бұрын
Öğretmenlik adı altında çalışıyorsan formasyon almak zorundasın. Özelde çalışırken bildiğim kadarıyla formasyon şartı yok sonradan yeni bir kural gelirse bilemiyorum.
@pikacu2005
@pikacu2005 Жыл бұрын
Tercümanlık bölümü okuduğumuz zaman ülke ülke dolaşıp tercümanlık yapabilir miyiz? Mesela benim en büyük hayalim tercüman olmak. Fakat bunun yanında da ülke ülke gezmek istiyorum. Tercüman olmak bana bu konuda yardımcı olur mu, ülke ülke dolaşarak tercümanlık yapmama yarayabilir mi? Ayrıyetten tercüman olduğumuz baya baya ün salmış ya da çok fazla olmasa da ünlü olan insanlarla tanışma ihtimalimiz oluyor mu? Kısaca ünlü isimlere tercümanlık yapabilir miyiz? Cevaplarsanız çok sevinirim. Şimdiden teşekkürler.
@bartusarca9988
@bartusarca9988 Жыл бұрын
Bende bunu merak ediyorum
@sevval2620
@sevval2620 Жыл бұрын
bende bunu merak ediyorum
@Rosemiamorr
@Rosemiamorr Жыл бұрын
Bende bunu merak ediyorum
@ella1845
@ella1845 Жыл бұрын
ben de merak ediyorum....
@ravzademirci2135
@ravzademirci2135 Жыл бұрын
bende merak ediyorum
@aleynafirat3432
@aleynafirat3432 Жыл бұрын
Hazırlık sınıfı muafiyet sınavı zor mu
@melikegencer
@melikegencer Жыл бұрын
sınavlar okuldan okula göre değişmekte, eğer birazcık çalışırsan sınavı geçebilirsin 💗
@zeyneppsu
@zeyneppsu Жыл бұрын
Evet mardinliyim😂😂
@Rosebeen9
@Rosebeen9 Жыл бұрын
Mütercim?
@niluferindunyasi
@niluferindunyasi 3 ай бұрын
Ya bende aşırı kararsızım, mütercim tercümanlık çok cazip geliyor dil seçerken bu bölüm için seçtim ama sonradan öğretmenlerim İngilizce öğretmenliğinde iş garantisi var diye beni o bölüme yönlendirdiler, ve etrafımda bu konuda konusabileceğim kimsem de yok. her şeye rağmen tercümanlık okumak istesem de bölüm bitince işsiz kalma şansım da yok. Çok stresliyim bu ikilem beni bitiriyor jsjsjs
@chiakisenpai
@chiakisenpai 3 ай бұрын
Ben de mütercim tercümanlık istiyorum aynı şekilde bana da geleceğin mesleği olmadığı için tercih etmemem söylendi hedefim hala tercümanlık fakat istediğim yeri kazanamazsam öğrenmek istediğim bir dilin bölümüne yerleşmeyi düşünüyorum sen de tercümanlığı hala düşünebilirsin ama mutlaka alternatif seçeneklerin de olmalı bence
@niluferindunyasi
@niluferindunyasi 3 ай бұрын
@@chiakisenpai tercümanlik seçip kendimi bir kaç dilde geliştirmek istiyorum, ne kadar çok dil o kadar iyi. Ama öğretmenlik seçip yan dal olarak tercümanlık okuma şansım varsa öyle yapacağım, galiba en mantıklı çözüm bu
@chiakisenpai
@chiakisenpai 3 ай бұрын
@@niluferindunyasi Fena fikir değil umarım gönlünce olur her şey🌺
@niluferindunyasi
@niluferindunyasi 3 ай бұрын
@@chiakisenpai umarım senin de her şey gönlünce olur :))
@zeynepkutlu0666
@zeynepkutlu0666 3 күн бұрын
@@niluferindunyasiarkadaşlarr tercumanlık okurken de formasyon veriliyor diye biliyorum yani yine öğretmen olabiliyosunız
@gulcecan6333
@gulcecan6333 2 жыл бұрын
merhaba dil bilimi okursam mütercim tercümanlığa geçiş yapabilir miyim sizce bi bilginiz var mı
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Evet yapabilirsiniz. Okul içinde olursa daha da kolay olur hatta ama bunun için yüksek bir ortalama bekleyebilirler
@helinozturk9967
@helinozturk9967 Жыл бұрын
Dilbilimi bölümü %100 türkçe bir bölüm değil mi? Yine de bir bakmanı öneririm yanlış bölüm tercih etmeyesin.
@pelbol3783
@pelbol3783 2 жыл бұрын
seneye dile hazırlanmak istiyorum ama işsiz kalıcaksın yorumlarından dolayı ailemin baskısına maruz kalıyorum.kendimi assam da kurtulsalar.
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
kendini asma gibi bir düşüncen olmasın çünkü bu hayata bir kere geliyoruz ve her şey bizim elimizde. Maalesef Türkiye şartlarında doktor olsan da öldürülüyosun. Yani bu yönden bakınca ister işsizlik ister iş sahibi olma bir fark yaratmıyor. Ancak sen kendin okur ve Türkiye sınırlarından çıkarsan her türlü krallar gibi yaşarsın. Önce kendine inanman ve başarman gerekiyor. Ailene de durumu güzelce izah edebilirsin. Bende tercümanlık okumak istediğimde biraz tepki almıştım açıkçası ama şu an benim mutlu olduğumu bildikleri için bir şey demiyorlar. Ben okuyorum diye illaki işler önüme serilecek değil, bunları benim kovalamam gerekiyor. Benim kendime güvenim var, sen de bunu başarabilirsin 💗
@Sezensss
@Sezensss Жыл бұрын
Bu bölüm yurtdışına çıkartıyor mu öğrencileri
@melikegencer
@melikegencer Жыл бұрын
Her okulda eramus var. Anlaşmalı olduğu okullara gönderiyorlar. Ama bunun için önce bir sınava giriyorsun. Erasmus da her bölümde var zaten
@rakun1994
@rakun1994 5 ай бұрын
mütercim tercümanlık okudum, altı yıldır profesyonel olarak çalışıyorum ama tavsiye etmem, boşuna açlık bölümünü okumayın çünkü değerini bilen işveren yok ^^
@YazgülOrhan
@YazgülOrhan 18 күн бұрын
Almanca mütercim tercümanlık önermez misiniz kötü mü yada iş imkanı açısından fln
@zehra348
@zehra348 12 күн бұрын
Rez​@@YazgülOrhan
@beyzasarigoz3815
@beyzasarigoz3815 2 жыл бұрын
34k sıralamam var mütercim tercümanlık mı yazayım almanca öğretmenliği mi tavsiyeniz nedir
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
hangisine yatkınlığınız varsa, iş imkanlarında hangisi çoğunluktaysa ve hangisini bir yaşam boyu yapabileceğinizi düşünüyosanız onu yazın bence 💗
@yasaraltunbas9887
@yasaraltunbas9887 2 жыл бұрын
Benim kızimin siralamasi da 34.500 mutercimlik istiyor, hangi ildesiniz
@xaysegul7502
@xaysegul7502 2 жыл бұрын
Bende 31 k dayım Erzurum Atatürk üniversitesi mütercim tercümanlık tercih ettim.. (IĞDIR)
@beyzasarigoz3815
@beyzasarigoz3815 2 жыл бұрын
@@xaysegul7502 bana gelme olasılığı var mıdır sence bende çok istiyorum orayı da
@beyzasarigoz3815
@beyzasarigoz3815 2 жыл бұрын
@@yasaraltunbas9887 mersindeyim
@ruchankurubas3567
@ruchankurubas3567 Жыл бұрын
diger bilgilerde de o kadar hatalar var ki
@lunieww
@lunieww 2 жыл бұрын
Mütercim tercümanlık okuduktan sonra formasyon alıp ingilizce öğretmeni olabilir miyiz ?
@emircantok9409
@emircantok9409 2 жыл бұрын
evet
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Formasyon sistemi kalkmadığı sürece evet yapabilirsiniz
@lunieww
@lunieww 2 жыл бұрын
Teşekkür ederimmm
@ceylinozyurt4610
@ceylinozyurt4610 2 жыл бұрын
@@lunieww fakat çoğu kişi bunu önermiyor. Çünkü mütercim tercümanlık çoğu konunun cevrilmesini öğretiyor zor bir bölüm ugrasilmasi emek verilmesi gerekiyor ve sevmeden okunmazmis o yüzden öğretmen olacaksan buna gerek yok daha meşakkatli kisacasi
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
@@ceylinozyurt4610 aynen öyle. İngilizce öğretmenliğinin çoğu yerde öğrenim dili türkçe mesela. Bir tanıdığım da benim okulumda o bölümü okuyor ve bayağı yatarak geçiyor ama biz daha kapsamlı ve farklı görüyoruz
@ilaydauyank8690
@ilaydauyank8690 2 жыл бұрын
İngiliz dili edebiyatı ya da mütercim tercümanlık okuyanlar formasyon alabiliyorlar mı
@sevimgurledi
@sevimgurledi 2 жыл бұрын
4 senelik bölüm bittikten sonra 5. sene eğitim birşeyi alıyormuşuz oluyormuş yani
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Formasyon kalkmadığı sürece evet
@Noone77-
@Noone77- Жыл бұрын
​@@shhfjvcevabini aldın mı? Ben de bu sorunun cevabını merak ediyorum da
@bihteryoreoglu8295
@bihteryoreoglu8295 5 күн бұрын
​@@melikegencerpeki formasyonun kalkma ihtimali ne kadar yani neden kaldırıyorlar ki çok saçma off inşallah kalkmaz 😢
@qdolunay
@qdolunay 2 жыл бұрын
Merhaba, 22K'ya 21K'lık yer gelir mi sizce? Cevaplarsanız sevinirim.
@marysama7292
@marysama7292 Жыл бұрын
geldi mi
@qdolunay
@qdolunay Жыл бұрын
@@marysama7292 Geldi :)
@marysama7292
@marysama7292 Жыл бұрын
@@qdolunay neresi geldi :)
@qdolunay
@qdolunay Жыл бұрын
@@marysama7292 Aslında soruyu sorarken aklımda Bolu Abant İzzet Baysal - İngilizce Mütercim Tercümanlık vardı ancak başlara Öğretmenliklerden de yazmıştım ve Bartın İngilizce Öğretmenliği geldi. :)
@marysama7292
@marysama7292 Жыл бұрын
@@qdolunay aaa bana bolu tercümanlık geldi de sana da o geldi sandım :(
@zealalune
@zealalune 2 жыл бұрын
aydını önerir misin? öğretmenlerden falan memnun musun
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
öğretmenlerimden memnunum ama okulumdan pek memnun değilim. Maalesef biraz paragöz bir okul. Yani bunu kimse gelip de sana söylemez ama ben ciddi anlamda kimsenin kanıp da bir okula yazılmasını istemem. Akademik kadro ve dersime giren hocalarım cidden iyi ama. Sadece fazla zorluyorlar ve bırakmaya da meyilliler bu yüzden sürekli olarak ders çalışmalısın
@zealalune
@zealalune 2 жыл бұрын
@@melikegencer olursa burslu istiyorum zaten paragöz derken napıyorlar ki? bu arada akademik kadro ve diğer bilgiler için teşekkür ederim
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
@@zealalune hocalar seni çok kolay bırakabiliyor maalesef. 2 yıllık bölümü 4 yıla bitiren duydum ben. Ama ben kendi bölümüm için diyim bunu, örneğin özellikle çünkü güzel sanatlar bölümlerini yatarak geçiriyolar. %100 bursluysan gözde olabilirsin. Hocalar çalışkan öğrenci sever 😂
@aslt1929
@aslt1929 Жыл бұрын
​@@melikegencerburslu olup 1 dersten kalirsa biri hemen bursu kesiliyor mu
@bcerenn
@bcerenn Жыл бұрын
yeminli tercüman olmak için mütercim tercümanlık okumaya gerek yok. yanlış bilgi vermeyelim. kendi dil seviyesini kanıtlayan belgeyle ya da noterin mülakatıyla herkes yeminli tercüman olabilir.
@siyah2488
@siyah2488 11 ай бұрын
Daha detaylı bilgi verebilir misin acaba yani edebiyat okursam yeminli tercümanlık alabilir miyim
@bcerenn
@bcerenn 11 ай бұрын
@@siyah2488 yeminli tercüman olmak için hangi dilde yetkinseniz o dil onaylı sertifaknızı ya da sınav puanınızı almanız gerekiyor. Yeminli tercüman olmak için illa mütercim tercümanlık bölümü okumanıza gerek yoktur.
@siyah2488
@siyah2488 11 ай бұрын
@@bcerenn anladim gerçekten çok teşekkürler peki dil onaylı sertifika vb belgeyi nereden alabiliriz bir bilginiz var mi
@emretasdan3525
@emretasdan3525 2 жыл бұрын
Merhaba benim bir sorum olacaktı, mütercim tercümanlık fakülte ile mütercim tercümanlık yüksekokul(4 yıllık) arasında tam olarak ne fark var?
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Merhaba, 2 yıllık tercümanlık ve 4 yıllık tercümanlıktan bahsediyorsunuz sanırım. Ders farkları oluyor. 4 yıllık olanın tam adı mütercim tercümanlık zaten ve daha kapsamlı görüyor her şeyi. Çeviri, teori ve pratik bakımından da daha avantajlı bir öğrenim. Tabi yanlış anladıysam lütfen beni düzeltin
@emretasdan3525
@emretasdan3525 2 жыл бұрын
@@melikegencer yok hocam 4 yıllık yüksekokul tercümanlık ve 4 yıllık fakülte arasındaki farkı soruyorum(ösym kontenjan klavuzlarında mütercim tercümanlık bölümlerine baktığımda hepsi 4 yıllık fakat bazılarında fakülte yazarken bazılarında yüksekokul yazıyor)
@Eslemoo
@Eslemoo 2 жыл бұрын
Bildiğim kadarıyla bölümün bağlı olduğu idari kısımla alakalı bu isim farklılığı. Diploma olarak bir fark yaratmıyor. Yanında fakülte yazanlar idari olarak daha iyi konumdadır.
@emretasdan3525
@emretasdan3525 2 жыл бұрын
@@Eslemoo Tamamdır çok teşekkür ederim
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
benim okulumda mütercim tercümanlık yüksekokul olarak geçiyor. Arkadaşımın da dediği gibi okulun kendi belirlediği bir şey bu. Sıkıntı olmaz sonuçta cvde de normalde de yanda 2-4 olarak belirtliyor
@mahmudqasim7501
@mahmudqasim7501 2 жыл бұрын
Lisede sayısal bölümü okuyup mütercim tercümanlık bölümüne girebiliyormuyum yoksa lisede dil bölümü şartmı
@seymanurgunyakti5495
@seymanurgunyakti5495 2 жыл бұрын
Ydt ye girmen lazım
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Merhaba, en yakın arkadaşım sayısal çıkışlı ve şu an aynı bölümü okuyoruz. İstediğin gibi girebilirsin sadece o sınava girmiş olman yeterli
@mahmudqasim7501
@mahmudqasim7501 2 жыл бұрын
@@melikegencer geri dönüşünüz için teşekkürler
@selindaerkal776
@selindaerkal776 2 жыл бұрын
Mütercim tercümanlık okuyan biri ingilizce öğretmeni olabilir mi
@Eslemoo
@Eslemoo 2 жыл бұрын
Okul bittikten sonra formasyon alırsa yapabilir.
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
Formasyon kalkmadığı sürece alıp yapabilirsin. Ama ingilizce kurslarında formasyona gerek yok direkt yapabiliyorsun
@bihteryoreoglu8295
@bihteryoreoglu8295 5 күн бұрын
​@@melikegencerformasyon kalmaz dimi offf keşke kalkmasa niye kaldırıyorlar yaaa
@josephphillins6985
@josephphillins6985 2 жыл бұрын
4 sene vakit kaybetmek istiyosaniz gidebileceginiz bi bolum 😏
@ceren77777
@ceren77777 2 жыл бұрын
Neden?
@zhuangchuang31
@zhuangchuang31 2 жыл бұрын
@@ceren77777 zaten ingilizce bilen birisi 4 yıl tekrar mı ögrensin ?
@ceren77777
@ceren77777 2 жыл бұрын
@@zhuangchuang31 hahahaha o zaman ilkokuldan sonra da okulu bırakalım nasıl olsa konuşmayı,topama çıkarmayı öğrendik ?
@zhuangchuang31
@zhuangchuang31 2 жыл бұрын
@@ceren77777 ortaokulda sen okuma yazna ogrenmeye devam ettiysen sen ingilizce nasil ogrendin peki
@zhuangchuang31
@zhuangchuang31 2 жыл бұрын
@@ceren77777 yanlış anlama İngilizce Mütercim Tercümanlık bolumunu kucumsemiyorum, ama bir dilci ingilizceye devam etmemeli bence. Ben de bu sene sinava girdim ve 14k siralama geldi, ben de çince seçtim. İngilizcem zaten var ve çincenin çeviri taktiklerini ogrenince ingilizcenininkini de halledersin, hepsi jargon ile alakalı. Umarım yanlis anlamazsin, kimsenin bolumunu kucumsemek gibi bir amacim yok...
@numiikley
@numiikley 2 жыл бұрын
instagramdan yazdim umarim geri doner 🥺
@melikegencer
@melikegencer 2 жыл бұрын
ınstagramdan yazılan her mesaja geri döndüm ama dönmediğim ve silinen bir mesajsa lütfen tekrar yaz 💗
@numugo
@numugo Жыл бұрын
Konuşmadan anladığım tek şey. "Kendini geliştirmenle gelişen bir durum" toplasan 100 cümle ile 10 dkmı çaldın mellekos adiyos
@melikegencer
@melikegencer Жыл бұрын
sorry ama öyle değil mi yaaaa
@numugo
@numugo Жыл бұрын
@@melikegencer sen öyle dersin de öyle olmaz mı lolorosso🙌
Mütercim Tercümanlık VS İngiliz Dili ve Edebiyatı
20:59
Feyza Özsoy
Рет қаралды 33 М.
İNGİLİZCE MÜTERCİM TERCÜMANLIK BÖLÜMÜ OKUMAK | TRAKYA ÜNİVERSİTESİ
20:00
Они так быстро убрались!
01:00
Аришнев
Рет қаралды 1,5 МЛН
World’s Largest Jello Pool
01:00
Mark Rober
Рет қаралды 101 МЛН
Gym belt !! 😂😂  @kauermotta
00:10
Tibo InShape
Рет қаралды 17 МЛН
Stay on your way 🛤️✨
00:34
A4
Рет қаралды 24 МЛН
İÜC Büyükçekmece Kampüsü Merak Edilenler| Soru-Cevap
24:14
What's Your ENGLISH LEVEL? Take This Test!
21:31
Brian Wiles
Рет қаралды 1,6 МЛН
5 Soruda Paramedik #tercih2023
2:53
Eslemo
Рет қаралды 18 М.
Turizm Rehberliği Bölümü 2024 Güncel
7:42
Turizmci
Рет қаралды 6 М.
Они так быстро убрались!
01:00
Аришнев
Рет қаралды 1,5 МЛН