No video

7 cose SPECIFICHE da cambiare nella tua pronuncia (FACILE ED EFFICACE)

  Рет қаралды 23,333

Bringlese

Bringlese

2 жыл бұрын

🇺🇸 Vuoi imparare l'inglese insieme a me?
Scopri la mia Scuola d'Inglese online: Bringlese Academy👇🏻
link.bringlese...
Sui miei canali social trovi nuovi contenuti ogni giorno 👇🏻
➡️ / bringlese
➡️ / bringlese
Per info e collaborazioni (business, promozioni etc.) ➡ business@bringlese.com
Thanks for watching!
-Briller
__________________________________________________________

Пікірлер: 154
@michimini4246
@michimini4246 2 жыл бұрын
Wow che chicche!!!!😮 È il caso di dire: less is more! Grande Brian, riesci sempre ad individuare i nostri punti deboli!🔝❤️
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Thank you Michi 🙏🏻❤️
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
Dear Brian, after moving to the USA i realized that English courses in Italy don't even come close to tackling connected speech. They all focus on the correct pronunciation of every single word, yet they forget to mention that when you put those words together everything changes.
@elxakiltse8773
@elxakiltse8773 2 жыл бұрын
it's the same in Italian. You learn all the words and can have a good conversation with a patient native, but then you watch a movie and only understand 10%.
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
@@elxakiltse8773 i say it all the time. Connected speech exists in every language. It's just that most native speakers are not aware of doing it My wife's American and when i told her that for non native is not so trivial to understand can vs can't, she wouldn't understand why. It took her a while to realize she actually doesn't say the T in can't.
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
@@gigipizzuto4068 basta dire cannot, problem solved 😎
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
@@pulse4503 pensa che nessun madrelingua ti dirà mai cannot.
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
@@gigipizzuto4068 i didnt know that...takes me by surprise, really
@Hancock1998
@Hancock1998 2 жыл бұрын
Infinitamente grazie! Adesso finalmente capisco perché quando guardo i film (ovviamente sempre in inglese con sottotitoli sempre in inglese) c’è così tanta differenza tra parlato e scritto, ho sempre pensato che vi mangiaste le parole mentre parlate, adesso finalmente ho capito che le abbreviate per semplice ed intelligente comodità, dopo tutto è una delle migliori caratteristica dell’inglese potersi esprimere chiaramente con poche parole. La mia lingua preferita in assoluto.
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
😎😎
@Stella-hh9zv
@Stella-hh9zv 2 жыл бұрын
@@Bringlese grazie mille, speriamo bene di imparare qualcosa, sei simpaticissimo 👏🏻👏🏻👏🏻
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
Un aiuto per collegare le parole (ci sono regole specifiche, ma sarebbe troppo lungo), l'ultima consonante della parola dirla come se fosse la prima della parola successiva. Per esempio: - count to three and jump up, the highest you can Leggetela così - coun to three an jum pup, the highes tyou can. Quando la leggerete in maniera fluida vedrete che suona come un inglese che parla velocemente
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Nice example!
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
@@Bringlese thank you 😁
@kevinmann5141
@kevinmann5141 2 жыл бұрын
Thanks for another great video. I watch your channel to learn Italian. It is also great to get good examples for other people I exchange English with when we are learning each others languages. Grazie
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Awesome, thanks for watching, Kev!
@UFOThetimesareripe
@UFOThetimesareripe 2 жыл бұрын
Hi Brian! Sto seguendo diversi canali You Tube di miei amici americani che fanno trasmissioni in diretta. Mi ero accorto di tutte queste contrazioni già da solo. Comunque grazie per averle chiarite una volta per tutte, vedrò di fare tesoro dei tuoi insegnamenti. Have You a nice day!
@cosmeticenaturalebymichell4991
@cosmeticenaturalebymichell4991 2 жыл бұрын
Sei bravissimo veramente! Ho ascoltato il tuo consiglio su hello talk, e ho iniziato a chattare con il mondo! È veramente utile questa App per chi vuole migliorare l'inglese o imparare un'altra lingua!!!!
@donatodefeudis4655
@donatodefeudis4655 2 жыл бұрын
Grazie mille per i tuoi trucchi Brian , sei un grande, io poi vengo " bullizzato" dai miei colleghi che dicono "batterflai"(all'italiana) ed invece io dico lo dico all'americana...thanks 4 your effort , really appreciate it, keep going with the good work! 🙂
@-untipoinunposto3745
@-untipoinunposto3745 Жыл бұрын
grazie Brian, video super utile💪👏
@marcog.4647
@marcog.4647 2 жыл бұрын
Wow! That's a great lesson over pronunciation! My compliments! Got any tricks on "OF" pronunciation to speak in a faster way? Quite often, I find it very hard to link to the next word.
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Great suggestion! Posso farci un video
@gabriellabenso7299
@gabriellabenso7299 2 жыл бұрын
Li conoscevo questo trucchi... adoro l inglese...ma tu sei troppo simpatico e ho ascoltato con tanto interesse!!! Complimenti per il tuo italiano!!! Lo parli molto meglio di molti di noi😂✨💐💐💐
@ziobembibembitenor3141
@ziobembibembitenor3141 2 жыл бұрын
Gentile Brian ho la passione di cantare e stranamente mi è capitato di scrivere dei testi in inglese anche se con molti errori. Si dice che non è compatibile uno stile grammaticale italiano con la lingua inglese, ma io credo che la musica superi molte differenze e diffidenze. Ciao Stefano.
@ilgiarno
@ilgiarno 2 жыл бұрын
"hit the kid on the head with a stick" a casa mia si traduceva, quando c'era ancora mia nonna "dagli una zoccolata sul sedere" cambiava l'oggetto e la sua destinazione, ma il risultato era lo stesso 🙂
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🤣🤣
@JoeMcLutz
@JoeMcLutz Жыл бұрын
Grazie Brian! 👍🏻
@dalila8633
@dalila8633 2 жыл бұрын
Mi sono appena iscritta a questo canale e già lo amo! Studio dizione da ottobre dell'anno scorso e una delle regole della dizione italiana è quella di chiudere tutte le vocali sulle quali non cade l'accento, soprattutto le vocali finali. Da un po' di tempo però desidero anche riprendere lo studio dell'inglese perché, secondo me, è una lingua bellissima e anche perché impazzisco per la pronuncia Americana❤️ Con questo video mi sono resa conto ancora di più di quante vocali ci siano nella lingua italiana, cosa che complica sia lo studio della dizione, sia lo studio dell'inglese Comunque, grazie mille per queste chicche! Sono meravigliose e molto interessanti😍
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@silviaricci3593
@silviaricci3593 2 жыл бұрын
Ma come facevo prima di conoscere il tuo canale? Qui è tutto perfetto!!! 💯💯💯
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Thank you Silvia 🙏🏻❤️
@NikkiScriccioLou
@NikkiScriccioLou 2 жыл бұрын
... in tutto questo mi ha aiutato tanto ascoltare le canzoni in inglese/americano.
@risatedarte5366
@risatedarte5366 2 жыл бұрын
Thanks
@mircorizza5609
@mircorizza5609 2 жыл бұрын
Nel mio dialetto italiano tutte le parole finiscono per consonante ma temo che questo non sia sufficiente ad aiutare...xD Anyway I tuoi consigli vanno dritto al punto, ora le idee mi sono molto più chiare di prima!
@mariacatalano6521
@mariacatalano6521 2 жыл бұрын
Hi Brian! La dizione si dovrebbe migliorare sempre! Complimenti! Ottima lezione!
@chiarabassi5419
@chiarabassi5419 2 жыл бұрын
Con would faccio molta fatica a pronunciare la ‘d dopo la t, però ascoltando bene sembra che pronunci “that’d” = “thad” oppure “it’d” = “id” .. può essere una soluzione non pronunciare la t ma direttamente la d ? Grazie per tutti i consigli che dai ❤️
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Si, fai come se la T non ci fosse!
@silviaricci3593
@silviaricci3593 2 жыл бұрын
Caro, ho appena fatto la prova sulla tua Storia di Instagram! Ho scelto l'opzione giusta! Ne sono molto felice! 😍💯♥️
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Grande 🚀🚀
@paminasamina471
@paminasamina471 2 жыл бұрын
Ciao Brian!ti seguo da poco ma ho apprezzato da subito i tuoi video!ho una curiosità, ma quando parlate come fate a capire la differenza tra amico e amica se usate friend sia per uomini che per donne?Sai qua in Italia se dici al tuo ragazzo che devi uscire con un'amica è ben diverso dal dire che esci con un amico.. è questione di sopravvivenza quasi 🤣
@PetrvsMaximvsChannel
@PetrvsMaximvsChannel 2 жыл бұрын
"Amico" 😂
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
Devi specificare. Mia figlia (madrelingua) a volte mi ha detto che usciva con "friends". Ero io che chiedevo "boy or girls".
@paminasamina471
@paminasamina471 2 жыл бұрын
@@gigipizzuto4068 ah ecco 😅
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Per questo l'inglese è problematico ahaha
@paminasamina471
@paminasamina471 2 жыл бұрын
@@Bringlese si ma forse in inglese te la cavi meglio...qua se parli al telefono e dici al tuo ragazzo che stavi parlando con un tuo amicO inizia subito l'interrogatorio 🤣😂😂. Grazie per la tua risposta comunque!😉
@peroduanippa
@peroduanippa 2 жыл бұрын
Si sente nel canzone di Beverly Knight "Shoulda Woulda Coulda".
@miki8943
@miki8943 2 жыл бұрын
0 secondi fa Ciao Brian, non finirò mai di ringraziarti per i contenuti utili dei tuoi video... Potresti fare un video sul connected speech riguardo i suoni che finiscono per vocale (come nell' ausiliare DO) e che si collegano ad una parola che inizia col suono Y( come nell'esempio DO YOU KNOW, che andrebbe pronunciato JYA NOW, oppure DID YOU SEE IT che verrebbe pronunciato DIJYA SEE IT) e le parole che finiscono col suono T e si collegano a parole che iniziano col suono Y. Thanks a lot Brian, you are the best
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
I can do it!
@carmeloriccobono61
@carmeloriccobono61 2 жыл бұрын
Excellent Brian !!!
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@ThePinoSilver
@ThePinoSilver 2 жыл бұрын
Bel Video !
@caterinacosentino6334
@caterinacosentino6334 10 ай бұрын
Insegnati così è molto più facile capire Come pronunciare soprattutto would could should Grazie bri Tranne il th che non riuscirò mai a provare Il resto del mio inglish base va bene Se provo ancora a soffiare con la lingua tra I denti e probabile che mi mordero' Provare a farmi capire In fondo comunico inglish solo quando viaggio 1/2volte all anno Luigi da cz
@wiolettaokrasinska3843
@wiolettaokrasinska3843 2 жыл бұрын
Grazie mille!!
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@lidiacarotenuto797
@lidiacarotenuto797 2 жыл бұрын
Bellissimo video!
@Gelsyviolet
@Gelsyviolet 2 жыл бұрын
Sempre bravissimo. Grazie
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@cristinabaroni120
@cristinabaroni120 Жыл бұрын
Ciao ma queste abbreviazioni va bene farle anche ad esempio durante lo speaking di un esame come il First ecc?
@vincenzovalentino2881
@vincenzovalentino2881 2 жыл бұрын
Grazie zio.😁
@Badiyah71
@Badiyah71 2 жыл бұрын
L'overpronouncing mi ha aperto un mondo, moltissimi italiani che parlano benissimo inglese fanno questo errore!! Come sempre grazie! Simona
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@marialuciamanca5988
@marialuciamanca5988 2 жыл бұрын
Vocale paragogica, la vocale che aggiungono gli italiani dopo la consonante finale. Primeggiano toscani romani e sardi, ma gli altri non scherzano. Come si elimina? Facile, basta dare il colpo di glottide!
@user-gp4fz2fw4f
@user-gp4fz2fw4f 2 жыл бұрын
Woahh thx ❤️❤️❤️
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Any time 😎
@ladymia5299
@ladymia5299 2 жыл бұрын
Ma inBilly Jean come diavolo si pronunciano tt quelle parole?Quante ne vengono tagliate,?? Grazie.
@GazzettinoEconomico
@GazzettinoEconomico 2 жыл бұрын
You're pretty good at what you're doing! I wish you could assess my English level, as it's hard to have an honest review of your English with people. They try to be nice, so I'm not sure if I can actually speak English well, or if I'm surrounded by nice people who just don't want to make me feel uncomfortable!
@PaoloCasillo
@PaoloCasillo 2 жыл бұрын
Negli ultimi esempi, quando imitavi la pronuncia sbagliata sembrava che parlassi napoletano e la vocale che noi italiani aggiungiamo alla fine è la schwa.
@melaniaperfetto166
@melaniaperfetto166 2 жыл бұрын
Hi Brian come stai? Ti ringrazio per l"ottimo video e visto che parli cosi' bene l'italiano, volevo dirti che la parola consonante e' femminile, quindi si dice una consonante e non un consonante, cosi' sarai ancora piu' bravo. Saluti.
@frankovskij
@frankovskij Жыл бұрын
Per questo quando si ascolta l'inglese non si capisce un dick... Occorre un orecchio molto molto fine☹️
@kakootoo
@kakootoo 2 жыл бұрын
Super useful tips, cheers Brian
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
My pleasure! 🙏🏻❤️
@martinamagnelli
@martinamagnelli 2 жыл бұрын
L‘ultima la sapevo già, ma la penultima mi mancava, quindi per me è quella la più difficile 😅😎 ps stai bene abbronzato. Un saluto da un italiana a Berlino
@OmarNoWay
@OmarNoWay 2 жыл бұрын
Complimenti non ho mai sentito un anglosassone parlare così bene l'italiano, però vorrei darti un consiglio, al posto di dire "puoi fare questo" potresti dire in modo molto più naturale "puoi farlo"
@BioTheHuman
@BioTheHuman Жыл бұрын
Non è anglosassone, ma americano.
@emanuela9765
@emanuela9765 2 жыл бұрын
Ottimo aiuto!!!
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@paolosciarra6084
@paolosciarra6084 2 жыл бұрын
Utilissimi consigli.
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@danieletrezzi1825
@danieletrezzi1825 2 жыл бұрын
My (italian) English teachers though, were used to correct me when I spoke that way. 😂 It'd be fun!.....WOULD! Daniele, between it and be, you must say WOULD! Remember it!🤣🤣
@FedeCali_sw
@FedeCali_sw 2 жыл бұрын
bro cosa vuol dire oh my days! Lo sento spesso dire ma non so... significherebbe oh i miei giorni.. però come frase non ha tanto senso? 🤔
@mariofarina7600
@mariofarina7600 Жыл бұрын
Piccolo appunto sulla terminologia linguistica Brian: in italiano 'plosive' lo traduciamo 'occlusivo', non con il calco 'plosivo'
@claudiavalente7230
@claudiavalente7230 2 жыл бұрын
Good to know It needs a linguistic course for that
@armandoseccamani7982
@armandoseccamani7982 2 жыл бұрын
Grande Brian
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@sabrinaalias1757
@sabrinaalias1757 2 жыл бұрын
Con te impariamo l'inglese che va oltre i libri
@gianc.6698
@gianc.6698 2 жыл бұрын
The best channel 🇺🇸👍👏🏻👏🏻👏🏻
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Thanks Giovanni :)
@2strong4u90
@2strong4u90 2 жыл бұрын
Grande Brian … grazie per i consigli .. interessante quello su shoulda ecc… non lo so uso mai mi da l’idea di ghetto non so perché haahhaha
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🤣🤣
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
Chissà perché nei commenti che leggo, c'è l'idea generale che usare l'inglese correttamente come lo parlano è slang, ghetto oppure pigrizia. Nessun madrelingua parla l'inglese che insegnano nelle scuole italiane. Ma questo non è solo in America, lo stesso succede in Australia, Canada, Regno Unito...
@2strong4u90
@2strong4u90 2 жыл бұрын
@@gigipizzuto4068 hai ragione assolutamente … però nel mio caso è un suono che non mi piace troppo… nonostante sia molto naturale a me non piace … magari mi sbaglio e Brian potrà smentire o meno ma in Canada viene usato di meno rispetto agli usa
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
@@2strong4u90 non sono mai stato in Canada, però so che succede in inglese britannico. Difficile trovare esempi su KZfaq perché tutti gli youtuber parlano un inglese più lento per essere accessibili a un audience più larga. Però in 20 anni negli Stati Uniti ti dico che would o should seguito da have (anche se non è comunemente usato) l'ho sempre sentito i would 'a o should 'a. C'è una frase qui che dicono quando non fai qualcosa che avresti dovuto fare "could'a, should'a, would'a".
@milenapicchioni5177
@milenapicchioni5177 2 жыл бұрын
Hi, Brian! Ieri, stavo guardando un film in inglese e mi sono resa conto che parlavano davvero molto rapidamente. Può darsi che sia solo una mia impressione o un'impressione di noi italiani in generale? A te che sei statunitense, sembra che anche noi italiani parliamo velocemente?
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Assolutamente siiii è normale!
@mattiameneguzzi8294
@mattiameneguzzi8294 2 жыл бұрын
Is only in the american english this pronounce?
@nonnaida
@nonnaida 2 жыл бұрын
Ciao Brian, seguo il tuo canale da anni e ogni tanto torno a guardare qualche video. C'è solo una cosina che non condivido quando voi anglofoni pensate che noi italiani aggiungiamo una vocale alla fine delle parole che finiscino in consonante perchè non siamo abituati ad avere sostantivi che finiscono con la consonante. Noi non è che aggiungiamo una vocale, vi sembra a voi una vocale, in realtà calchiamo sulla consonante. Cioè a te sembra che diciamo "hit-a the kid-a, ecc" ma se davvero aggiungessimo una vocale sarebbe moooolto più accentuata. Prova a leggere "hita the kida on the heada with a sticka" come lo leggerebbe un italian native speaker e sentirai che roba. Quello che facciamo noi (erroneamente e involontariamente) è mettere una sorta di shwa, non una "nostra" vocale. E' chiaro che la pronuncia con la shwa finale è sbagliata eh, solo volevo sfatare il mito che noi aggiungiamo la vocale perchè non siamo abituati a sentire parole che non finiscono in vocale
@laurachiar6086
@laurachiar6086 2 жыл бұрын
Blah, blah, blah ...
@scuoladelleartiairbrush
@scuoladelleartiairbrush 2 жыл бұрын
Veramente è molto tipico e ci fa riconoscere da tutti..(prendere bonariamente in giro)
@marialuciamanca5988
@marialuciamanca5988 Жыл бұрын
No, no...la aggiungiamo.eccome...il bare, Waltere , lo stoppe. La Torrese. Ed anche la pisicologia..... Tra l' altro secondo il grande studioso di linguistica sarda Max-Leopold Wagner i sardi hanno una idiosincrasia per le parole tronche e per questo aggiungono la vocale in fondo. Questo rimanda a complicatissimi argomenti di psico-linguistica
@ichnussa1
@ichnussa1 2 жыл бұрын
Accidenti al connected speech , lol. In italiano abbiamo una corrispondenza biunivoca tra grafemi e fonemi 👍
@flyvez2303
@flyvez2303 2 жыл бұрын
Non è sempre così ci sono delle eccezioni però rispetto all'inglese...
@salvatorepacenza5314
@salvatorepacenza5314 2 жыл бұрын
ciao Brian! Volevo chiederti se in inglese esiste un'espressione che sta a significare "potrei dire lo stesso di lei/te" oppure bisogna usare la forma letterale?
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
"I could say the same about you!" si dice si dice
@salvatorepacenza5314
@salvatorepacenza5314 2 жыл бұрын
Grazie ❤️
@tplive4536
@tplive4536 2 жыл бұрын
Scusa per la domanda banale:come si fa a distinguere lo you riferito a tu,e lo you riferito a voi?
@gregoryshawn100
@gregoryshawn100 2 жыл бұрын
Di solito la differenza si capisce dal contesto, ma quando non è sufficiente si aggiungono indicazioni specifiche. Ad esempio se io sto parlando a due persone e voglio essere chiaro che mi riferisco ad entrambi posso dire "you two", oppure "both of you" ("you two/both of you have been very kind to me"). Altra possibilità è usare i nomi di entrambi ("Chris and Steve, you have been very kind to me").Se mi rivolgo a più persone, ad esempio ad un gruppo di amici, di solito si usa "you all" (letteralmente "voi tutti"). Se invece parlo a due o più persone e voglio indicarne una sola, il "you" deve essere accompagnato da un nome, titolo o altro modo che specifichi a chi mi riferisco, ad es. "Thank you, Mr. Smith/dad/Sam/doctor, for being so patient".
@tplive4536
@tplive4536 2 жыл бұрын
@@gregoryshawn100 Grazie.
@antoninamarfia4820
@antoninamarfia4820 2 жыл бұрын
Unico 💥💯💯💯💯💯💯💯
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🙏🏻❤️
@maxg.2995
@maxg.2995 Жыл бұрын
Posso dire see ya later con una colt 45 in mano col polso girato finalmente.
@dilvabresciani5623
@dilvabresciani5623 2 жыл бұрын
Se lo leggo lo capisco, ma nell'ascolto....capisci la difficoltà????????,
@mbarbara1612
@mbarbara1612 2 жыл бұрын
Grazie per i consigli...purtroppo io sono proprio negata in inglese 🤦‍♀️
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Ce la puoi fare anche tu!
@mbarbara1612
@mbarbara1612 2 жыл бұрын
@@Bringlese mission impossible😅...mi vergogno troppo della mia pronuncia
@claudiogressi1054
@claudiogressi1054 2 жыл бұрын
Me ne ero già accorto di queste cose
@pieraandolfato6070
@pieraandolfato6070 2 жыл бұрын
woulda coulda shoulda tu li usi normalmente? o in contesto slang con amici e basta?
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
Li uso!
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
Tu in italiano dici "tra (pausa) l'altro vorrei (pausa) essere" oppure suona più come una parola sola "tral'altro vorre(i)ssere". Lo stesso in inglese. Solo che in inglese hanno consonanti alla fine delle parole ed avviene in maniera che si nota di più.
@DRCRS0
@DRCRS0 2 жыл бұрын
Yo Brian, ma nei film americani, parlano inglese con l'accento americano oppure parlano senza accento?
@gregoryshawn100
@gregoryshawn100 2 жыл бұрын
Non esiste un inglese senza accento. L'accento può essere più o meno marcato ma esiste sempre e dipende dal Paese. Nei film americani normalmente si usa il cosiddetto General American English, detto anche Standard American English, cioè un accento assolutamente americano ma neutrale, cioè senza caratteristiche regionali (ad es. l'accento della parte meridionale degli Usa è diverso da quello della zona di New York). Gli attori devono imparare l'accento standard perché è necessario per la loro professione, ma a seconda dei ruoli che interpretano capita che debbano usare anche accenti regionali. Anche gli attori britannici che interpretano personaggi americani usano l'accento americano standard. Ad esempio l'attore Hugh Laurie protagonista della serie "Dr.House" e l'attrice Gillian Anderson (Agente Scully di "X Files") sono britannici e il loro accento naturale è assolutamente britannico, tuttavia in quelle serie tv hanno dovuto usare l'americano standard.
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
nei film USA gli attori parlano inglese americano, diversa da quella UK... l'accento non lo so, forse parlano US english quello standard, che mi pare in USA lo parlano in TV.pero in certi film si sentono pure accenti tipo texano (ad esmpio nel film Kalifornia, che pare una cantilena)
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
@@gregoryshawn100 anche il gallese Chistian Bale, parla US English perfetto in certi film
@andoandy9634
@andoandy9634 2 жыл бұрын
@@gregoryshawn100 Si, esatto: nei film americani l'accento più usato è lo Standard American English, cioè un accento americano standard. Chiunque voglia fare l'attore negli USA deve impararlo per forza, ci sono dei professionisti chiamati "dialect coach" che insegnano questo accento anche a quegli stessi americani che hanno una dizione influenzata da accenti regionali. Poi è ovvio che se un film ha dei personaggi legati ad una zona specifica degli USA allora l'attore deve recitare usando quello specifico accento locale. Non puoi fare la parte di un agricoltore del Mississippi parlando nello Standard American English, non sarebbe credibile.
@grundigh93-Andrea
@grundigh93-Andrea 2 жыл бұрын
Wow per essere un italiano parli davvero bene inglese ahahah
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🤣🤣
@johnavanzi6105
@johnavanzi6105 2 жыл бұрын
Ottimi consigli Brian... Infatti gli americani in Florida parlano come te e non allungano la parola come l'inglese all'italiana 😂😂😂😉✌just kidding
@pile333
@pile333 2 жыл бұрын
Per questi motivi credo che nel giro di un paio di secoli l'Americano si trasformerà definitivamente in una Lingua a sé stante rispetto al British English.
@BioTheHuman
@BioTheHuman Жыл бұрын
Lingua no, ma dialetto stretto sicuramente sì.
@alessandro7809
@alessandro7809 2 жыл бұрын
Da inglese a tedesco è un attimo
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🤣🤣
@cristianafirstofhername
@cristianafirstofhername Жыл бұрын
Ma meglio contrazione altrimenti ci vuole un papiro per dire una cosa in inglese 😂😉
@MrMariovfr
@MrMariovfr 2 жыл бұрын
perchè pronunci sempre "I've been" con la e invece che con la i?
@gregoryshawn100
@gregoryshawn100 2 жыл бұрын
Ha fatto un video 6 mesi fa intitolato "Come si pronuncia been?" dove ha spiegato che "ben" è la pronuncia americana, mentre "bin" è quella britannica.
@lucbots
@lucbots 2 жыл бұрын
Uno tenta di imparare la grammatica inglese e poi scopre che bisogna parlare in ostrogoto 🤦🏻 😁😂🤣
@danielevocals
@danielevocals 2 жыл бұрын
Guns 'N' Roses 😎
@thecryptomessiah9723
@thecryptomessiah9723 2 жыл бұрын
“I’da….” Instead of “I’d have… or I woulda…” ?
@andoandy9634
@andoandy9634 2 жыл бұрын
Si, esiste ma è estremamente colloquiale, quindi Brian se lo può permettere perché è madrelingua. Anche uno straniero che ha un'ottima, ma davvero ottima conoscenza dell'Inglese lo può usare. Uno che invece ha un livello medio o anche di meno, suona ridicolo perché se vuoi imitare il madrelingua devi saperlo fare in tutto, non solo con qualche pezzetto super-slang. Perfino i "woulda", "shoulda", "coulda" che Brian citava nel video io li eviterei se non si ha una ottima padronanza della lingua. Insomma è comico fare i fighi con qualche accenno di slang se poi il resto è un Inglese scolastico.
@pierfrancescofrusca4478
@pierfrancescofrusca4478 2 жыл бұрын
Certo che gli americani tra forme contratte e acronimi si potrebbero chiamare "The shorteners"🤣🤣🤣
@pierfrancescofrusca4478
@pierfrancescofrusca4478 2 жыл бұрын
Da Ya Think I’m Sexy?
@Bringlese
@Bringlese 2 жыл бұрын
🤣🤣
@pulse4503
@pulse4503 2 жыл бұрын
@@Bringlese direi piu i semplificatori
@unpalumpa5143
@unpalumpa5143 2 жыл бұрын
Cambly è caro
@FedeCali_sw
@FedeCali_sw 2 жыл бұрын
bro ma è Americano o Inglese??
@ilpalmish
@ilpalmish 2 жыл бұрын
americano
@darioxbrow9223
@darioxbrow9223 2 жыл бұрын
Inglese americano
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
Entrambi. Avviene in tutte le forme d'inglese.
@gigipizzuto4068
@gigipizzuto4068 2 жыл бұрын
In questo video vedi un britannico che spiega la stessa cosa. Ovvio, ogni "lingua" inglese ha caratteristiche diverse, quindi il modo di unire le parole di differenzia un pochino. kzfaq.info/get/bejne/nc-kesJhmK3FoX0.html
@phre
@phre 2 жыл бұрын
Volevo solo dire che gli italiani non parlano davvero l'inglese come Super Mario.
AVOID These Speaking Mistakes in English!
16:28
English with Lucy
Рет қаралды 328 М.
SFIDA!! Sapete USARE bene questi 12 VERBI? Il 90% NON LO SA!
18:08
小蚂蚁被感动了!火影忍者 #佐助 #家庭
00:54
火影忍者一家
Рет қаралды 53 МЛН
Pool Bed Prank By My Grandpa 😂 #funny
00:47
SKITS
Рет қаралды 18 МЛН
Parenting hacks and gadgets against mosquitoes 🦟👶
00:21
Let's GLOW!
Рет қаралды 12 МЛН
Challenge matching picture with Alfredo Larin family! 😁
00:21
BigSchool
Рет қаралды 24 МЛН
Come parlano INGLESE gli italiani: A2 vs C1
10:11
Bringlese
Рет қаралды 90 М.
Sai rispondere alle domande più semplici in inglese?!
10:02
Bringlese
Рет қаралды 42 М.
Riesci a parlare VELOCE? | Trucchi per parlare FLUIDAMENTE!
9:04
If you know these words, your English is excellent!
16:49
AccurateEnglish
Рет қаралды 3,2 МЛН
Principianti Possono Azzeccare il Present Perfect! Ecco come...
11:11
Capire l'inglese veloce: Trucchi semplici e pratici
11:44
Bringlese
Рет қаралды 22 М.
Ecco perché sbagli quando dici "should"
8:47
Bringlese
Рет қаралды 65 М.
小蚂蚁被感动了!火影忍者 #佐助 #家庭
00:54
火影忍者一家
Рет қаралды 53 МЛН