*Thank you so much to everyone who has donated to our KoFi page. It's enabled us to buy more filming equipment and to make more videos for you guys (as well as having the occasional caramel macchiato or glass of prosecco!). You guys are amazing and we really appreciate the support!* www.ko-fi.com/joelandlia (Also - no pressure if you can't, we are just so grateful for everyone who watches, comments and shares our videos) x
@heatherbleakley48466 жыл бұрын
Being British: Joel & Lia I love you way you go "don't get triggered by it" love these videos so much. They always put a smile on my face 😚😚💜💜
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
Aw thanks Heather - so many easily offended folk about! haha
@constancemorgan56316 жыл бұрын
Make the dictionary ❤️
@MrJerseyboy096 жыл бұрын
Semi is definitely wrong haha. I’ve never heard anyone say Semi. We just say Truck or 18 Wheeler.
@MarcCalvert6 жыл бұрын
It’s called a SEM-EYE or a big truck. Why would you call it a woman’s name? A Lori really.
@mathewprang24586 жыл бұрын
I'm an American truck driver. It's pronounced (sem-eye). Other names are 18-wheeler, big rig, tractor trailer, and fifth wheeler
@GreatLakesSurfer6 жыл бұрын
What exactly is a fifth wheeler? I picture a vehicle with five wheels on the ground.
@unsignedmusic6 жыл бұрын
Or Mac-Truck
@Tsalagi9786 жыл бұрын
GreatLakesSurfer it refers to the wheel that locks the trailer in place on the actual truck.
@TXnine7nine6 жыл бұрын
I’ve always considered “fifth wheels” as camping trailers that hook into the bed of your pickup truck
@amylouise47686 жыл бұрын
Fifth wheeler sounds like 3rd wheeler bu larger
@hoe-teendelvalle46266 жыл бұрын
We also use the word ditch for skipping school. Playing hookie is almost never said nowadays. At least here in Northern California.
@DANIxDANGER6 жыл бұрын
Same. We would say we ditched.
@triciaa72596 жыл бұрын
"Playing hookie" is really old. People today say "skip" or "ditch"
@ayshajohnson11776 жыл бұрын
Same. We say skipping or ditched
@lauriekingsbury46836 жыл бұрын
Exactly lol not even my mother says playing hookie (she’s in her 60’s).
@lillienguyen28026 жыл бұрын
Same. I live in Southern California and we never say playing hookie. We always say ditching.
@kirbdunkssb5 жыл бұрын
I'm from Southern California and we just say "ditch class" if someone skips school. :I
@darklunar93305 жыл бұрын
Yea
@sharondelgado27924 жыл бұрын
Thank you! Yes!! Playing hookie, is this list from the 50’s?
@rogercline53774 жыл бұрын
Or "cut class".
@frankpichardo52994 жыл бұрын
Thanks, I knew this, but for the life of me, I couldn’t remember. Haha!
@bradeepierce97854 жыл бұрын
That what Iowans use
@ceocjr4 жыл бұрын
older people say “playing hookie” but a lot of the time we say skipping school or ditching class
@theskidshow37714 жыл бұрын
Exactly what I was going to inform them of haha
@rileyjoslin64606 жыл бұрын
THEY LITERALLY SAID IT! TRUNK AS IN STORAGE TRUNK, AND THE TRUNK OF A CAR IS WHERE YOU STORE YOUR THINGS. YOU DONT STORE THINGS IN BOOTS ON FEET 🇺🇸
@oceantea89886 жыл бұрын
Riley Joslin trunks also open like the old suitcase trunks
@g_mae056 жыл бұрын
Riley Joslin OOOOOOOOOH! But I completely agree
@lancebybee79625 жыл бұрын
In the 1920s the cars trunks were boxes that could be removed from the vehicle.
@waterdamnaged5 жыл бұрын
Ahem: Steamer Trunks were strapped to the back of old model T's for storage.
@gloriaj.pinsker95774 жыл бұрын
Well it's always raining in England so they always need their boots with them!
@joeblevins10616 жыл бұрын
"Ground floor" is an extremely common term in America, and it means exactly the same thing as it does in England. In fact, we have an expression, "getting in on the ground floor," which means to join something at the very beginning. But in America, "ground floor" and "first floor" are synonymous. The floor above the ground floor, however, is the second floor. Which makes a lot of sense if you think about it. It's weird and confusing for "ground floor" and "first floor" to mean different things, since the floor at ground level really is the first one you'd encounter.
@nancyomalley64416 жыл бұрын
In my co-op, our 'first floor' is physically the second floor-The actual first floor is the lobby with our mail area and laundry room
@chiprbob4 жыл бұрын
One of our city government office buildings has an entrance on the first floor on one street and an entry on the second floor on another street. It depends on where you park and how far you are willing to walk as to which floor you enter on.
@emmasilver23324 жыл бұрын
We call it "ditching" when you're skipping school
@thierryf675 жыл бұрын
"Cell phone" is because it a Cellular network phone, may be...
@chiprbob4 жыл бұрын
Whether you call it cell phone or mobile phone, it relies on cell towers to get a signal.
@jackr60414 жыл бұрын
That's correct.
@ThatOneDude8226 жыл бұрын
⚫Cell is short for cellular, but everyone just says phone now anyway. ⚫Playing hookie is an old saying that isn't very common anymore; most people would just say ditching ("I'm ditching school today"). ⚫We have a vacuum brand in the US called Hoover. Not sure if it's related to your Hoover brand or not, but we still just say vacuum regardless. ⚫Scotch is a brand of tape, but we would most often just say tape without specifying; we generally only specify if it's some other type of tape that isn't Scotch tape (speaking of which, yes, we DO call it masking tape, though it may occasionally be referred to as painter's tape as well). ⚫The word "semi" is actually from the word semi-truck. When referring to a truck, we pronounce it like "SIM eye" rather than "SIM ee." We also just call it a truck, which in my experience is more common than semi.
@bill.godwin-austen6 жыл бұрын
"Playing hooky" (the spelling I'm more familiar with) is kind of archaic. Even in my school days (some 45-50 years in the rearview mirror) we either used "ditching" (as above) or "cutting class".
@JennNChia6 жыл бұрын
When I was a kid (1980s) people said they were "sluffing" school. Now I mostly hear people here (California) say they're "cutting" school.
@averynicks12276 жыл бұрын
ThatOneDude822 You just said exactly what I’d have said😂
@MacGuffinExMachina6 жыл бұрын
I rarely call it a semi. I call it simply a truck or 18 wheeler if there needs to be a distinction between that and a pick-up truck.
@spoiledbratinwv6 жыл бұрын
Love the way you described everything , you did a great job of it . Hope they read it 😊
@mariposa.jandre6 жыл бұрын
masking tape is masking tape in America
@ChapeauMill6 жыл бұрын
Jen's Large Family Parody Or painter's tape
@brittneythompson48036 жыл бұрын
Or painters tape
@Jordan-Ramses5 жыл бұрын
It seems like the vast majority of the differences are either 1) Things that were invented after 1776. or 2) Things we got from the UK that the UK itself changed later. Soccer and the Metric system are both examples of 2)
@mermaid17175 жыл бұрын
Painters tape is different.
@kirkboswell25755 жыл бұрын
@@mermaid1717 - Painters tape is only a little different - and that difference is fairly recent. Same kind of backing material, same adhesive on the sticky side, and universally referred to by professional painters as masking tape. Painters tape was invented by DIY'ers to make wall edges look clean and uniform. So, there's a small difference NOW but it didn't used to be.
@SwimminWitDaFishies5 жыл бұрын
7:05 American police officers NEVER ask drivers to "pop the hood"!! For what reason? To check the engine for dead bodies or drugs?? 🤣
@doingtheellathing5 жыл бұрын
"I MUST KNOW IF YOUR WIPER FLUID IS OUT!" hahaha
@SwimminWitDaFishies5 жыл бұрын
The Vegan Elephant 🤣🤣🤣
@kenbray56825 жыл бұрын
Swimmin Wit Da Fishies Do you remember the move anger management ? When ex con Robert DiNero had to get a job and he became a used car salesman lol and he's trying to make a sale so he pops the hood and say look at all that space you could fit five bodies in there ! Funniest shit ever lol..... Hey I just noticed you're profile name where I come from if you cross the mob you go swimming with the fish eh.... What's up wit that ?lol..
@SwimminWitDaFishies5 жыл бұрын
Ken Bray Yes!! That was a great movie! And maybe I come from the same place as you (NJ)? I'm in the custom shoe business ... the CEMENT shoe business!! We have a Christmas sale right now!
@kenbray56825 жыл бұрын
Swimmin Wit Da Fishies Yeah I'm from Philadelphia ! If I cross one bridge and I'm in Camden.....
@TheOtteroo5 жыл бұрын
Cars when first invented had an actual trunk strapped onto the back
@dolnick76 жыл бұрын
If you Google "Antique Car Trunks" you'll see pictures of old cars from the 20s and 30s that had detachable trunks fastened to the back of the car. As cars progressed and this storage space became an integral part of the car, it's easy to see why the name trunk stuck, even though there was no longer an actual trunk involved. Love you guys!
@Khelztube6 жыл бұрын
Best explanation yet. 👍
@emsmedic20206 жыл бұрын
Yes the first cars made had detachable storage trunks and that is why we say that. The word just stuck. Thanks for the great videos.
@queend98146 жыл бұрын
I came in the comments just for this explanation.
@treasaevans53416 жыл бұрын
Can you imagine us Americans owning a Shark vacuum and saying, “I’m going to shark my floors today. I’m sharking!” LOL
@paulriddle78186 жыл бұрын
Treasa Evans growing up in California I did hear Hoover for vacuum once in a while.
@goldpig19646 жыл бұрын
I shark my floors all the time....
@Wingdinger6 жыл бұрын
Imma Dirt Devil my floors today!! 😂
@teresamorris27856 жыл бұрын
Treasa Evans Haha!! I sharked today!!
@treasaevans53416 жыл бұрын
What a coincidence! I Kirby-ed my floors today!
@isabellamatthews5325 жыл бұрын
we call masking tape either “masking tape” or “painting tape”
@northeastcity69214 жыл бұрын
But there's that blue tape for painting as well like when you're painting walls
@margaretcollins83454 жыл бұрын
I think that "trunk" on a car comes from when they used to tie or latch a free standing wooden trunk to the back of the cars.
@raynemichelle29963 жыл бұрын
A trunk is the base of something. Its the same reason Brits call it a boot. Or hood and bonnet, which are basically the same thing, a covering worn on your head, or the top.
@Doramius6 жыл бұрын
-Trunk - Early cars did not have any storage space, unless it was modified with a rear flatbed. People would strap an actual storage trunk or chest on the back of the car. While early on many did, calling it the "car chest" became awkward and confusing for the front of the vehicle. There were already several words for the front (bonnet, hood, motor panel, etc.) -Cell / Cellular - Used because "mobile" was commonly used with CB (Citizen Band[width]) radio, and similar. Police and military would use similar equipment, but in different frequencies, and would not use the "Citizen Bandwidth". "Getting someone on the mobile", was for dispatchers to run a call on these radios. Since "Radio" was already used, they needed to use a word that people would distinctly understand as being different from your normal car radio. Today, many people call a car radio "stereo", but in those days the radio was monaural, or mono. Stereo audio did not come until much later. -Hood / Bonnet - Used because of how early cars motor panels lifted up. There is actually a difference in a hood or bonnet. A hood was lifted over the top, like a hood on a cape, or coat. Bonnets are tied down at the sides, so panels lifted from the side, instead of from the front, are called bonnets. Many early European car companies made the bonnet style motor panels to give easy access to the side of the motor, as going over the top of the radiator was often very hot from water steam because antifreeze was not very common in early days. -Semi - More related to the Trailer, than the Tractor, of the total truck. A "Semi-trailer is half supported and half, unsupported by their wheels. The Tractor is the forward support for the trailer. The term is often used because it is shorter to saying 'tractor-trailer'. The term lorry is used in the states frequently on farms. It's a flatbed trailer, that originally was pulled by horses. Many early car modifications removed the back passenger portion, and replaced it with a flatbed. This flatbed resembled the lorry, and was often called a motor-lorry, as opposed to horse drawn. This is the same reason the sates call an "estate car" a Wagon. The term "Station" wagon is used is because these longer style wagon cars were often used to taxi people and luggage to/from 'train stations'.
@casfox6 жыл бұрын
Wow awesome info!
@jamesfowler47116 жыл бұрын
Trunk is a reference to when the first cars actually had a trunk strapped on back for storage.
@misanthropicmusings45966 жыл бұрын
Americans call masking tape -- wait for it --- masking tape. :)
@angelinacovillo88055 жыл бұрын
lolllllllllllll
@anniesmom22075 жыл бұрын
Exactly, masking tape. Lately, I've seen it advertised as "painter's tape" .
@fionagregory80785 жыл бұрын
Duct or duck tape.
@nenenomusic5 жыл бұрын
Or painter’s tape
@msabigailflurm11635 жыл бұрын
Frog tape :)
@catonparelli98105 жыл бұрын
American people also call semis 18-wheeler or big rigs
@patty74194 жыл бұрын
Yup big rig
@owenshebbeare29993 жыл бұрын
"Big"? Oh yeah, not by Aussie standards!
@pamelabaio65844 жыл бұрын
In America we have both CV and Resumes. An resume is an abbreviated version (1-2 pages max) of your CV. Which is a detailed document of education, work experience, publications, certifications, liscense, etc.
@bowling_with_yarn6 жыл бұрын
Regarding a car, A boot in america is like a device they put on the tire so whoever owns it cant drive it until they pay their tickets
@TJ-ov4us6 жыл бұрын
Gina Marie Lopez really? We call it a clamp. That will confuse me 😂😂😂
@RudyCantGame6 жыл бұрын
You guys should do a short film as English spies who pretend to be Americans. But you guys are bad spies because you use American slang incorrectly. Put it on KZfaq. I'd watch
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
hahaha sounds great!
@tresaid16 жыл бұрын
Yeah, me too.
@johnr72796 жыл бұрын
Hell yeah; would be hilarious!
@remhenshaw43136 жыл бұрын
Alex Rud OMG YESSSSSS!!!
@messyjesse50076 жыл бұрын
I would definitely watch. Lol
@stephenturner20075 жыл бұрын
CV is a complete account of experience. Resume is a one-page, two at the most summary. It also depends on industry. I have a CV and resume. The ground floor is not always the first floor. Often, we do say "go to the ground floor" if the ground floor is not the first floor. I can understand how "trunk" might be confusing, but don't pretend "boot" makes any sense either; boots go on your feet. "Semi" means it's a semi axle truck; the cab of the truck is positioned on a half (semi) axle. A "semi" pulls a trailer (also called a semi-tractor-trailer). I love your channel.
@kerrygerald68663 жыл бұрын
I believe that the ground floor usually refers to a basement if the building has one
@mbradythomas5 жыл бұрын
Trunk vs Boot: When cars first came out there was no storage space built into the car itself but there had to be somewhere to put the clothing trunk that people arrived with when they came over on a ship. They would strap the clothing container (trunk) to the back of the car to transport it. People began strapping an empty trunk to their cars to carry whatever they needed on a journey. Later, car manufacturers created a built-in area to store items during car trips. This built-in area was where the trunks used to be stapped in, therefore, the name trunk was used to describe this storage space. Since a boot is what you wear on your foot, why would you call a storage area a boot?? LOL! Thanks for a wonderful channel. Keep it up!
@owenshebbeare29993 жыл бұрын
Boot comes from a term for a built-in storage compartment in a horse-drawn carriage, haa nothing to do wirh footwear. Both boot and trunk come from times before mitor cars, but given a trunk is a detatchable case, and a boot was built-in, boot probably better describes the arse-end of a car.
@LlyleHunter6 жыл бұрын
The reason for using the word trunk was because the first cars had travel trunks strapped to the car on the back. If the trunk is in the front as on a Porsche we call it a frunk as in front trunk.
@deathbeforedecaf77556 жыл бұрын
Old style suitcases were giant trunks too so it comes from that. We're also more correct since it was an American who invented the first automobile. I'd say calling a it a boot is pulling it out of their arse
@sachamusica16 жыл бұрын
No one calls it a frunk lol
@RAndrewNeal6 жыл бұрын
Logic. Lol I'm sure they've got some historical reason for calling it a boot too. Lol But I think THEY'RE the ones saying things wrong. Haha That's because over here, they are.
@SBlackmare6 жыл бұрын
Bruce Solomon I was about to explain this when I saw your post. 👍✌
@Sophie.S..6 жыл бұрын
Boot comes from when there were horse drawn carriages with a leather ledge around the side and back of the carriage which people stepped on to get into it ,(hence you put your boot on it to get into the carriage). The ledge at the back was used for servants to sit on. Carriages then turned into cars but the name boot stuck, although of course it became a storage area. Like a lot of things in Britain they have very historic roots.
@TheCityOfHonolulu4 жыл бұрын
My favorite part of all Joel and Lia videos is when Lia does her "we are so bad" face, with the V shaped mouth while semi-laughing. So cute!
@raynemichelle29963 жыл бұрын
A resume is a short CV. We have both. A CV is more academic and thorough. A resume is a quick snapshot of selected information pertaining to the job you're applying for
@diogenestuefelsdruch16626 жыл бұрын
Scotch tape is also called invisible tape or transparent tape. Brits call the trunk the boot because they can't tell their feet from their butts--don't be triggered, it's just a joke ; )
@tymom93135 жыл бұрын
Scotch is a brand
@dashtesla5 жыл бұрын
Sellotape (/ˈsɛləˌteɪp/) is a British brand of transparent, polypropylene-based, pressure-sensitive tape, and is the leading brand in the United Kingdom. Sellotape is generally used for joining, sealing, attaching and mending. --- Literally just takes 1sec to google something so yea they missed this one, badly.
@elyenidacevedo19952 жыл бұрын
@@dashtesla yes but Americans created the original tape??
@777rogerf Жыл бұрын
@@dashtesla I have seen Cellotape in the US.
@0nolby6 жыл бұрын
trunk comes from the old travel trunks that went on the back wagons or carriages before autos, so the trunk basically means rear storage
@LanotaRitmo4 жыл бұрын
In some buildings in America, they actually use G 1 2 3 or L 1 2 3 or G L 2 3. We do not use -1 or 0, we use B as the name under the main floor. L means lobby and B means basement. S means street. C means concourse. B can also be used to represent ballroom. P means pool in a hotel. SB means subbasemt. P in a parking garage means parking if placed next to the floor number.
@ruiyuandong13985 жыл бұрын
Cell phone vs mobile phone. I am a telecommunication engineer since the late 1980s, this is my field of expertise. “Cell phone” is short for “cellular telephone”. “Cellular” refers to the technology which made the “wireless mobile telephone” possible, that is, a telephone without a wire connected to the telephone company, and can be moved around. Cellular technology itself may need an entire book to describe. I am just providing a very short summary here. Before cell phone, there are various forms of wireless communication, such as walkie-talkie, CB radio, even radio broadcast (which is one way communication). All of these are based on the wireless connection between two radio antennas. Radio wave has limited strength, hence limited coverage area. Thus the wireless communication is limited by distance. If you want a walkie-talkie in London to connect with another walkie-talkie in New York, the strength of radio wave from the walkie-talkie will most likely fry your brain.With the cellular technology, on the other hand, your cell phone is connected by radio wave to multiple telephone company antennas, known as “cell tower”. Each cell tower only covers a limited area, called the “cell”. The trick is to be able to determine which cell is the best for the connection to your cell phone, and in case your cell phone is moving, how to handover the connection to the next cell in order to maintain a good connection. OK, enough geek talk. About “Cell Phone” vs “Mobile Phone”, my personal preference is “mobile phone”, which is currently been used more and more worldwide, including here in US. “Mobile phone” reflects the view point of the user, simply a telephone they can use while moving around. “Cell phone” is based on the underlying technology, which may require a college degree in electrical engineering or in telecommunication to understand it. Before the mobile phone age, we used to have a thing with handset on our office desk, in our kitchen or bedroom, which connects to the wall plug with wire. We called that thing “telephone”. We did not use geek names such as “rotary controlled crossbar switching telephone” (before 1970s) or “digital switching T1/E1 multiplexing telephone” (after 1970s) to call that thing, same reason.
@kendavis80466 жыл бұрын
I have to stop responding while watching (as this is the second), but the term for a big truck is pronounced "Sem-eye", not "Sem-eee". Also known as an 18-wheeler, a big rig, etc. I always thought that most of the vehicles you call lorries were what we call vans? Thumbs up in any event.
@allieren6 жыл бұрын
Ken Davis Yeah, I feel like I’d categorize a lorry as a truck or a van.
@jwb52z96 жыл бұрын
I believe the UK calls any general vehicle used for delivery of large things a lorry.
@stevehall3836 жыл бұрын
In some regions a "semi" is called a "tractor trailer", but seldom is it called a truck.
@rachelandelman48776 жыл бұрын
People who drive semis are truckers so they are driving a type of truck,
@michaelkelleypoetry6 жыл бұрын
Ken Davis Most people in the Southern US say Tractor Trailer.
@805Bruin6 жыл бұрын
Americans also use CV, but it's more of an in-depth resume for those who work in academia and includes published work and conference presentations and things like that.
@deathbeforedecaf77556 жыл бұрын
Brits hates the french and just cannot stand we adopted french words
@ruiyuandong13985 жыл бұрын
My understanding “semi” is that particular type of big truck which the driver cab (and the engine) can be separated from the cargo compartment. The smaller one, which the cab cannot be separated from the cargo compartment, the type we can rent from U-Haul, the 20 ft or 26 ft truck, with or without the cargo space enclosed, we just call them trunk. My understanding these smaller trucks are commonly referred to as “lorry” in UK.
@ruiyuandong13985 жыл бұрын
Sorry for the typo. I mean "truck". not "trunk".
@ralphciardella97053 жыл бұрын
Sometimes we use ground floor, sometimes not. It depends.
@CathyMiller07116 жыл бұрын
1. Some ppl say CV, especially if they are in the academic field, but resume is more common. 2. True we say cell, but more common now isjust phone. Hardly anyone has a landline here either. 3. Playing hookey is kind of an archaic saying. Or it is used tongue-in-cheek. 4. True we call the ground floor the first floor. Ground does make sense but it's too late for us, I"m afraid! 5. C'mon now boot makes less sense than trunk! At least trunk is something you put things IN. Boots you put on your feet! 6. Bonnet seems kind of precious for a car part! 7. Hoover is a brand of vacuum here too but maybe not as popular as in the UK. 8. Tape-true, we use the brand name. The wide grey tape we call "Duck" which is also a brand and that name is derived, I think, from "duct" where that tape might be used, on heating/AC ducts. We call it either masking or "painters" tape. 9. We do call the big trucks "semis", pronounced sem-eye. But also just trucks or tractor-trailer for the 2 parts of it. Love these videos! Not triggered!
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
Thanks for this Cathy!
@shamell326 жыл бұрын
We also say lobby
@djg57756 жыл бұрын
The former principal at the school I teach at here in Florida is British and lived in London so I've learned a lot of British words over the last 3 years. You both are hilarious. Anyone who gets triggered needs to get a life.🤣🤣
@xDarkTrinityx6 жыл бұрын
I always took "Playing hookie" as pretending to be sick to get out of school. We also just say "ditch", as in "They ditched class today".
@schasse20116 жыл бұрын
Yeah a cv has always been something I associate with a fancier job than a resume?
@patwilliams89736 жыл бұрын
WE HAVE TO SAY TRUNK FOR THE BACK OF THE CAR BECAUSE A BOOT ON A CAR IN AMERICA IS WHAT THE CITY POLICE PUT ON YOUR TIRE TO KEEP YOU FROM DRIVING WHEN YOU OWE TOO MANY PARKING TICKETS. LOL!!!!!! :)
@rachellyons25806 жыл бұрын
PAT WILLIAMS stop shouting
@xyanimaging6 жыл бұрын
Ahhh, LOLOLOL🤣🤣🤣🤣🤣
@piratetiggy57646 жыл бұрын
We just say they clamped your car / tire
@joellemajor34156 жыл бұрын
PAT WILLIAMS A car’s convertible cover is a boot as well.
@timothyscheidler63655 жыл бұрын
We call trucks trucks, but a semi or semi-tractor trailer is a particular type of truck which comes in two parts, that being the tractor and the trailer (usually in 40, 48, or 56 foot sizes). These are sometimes called 18 wheelers. Another difference between American and English words - leutenant and leftenant.
@bigaspidistra5 жыл бұрын
The word 'boot' was previously used for the rear storage compartment of stagecoaches in the UK and USA. This use transferred directly to cars in the UK (earliest known use is around 1908), whereas early American cars tended not to have a compartment, leading to external trunks being attached, the name later being transferred to internal compartments.
@leighceee6 жыл бұрын
Lia: This video isn’t intended to offend anyone Also Lia: They just plucked it out of the arses and thought great 😂😂😂
@ashlynuskoski67336 жыл бұрын
Lol how is boot any better? Trunks are for storing Boots are for wearing
@AngelaVEdwards6 жыл бұрын
That's what *I* said. LOL
@SunRayzzz6 жыл бұрын
Exactly if America didn't exist Brits would have nothing to talk about. I watch them bc they're so petty 😂😂😂
@lauriekingsbury46836 жыл бұрын
You can also look at the trunk/boot thing like this: when cars where invented they didn’t have a trunk/boot. You would have too tie your TRUNKS to the back of them when you traveled. When trunks were less fashionable to put your belongings in to travel and the suitcase were becoming for fashionable car manufacturers added the trunk to the back of the cars to protect your belongings. So I’m going to stick with trunk is the correct term and boots will stay on my feet.
@gingersnaps5766 жыл бұрын
ashlyn uskoski exactly!!
@GeneralFire6 жыл бұрын
Laurie Kingsbury America also invent the car so they should have more precedence Britain made those as slang
@TheMacRiada4 жыл бұрын
A CV is an Academic resume. One submits a CV when they are applying for a teaching position, especially at a college or university.
@cassandra63154 жыл бұрын
i was gonna say. we have both here lol
@owenshebbeare29993 жыл бұрын
In the US, 8n most other English-speaking countries it is synonymous with resumè
@TheMacRiada3 жыл бұрын
@@owenshebbeare2999 having live 63 years (all my life) in the US ,with the exception of the 5 years that I served in the Navy, I have never encountered such. While I was in graduate school (Auburn University), I was told and I saw for myself, a Curriculum Vitae (CV). In it was past articles, papers, etc. produced over the academic lifetime of the person. A resume is very short -1 1/2 pages or less, and it is a generalized history of a persons work history. That has been my experience.
@allyparvin6045 жыл бұрын
them:don’t be offended me:*is offended*
@reneenayfabnaynay56796 жыл бұрын
"Playing hookie" is an old American term. My grandma would've said that. Now days, the kids "ditch" school. Only very old people would say it the first way. But, the kids would say they ditched or they cut class.
@deathbeforedecaf77556 жыл бұрын
They really need to stop googling these terms. They always come up w the most dated terms for what they think Americans say lol
@glynisrogers33236 жыл бұрын
I think a lot of times they think we use terms that they hear in old TV shows. My husband and I will use the term "playing hookie". but we will usually roll our eyes and giggle while using it.
@flamingpieherman98226 жыл бұрын
R Pigeon EternalMelancholy1 it comes from the book from Tom Sawyer...he would go off fishing...hence the hook on the pole...hookie...
@ForeverEva6 жыл бұрын
lmao I'm 15 and I say playing hooky
@reubenkeyz51316 жыл бұрын
I still say play hookie.
@lishy95176 жыл бұрын
A semi is not a sim•ee but a sim•eye
@ImTheJoker4u6 жыл бұрын
The way its pronounced is key to its meaning. Sem ee is what they think it is. Sem eye is a truck.
@madisyntorrenti43335 жыл бұрын
A “lorry” is typically either a semi-truck, an eighteen wheeler, or a Mac truck
@brandonaston22612 жыл бұрын
Weird word, makes me think of the girls name Laurie.
@sloanchessman57835 жыл бұрын
I'm an American, and I can tell you honestly, that in my 53 years of living in the U.S., I've never heard one single American person refer to a big truck as a (simmy), we call them either tractor trailers or sim-eye (spelled S-E-M-I). Canadians do call them simmies however.
@savannah44396 жыл бұрын
It’s funny bc masking tape is like the one tape that we have the same name for 😂😂
@Itsthomas996 жыл бұрын
Savannah a lot of people call it painters tape where I live in the US
@paulebailey6 жыл бұрын
But tape for painting is called painters tape rather than masking tape. Masking Tape is stronger than Painters Tape. :)
@stephaniebird2626 жыл бұрын
We call it blue tape :)
@SydneyAndVaughn4Ever6 жыл бұрын
To me masking tape and painters tape mean different things. Masking tape is white/light tan tape with general purpose. But I wouldn't use it for painting walls. Painters tape is blue usually and I wouldn't use it for general purpose.
@paulboy91016 жыл бұрын
Stephanie Darrow - and 30+ years ago, blue tape and green tape used in masking areas to paint did not exist. The beige masking tape was the only tape around to mask off areas that would be painted. Because it was too sticky, the other tapes we invented.
@britneycordier-burrell7886 жыл бұрын
Scotch is a brand. Masking tape is either masking tape or painters tape. Gafters tape is similar to electrical tape. Duct tape is duct tape. We call them semi-trucks if it is just the cab, and a tractor trailer is a semi with the box on the back, also known as an 18wheeler. They are not to be confused with box trucks which are always connected, and usually 26ft.
@diannevita45745 жыл бұрын
It’s called a ‘trunk’ because when cars were first made, they didn’t have a storage area, so trunks were strapped to the back.
@jumpoutatree5 жыл бұрын
This is an incredibly benign topic. Why would someone get triggered by being told that they say something differently than a British person?
@theavalonlife71406 жыл бұрын
You pronounce it like “Sem eye truck”
@britishmanst56 жыл бұрын
A.V.O Vlogs We Brits just differently pronounce words to you Americans. We say semi (sem-ee) you say semi (sem-eye) We say tomato (to-mat-toe) you say tomato (to-may-doe).
@amelie50866 жыл бұрын
A.V.O Vlogs British people say sem-ee ( and mult-ee! ) just different pronunciations. 🙂
@soaapyhaze5 жыл бұрын
Interesting, would you then pronounce semi-circle as sem-eye circle?
@PhiphthVyoo5 жыл бұрын
Sem-ee circle, sem-eye for the truck. But what's a "semi" in UK? Sounds like maybe a vulgar term in UK...
@Adam-ht4nr5 жыл бұрын
ROFL semi (sem-ee) they can't say it right you say (sem-eye) Best laugh I had all day
@michaelstacy85756 жыл бұрын
North Americans use the term “trunk” because up until the 1930's most drivers used to strap travel chests, called trunks, to the backs of their cars. Of course, once automakers started designing cars with built-in rear compartments, there were no longer any reasons to travel with trunks. The name, however, stuck.
@Phoenixqueen695 жыл бұрын
I can't imagine if we try to explain to them that the trunk could be in the front of the vehicle, like how an elephant trunk is in the front, on like expensive sports cars with rear mounted engines
@sabrinachristie20175 жыл бұрын
They are called trunks because elephants store water in their trunks and a tree trunk also stores stuff in it, so the trunk of your car is used for storage
@ME-ny6jj4 жыл бұрын
Hoover is a vacuum cleaner company founded in Ohio in the US. It also established a major base in the United Kingdom; and, mostly in the 20th century, it dominated the electric vacuum cleaner industry, to the point where the Hoover brand name became synonymous with vacuum cleaners and vacuuming in the United Kingdom and Ireland. Hoover was part of the Whirlpool Corporation, but was sold in 2006 to Techtronic Industries, a Chinese multinational, for $107 million. Hoover Europe/UK split from Hoover US in 1993, and was acquired by Techtronic Industries, a company based in Hong Kong.
@radiantrosie6 жыл бұрын
You call Duct tape Gaffer's tape?! As a techincal director I can assure you that those are totally different things and a production crew better not use Duct tape on my stage!
@goldenageofdinosaurs71926 жыл бұрын
Radiant Rosie that’s what o thought. Gaffer’s tape is completely different!
@SyMpHOny8936 жыл бұрын
Radiant Rosie agreed!
@SyMpHOny8936 жыл бұрын
JD you would use duct tape over gaffer (spike) tape????
@susanf9156 жыл бұрын
I remember years and years ago when I was a stage manager a dumbass newbie used duct tape instead of gaffers tape on a gel frame. Gaffer's tape is meant to handle heat. The adhesive on duct tape isn't. Thank God it was on a Fresnel, not something hotter. It could have burned the building down. I actually fired the guy by suggesting he get the hell out before the producer figured out who did it and shot him for obviously having lied on his resume [see what I did there?]. It's funny now, but it wasn't at the time. It was over the audience and we had to make people get up at the first intermission to get it out of there.
@lauriekingsbury46836 жыл бұрын
I thought the same thing. I cringed when they said that.. lol
@MrMattlopez326 жыл бұрын
Trunk = the cars of the 1920s had an actual wooden trunk on the back used for storage. Then the "trunk" was incorporated into the body of the vehicle. At least that's what I have always thought. lol any ways great video as always.
@Hessen846 жыл бұрын
This is correct
@dancuyler41726 жыл бұрын
Goes even further back to stage coaches.
@allieren6 жыл бұрын
Matt Lopez Thank you! I felt like this was true.
@marilynmcelroy96346 жыл бұрын
How did the term "boot" come about? makes no sense.
@kristenslice5613 жыл бұрын
For Hooky - "A bride might play hooky from her wedding, or a pilot could play hooky from work, leaving her plane sitting on the runway. The phrase comes from nineteenth century New York City slang, and it's thought to have its roots in the Dutch word hoekje, or "hide-and-seek."
@kirkboswell25755 жыл бұрын
It's a cell phone in verbal use for a very simple reason. Long before cell technology, there were actual mobile phones that used high strength radio bands for connections. You went through the operator, gave the number, and specified "mobile". The operator then connected you just like a long distance call. The phones looked like normal desk phones, but were located in moving vehicles. Cell phones are nothing like that, so kept the "cell phone" name. Ground floors are called ground floors, but are counted as the first floor on the elevators. So, the next floor up is the second floor. We would NEVER say "minus 1". It's basement. And if there are more than one level below ground it's B2, B3, etc. To avoid a bit of confusion some elevator companies use "G" for the ground floor button, and the next button is labeled "2". As an interesting tidbit, many hotels here avoid the 13th floor. The names go from 12 to 14 without any mention of 13. Yes, it's superstition, but the hotels have long justified this practice by noting that very few customers would stay on a 13th floor. It's trunk because trunks were storage boxes with a hinged lid that were moved from place to place. Just because it's on your car doesn't change the definition. Yes, it's Scotch tape because they were the first company to make it. Masking tape is masking tape, but occasionally it's " painter's tape". Duct tape is named for it's first intended use - sealing the seams of ducts. But you will also hear it called "hundred mile an hour" tape, and some individuals say "duck tape" thinking that's what it's really called. Not "sem ee" . "Sem eye". Long vowel sound. They are properly referred to as a "tractor" by those in the know. As in "tractor trailer rig" which is sometimes shortened to just "rig". Not positive, but think the term semi got started when a tractor was running down the highway without a trailer. It was only half present. Again, by those in the know, driving your semi without an attached trailer is properly called "running bobtail". What you call lorries we just call trucks. To qualify as a semi, it has to have a removable wheeled trailer, that attaches to a single pivot point on the tractor frame. Other names exist as well, but are usually brand names - such as Mac, and Kenworth.
@idall106 жыл бұрын
Trunk makes more sense than boot. You can’t win that one. Boot=shoe
@soaapyhaze5 жыл бұрын
idall10 I like to think of it as if our cars were transformers, that would be where their feet would be.
@kateloumathieson36365 жыл бұрын
Trunk = Elephant do you keep elephants in your boot?
@jeturbeville5 жыл бұрын
@DirtRoadTraveler They were the same luggage used for traveling, like steamer trunks that were used on steam ships. The trunk would be carried out from whatever mode of long range transport, i.e. trains, ships or buses, and loaded onto a platform at the rear of the automobile and strapped down. Oh, btw, their estate car name for a station wagon makes sense if used for an estate but the original use was for hotels to collect hotel guests from train STATIONS back in the horse era, therefore WAGONS. Our names seem to have more plain descriptive characters where as the British equivalents seem to be the same but more colloquial (slangy) descriptive.
@fionagregory80785 жыл бұрын
Yanks do not use proper words and they cannot even spell correctly.
@2RockFordp3s5 жыл бұрын
Sophie H thank you exactly
@mckenna86636 жыл бұрын
This might blow your mind more... But we consider the ground floor to BE the first floor. You can call it either...it means the same. In the elevator though..."G" might mean GARAGE (under the building) and then 1 or "L" (lobby) is your ground floor.
@kelseycalvo82586 жыл бұрын
Mc Kenna True
@bentimover80956 жыл бұрын
We Americans, also drive in a parkway and park in a driveway. Lol
@jnh21746 жыл бұрын
Mc Kenna also some malls are on sloping ground (off grade) and the ground floor could be the first and second floor. Better to call it by number
@Jeffs71804 жыл бұрын
Here in the US "Ground Floor" is pretty much synonymous with "First Floor" as the first floor is the first floor above the ground. A below ground floor is called a "Basement" and multiple below ground floors are usually refereed to as lower level(s) as in Lower Level 1 (LL1) and Lower Level 2 (LL2), Etc.
@tomhalla4263 жыл бұрын
It is a cell phone in the US because there were earlier types of mobile phones that did not have automatic switching between antennas. Ground floor and the first floor are synonyms.
@remoorekable6 жыл бұрын
Look up old thirties cars in America. They literally had these beautiful wooden trunks on the back to haul things in because they didn’t have that in the original cars. We just kept the same name as the vehicle changed. Also, why the heck would a cop ask you to pop your hood?? Lol. To check my oil level?? Uh, thanks! I always say vacuum. My mother in law always says “sweep”. It confused me because I looked around like, “where’s your broom?” Scotch tape is because of the brand! Hello. Yet you call vacuuming HOOVERING!
@amelie50866 жыл бұрын
Kelly Moore they Said that.
@jamesslick47905 жыл бұрын
AND Ironically HOOVER is an American brand!
@DeAnne12335 жыл бұрын
To really confuse them....... what about the German VW ‘beetle’ which has the (elephant) trunk in the front with a ‘handle’? A ‘trunk” is a travel chest of the tree trunk wood variety. An Asian dickie is a luggage compartment (rumble seats). A built in ‘luggage’ trunk in addition to a rumble seat, I believe was made on the Ford Model A Tudor Sedan. They can have their horse drawn carriage boot lockers. We will keep our trunk (the elephants and trees don’t mind). A ‘hood’ is a water proof covering. The engine needs a water proof covering. You can call shit anything you like. If I were an inventor and called my product a screw. You better call it a screw or at the very least, your language equivalent (without which... it’s a ‘screw’ to you).
@billstokes67405 жыл бұрын
Kelly Moore / I think trunks were earlier than the 1930's
@emillner16 жыл бұрын
I think “trunk” comes from early cars such as the Model T where there was no built in storage compartment. People would strap a storage trunk or foot locker to the back.
@TBIhope4 жыл бұрын
“Trunk” is like a suitcase. And that’s what a trunk is, it’s a big suitcase built in to your car. And we call it masking tape, too.
@craigdavis73614 жыл бұрын
back when cars where first built - in the usa they came with a luggage rack in back and when people went on a cruse at sea they had these big steamer trunks that fit on these luggage racks they were sturdy and weather {proof} thus the trunk is in back
@chejotavito4 жыл бұрын
I’ve personally never heard of playing bookie, we just say skipping school or ditching
@TheMrAnderson6 жыл бұрын
Older cars had a trunk on the back. From the early 1900’s
@Harmony-ub6tc6 жыл бұрын
Absolutely right. Yes, "bonnet" sounds funny to Americans, imagining a lacy little hat on the front of your car. Wind screen and windshield! so many fun word contrasts!
@wwar25476 жыл бұрын
^ This.
@geoffstone95556 жыл бұрын
I get the feeling that they have a different word for a trunk (as in foot locker, storage tote, or lock box). These boxes were strapped to the back of carriages or buggies and then later to the back of automobiles.
@lcozzarelli6 жыл бұрын
We say both resume and CV; either is fine. We call them cell phones or mobile phones. Why 'cell'? Mobile phones communicate with cell towers that are placed to give coverage across a telephone service area which is divided up into 'cells'. Each cell uses a different set of frequencies from neighboring cells, and will typically be covered by 3 towers placed at different locations. The cell towers are usually interconnected to each other and the phone network and the internet by wired connections. Re: the floors in buildings, some US buildings have a ground floor, first floor, etc, and some ground floors = first floors. It totally depends on the building, but if someone says 'ground floor', they mean street level. There's usually no confusion when you're in an *elevator* (we invented it, so we get to name it ;) though, because the button with the big *star* next to it will always take you to ground/exit level :) Elephants have trunks in the front, but 'junk in the trunk' is definitely in the back ;) I think it comes from storage trunks being secured in the back of horse-drawn carriages. Hoover is a vacuum company that was founded in Ohio in the US in 1908. Glad you like 'em :) Scotch Tape is a trademark for cellulose tape, first introduced in 1930 by 3M (Minnesota). Sellotape later introduced trademark of cellulose tape in 1937 in West Acton, London. So we win by 7 years. XD We call masking tape... 'masking tape'. :) A lorry in the UK is generally translated as a 'truck' in the US. A semi-truck, or 'semi' (usually pronounced 'sem-eye') is a kind of truck--an articulated lorry with a huge capacity (semi-)trailer. An '18-wheeler' refers to the semi-truck + semi-trailer combo.
@ImSidgr6 жыл бұрын
lcozzarelli the cell in cell phone refers to the lithium cell battery not the cell tower.
@shawnathans58686 жыл бұрын
Some people used to say cellular phone
@samanthaolsen6566 жыл бұрын
I think cell phone is used because you use cell towers when placing the call.
@radiantrosie6 жыл бұрын
Excellent explanations!
@christinakoetteritz39576 жыл бұрын
I’ve honestly never heard CV before
@unclebubba18725 жыл бұрын
I think the term 'trunk' goes back to the 1920s and 30s when cars didn't have a rear compartment for storing items when traveling and people would fasten their trunks to the back of the car with ropes or straps. This trend continued when cars hadn't rumble seats which people also put their travel trunks in. When the carmakers finally figured out that people needed a place to easily stow their belongings while traveling, this new design was called a trunk.
@franciscoortega28295 жыл бұрын
A cover letter is different from a resume. Some companies here in the US ask for a cover letter which would detail certifications, salary requirements or whatever the company hiring asks for. Sometimes one would submit a cover letter and a resume.
@paulbailey3096 жыл бұрын
We pronounce semi...sem-eye
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
ahhh okay! 😂
@happytester6 жыл бұрын
Yes, but we also call them 18-wheelers sometimes.
@mcrocks96 жыл бұрын
Tanya Martin-McClellan that is what I was about to say.
@HardKnocksLife6 жыл бұрын
It’s a semi-truck because it’s a tractor-trailer. Half and half. Semi truck. See?
@ShittyShittyGameGang6 жыл бұрын
Or just a diesel or a big truck
@Mokkari776 жыл бұрын
We call it Scotch tape because it's a brand. We have masking tape. We pronounce it "semi" SEM-EYE.
@Cavinaar5 жыл бұрын
Here's a couple more for you guys: You - us Scone - Biscuit Biscuit - Cookie Also it's pronounced 'semm-eye' which is short for semi-truck which can also be confusing for you guys considering they are pretty much the largest cargo trucks on the road. They don't really resemble Lorry as a semi is articulated between the truck part and the trailer. What you call a Lorry we just call a truck or a cargo truck.
@Suzibird3075 жыл бұрын
Forgive me if someone already said this, but I can't be arsed to read 5617 comments. I THINK the term "hookie" came from when kids would skip school to go fishing. That way, you could just pretend to your parents that you were at school all day. The hook used in fishing gives the term it's name. I'm not 100% positive, but I believe that I read it somewhere a long time ago.
@mathewprang24586 жыл бұрын
Would love to see a video where brits use brand names over the technical terms. Example in America we say band-aid for an adhesive bandage or Kleenex for a tissue
@radiantrosie6 жыл бұрын
Mathew Prang ...and Brits call them "plasters"! Lol
@PhilBender6126 жыл бұрын
Most buildings in U.S. (NY/NJ) have ground floors or marked as G, but the floor above the ground floor is the 2nd floor. That's it. That is how it should be. Makes perfect sense.
@Nate-xv7el6 жыл бұрын
I’m from Portland, OR and I approve this message.
@northdakota67626 жыл бұрын
Im from Grand Forks, North Dakota and I approve this message
@davethesid89606 жыл бұрын
Then why are you skipping the first floor? Ground floor = storey levelled with the ground First floor = the very first floor directly above the ground (floor) See? ;)
@Condor9876 жыл бұрын
I’m from Mississippi, and I approve this message.
@BombshElle_76 жыл бұрын
philip bender I was born in NY, raised in NJ, and now live in Philadelphia, PA and I approve this message.
@joshuabrowning_music4 жыл бұрын
They used to actually strap storage trunks on the back of the car, before they became a part of the car itself.
@snarkykat5 жыл бұрын
In America, when people say ground floor they're referring to the basement or cellar Semi-trucks are also called tractor-trailers
@shteacher6 жыл бұрын
It’s not pronounced “semi”. It’s pronounced “sem-eye”. FYI.
@stykman225 жыл бұрын
Now "spellotape" from Harry Potter makes so much more sense!
@Spidercake25 жыл бұрын
And "Skiving Snack Boxes" taught American kids another word for hookie.
@mosesruiz98132 жыл бұрын
CELLULAR MOBILE PHONES were an American invention like the car phone. Americans, like Brits, like to shorten names of devices. Americans use “cell” short for cellular, while Brits chose to use “mobile”. Don’t lose sleep over it. Learn the difference and accept it. What counts is that we understand each other.
@seekinghimdaily925 жыл бұрын
Also, in our elevators it is common to see “LL, 1, 2, 3, 4, etc.” There is often a Lower Level, then the floor that you walk into when you come through the front entrance is the first floor (1 in the elevator). .... 🇺🇸
@duckdog80526 жыл бұрын
Trunk was literally named after a storage case, it was on tray that was at the back of the car for storage. 'You' call the storage area area of a car the boot because on a carriage it's where the boot man stood, a person not an area for storage. Also the non branded sellotape is spelled cellotape (cellulose + tape)
@persononline32586 жыл бұрын
With the skipping school one in the US it is called ditching school. Only older people say playing hooky
@karenwhite47426 жыл бұрын
hey, I'm ancient (an older person) and I would say "skipping school"; not modern enough to say "ditching" but too cool to say "playing hooky", lol
@Jshjo915 жыл бұрын
Semi-Trucks are usually called 18 wheelers in the US. But, semi is to describe that literally half of the vehicle is self supported. Semi-Tractor, semi-trailer.
@jessicacruse54255 жыл бұрын
It’s called a trunk because in the earliest days of automobiles the rear of the car is where a person would store their trunk of belongings when traveling.
@dorothypaul46426 жыл бұрын
I'm American and I loved this video! Not offended at all. Very funny. I would love a Joel and Lia dictionary!
@ThoseTwoBrits16 жыл бұрын
Thanks so much Dorothy!
@JustForFunzies726 жыл бұрын
In America, cars literally had storage trunks strapped on the back shortly after they were introduced here. The trunks later became built on or integrated. That's where the term came from.
@agemoth5 жыл бұрын
I once couldn't be bothered to attend a certain class at school, so on the teacher's blackboard I wrote in big letters 'Dear Mr Duncombe, I'm bunking off today.. Lorraine.. ".... I never got told off for it, hahahaha
@brucerobb21204 жыл бұрын
The trunk of a car is where you put your storage trunk to transport it. Suitcases are relatively modern, but people used trunks to transport their clothes much earlier.
@snowhill936 жыл бұрын
Calling the “Ground floor” “first floor” makes sense because it’s the first floor you see or you stand on
@kieranshae6 жыл бұрын
Sem-eye. Not Sem-ee. Sem-eye. Semi meaning 'half or part" Semi-Truck. Part of a truck.
@amelie50866 жыл бұрын
Kieran Shae British people say sem-ee ( and mult-ee! ) just different pronunciations. 🙂
@chiprbob4 жыл бұрын
Americans didn't pull trunk "out of their arses". Early car manufacturers designed cars with a place to strap a wooden trunk on the back of a car and you could purchase a wooden trunk designed for that purpose from the car dealer. Later, when cars were designed to have a built in compartment to replace the strapped on wooden trunk, the word "trunk" was used for the compartment. A selling point would be the convenience of a waterproof built in trunk over a wooden strap on trunk.
@gloriaj.pinsker95774 жыл бұрын
You are absolutely right about the car trunks! I actually have an old car trunk that my father painted up for me when I was a child so I could use it as a toy chest. He painted it and stenciled kiddie designs all over it. I still have it to this day.
@ackhak5 жыл бұрын
When cars first came about, they didn’t have trunks. They just had a rack on the back where people could store their steamer trunks (large storage boxes). Eventually it was replaced by a compartment that was part of the car. That’s why they’re called trunks.
@savannah44396 жыл бұрын
We use CV in the US too...it’s just that Resumes and CVs are two different things. Usually CVs are more for people in technical or academic fields, and focus more on education and accolades than Resumes do. I have a CV for when I’m applying to research lab internships, but if I was applying to like Target or something I’d submit a Resume.
@UrsusMajeure6 жыл бұрын
Exactly, a CV is a long document used by academics, and the like, whereas a resume is a 1-2 pager for all other jobs.
@laurenhodges64116 жыл бұрын
THANK YOU!
@jaelynrae88366 жыл бұрын
"Scotch" is a brand of tape so kinda like "Hoover" in the U.K....also it's like how Americans call tissues Kleenexes and lip balm Chapstick lol
@KevinBurciaga6 жыл бұрын
I'm American (Texas) and I try to use generic names as much as possible: tape instead of Scotch tape; vacuum instead of Hoover; tissue paper instead of Kleenex; lip balm instead of Chapstick.
@babybunny19676 жыл бұрын
Kevin Burciaga except tissue paper is also the thin often colored paper you use in wrapping gifts and in gift bags.
@Whatsthewoah5 жыл бұрын
Here in America, we use almost all of the terms mentioned in this video. For example, we say resume and CV, cell Phone and mobile, ground level and first floor, etc.