A LEGCIKIBB Helyzetek amikben voltam Magyarországon | Amerikai lány magyarul beszél

  Рет қаралды 36,269

Amerikából Jöttem

Amerikából Jöttem

2 ай бұрын

Támogassatok a csatornámat hogy minél több videot gyárthassam nektek!:
/ membership
👇 Kövessetek engem! 👇
Instagram: / abbelewismusic
Angol nyelvű csatornáim:
Abbe Lewis:
/ abbelewis
Sing Like A Native:
/ singlikeanative
Tetszik a háttér zene? Látogasd meg a boltunkat!:
barnaverba.beatstars.com/
#magyarnyelv #amerikai #külföldiélet

Пікірлер: 294
@KatalinSchulzki
@KatalinSchulzki 2 ай бұрын
A férjem német és a kétezres évek elején 3 évig Magyarországon lakott, közben tanulta a magyar nyelvet. Azóta szuperül megtanulta,. Bár már 23 éve Németországban élünk, de az akkori barátaival meg a családommal, nomeg velem itthon elég sokat beszél magyarul. A kezdeti bakijain még ma is sokat nevetnek azok, akiknek elmeséljük, sokat szállóigeként emlegetünk a családban. Párat itt is felidézek: Mielőtt elkezdődött a tanév a Budapest melleti városkában levő teológiai főiskolán, ahová járt, a tanárai elküldték egy kis somogyi faluba a nyár végén, hogy szedjen össze egy kis magyar tudást a való életből. Ott többek között pár vadóc fiatallal is összeismerkedett, akik nemrég kerültek ottani nevelőszülőkhöz, na ők aztán megtanítottàk pár szlengre meg nem egészen tisztelettudó emberek által használt szavakra is... Így történt, hogy egyszer, mikor hozzánk jött hétvégére (akkor udvarolt nekem), és anyukám épp fōzött, kedvesem belenézett a fazékba, és megkérdezte anyutól: mi ez a kotyvalék? Vagy engem kedvesen "lotyó"-nak szólított, mert már nem emlékezett rá, hogy mit jelent, de neki olyan "aranyosan" hangzott. Abban a kis faluban történt, hogy elment a kisboltba kenyeret venni, de pechjére nem önkiszolgàló bolt volt, hanem kérnie kellett. A nèni egész döbbenten nèzett, mikor ő egy "buzi" kenyeret kért... csak később jött rá, hogy bÚzakenyeret kellett volna mondania. Mikor kérdezték, milyen szakmákat tanult, azt mesélte, hogy ő "disznózsírkertész" is volt. Később kiderült, hogy szerinte a dísznövény és a disznózsír szavak totàl ugyanolyannak hallatszanak és ezért sokszor összekeverte őket. Mint a sütőtök és a csütörtök szavakat is eleinte. Mikor a kollégiumban megkérdezték a lakótársai, hol van a porszívó, ő nemes egyszerűsèggel kijelentette: "belecsináltam a szekrénybe". (Mármint beletette.) Az utolsó sztori: mikor hétvégére eljött hozzám meglàtogatni, a barátai felhívták, hogy hol van a kollégiumi kisbusz slusszkulcsa. Mire ezt hallották tőle (mindig igyekezett röviden és lényegretörően válaszolni): "Nem tudom, a franc tudja" pedig ezt akarta válaszolni "én nem tudom, de a France (egy szintén külfóldi kollégista társa) viszont tudja, kérdezd meg őt". Hirtelen ennyi ami eszembe jutott. Ja, még egy aranyos anekdota: felhívott egyszer, mikor épp nagyon el voltam csüggedve valami miatt. A kérdésére, hogy érzem magam, azt válaszoltam, hogy "épp padlón vagyok" , mire ö kedvesen érdeklődött: "mit csinálsz ott?" A vontjegy vásárlásával ő is megszenvedett, akkoriban a diákoknak való kedvezményes jegyet így kellett kérni: "egy hatvanhét és fél százalékos jegyet kérek..." Hetekig gyakorolta, mielőtt egyedül el mert utazni valahová.
@aqua5516
@aqua5516 2 ай бұрын
Ezek nagyon viccesek, de nagyon szuper, hogy megtanult magyarul, le a kalappal a férjed előtt! Nekem a francia exem tanult meg magyarul, de már nem tőlem, hanem a feleségétől.
@EdinaBartane
@EdinaBartane Ай бұрын
Köszi😅! Nagyon vicces szituk lehettek! A disznózsír-oson nagyon felnevettem 😅😅😅 Aranyosak nagyon! Szép és nemes ha valaki ezt a nehéz nyelvet megtanulja! Minden tisztelet! 👏☺️😉😊😀🤝
@Csabi502
@Csabi502 Ай бұрын
😂😂😂😂😂😂 ezekkel a storykkal el lehetne menni standuposnak nagyon jó volt
@domonicsdaniel4497
@domonicsdaniel4497 Ай бұрын
Hát ez hatalmas XD "Kérek egy buzi kenyeret" X""DD Én is vétettem hasonló hibákat idegennyelven, no. Hatalmas tisztelet neki, hogy megtanult magyarul; illetve nektek/a környezetének is, hogy azért ezzel szemben mindenki megértő volt
@juditdemeter1683
@juditdemeter1683 Ай бұрын
😂Köszönöm ezt a pár nevetős örömteli percet, hogy megosztottad velünk ezeket a poénokat. Nagyon tetszett. 😁❤️👏👏🫠🤗
@takmako
@takmako Ай бұрын
Egy régi külföldi ismerős, aki már rég Magyarországon élt és magyarul tanult egyszer bement a henteshez. "Jó napot kívánok! 1 kiló csirke csöcsöt kérek szépen!"
@morgana2006freemail
@morgana2006freemail 2 ай бұрын
Exférjem külföldi, egész jól megtanult magyarul, de amikor már értett szinte minden szót, az még nem jelentette azt, hogy meg is értette, hogy mit akarnak mondani. Pl amikor a lányunk született és teljesen rá hasonlított, minden rokon aki jött látogatóba, azt mondta, hogy "Le se tagadhatnád". Ő meg nem értette, hogy miért tagadná le a gyerekét??? Nem tudta,hogy ez csak annyit jelent, hogy rá hasonlít a gyerek. De elsőre nem mondta, csak a sokadik rokonlátogatás és megjegyzés után mondta nekem, hogy ez mennyire rosszul esik neki, hogy azt feltételezik róla, hogy letagadná a gyerekét.
@danc.9554
@danc.9554 2 ай бұрын
Mind így vagyunk ezzel az idegennyelvek tanulása során. Az idiómák gyakran feladják a leckét a nyelvtanulóknak :)
@jozsikis
@jozsikis 2 ай бұрын
külföldi barátom a negró cukorkát egyből rágta és nem szopogatta 10mp-se szét rágta egyből lenyelte és ezt végig néztük szó nélkül😂
@sandorfulop7767
@sandorfulop7767 2 ай бұрын
😂😂😂😂😂
@vzs3065
@vzs3065 2 ай бұрын
Ez de aranyos 😅❤
@csillasuta5511
@csillasuta5511 2 ай бұрын
Ez nagyon aranyos! S a magyar nyelvben van még egy pár idióma a hasonlóságra. Pl, "rád ütött", "mintha kiköpted volna", " nem esett messze az alma a fájától" " hasonszőrű" stb. Sokat levelezek automata fordítóval több nyelven, s akkor jöttem rá, hogy csak nagyon egyszerűen és tényszerűen fejezhetem ki magam, mert irtó cifrákat képes fordítani, ha úgy használom a magyart mint beszédben. Eleve nekünk egy meghatározásra rengeteg kifejezésünk van. Pl a "szép-nek" több mint 50. Ezt semmilyen más nyelvben nem találtam meg.
@csakeva4264
@csakeva4264 2 ай бұрын
Egyik vasútállomáson próbáltam segíteni egy külföldinek elmagyarázni, merre van az erdei kisvasút. Elég jól beszélek angolul, gyakran használom is, ezért nem értettem, miért néz rám szegény pasi olyan megrökönyödve, amikor már harmadszor elismételtem neki az infót. Mire végre leesett nekem, hogy azt mondtam neki, hogy forduljon balra és menjen 50 percet. 50 méter helyett... (minutes-meters) Ja, és siessen, mert a vonat hamarosan indul... Azóta is röhögök magamon, ha eszembe jut.
@gabortoth3706
@gabortoth3706 2 ай бұрын
Nagyon szépen, érthetően és választékosan beszélsz magyarul és persze egy pici akcentussal, de az meg nagyon aranyos.
@BorsosGabor2023
@BorsosGabor2023 2 ай бұрын
Aranyos csajszi vagy! Jó hogy itt vagy! Gazdagabbak lettünk veled!
@athertox
@athertox 2 ай бұрын
de már nem sokáig.
@matearnoth618
@matearnoth618 2 ай бұрын
Nagyon jó hallgatni, ahogy beszélsz magyarul, nagyon nagy elismerésem érte.
@jutkamutka5766
@jutkamutka5766 2 ай бұрын
Szerintem nem...
@domonicsdaniel4497
@domonicsdaniel4497 Ай бұрын
Eszméletlen szépen beszél magyarul, főleg az angol anyanyelv fonetikájához képest; olyan tisztán ejti ki a szavakat, mintha pl cseh vagy lengyel lenne (ami azért pl hasonlít a magyarhoz fonetikailag meg a hangzóik is hasonlóak). Szintén minden tiszteletem neki :D
@MsRixi21
@MsRixi21 27 күн бұрын
@@jutkamutka5766 biztos nem beszélsz semmilyen nyelven.
@jutkamutka5766
@jutkamutka5766 26 күн бұрын
@@MsRixi21 😂😁😂😁😂
@ferencbognar6188
@ferencbognar6188 2 ай бұрын
Annyira édes vagy, mindig feldobod a napom ❤
@domonicsdaniel4497
@domonicsdaniel4497 Ай бұрын
Szerintem is sokkal több hasonló videó kéne akármilyen nyelvekkel kapcsolatban is; hogy mindig megmutassa az adott illető: hibázni nem baj, sok vicces/kínos sztori lehet belőle, de akkor is használni kell folyamatosan
@acsenar9936
@acsenar9936 2 ай бұрын
Hát ezen a sztorikon jókat nevettem! Főleg a 'bekèpzelt pestin' 😀
@juz3r1
@juz3r1 2 ай бұрын
Kedves mosolygós lány, kedves történetei! :)
@airgaborpara3824
@airgaborpara3824 2 ай бұрын
Aranyos, kedves az akcentusod! God bless you!
@athertox
@athertox 2 ай бұрын
gyakorlatilag nincs is neki. vannak született magyarok, akiknek sokkal 'akcentusosabbak', noha egy idegen nyelven sem beszélnek.
@tamaslukacs3173
@tamaslukacs3173 2 ай бұрын
Vasúton dolgozok ,műszaki terülten. Érkezett két orosz hálókocsi ,aztán jött egy kolléga is: -Te, az oroszoknak van valami baja, beszélj már velük. -ÉÉn? Kevesebbet tudok oroszul mint te románul ( Lökösházi volt). Odamegyek ( fonetikusan írom a kis beszélgetést) : -Sef! Problem? -Da! és mutatja a problémát. ( Hiba volt , de nem olyan ami bármit is veszélyeztetett volna). -Nye problem ! Azóta én vagyok az aki mindenkivel ( legyen az cseh szlovák orosz vagy német ) szót ért.. :)
@evamartinez214
@evamartinez214 2 ай бұрын
😊👍🤣
@lilalali6753
@lilalali6753 2 ай бұрын
A szándék fontos.
@62rob53
@62rob53 2 ай бұрын
Tulajdonképpen 100 alapvető szót könnyű megtanulni,és akkor tényleg tudsz kicsit...
@emberivalosag2316
@emberivalosag2316 Ай бұрын
A profi nyelvi technikán túl amit a videóidban 'hozol' kedves Abby, inkább már az emberi, női (jaj mit is beszélek egy amerikainak) minőség értékes dimenziója.
@trojuful
@trojuful 2 ай бұрын
Olyan jó témákat választasz! A magyar beszéded pedig mindig ámulatba ejt. ❤
@mezoi1
@mezoi1 2 ай бұрын
"Gyulából származik" :D imádom ezeket a videókat, nagy respect 👍
@bartokgabor
@bartokgabor 2 ай бұрын
Szegény Gyula :)
@turakcicakesegyebek.1855
@turakcicakesegyebek.1855 2 ай бұрын
Igen a " ragzás" még nem megy annyira. De hát a magyar egy ragozó nyelv, és ilyen ( mármint ragozó) csak kettő van a magyarok kívül egész Európában.
@ilonakacso2993
@ilonakacso2993 2 ай бұрын
Nagyon aranyos vagy,nagyon szeretlek hallgatni!
@10rotunda
@10rotunda 2 ай бұрын
Én is Gyuláról származom. Nagyon szeretem a videóidat, szórakoztatóak, kedvesek, és arra inspirálnak, hogy tovabbcsiszoljam az idegennyelv-tudásomat.
@lieberkatalin5245
@lieberkatalin5245 2 ай бұрын
Jó, hogy beszélsz ilyen dolgokról. Sokan azt hiszik, hogy ilyenek csak velük történnek és amikor rájönnek, hogy ez mással is előfordul, attól jobban érzik magukat. 😁
@IlonaKovacs-qi8zk
@IlonaKovacs-qi8zk Ай бұрын
Szia Abby! Nos, volt hasonló esetem Londonban. Vonattal jöttünk vissza Londonba valahonnan, s az egész úton azt gyakoroltam, hogy "Kérem, uram, meg tudná mondani, hogy honnan indul a 16-os autóbusz?". A pályaudvar környékén volt a megállója, de nem tudtuk, pontosan hol. Mikor kijöttünk a pályaudvarból, megláttam két közlekedési dolgozót. Hozzájuk léptem, nagy levegőt vettem, és felkészültem a az egész úton csiszolgatott, veretes szónoklatra. Ám a feleségem, aki mellettem állt, megelőzött: "Sixteen bus?" Mire az egyik szó nélkül mutatott, az öt méterre álló stációra. (Nagyon dühös lettem, közel álltam egy feleség gyilkoláshoz, de legalább is a válóper beadásához.
@judiverzum
@judiverzum 2 ай бұрын
Ezek cuki sztorik ;)
@anitacsernyik5180
@anitacsernyik5180 2 ай бұрын
Sose szégyelld magad ✌️🙂🙂
@JKGaming1414
@JKGaming1414 2 ай бұрын
Jópár éve volt alkalmam egy Ben Hanlin nevű bűvész sráccal találkozni egy zárt körű műsor keretében (~25 ember), aminek a végén mindenkinek aláírt egy kis üdvözlőlapot. Akkor elég lyukas volt az angol tudásom... A sor legvégére álltam, így több percem volt gondolkozni, hogy hogyan kell a nevemet angolul betűzni (Keve. Elég ritka ősmagyar név.). Rémlett, hogy a V elvileg "ví", viszont felvetődött a kérdés, hogy akkor a W miért nem "double ví", ha magyarul - és logikusan - "dupla vé". Sehogy se tudtam, hogy melyik verzió legyen, végül U-val nyögtem be a nevemet, gondolván hogy a W "double u"-ből egyet elveszünk, akkor marad egy sima V. Így ami a lapra került: Keue, thanks for waiting! És külön mondta, hogy "cool" nevem van. Elég ciki, de jó lecke volt az angol betűzésről:D
@istvankassai2406
@istvankassai2406 2 ай бұрын
A 'dupla vé', azaz 'w' (lehet írni magyarosan "dabljú"-nak) betűzése az ősrégi időkben alakult ki, amikor úgy az 'u' mint a 'v' hang jelölése "v" volt. (Elsősorban régi római felíratokon lehet vele találkozni. A helyes ejtéshez csak egyszerűen a szó ismeretére volt szükség, ezért nem okozott zavart! Pl. 'TACITVS'-t minden írástudó 'Tacitus'-nak ejtette. ) Így alakult ki, hogy tulajdonképpen 'dupla v' helyett 'dupla u'-nak mondták, aztán pedig így maradt.
@milanszekelyhidi905
@milanszekelyhidi905 Ай бұрын
Szia! Ciki történet: Londonban voltunk az angolos csoporttal egy olyan szálláson, ahol sok egér volt. Reggel a csoporttársunk féje lement a recepcióra panaszkodni emiatt. Csakhogy, mire odaért, a mouse szóból monkey lett. Így a következõt mondta felháborodva a pislogó recepciósnak: There are lot of monkey in the room. Viszont a recepciós annyit mondott, hogy rendben, elintézi. :)
@dna9640
@dna9640 Ай бұрын
ezen röhögtem a legjobbat :D
@ferenckathi5869
@ferenckathi5869 2 ай бұрын
Szerintem mi magyarok nagyon szeretjük, amikor valaki (külföldi) magyarul szól/ beszél hozzánk. És nem baj, hogy nem pontosan mondja, de magyarul mondja, és mi ennek nagyon tudunk örülni. A németek (tapasztaltam) teljesen lenézik (igen, lenézik) azokat, akik nem potosan, nem szabályosan mondják a német mondatokat, szavakat... Nekünk magyaroknak elég, ha valaki azt mondja, hogy: "Enyém kezem lábik fázik"... és már ölelem is a keblemre, hogy magyarul szólt hozzám. No ! De ! Ahogyan Te (Abbe) beszélsz, az már nem mekegés és makogás, hanem nagyon nagyon nagyon nagyon :-) szép beszéd. Gratulálok hozzá. Aranyos az akcentusod, jól áll neked. Azt megfigyeltem, hogy bizonyos szavakat, sőt bizonyos mondatokat teljesen akcentus nélkül, tehát teljesen jó magyarsággal mondasz. Vagyis ez azt jelenti, hogy még több gyakorlással csökkenni fog az akcentusod. Egyébként imádom, ahogy beszélsz, és GRATULÁLOK !!! 🙂
@barnabaskiss2
@barnabaskiss2 2 ай бұрын
Ilyenkor azt szoktuk mondani, hogy bárcsak olyan jól beszélnék az ő nyelvén, mint ahogy ő beszél magyarul.
@enikoszabo6833
@enikoszabo6833 Сағат бұрын
Kezdj el angolul beszélni németekkel és megszűnik a lenézés, mert egyébként teljesen igazad van, hogy lenézik, ha vki nem jól beszél németül, mi meg nagyon örölünk , ha magyarul megszólal, mert tudjuk mennyire nehéz a nyelvünk és értékeljük, ha valaki mégis próbálkozik.
@petermolnar813
@petermolnar813 2 ай бұрын
A popsztár nem kezdte el énekelni: "No Miss, azt nem, nem!" 😀
@janos7682
@janos7682 2 ай бұрын
El se hiszem hogy egy angolszász nyelvterületű ember magyarul beszél. Ilyen jó érzés lehet ha világnyelv a nyelved tuti.
@Krisztin-xt5dw
@Krisztin-xt5dw 2 ай бұрын
Angliában voltam au-pair. Az anyuka akinél laktam épp főzött valamit és meg akartam dícsérni az ételt. Mondtam, hogy it's gusting. Nem értette. Gondoltam, hogyha van disgusting, az ellentettje a gusting :-)
@etisz.5090
@etisz.5090 2 ай бұрын
Én szintúgy: azt mondtam a vacsira: fine, erre felvilágosított, hogy az elég jó, nice-ot kellett volna mondanom.
@anthonylocsei9716
@anthonylocsei9716 2 ай бұрын
Amerikában élek, a (betéted pörgetéséről) jut eszembe, hogy egy Budapestről érkező angolul nem beszélő, ifju hölgyet fogadtam New Yorkban a repülőtéren. Már messziről meglátott, és jó hangosan, hogy sokan mások is hallották azzal üdvözölt, hogy: "puszi-puszi-puszi". A megrökönyödötten mosolygó emberek arckifelyezéséről azt olvastam le amikor rám néztek, hogy na ennek a pacáknak is lesz szerencséje ma este.
@turakcicakesegyebek.1855
@turakcicakesegyebek.1855 2 ай бұрын
Hát a "puszi" ott egészen mást jelent.😅
@gabor6259
@gabor6259 2 ай бұрын
Én az "arckifelyezés" szón rökönyödtem meg.
@csongortunde3468
@csongortunde3468 2 ай бұрын
De minek kell egyáltalán messzíről üvölteni? Kissé feltűnési viszketegségben szenvedhet.
@MePipe82
@MePipe82 Ай бұрын
A π-na 6 🍏. 😜
@asiansolution1208
@asiansolution1208 Ай бұрын
@@turakcicakesegyebek.1855 tényleg??? Nem mondod? :O
@tonimekkel51
@tonimekkel51 2 ай бұрын
Friss angol nyelvvizsgával első utam Londonba. A reptéri busz indiai sofőrje kérdezi: (fonetikusan írom) "vacselájn". Hideg zuhany. Tegnap vizsgáztam angolból, itt vagyok Londonban és már az első angol szót nem értem. Aztán kiderült, hogy azt kérdezi, hogy "Which Airline?". Mert a légitársaság szerint kell jegyet venni.
@danielvarga6592
@danielvarga6592 2 ай бұрын
nem which?
@baloghjozsef457
@baloghjozsef457 2 ай бұрын
Hát igen, ahogy az indiaiak beszélik az angolt...ők tesznek arról, hogy a legprofibb angoltudásod iránt is kétségek ébredjenek benned :D
@otigreengit9773
@otigreengit9773 2 ай бұрын
Vagy az angol kollega nem eri a skot kollegat... Nem egyszer megtortent
@user-hh5vm1nd1h
@user-hh5vm1nd1h 2 ай бұрын
Kis boltban dolgozom, mondta valaki, hogy "áró, áró" Utána még ő röhögött ki, hogy nem értettem sem én, se mas, hogy euróval akart fizetni.
@vikiki9
@vikiki9 Ай бұрын
😂
@hajnalkamolnar648
@hajnalkamolnar648 2 ай бұрын
Külföldiek kértek tőlem útba igazítást. Azt javasoltam nekik, hogy szerintem menjenek tovább, és "take a bus". Ők zavartan továbbmentek, nekem meg hirtelen bevillant, hogy remélem, nem úgy értették, hogy "take a bath". :-)
@sanyi1959
@sanyi1959 2 ай бұрын
Ez nagyon jó volt! ❤ Aranyos kis történetek! Köszi, így tovább. Szeretettel hallgatom a történeteidet! ❤❤❤❤
@vargajozsef9004
@vargajozsef9004 16 күн бұрын
Nagyon jól megtanultál magyarul, gratulálok! ❤
@GretaSzilvasi
@GretaSzilvasi 2 ай бұрын
ez nagyon jó volt :D
@allaris_the_one
@allaris_the_one 2 ай бұрын
Jóbarátom mesélte, spanyol lakótárssal folytatott beszélgetés. Kérdezte tőle a magyar barátom, hogy "figyelj, hol van a kolbász amit vettünk?" Mire ő: "Ott van, megdugtam a hűtőben." (Gondolom itt a betesz / bedug / berak kifejezés ment el nem jó irányba)
@mese1111
@mese1111 2 ай бұрын
Egyszer átmentem egy csajhoz, akkor találkoztunk először és utoljára. Úgy volt, hogy senki nem lesz otthon, nyugiban tudunk lenni, ott is aludhatok. Elkezdődött az akció, mert hát ezért mentem át. Egyszer csak nagy zene, ordibálás, bejön 8-10 ember, hogy buli van, mert kiderült, hogy a lánynak épp névnapja van. Bejöttek úgy a szobába, hogy meztelenül voltunk mindketten és egyiküket sem zavarta. Több percig ott voltak a szobában, mire végre megértették a csajtól, hogy menjenek már ki amíg esetleg felöltözünk. Ez így elmesélve vagy filmben vicces lehet, de marha megalázó volt meztelenül takargatni magam 10 idegen ember előtt, hiába vagyok férfi. Nem tudom milyen emberek voltak, hogy nem érezték át a helyzetet. Na mindegy, kalandnak jó volt, de akkor nem volt annyira vicces. :) Ja és amikor bejöttek, hangosan röhögött mindenki, hogy hát a lány barátjuk/rokonuk épp egy fiúval van. A legrosszabb az volt, hogy ittam már és nem tudtam elindulni haza kocsival, különben 5 perc múlva már a kapuban lettem volna. Így meg kénytelen voltam velük "bulizni". Mert hogy ott maradtak a házban és ment minden...szürreális volt. :)
@gemilke
@gemilke 2 ай бұрын
Nagyon kedves vagy, minden tiszteletem neked!
@evamartinez214
@evamartinez214 2 ай бұрын
Köszönöm neked,ha vàlaszolsz!…..God bless you!😊🙌
@bartokgabor
@bartokgabor 2 ай бұрын
Egyszer beszélgettem egy lánnyal angolul és azt akartam mondani neki, hogy értem. I get you helyett azt mondtam, hogy I've got you. Azóta tudom, hogy mi a különbség :)
@Ibolyavirag555
@Ibolyavirag555 2 ай бұрын
Kedves Abbe! Nagyon édes vagy! Imádom hallgatni a videóidat! Ez most a vidámsága miatt különösen tetszik! 🥰 Még fiatal lánykoromban nulla nyelvtudással az USA-ban jártam. A hasonló korú unokahúgommal elmentünk az egyik barátnőjéhez és éjszaka hallgattuk a helyi rádiót. Műsor közben lehetett számokat kérni. A két lány leírta nekem egy papírra, hogy milyen számot kérjek és hogyan. A kiejtést többször is begyakoroltam és amikor már úgy gondolták, hogy a papírról fel tudom olvasni, telefonáltak és a kezembe adták a kagylót. Élesben, rádióadás közben kértem valamilyen számot, már nem emlékszem, hogy mit. Az I'm from Hungary-ra azt értette a műsorvezető, hogy én éhes vagyok. Kérdezgette, mit szeretnék enni és miért ide telefonálok. Én csak tovább ismételgettem a szöveget, fogalmam sem volt, hogy mit nem ért. A végén már kezdett mérges lenni. A lányok a rádión keresztül hallgatták a bénázásomat, gyorsan megoldották a helyezetet. Azóta is nevetek ezen a történeten, amikor eszembe jut: 🤣🤣🤣
@tuleloblogger
@tuleloblogger 2 ай бұрын
Ilyenek történtek és történnek velem is itt az USA-ban. Felhívtam egy helyet hogy munkára jelentkezzek, de egy szót nehezen mondtam ki. Erre csúnyán beszólt az illető és lecsapta a telefont. Visszahívtam, mondtam hogy ki vagyok, hogy egy közös ismerős ajánlotta a helyzet azért telefontáltam neki. Erre magyarázott hogy jó, hát ő szólt hogy hívj, szuper, akkor később visszahívlak a munka ügyben. Erre sose hívott vissza. De ilyenek vannak sok év után is. Tavaly mentem egy helyre, kérdezték hogy "hány". Én meg azt hittem hogy hány ház, de úgy értették hogy hányan élünk itthon a házunkban. Mondtam neki hogy 1 (ház) és ketten élünk benne. Erre a nő odakiabálta a másiknak hogy "he doesn't speak English". Én meg néztem hogy mi a fenét mond, hát én beszélek angolul, csak ő nem mondta el hogy pontosan mi a kérdése, ezért válaszoltam rá hosszabban. Elég furcsa volt, meg kínos helyzet. 😕
@gyulabujtor7378
@gyulabujtor7378 2 ай бұрын
Nagyon aranyos történetek ❤.
@uby040
@uby040 Ай бұрын
Ez nagyon aranyos volt!
@iloopzy
@iloopzy Ай бұрын
Nagyon jó videó lett! :D Mi az outro zene?
@enikonemet4628
@enikonemet4628 2 ай бұрын
😁😂 Nagyon cuki vagy, és a sztorik is! 😘
@matyashorvath4359
@matyashorvath4359 Ай бұрын
Szervusz Abby. Örömmel hallgatom és nézem műsorodat. Szerintem baptista vagy 👍😁🙏 . Kár, hogy vissza kell utazzatok. Követlek és igyekszem kommentelni. 🥴🥴🥴
@megakolyok
@megakolyok 2 ай бұрын
Szia! Neked nagyon jól megy a magyar. Nehéz nyelv, úgyhogy gratulálok, hogy sikerült ilyen szinten megtanulnod. Nem csodálom, hogy azt hitték, hogy pesti lány vagy. :-) Nekem még teenager koromban volt olyan, hogy elfelejtettem, hogy az ember magasságát a ‘tall’ szóval fejezzük ki és nem a ‘high’-jal. Emiatt amikor magas férfiakra tévedésből azt mondtam, hogy ‘high men’, nem értettem, hogy a lányok min nevetnek. Később tudtam meg, hogy a ‘hymen’-hez hasonló hangzású. Nekem ez volt egy emlékezetes ciki szituáció. 😅
@ad3mn
@ad3mn 2 ай бұрын
5:54 😂 Szerintem itt kifejezetten plusz pont lett volna, ha megtudja, hogy Amerikai vagy és így tudsz magyarul. Amúgy a Szigeten szokott lenni hasonló szituáció, mikor valaki meg sem szólal magyarul, mintha ciki lenne.
@tamaslukacs3173
@tamaslukacs3173 2 ай бұрын
Egy időben a vonatokon is divat volt. Aztán amikor angol választ kaptak csak néztek mint maci a málnásban..
@zsoltcsillag1325
@zsoltcsillag1325 Ай бұрын
Huh nagyon örülök, hogy megtaláltam a csatornádat! Esküszöm élmény téged hallgatni! Nagyon-nagyon szépen beszéled a nyelvet. A világ egyik legnehezebb nyelvét! Légy büszke magadra! 🙂 Néztem azt a videótokat, ahol a negatív kommentekre válaszoltok a férjeddel. Ez típushiba a magyaroknál, hogy nem tudják azt elképzelni, hogy valaki el költözik a szülőhazájából és megtanul egy másik nyelvet. Át tudom érezni a helyzeteket. Én Budapesti születésűként Berlinben, Németországban élek 2009 óta és ugyanezt tapasztalom a magyar emberek részéről, hogy azt hiszik, hogy én ezzel fel akarok vágni bárki előtt is, holott ez egy egyszerű tény. Más: Velem is volt már olyan, hogy egy magyar ember akart valamit németül mondani és szóltam neki, hogy azt nem úgy mondják és erre ő hitetlenkedve fordult felém, hogy az nem létezi. Holott én élek Berlinben 15 éve. 😅 Mindenesetre én örülök neki, hogy a mi kis országunkat választottad otthonodnak! Büszke lehetsz magadra minden negatív komment ellenére, hogy ilyen szinten beszéled a magyart! Sok sikert kívánok a további munkádhoz és sok boldogságot kívánok Neked és családodnak Magyarországon! 😊😚
@MsRixi21
@MsRixi21 26 күн бұрын
mindjárt költöznek vissza Amerikába......
@csabanagy2156
@csabanagy2156 2 ай бұрын
Én Gyulai vagyok :) kicsi a világ 😊😊
@gyongyikedr.horvath9046
@gyongyikedr.horvath9046 2 ай бұрын
Nagyon ūg,es cuki vagy
2 ай бұрын
Wow, did you live in Calvary Bible school? Great, our church has a summer camp there year-by-year.
@evamartinez214
@evamartinez214 2 ай бұрын
Neked szinte nincs is akctentusod!!! Wow!,,,',,😊😘👍🙌
@Zoltan678
@Zoltan678 2 ай бұрын
Szia Abby! Valamikor beszélnél arról, hogy milyen eszközöket használsz a videó készítéshez? Kamera, mikrofon, fények, vágóprogram stb. Mi Németországban kezdtünk új életet, de sajnos még nem megy olyan szinten a német, mint neked a magyar. Szuperek a videók. Csak így tovább. :)
@lajosmeszaros1868
@lajosmeszaros1868 2 ай бұрын
Nahát ! Milyen kicsi a világ. Már másik videókban is olyan ismerősnek tűntél, de ha Vajtán annak idején voltál pizzázni vagy palacsintázni mint sok más diák, vagy előadó, akkor mi személyesen is találkoztunk. Üdv.
@turakcicakesegyebek.1855
@turakcicakesegyebek.1855 2 ай бұрын
Nemrég kb két hete bukkantam rá a csatornádra, megnéztem pár videódat, ( a többi folyamatban van), és annyira tetszettek a videók, hogy egyből fel is iratkoztam. Ezen a videódon, meg jókat nevettem. Nagyon jókat. Nekem magyarként a magyar tájszólásokkal akadtak gondjaim, és mulatsagos törteneteim. Én egy alfölfi városban élek, ahol ő-ző nyelvjárás van. Pl kenyér=könyér, meggy=möggy, megy=mögy, kell=köll. Hofi a Rózsa Sándor paródiaban figurázta ki ezt a nyelvjarast kb így: " Köcsög. Övsömőr gyötör. Köll-é ötször möggyömöszőlt nő Gödöllőről?" Nos mi nagyjaból így beszélünk. Az "e" hangokat, redszerint "ö"-nek ejtjük. De én még a Kádár redszer végén voltam katona, határőr. A hatarőrsegnél rengeteg ( számunkra is fura) tájszólással talalkoztunk. Most ezeknek irom le egy-két kifigurázott mondatát. A vas megyeiek így beszelnek. " Vazs megye Vazsvár. A vonat nem áll meg csak lazzsít." Sonogy megye. Volt=bolt, valaki=balaki, visz=bisz. És ha összevegyítjük a somogy, és a zala megyeiek beszedét ezt kapjuk. "Mibű ban a bazsbilla? Laposvazsbú ban a bazsbilla?" ( Ha nem értenéd; bazsbilla=vasvilla. ) De a legfurcsabb eset a sajat varosomban esett meg velem. Idezem a párbeszédet. Kolega"- Betöttem a batát." Én. -"Hova? Nem látom." Kolega. -Mondom böttetem batát. Én.-"Hova tetted? Nem látom." Kolega.-"Mondom bötettem batát Péterrel." Én. -"Ja, VETETTÉL baltát a Péterrel." Kolega. -" Hát assztt mondom. Bötettem batát a Péterrel. " Nem tudom ki élt át hasonló dolgot a kommentelők közül. De neked meg azt mondom, bar NAGYON JÓL BESZÉLSZ MAGYARÚL, de ha olyan magyarok akik okosak, és jól pörög a nyelvük, h azt akarjak, hogy ne érts semmit a beszédjükből, hidd el nem sokat fogsz érteni. Ahhoz magyarnak kell szerintem születni. A csatornád nagyon jó, a videod meg egyenest szuper. Sok.sikert a továbbiakhoz. Nézni foglak továbbra is. Mi magyarok úgy látom rettentően szeretjük az olyan külföldieket akik aránylag jól beszelik.a nyelvünket.
@tamaslukacs3173
@tamaslukacs3173 2 ай бұрын
Megvan az a történet amikor bemondja a hangos a vasútállomáson: Az Aa vágány mellett vigyázzanak ! Aa mint aalamér..
@turakcicakesegyebek.1855
@turakcicakesegyebek.1855 2 ай бұрын
@@tamaslukacs3173 Nem, de jó;) A Debreceniek beszélnek hasonlóan mint írtad; pl koalá=kóla, jau=jó, szőke koalá=narancs üdítő.
@viragcsokor6428
@viragcsokor6428 2 ай бұрын
Megpusztulok😂😂😂
@turakcicakesegyebek.1855
@turakcicakesegyebek.1855 2 ай бұрын
@@viragcsokor6428 :)
@editkalina823
@editkalina823 Ай бұрын
Te meg nem tudsz rendesen Magyar nyelven írni vagyis magyarul 😜
@granumtilakoid
@granumtilakoid 2 ай бұрын
Az egész életem ciki helyzetek összessége 🤪 Hasonló betétes sztorim nekem többször is volt :)
@nandormarton4242
@nandormarton4242 2 ай бұрын
Oly kevés magyar van a világon, üdvözölünk magunk közt .te drága !
@jozsefnevirag4362
@jozsefnevirag4362 2 ай бұрын
Elég sok érdekes dolog történt veled!❤😊❤
@lvgaben
@lvgaben 2 ай бұрын
Hogy a francba tud valaki megtanulni ennyire jol magyarul, plane ilyen rovid ido alatt... hihetetlen, Gratulalok!
@anikolevay
@anikolevay 2 ай бұрын
régi amerikai barátnőmmel ültünk magyar kávézóba és szeretett volna kérni még egy mokkás kanalat a kávéhoz. picit beszélt magyarul, azt mondta a pincérnek hogy kérni szeretnék még egy mókuskanalat. más: mikor még kicsit beszéltem angolul, akkor náluk voltam vendégségben, elég sokan voltunk, és elmentem wc-re de nem volt bent papír és azt mondtam véletlenül mikor kijöttem, hogy I need more pepper in the toilet because because I used it up. ( kell még bors a wc-be mert felhasználtam...)
@A-ct5ez
@A-ct5ez 2 ай бұрын
Mint a népmesében: hazudsz, bitang! Mo.n csak ciki helyzetek vannak. Ezt most finoman írtam körül.
@lilalali6753
@lilalali6753 2 ай бұрын
Jajj, a beképzelt pestiek! Ez naggyon jó volt! Én is szoktam néha angolul válaszolni, pedig magyar vagyok. :))
@csongortunde3468
@csongortunde3468 2 ай бұрын
Akkor te tényleg csak beképzelt vagy. Magyaroknak magyar ember minek beszél angolul? Egyébként manapság már nem akkora nagy szám, ha valaki tud valamit angolul. Szokványos dolog.
@lilalali6753
@lilalali6753 2 ай бұрын
@@csongortunde3468 igazad van. Beképzelt is vagyok, kitaláltad. 15+ éve angol nyelvi környezetben élek. Néha kicsúszik 1-1 angol szó a számon, de utána mindíg szerényen fogat mosok. Főleg ilyenek: Hi. Sorry. Fuck yourself. Ha látom, hogy a pesti nem érti, lefordítom neki. :)
@istvanpinter3177
@istvanpinter3177 2 ай бұрын
Nem angollal, de némettel besültem egyszer én is. Egy forró nyári napon jött a fönök és megkérdezte milyen napom van. Én azt válaszoltam hogy schwul. Persze lesett nagyon, aztán kapcsolt hogy schwül-t akartam mondani. A schwül azt jelenti fülledt, a schwul azt jelenti hogy homoszexuális.
@10rotunda
@10rotunda 2 ай бұрын
😂😂😂😂
@gabor6259
@gabor6259 2 ай бұрын
Nem mindegy, hogy meleged van vagy van egy meleged.
@istvanpinter3177
@istvanpinter3177 2 ай бұрын
@@gabor6259 Vagy vizibusz vagy buzivisz.
@brampton49
@brampton49 2 ай бұрын
😄😄😄😄
@csongortunde3468
@csongortunde3468 2 ай бұрын
​@@gabor6259🤣🤣🤣 Milyen igaz!
@attilatasciko4817
@attilatasciko4817 22 күн бұрын
Köszi .
@grefere
@grefere 25 күн бұрын
Egyszer odajött hozzám Pesten egy külföldi, és megkérdezte, hogy hogyan tudna eljutni Dzsioniusz-ba. Én meg néztem, hogy mit is szeretne...Telón megmutatta, Gyöngyösre szeretett volna menni 😅 Ez a városnév jó eséllyel a legnehezebbek között van egy külföldinek.
@zsoltcsizmadia4241
@zsoltcsizmadia4241 2 ай бұрын
Egyszer voltam Ausztriàban koncerten. Èn is szèpen akartam volna kèrni sört. Volt egy kis apròm, azt akartam el költeni, ami egy pohàr sörre pont elèg volt. Azt akartam neki kinyögni, hogy egy 3 deciliteres sört kèrek. Erre adott nekem 3 korsòt. Mèg egy ideig bènàztam vele, mire ràjöttem, hogy csak annyit kellett volna mondanom, hogy klein Bier. 🤣 Azon kìvül egy diszlexiàs cimboràm ìrta nekem egyszer messengeren ahelyett, hogy "annàl is jobb" azt ìrta, hogy "an*lis jobb". 😂😂😂
@turakcicakesegyebek.1855
@turakcicakesegyebek.1855 2 ай бұрын
😅😊😊
@tamaslukacs3173
@tamaslukacs3173 2 ай бұрын
Mondjuk ha egy n-t használ az első esetben az se lett volna jobb.. :)
@gabor6259
@gabor6259 2 ай бұрын
Ez nem autocorrect volt?
@user-fb4qg5qv6e
@user-fb4qg5qv6e 2 ай бұрын
Komoly 👍
@peltarlendori7027
@peltarlendori7027 2 ай бұрын
Na harmadik videóra csak sikerült hogy tényleg a Verba nevet hallom Verba Abbe az Abbe Lewis helyett. :))) Most már a férjezett neve van kint felül, nem a lánykori (szerintem) Mondom magamnak a Abbe az így van ejtve, de a Lewis hogy ejtődik Verbának. Jól van annyira mégsem vagyok süket. Aranyos, szépen beszéli a Magyart.
@tamaso7667
@tamaso7667 2 ай бұрын
Nagyon aranyos volt... Igen, mi magyarok hajlamosak vagyunk azt gondolni, hogy ha lassan, hangosan beszélünk magyarul, akkor azt megértik a külföldiek. 😄
@belabaksay-roka900
@belabaksay-roka900 2 ай бұрын
Hmmm... Csak _hülye_ magyarok hiszik ezt. Egy _épelméjű_ magyar, nem kezd el *tagolt magyarsággal* hadoválni egy _magyarul mit-sem-értő_ külföldivel ... (Legfeljebb csak annyit: nem értem, aztán eloldalog ...)
@juditb.6715
@juditb.6715 2 ай бұрын
Pedig nem degenerált, csak külföldi. :-) Ezen nagyon jót nevettem. Ráadásul ha nem beszél magyarul, akkor lassan és hangosan sem fogja érteni. :-D
@farkasmarton8440
@farkasmarton8440 Ай бұрын
(vicc) Magyar kamionsofőrt kiküldi a főnöke egy útra Párizsba. - De főnök, tudja, hogy én nem tudok franciául és úgy tudom, hogy ott meg nem beszélnek nagyon más nyelven. - Ne aggódj, Józsikám, szépen, lassan, tagoltan kell beszélni, meg fognak érteni. - Biztos, főnök? - Biztos. Józsi kimegy Párizsba, és mivel a város szélén kicsit bizonytalan abban, hogy merre menjen, ezért letekeri az ablakot és kiszól egy járókelőnek: - Jó i-rány-ba me-gyek az Ei-ffel-to-rony fe-lé? Mire a járókelő: - I-gen. Józsi nagyon meglepődik, visszakérdez: - Ma-ga ma-gyar? Mire a járókelő: - I-gen. - Ak-kor mi-ért be-szé-lünk fran-ci-á-ul?
@editkiss5127
@editkiss5127 27 күн бұрын
​🤣🤣🤣 tényleg jó ...
@MsRixi21
@MsRixi21 26 күн бұрын
@@farkasmarton8440 ez jó :) :)
@balazsegervari4331
@balazsegervari4331 2 ай бұрын
Egy amerikai jóbarátomtol akartam megkerdezni, mikor meg csak tanultam angolul, de keveset használtam gyakorlatban, hogy: "Hogy érzed magad?" Igy kerdeztem: how do you feel yourself? Mire kijavitott: ha a mondat vegere teszed a "yourself"-t, annak nagyon mas jelentese van. 😂
@martapataki9346
@martapataki9346 2 ай бұрын
😂😂😂
@koloszarreka2035
@koloszarreka2035 2 ай бұрын
Ezt a gimis angoltanárunk mutatta annak idején, hogy a feel yourself az, amikor tapogatod magad :) A másik, ami morbid ugyan, de azóta röhögök rajta, hogy tükörfordításban a: nagymamám még él (still alive), az úgy hangzik angolul, hogy lóg a kampón, de MÉG él :)
@margitkeresztes1163
@margitkeresztes1163 2 ай бұрын
Gratulálok! 🌟Csodásan beszélsz magyarul - nagyon pici dialektussal és egészen kevés hibával, de az meg aranyos: "Gyulából".
@marianncsontos2186
@marianncsontos2186 2 ай бұрын
Első angol óráim egyikén az volt a feladat, hogy meséljünk egy napunkról. Azt akartam mondani, hogy esténként beszélgetek a férjemmel, de nem a chat szót használtam, hanem a cheat szót...
@martapataki9346
@martapataki9346 2 ай бұрын
New Yorkban sétáltam és régen látott ismerősömmel találkoztam, akivel egy hosszabb beszélgetés után igy köszöntünk el egymástól, hogy, puszi vigyázz magadra.😂 Kicsit megnéztek bennünket, de mi csak jot nevettünk.😂
@agness357
@agness357 2 ай бұрын
😂
@984csabi
@984csabi 2 ай бұрын
Nagyon szeretem a videoidat, jó hallgatni ahogy beszélsz. Eszembe jutott egy video amiben hasonló vicces történeteket mesélnek magyarul tanulók, gondoltam belinkelem hátha tetszik. Nagy kedvencem Wayne története 6:17-nél :) kzfaq.info/get/bejne/iOCoZticz9bOhIk.html
@MrGyulaBudai
@MrGyulaBudai 2 ай бұрын
A kiabáló néninek azt kellett volna mondani hogy: Külföldi vagyok, nem süket.
@katanak0506
@katanak0506 2 ай бұрын
Szia Aby, még mindig tartasz angol órát? :) ha igen, hol lehet felvenni veled a kapcsolatot?
@arpadnagy1354
@arpadnagy1354 27 күн бұрын
Ez a legjobb csatorna. Légyszi ne menjetek vissza Amerikába! :)
@user-wt5vh5xi2x
@user-wt5vh5xi2x 2 ай бұрын
a családban csak én tudok angolul, eggy perverz angol,(brit, az akcentusbol vettem le), nagyon hadart, más szóval, olyan lányokat keresett aki iszik vele, és pénzért........ Khm.... Min1, mondtam hogy huzza el innen a csikot, anyám kérdezte h mit mondott, mondtam neki amit mondott, es anyám beolvasott neki eleg magyarosan😂😂❤, ez Balatonlellén volt xdd
@lilalali6753
@lilalali6753 2 ай бұрын
Sokat kell még tanulnod az angol kultúráról.
@andraska976
@andraska976 2 ай бұрын
Egyszer Kanadában voltam, és egy üzletben akartam venni egy olyan tusfürdőt, amit itthon használtam. Egy eladó sráchoz odamentem, és azt mondtam neki, hogy "I would like to have City men"... ő csak nagyon furcsán nézett rám, megkérdezte, 'sorry?' - aztán valahogy kinyögtem, hogy "this is a trademark". Persze nem lehetett olyat kapni...
2 ай бұрын
😂
@trollsalab
@trollsalab 2 ай бұрын
Az 1980-as évek végén az amerikai Playboy magazin közölt egy cikket Magyarországról. Ebben leírták, hogy a magyar "rendőrség" szó angol akcentussal kiejtve rendorsegg-nek hangzik ami kissé mást jelent mint a rendőrség.
@gabor6259
@gabor6259 2 ай бұрын
Azt nem írták, mit jelent a puszi?
@poroszja
@poroszja 2 ай бұрын
Abbe, ez volt a legjobb videód! Felléphetnél a Stand Up Comedy-ben is. Az se baj, ha te találnád ki a történeteket, egy kicsit dramatizálni kellene az előadásodat, és tuti sikeres lennél abban is.
@Krisztin-xt5dw
@Krisztin-xt5dw 2 ай бұрын
Kolléganőm egy céges e-mail keretében reply to all-ban köszönte meg a masszázst, az üzenet helyett egy vezetőnek (message - massage) 😅
@MrsLady813
@MrsLady813 2 ай бұрын
Egyszer kézműveskedtem külföldiek társaságában, akkor még nagyon rossz volt az angolom. Többek között halloween-i tököket készítettünk. Az egyiküknek azt szerettem volna mondani, amikor megmutatta a művét, hogy woow, jó ijesztő. Rögtön a magyar horror szó villant be, ebből hirtelen azt következtettem ki, a horrible kifejezés biztosan az ijesztőt jelenti. Mindenki tök kiakadt, hogy milyen bunkó vagyok, hogy így leszólom a másik munkáját, pedig csak bókolni akartam ... :) Hirtelen lányos zavaromban el sem tudtam magyarázni nekik, hogy de én azt nem úgy értettem, csak rosszul fordítottam... Elkönyveltek bunkónak, utána már nem voltak velem olyan kedvesek. :D
@evelinsaho
@evelinsaho 2 ай бұрын
Abbe voltal mar 'bálban' ahol (foleg) magyar retro zenet nyomnak? Kivancsi lennek mi volt a benyomasod vagy magyar lakodalomrol.
@bobibobi896
@bobibobi896 2 ай бұрын
Amikor elkezdted a pénztárcás sztorit mesélni, szinte azonnal tudtam, hogy a pénztárca helyett a betétet vetted elő.
@lilalali6753
@lilalali6753 2 ай бұрын
Pedig. Elővehetett volna egy M1911-t . Akkor tudnánk, miért szakított meg minden kapcsolatot a keményrokker.
@athertox
@athertox 2 ай бұрын
biztos veled is megtörtént már.. :D
@Andras-vw6ts
@Andras-vw6ts 2 ай бұрын
Szia. Én angolul tanulok és nagyon inspiráló, hogy meséltél régebben arról, hogy milyen nehéz volt megtanulnod magyarul, hogy miken mentél keresztül és most tudsz már magyarul beszélni. én az angollal vagyok így, nekem szerintem az átlagnál nehezebben megy, mert ténylegesen nagyban különbözik a magyar nyelvtől és nehezen tud az agyam átállni az angol gondolkodásra. nagyon szenvedek a dologgal
@cppguy16
@cppguy16 2 ай бұрын
25 éve mikor még új voltam Amerikában, kérdezik az étteremben hogy soup or salad, és én úgy értettem hogy super salad. És mondom hogy nem akarok super salad-et. De hogy az benne van az árban (included). Mondom jó ha benne van akkor kérem. Jó de soup or salad? Igen a super salad azt kérem. Szóval ez jó volt. A másik hogy azt hittem a Super Bowl az Super Ball, mert annak több értelme van, végülis labda játék mint football. De az Bowl mint a kupa, nem Ball mint a labda, amit akkor nem értettem.
@user-ul3cf7lu6n
@user-ul3cf7lu6n 17 күн бұрын
Szia! Németországban volt hasonló velem. Hamster futter helyett: Ich möchte Hamster essen. Az állatkereskedésben volt aki röhögött,volt aki elhitte hogy meg akarom enni a hörcsögöt. Csak hörcsögtápot akartam.
@anitak6028
@anitak6028 2 ай бұрын
Angliaban beleszaladtam parszor ebbe : "I know where you`re coming from"....az adott szituacioba sertesnek vettem, mert szo szerint forditottam es nem ertettem miert mondjak ezt nekem....beletelt egy kis idobe mig rajottem mit jelent :)
@domonicsdaniel4497
@domonicsdaniel4497 Ай бұрын
Ezt sokszor meséltem már, de még nem itt. Sok nyelven tanultam, de ebből 2 a svéd és a német. Svédül tanultam meg először; nagyon hasonló a 2 nyelv egymáshoz és sok szó is majdnem ugyanaz a két nyelvben. Na, német kollégákkal beszéltem reggeli meetingen, és az agyam egyszerűen még épphogy működött, szóval sokszor a német helyett svédül jutottak eszembe a szavak (ami nem volt nagy baj, EDDIG), majd véletlenül azt mondtam németül a "Kaptam egy feladatot"-ra, hogy "Ich FICK eine Aufgabe" ahelyett, hogy "Ich habe eine Aufgabe bekommen." Na, most az a baj, hogy svédül a fick = kaptam; németül viszont "b*sztam". Erre nagy csend lett, mire nekem is leesett, mit mondtam, és elmagyaráztam, miért is mondtam ezt :"D Szerencsére jót nevettünk rajta, nem volt gond.
@juditb.6715
@juditb.6715 2 ай бұрын
Kedves Abby! Az én történetem angolul történt. Én csak alap szinten beszélek angolul, ezért mindig félreértem/ félrehallom amit nekem mondanak. Általában én el tudom mondani, hogy mit szeretnék, de a válaszoktól mindig félek és jogosan. Egyszer Spanyolországban egy idegenvezető lánynál szálltunk meg Airbnb- n keresztül. A lány is ugyan abban a lakásban lakott, mi csak egy szobát béreltünk fürdőszoba és konyha használattal. Miután megérkeztünk és elfoglaltuk a szállást, minden rendben volt. Beszélgettünk a szállásadónkkal, akkor derült ki, hogy idegenvezető és invitált minket az általa szervezett kirándulásokra. Mesélte, hogy van egy nagy vár a dombtetőn az óvároson belül és annak a tetején egy torony. Érdemes megnézni, mert nagyon szép onnan a kilátás. Mondtam neki, hogy ismerem a várost, mert már nem először járok ott és nagyon megköszöntem az invitálását, de nem szerettünk volna résztvenni az általa szervezett kiránduláson. Elmentünk sétálni a városba és ezt mondtuk is neki. Este értünk vissza és kérdezte, hogy megtaláltuk- e a "towel"-törölközőt. Én meg "Tower"- t értettem- tornyot. Mondtam, hogy természetesen. Később mikor már lefeküdt a lány- legalábbis gondolom, mert már éjjel volt, szerettünk volna elmenni zuhanyozni, de sehol nem találtuk a törölközőket. Na, akkor esett le, hogy ő nem a tornyot kérdezte, hanem a törölközőket. De végül azokat is megtaláltuk a fürdőszobaszekrényben szerencsére. :-)
@Ri-a-iR
@Ri-a-iR 17 күн бұрын
🤗🥰
@garagevogon3798
@garagevogon3798 2 ай бұрын
A vasútállomáson nem ciki, ha nem értitek meg egymást. Én egyszer egy lánnyal voltam és elment az utolsó vonat is, amikor észbe kaptam. És bementem az információra, hogy van-e átszállással valami. A csaj leüvöltötte a fejemet a helyéről, hogy értsem már meg, hogy az előttem lévő is ezt kérdezte, és nincs! Jó, ő akkor jött ki az ajtón, amikor én be. Mit tudtam, hogy mit beszéltek előtte? Felszálltam az első abba az irányba menő vonatra, hogy addig is megyek arra felé és ha lesz hajnalban valami, akkor felszállok rá. A kalauz nézte a jegyemet és figyelmeztetőleg mondta, hogy nagyon rohanni kell a csatlakozáshoz, mert pici idő lesz csak a két vonat között. Aha. A nem létező vonat. Amit meg kéne értenie mindenkinek, hogy nincs. Mintha nem is ugyan annál a cégnél dolgoznának! Abszolút nem ciki, ha nem értitek egymást a jegyeladóval.
@belabaksay-roka900
@belabaksay-roka900 2 ай бұрын
A magyar, az egy *bunkó* népség ...! (Európa legbunkóbbja.) _Ezt_ érte el a NER (Orbán) ...
@tamaslukacs3173
@tamaslukacs3173 2 ай бұрын
A palánk másik oldaláról. Kezdő koromban történt, úgy 30 éve. A vonat fékjét szerettük volna ellenőrizni. Én a vonat végén várom hogy a kollégám végre fékeztesse be a vonatot. Kb a 10-ik óra volt a 12 órás műszakból, ilyenkor kissé már roncsolt az idegrendszer... Jön egy utas: -Megáll ez a vonat Bobán? -Hol? ( kb mintha a marsi kráterekről érdeklődött volna. Egyrészt teljesen váratlanul ért a kérdés ,másrészt halvány fogalmam se volt a hely létezéséről sem, nemhogy a megállásról. ) -Bobán. -Merre van? -Ukk felé. ( Köszönöm szépen, képben vagyok...) Szerencsére befutott a jegyvizsgáló aki kisegített. Azóta Karakószörcsök létezésével és helyével is tisztában vagyok..
@garagevogon3798
@garagevogon3798 2 ай бұрын
@@tamaslukacs3173 Múzeumban amikor dolgoztam, elmondtam a pénztárosnak, hogy én egy helyen nem szeretnék dolgozni, a pult mögött. Amikor bejöttem először dolgozni, én is a pénztárost találtam meg elsőnek. Onnan nekem világos volt, hogy a többi hülye is őket szokta elsőként megtalálni. Nem akartam hülye emberekkel foglalkozni. Igen. Neked is igazad van ebben, hogy a pénztáros élő állattal dolgozik. Ez igaz. 🙂
@okytos
@okytos 2 ай бұрын
Nagyon aranyos vagy és remélem irl. is. Viszont ne haragudj, a nevedtől lekaparom a falat.
@tamaslukacs3173
@tamaslukacs3173 2 ай бұрын
Az a férje vezeték neve..
@okytos
@okytos 2 ай бұрын
@@tamaslukacs3173 Igen köszi sejtettem. A Verba Csengétől az Irénen át a Helgáig - tóbbi határ eset és azért mert nem magyar... Szóval azzal van a baj, hogy "little sajt".. 😁
@gaborpetrushovich5890
@gaborpetrushovich5890 2 ай бұрын
Aranyos
@user-go1rw3bo4z
@user-go1rw3bo4z 2 ай бұрын
Igen, én is rögtön erre a fordulatra számítottam a pénztárca-elővevős történetnél.. Az illető ezek szerint férfi volt - gondolom. Érdekes lenne tudni, hogy vajon mit gondolhatott, feltéve, hogy ezért tűnt el az életedből.
@bobibobi896
@bobibobi896 2 ай бұрын
😇😇😇😇😇😇😇
@krisztinavarga-horn6163
@krisztinavarga-horn6163 2 ай бұрын
Tök édi😂
@Bad4ssB
@Bad4ssB 15 күн бұрын
Egy külföldi barátomnál voltunk egy rögtönzött buliban. Épp tanulta a Magyart. Megláttuk, hogy az egyik kis asztalon van egy üveg sikosító. Röhögve megkérdezte az egyik barátunk, hogy hát az meg mi? (nyilván tudtuk, csak jelezni akartuk a kérdéssel, hogy nem annyira oda való cucc :D) Erre a srác rá vágta büszkén, hogy : hát sikító! Mind elkezdtünk röhögni, kérdeztem tőle? Inkább sikító gátló, nem? :D Na ezzel már alaposan össze zavartuk szegényt :)) Ugyanez a srác ecsetelte, hogy azért késett, mert vajasak voltak az utak. :) Mint kiderült, vályúsat akart mondani.
@XYZW12
@XYZW12 2 ай бұрын
Egyszer Londonban kértem valami mobil büfésnél egy kapuccsínót. Megcsinálta, odaadta, majd kérdezett valamit. Mondtam, sorry, mert nem értettem. Megkérdezte mégegyszer, de akkor sem értettem, viszont nem akartam égetni magam, ezért rávágtam, hogy "yes". A nő egy kicsit furcsán nézett rám, aztán csinált még egy kávét, de akkor már csak a számlát adta. Később esett le, hogy azt kérdezte, do you want anything else, de nekem a brit akcentus nem igazán fekszik, egy akármilyen amerikai (kivéve a texasi) sokkal érthetőbb.
@elisabethrosanbalm118
@elisabethrosanbalm118 2 ай бұрын
Kezdetben amiutan Amerikába jöttem , elmentem egy áruházba ágyneműt venni . A sheets helyet shit- et kertem . Néztek,mosolyogtak , én meg újra meg újra mondtam , hogy shit-et szeretnek venni Hat persze ez telyesen mást jelent . Aztan elmagyaráztam , hogy azt amit az ágyra tesznek . Azóta nagyon odafigyelek , hogy a sheets szót helyesen mondjam . Egy párszor az is előfordult , hogy a repülőtéren amikor hangosan mondtam , hogy puszi , puszi . Most már nagyon odafigyelek , hogy angolok előtt meg véletlenül sem mondjam ezt a szót .
@sbcs3023
@sbcs3023 2 ай бұрын
Én a munkában elég sokat beszélek angolul és meghívtam több nem magyar kollegát egy online meetingre. Azt akartam írni a meeting meghívóba, hogy: ...mindenről akarok beszélni KIVÉVE egy valamiről. Itt az EXPECT helyett INSTEAD OF-ot írtam. Nagyon ciki volt.
@bogardipeter
@bogardipeter 2 ай бұрын
Most pedig feltételezem, hogy expect helyett except-et akartál írni. 😊
Mi HIÁNYZIK Amerikából? 😭 | Amerikai lány magyarul mesél
17:02
Amerikából Jöttem
Рет қаралды 22 М.
Hogyan hallják a magyar nyelvet a csehek?
5:18
Helló Prága
Рет қаралды 36 М.
Василиса наняла личного массажиста 😂 #shorts
00:22
Денис Кукояка
Рет қаралды 5 МЛН
Why You Should Always Help Others ❤️
00:40
Alan Chikin Chow
Рет қаралды 107 МЛН
A Varjak Intelligencája Megrémíti a Tudósokat
14:32
Tízes Lista
Рет қаралды 258 М.
MIÉRT TANULNAK MAGYARUL A LENGYELEK?
10:51
Olga Lengyel
Рет қаралды 16 М.
Milyenek vagyunk mi magyarok egy amerikai szemével? - Abbe Lewis
35:23
Hit Rádió Plusz
Рет қаралды 63 М.