No video

Agregar pistas de audio a un vídeo o película con MKVToolNix (Fácil y Rápido)[Re-subido][2021]

  Рет қаралды 22,745

InfoToolsSV

InfoToolsSV

Күн бұрын

#InfoToolsSV:
/ infotoolssv
/ infotoolssv
Aportaciones voluntarias: www.paypal.me/...

Пікірлер: 110
@juanb6709
@juanb6709 Жыл бұрын
Gracias Man, me sirvio de mucho, comparado con lo tedioso que que era hace años esta tarea, ahora con esto es coser y cantar
@raulsanmiguel4941
@raulsanmiguel4941 5 ай бұрын
Es un video excelente para descargar películas en la máxima calidad independientemente del idioma, gracias!
@carloscamas8340
@carloscamas8340 6 ай бұрын
Me abriste un mundo de posibilidades, muchas gracias hermano, tienes un suscriptor nuevo
@edgargustavosuasteguinino5675
@edgargustavosuasteguinino5675 5 ай бұрын
Excelente mi hermano, hay una pelicula que le cambiaron el doblaje y extrañaba el original, ahora la puedo ver como la recordaba y encima remasterizada a 1080p :D
@kariontemoncast1384
@kariontemoncast1384 Жыл бұрын
Muchas gracias tuve que recortar unos segundos de la peli con el audio que quería pero quedo perfecto de nuevo gracias
@pablenmo
@pablenmo 5 ай бұрын
Rapido sencillo y directo. Muchas gracias funciona perfecto!
@zeta14421
@zeta14421 Жыл бұрын
Excelente vídeo, corto y directo! 😃
@johanpinzon9064
@johanpinzon9064 11 ай бұрын
Muchísimas gracias Infotools, un video muy util, bien explicado y sin rodeos. Like y suscrito
@Troken007
@Troken007 2 жыл бұрын
Muchas gracias amigo, lo intente con películas en 3D SBS y funcionan impecables, lo mejor es lo poco que demora en hacer el proceso, muchas gracias, Like y me Suscribo.
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Excelente compa, gracias por comentar, saludos!
@Troken007
@Troken007 2 жыл бұрын
@@InfoToolsSV Debia hacerlo amigo, me salvaste, antes de ver películas en español de España, sin ofender si es que eres de por alla jaj.
@facundoibarra1534
@facundoibarra1534 3 ай бұрын
​@@InfoToolsSVamigo tengo una pregunta. Tengo 2 audios y un subtítulo y quiero sincronizar a una película. Cómo lo hago ? O tengo que buscar otro programa???
@HdBoy47
@HdBoy47 2 жыл бұрын
Estupendo Video y Explicación muy Facil y Detallada. Felicidades y Muchas Gracias.
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Gracias, saludos
@Saikohack
@Saikohack 2 ай бұрын
Muchas gracias!!
@LucianaAbigail22
@LucianaAbigail22 Ай бұрын
Mil gracias, funciona de 10
@frankvasquez4827
@frankvasquez4827 4 ай бұрын
Funcionó perfect!!! Gracias!
@JoaquinCV
@JoaquinCV Ай бұрын
gracias bro
@galletadejengibre3020
@galletadejengibre3020 Жыл бұрын
Para añadir audio a una película pero esta en mp4 La película??? Ayuda
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
Si puedes agregarla, pero el formato de exportación será MKV.
@MvsG18
@MvsG18 Жыл бұрын
gracias bro pude ponerle el audio en español a into the spiderverse que solo estaba en ingles en 4k
@ElKiKimoreno
@ElKiKimoreno Жыл бұрын
donde se puede ver la pelicula?
@MvsG18
@MvsG18 Жыл бұрын
@@ElKiKimoreno en KZfaq hay la versión en español, a esa le saque el audio, y la película en 4k en inglés la saqué de yts(aquí va un punto)rs, después las mezcle y listo, nisiquiera hay que sincronizarlas, ambas tienen el mismo audio y tiempo
@MvsG18
@MvsG18 Жыл бұрын
@@ElKiKimoreno ah y de forma legal ps en Disney plus xd
@guxus
@guxus Жыл бұрын
Brutal!
@aldayr09
@aldayr09 Жыл бұрын
Mil Gracias
@enen_ra
@enen_ra 2 жыл бұрын
Excelente, muchas gracias
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Gracias a ti
@patricionasimba6990
@patricionasimba6990 2 жыл бұрын
Hola muy buena la explicación,tengo una pregunta,yo quité los audios y subtítulos que no me interesaban pero no tenía por decir español, solo ahí estaban los audios cómo puedo poner los nombres si es español, inglés eso por un lado al hacer el multiplexado en el ordenador puedo reproducir los subtítulos pero en la televisión no me lee los subtítulos,cómo puedo hacer que sea visible y como pongo los nombres español, inglés , gracias por tu contestación,no sé si me hice entender.
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Hola, para agregar un nombre a la pista de subtitulo o audio, seleccionas la pista y en la parte derecha tendrás las opciones para agregarle un nombre e incluso para seleccionar el idioma de dicha pista. Para que el TV reconozca los subtítulos debes investigar que formato es compatible con el modelo de tu TV y a partir de ello, agregar formatos compartibles de subtítulos.
@sositaisma6732
@sositaisma6732 23 күн бұрын
con que programa extrajiste la primera pista de audio
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 23 күн бұрын
Esa la descargué de Internet, pero puedes usar cualquier editor de audio para exportar pistas.
@sositaisma6732
@sositaisma6732 23 күн бұрын
@@InfoToolsSV gracias
@ChristopherFlameheart
@ChristopherFlameheart 9 ай бұрын
Como hago para que no le cambie el nombre al archivo de audio, necesito poner 35 idiomas, y no quiero poner uno por uno su nombre, se puede poner que copie el nombre del archivo de alguna manera?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 9 ай бұрын
Si la pista que añades tiene los datos de Idioma de pista, automáticamente lo mostrará sin que lo edites. Si la pista no trae esos datos, tendrás que editar manualmente.
@XieridEmberestated
@XieridEmberestated 8 ай бұрын
gracias interesante el problema ahora es saber el segundo exacto para la sincronizacion
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 8 ай бұрын
Para ello debes usar un editor de audio. Saludos.
@XieridEmberestated
@XieridEmberestated 8 ай бұрын
lo intento pero aunque se sincroniza en algunas partes se daña en otras
@CosmicBlueChannel
@CosmicBlueChannel 11 ай бұрын
Gracias por el video... muy interesante, pero una pregunta. El video NO descartado ¿pierde calidad? o no se altera en absoluto y queda la misma que el original. Gracias
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 11 ай бұрын
No debe perder calidad, ya que sólo se cambia el formato, por ello no tarda el multiplexado, ya que no es una renderización. Saludos.
@CosmicBlueChannel
@CosmicBlueChannel 10 ай бұрын
@@InfoToolsSV perdona la ignorancia, pero ¿a qué te refieres con que cambia el formato? Yo utilizo archivos mkv, es decir, hago archivos bdremux... y quiero que se quede igual, pero que quede únicamente añadido la pista de audio que quiera añadir... gracias.
@rey746
@rey746 Жыл бұрын
¡Oye! una pregunta usé un video de 19 segundos que lo hice 40 minutos, pero el problema es que en ciertas partes tiene un segundo que brinca como puedo hacer para que así lo haga largo no brinque simplemente no le encuentro la vuelta
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
Te recomiendo usar un editor de vídeo para extender el vídeo sin saltos o cortes intermedios.
@realmendlessstories8540
@realmendlessstories8540 7 ай бұрын
Muchas gracias amigo. Una pregunta: El archivo de video y de audio deben duran exactamente igual o se los puede sincronizar con el programa? Mucha gracias!
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 7 ай бұрын
Se puede agregar un delay, pero sincronizar en secciones específicas no se puede.
@ErickHancco
@ErickHancco 10 ай бұрын
Y PARA LAS PELICULAS EN 3D SE SABE QUE SON DOS PANTALLAS, AL PONER AUDIO y usar el programa SE CONVIERTE EN 1 PANTALLA SOLAMENTE PERO EN 3D, COMO Hago para que mantenga las 2pantallas???
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 10 ай бұрын
Para ello deberás usar otro tipo de software especializado.
@victorrosas4566
@victorrosas4566 Жыл бұрын
Si tengo una serie de varios capitulos, como puedo hacer para que generar una lista ya con los audios seleccionados en cada capitulo y despues darle multiplexear a toda esa lista
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
Por cada capítulo que edites, en lugar de iniciar el multiplexado, da clic en el botón añadir a lista de tareas. Luego, simplemente inicias las tareas pendientes y se irán multiplexando cada capítulo que hayas agregado.
@kerbecs1655
@kerbecs1655 2 жыл бұрын
Maravilloso!
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Gracias por comentar, saludos!
@chrisvilchezsaavedra6914
@chrisvilchezsaavedra6914 Жыл бұрын
Hola una consulta, en mi película todo esta bien solo quiero dejar los subtítulos forzados como predeterminado, como puedo hacer porque al poner la peli automáticamente me arroja subtítulos de toda la peli
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
Selecciona la pista de subtittulos y establecelos como predeterminado en las propiedades.
@chrisvilchezsaavedra6914
@chrisvilchezsaavedra6914 Жыл бұрын
@@InfoToolsSV si me funcionó, muchas gracias. Tengo otra consulta lo que pasa que baje otra película pero no me sale en vista previa la imagen de la película solo me sale el icono del reproductor que utilizo el VLC pero es la única que me pasa las demás pelis todas van bien solo esta tiene ese problema que puedo hacer ??
@nuncadigolaverdad3785
@nuncadigolaverdad3785 Жыл бұрын
Amigo por q comprime el peso del video , , agrego audio a una pelicula mp4 y pesa varios gigas menos al finalizar ,osea a mkv ,, será por el tipo de formato??
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
Usualmente el peso no cambia, a menos que desactives alguna pista de audio del archivo original o cambies valores del formato del archivo saliente.
@NomadaZ
@NomadaZ 2 жыл бұрын
gracias me sirvio de mucho me baje un iso 4k de 50 gb y solo venia en ingles, baje la misma peli en 5gb y mezcle el audio
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Gracias por comentar, saludos!
@WilsonChavez-ll7ic
@WilsonChavez-ll7ic 6 ай бұрын
Amigo y no se te bajó la calidad de la película de 4k??
@phantomspectra3564
@phantomspectra3564 9 ай бұрын
Y que pasa si dejo un video con doble pista de video? Es como tener ambos videos en uno y los puedes ir cambiando ? Que en casos en donde quiero ver una u otra versión me puede servir
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 9 ай бұрын
Se pueden tener ambas pistas de vídeo, pero si son versiones diferentes, deberás agregar los audios también, sino no coincidirán.
@phantomspectra3564
@phantomspectra3564 9 ай бұрын
@@InfoToolsSV veo que es un trabajo arduo, en mi caso quiero crear versiones "definitivas" por asi decirlo de animes y series que me gustan, sacando lo mejor de varías partes. Ejemplo en caso de los animes en general tienen mejor resolución en japonés peero quiero ciertas partes que se ven en español cuando las cambian o por el hecho de saber que diferencias tiene
@josuecangui8625
@josuecangui8625 2 жыл бұрын
Muchas gracias por la información amigo, la verdad soy nuevo en este tema y me surgieron muchas dudas. Tengo una serie la cual me gusta mucho descargada en mi pc. La encontré en calidad Blu Ray pero cuenta únicamente con subtítulos en español, el audio original y castellano , después la encontré en calidad Webrip y está versión cuenta con audio y subtítulos en inglés , pero su calidad de imagen a mi parecer es inferior (Leyendo un poco según entiendo es mejor la versión extraída directamente del blue Ray y llegué a notarlo). Mi plan fue : Extraer el audio y subtítulos de la segunda versión utilizando la extensión de Mkvtoolnix. Luego usar el mismo Mkvtoolnix para añadir las pistas al vídeo de mejor calidad. Hasta allí bien pero me topé con algunos inconvenientes : -Con algunos capítulos al intentar extraer audio o subtítulos marca un error «2!». -Al abrir los subtítulos con Aegisub no aparecen pero al añadirlos con el programa de multiplexado al vídeo se ven perfectamente. -Tengo problemas para sincronizar el audio pues la versión de donde extraigo las pistas dura 40 segundos más. Si alguien tiene algún consejo, corrección o sugerencia me ayudaría mucho 🙏 Con los problemas mencionados anteriormente me preguntaba si talvez : ¿El error al extraer las pistas se debe a algún motivo en especial? ¿Alguien sabe por qué no puedo ver los subtítulos (Estaba pensando en incluso modificarla para añadir subtítulos de nombres de ciudades, letreros etc)? Llegué a cortar la pista que duraba 40 seg. más con un sitio web, por lo que vi no cambio en nada pero ¿Hay una manera de comprobar la calidad de audio y saber si están bien sincronizados(A parte del oído y ojo humano)? Además, al realizar el multiplexado marca un error pero el proceso termina. ¿Debería preocuparme o comprobar algo?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Gracias por tu comentario, con respecto a los errores planteados, verifica compatibilidad de formatos en la extracción de audio y subtítulos, para la sincronización de audio no conozco una forma de comprobar si están bien sincronizados de forma automática, ya que el proceso es manual. Para los subtítulos, si planeas modificarlos, te recomiendo extraerlos y editarlos manualmente con tiempos, luego agregarlos a la pista de vídeo. Los procesos que planeas hacer son manuales y llevarán tiempo. Saludos.
@CarlosXDJohnson
@CarlosXDJohnson 11 ай бұрын
tengo una duda, si la pista de audio que quiero agregar dura un poco mas esta se recorta o se acelera? si se recorta al agregarla estaria bien pero si al agregarla se acelera esto dañaria la sincronizacion del audio con el video no?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 11 ай бұрын
En ese caso es mejor sincronizar la pista con el vídeo, para recortarla y que dure exactamente lo mismo.
@shinigami6446
@shinigami6446 4 ай бұрын
Y para cambiar el formato? por ejemplo a .mp4?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 3 ай бұрын
Para ello deberás usar un conversor de vídeos que te permita mantener las diferentes pistas y calidad.
@shinigami6446
@shinigami6446 3 ай бұрын
@@InfoToolsSV 🥲 gracias
@master14_hh
@master14_hh Жыл бұрын
Hola buenas noches, una pregunta, el programa sirve para convertir pista de audio mono a estéreo? La intro de un video avi que descargué se escucha estéreo y lo demás en mono, quisiera que se escuche estéreo, se puede con MKV toolnix hacer eso?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
La aplicación es un multiplexador de vídeos, no permite funciones de un editor de audio, solo pequeños cambios.
@warnerjorgemountainq.2235
@warnerjorgemountainq.2235 4 ай бұрын
LA MISMA DURACIÓNNNNNNNNN????????????
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 4 ай бұрын
En caso encuentres la pista de audio y vídeo "original" deberían tener la misma duración, sino puedes sincronizarlo.
@santiagorulo
@santiagorulo Жыл бұрын
Genera un error en el archivo, solo me reproduce en VLC, no lo puedo editar en premiere
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
Si el archivo lo reproduce VLC, no tiene error. Si el formato MVK no es compatible con otro reproductor como Media Player, no significa que el archivo tenga error, simplemente el formato no es compatible, lo mismo aplica para Adobe Premiere, el cual no es compatible con archivos MKV, adjunto documentación oficial: helpx.adobe.com/premiere-pro/using/supported-file-formats.html Todo depende de la compatibilidad, por ejemplo: Adobe Audition es compatible con MKV para editar audio. Saludos!
@santiagorulo
@santiagorulo Жыл бұрын
@@InfoToolsSV pero estoy exportando un archivo .MP4 😳
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
@@santiagorulo Entonces el error se debe a ello, MKVToolnix exporta sólo en MVK, si tu cambias el formato de salida a MP4 en el multiplexado, dañarás el archivo resultante.
@santiagorulo
@santiagorulo Жыл бұрын
@@InfoToolsSV 😳 entiendo, conoces alguna herramienta para cambiar el audio de un video sin volver a renderizar y perder calidad visual?
@pedriwiii
@pedriwiii 2 ай бұрын
como puedo extraer el audio de una pelicula.....
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 ай бұрын
Puedes usar un editor de audio o vídeo para exportar la pista.
@pedriwiii
@pedriwiii 2 ай бұрын
@@InfoToolsSV muchas gracias
@jennycalabrano
@jennycalabrano 2 жыл бұрын
Yo tenía el video en mp4 y el audio en m4a grabado en mi celu, pero no tiene la misma duración que los videos, y me quedan audios por grabar, o sea tendré que seguir sincronizando a mano el audio en mi equipo y el video en mi tv 🙁🙁 Es una serie que ahora la doblaron el latino en el cable, yo grabo el doblaje en mi celular y despues descargo el capitulo en inglés, porque imposible conseguirlo en latino para descargar y como el doblaje en latino quedó súper bien..
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Como tu mencionas, en casos aislados toca realizar más trabajo, como sincronizar la pista de audio con el vídeo y editar el audio para mejorar la calidad de sonido, todo esto previo a agregar la pista de audio. Con el tema de el sincronizado puedes usar un editor de audio, para ajustar el tiempo de los audios grabados con tu celular con la pista en Inglés, así ambas pistas irán al mismo tiempo, luego agregas la pista al vídeo. Lo básico para editar y sincronizar lo puedes ver en este vídeo: kzfaq.info/get/bejne/d7SpprGXqazKqas.html Suerte y saludos!
@loer3214
@loer3214 2 жыл бұрын
Estoy viendo este tutorial y me surge una duda: Hice una pista DTS (no es HD) con el programa DTS HD encoder el cual me generó un archivo .cpt. Si la quiero añadir al vídeo, ¿Funcionará si se usa el programa mencionado?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
No estoy seguro si el programa tendrá compatibilidad con la extensión del archivo que mencionas.
@gustavogabrieltoloza7904
@gustavogabrieltoloza7904 10 ай бұрын
​​@@InfoToolsSVtengo con una película dual en inglés y hindi se le puede con este programa cambiar a audio latino?
@DVJCraSh
@DVJCraSh 4 ай бұрын
Donde descargas los audios?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 4 ай бұрын
Actualmente no hay muchos sitios para obtenerlos, a menos que tengas un LostMedia y quieras agregar el audio a una mejor calidad de vídeo.
@korusu6951
@korusu6951 4 ай бұрын
me ayudarías a donde conseguir las pistas de audio?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 4 ай бұрын
Actualmente no hay muchos sitios para obtenerlos, a menos que tengas un LostMedia y quieras agregar el audio a una mejor calidad de vídeo.
@esliosmelvaldespinoperez9054
@esliosmelvaldespinoperez9054 5 ай бұрын
donde descargar pistas de audio de peliculas
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 5 ай бұрын
Actualmente no hay muchos sitios dedicados a compartir audios, debido al CopyRight.
@joseyumbla4193
@joseyumbla4193 2 ай бұрын
donde descargas la pista de audio
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 ай бұрын
El sitio web no está disponible actualmente, por derechos de autor.
@YosinDiosnadaSoy
@YosinDiosnadaSoy 8 ай бұрын
hola alguna pag para descargar los audios
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 6 ай бұрын
Actualmente no conozco alguna disponible.
@vicer84
@vicer84 3 жыл бұрын
Podrias ayudarme con un tutorial de COMO sincronizar la pista de audio agregada con el video, cuando a la mitad de la pelicula se desincroniza entre 2 y 3 segundos?. La pelicula dura casi tres horas y encontre el momento casi exacto en el cual se desincroniza. Si le pongo delay de 2500 ms, me va a desincronizar la primera hora y media que esta bien sincronizada. Muchas gracias
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 3 жыл бұрын
Te daré la solución aquí, pero si necesitas más detalles házmelo saber para subir un vídeo. Para ese proceso deberás usar un editor de audio, ya que no toda la pista está desincronizada, usa un editor de audio y video, agrega la película con su pista de audio y sincroniza la parte que necesitas, luego remueves la pista de video y renderizas sólo el audio, y con MKVToolnix agregas el audio al video y guardas. De esta forma el proceso no tardará mucho. Si necesitas más ayuda, escríbeme en Facebook o Instagram para más detalles. Saludos!
@vicer84
@vicer84 3 жыл бұрын
Hola@@InfoToolsSV si pudieras subir un video te agradeceria. Y recomendarme un editori de audio. La situacion es esta: Tengo la pelicula en Blue ray rip (con audio original y subtitulos en español) y el DVD9rip (con audio original y latino). Lo que quiero hacer es meter el audio del DVD9rip en el BDrip que como video tiene mejor calidad. Solo que a la mitad de la pelicula se desincroniza el audio unos 3 segundos aprox. Gracias nuevamente
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 3 жыл бұрын
Entiendo, claro que subiré un video pronto para que veas como hacerlo. Pendiente!
@fertabaldo8261
@fertabaldo8261 2 жыл бұрын
messirve
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Excelente!
@Homero_killer
@Homero_killer 2 жыл бұрын
ay alguna forma de hacer en Android?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV 2 жыл бұрын
Personalmente no conozco un método, creo que para el tipo de proceso de multiplexado, se requerirían requisitos amplios, como buena gráfica, procesador y RAM.
@fertabaldo8261
@fertabaldo8261 2 жыл бұрын
@@InfoToolsSV con mx player se puede colocar distintos audios a pelis ademas del predeterminado pero no hay la opción para guardar ☹️☹️
@Homero_killer
@Homero_killer 2 жыл бұрын
@@fertabaldo8261 chale :(
@sebastianboy1
@sebastianboy1 Жыл бұрын
04:29
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
👍🏼
@humbertoquezadagalaviz9434
@humbertoquezadagalaviz9434 Жыл бұрын
donde esta el link de descarga?
@InfoToolsSV
@InfoToolsSV Жыл бұрын
Este vídeo corresponde al uso de la aplicación, no a descarga de software, la aplicación puedes obtenerla desde su sitio oficial: mkvtoolnix.download/downloads.html
Descargar e instalar MKVToolNix en Windows 10 [Re-subido][2021]
2:22
ROLLING DOWN
00:20
Natan por Aí
Рет қаралды 11 МЛН
managed to catch #tiktok
00:16
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 44 МЛН
WORLD'S SHORTEST WOMAN
00:58
Stokes Twins
Рет қаралды 206 МЛН
Running With Bigger And Bigger Feastables
00:17
MrBeast
Рет қаралды 150 МЛН
Como editar mis MKV
14:09
Pedro Pérezz
Рет қаралды 20 М.
ASP .NET CORE MVC CRUD OPERATION WITH ENTITY FRAMEWORK CORE STEP BY STEP
19:11
En tu cara, Apple 🫡
16:53
SupraPixel
Рет қаралды 128 М.
3 Hours vs. 3 Years of Blender
17:44
Isto Inc.
Рет қаралды 4,6 МЛН
Curso Kdenlive #1 - Primeros pasos (cortes)
19:00
Locos por Linux
Рет қаралды 46 М.
MKVToolNix: CORTAR un VIDEO sin renderizar FACIL
3:44
Tutoriales9000
Рет қаралды 8 М.
🍍COMPRIME MEJOR tus vídeos con Handbrake [MKV, MP4, AVI, MPEG]
25:08
Eliminar pistas de audio de un video
3:17
Sysnergia Net
Рет қаралды 14 М.
ROLLING DOWN
00:20
Natan por Aí
Рет қаралды 11 МЛН