No video

Agust D - Snooze [feat. Ryuichi Sakamoto, Woosung of The Rose] (Türkçe Çeviri)

  Рет қаралды 12,727

Morly

Morly

Күн бұрын

Agust D - Snooze [feat. Ryuichi Sakamoto, Woosung of The Rose] (Türkçe Çeviri) #agustd #snooze #therose #minyoongi #sugabts #türkçeçeviri #bts #mv #btsedits #dday #concerts
işbirliği & Sponsorluk için
mail: aslyamann2000@hotmail.com

Пікірлер: 28
@Nisanur_912
@Nisanur_912 Ай бұрын
Nereden bilecektim ki hayatımın en zor dönemini yaşayıp bu albüme ve bu şsrkıya bu kadar ihtiyacım olacağını.
@Nisanur_912
@Nisanur_912 10 ай бұрын
Bir edit insanı ağlatabilir mi? Ben işte ağladım cödnxöd
@ffeyw
@ffeyw 10 ай бұрын
her şey yoluna girecek🥺🫶🏻
@mxrcelinee7056
@mxrcelinee7056 4 ай бұрын
bir sarki insanin kalbinin ustundeki tum yuklere kafasindaki tum dusuncelere nasil tercume olabilir
@serserivenus
@serserivenus 4 ай бұрын
her şey yoluna girecek
@user-pi2tn4gs4n
@user-pi2tn4gs4n Күн бұрын
😢😢😢😢😢😢😢😢😢😢Suga iyiki varsin
@masu.16
@masu.16 5 ай бұрын
Her şey yoluna girecek❤️‍🩹
@lilithysw
@lilithysw 6 ай бұрын
Ağladım Yoongi o kadar mükemmel bir insan ki.....
@lilithysw
@lilithysw 2 ай бұрын
Her şey yoluna girecek
@user-ew2mx7nv1w
@user-ew2mx7nv1w 4 ай бұрын
Сахарок душа моя сердце замирает то трепещет
@kubraakcelik9909
@kubraakcelik9909 8 ай бұрын
Ah suga , mukemmelsin😢 çeviri için teşekkürler
@woorimdiyeoluyomusumm
@woorimdiyeoluyomusumm 2 ай бұрын
her şey yoluna girecek...
@lilithysw
@lilithysw 2 ай бұрын
Bu yıl ö/dπrmediysem kendimi yoongi ve bu şarkı sayesinde iyiki varsın yoon
@Army_blink-b6k
@Army_blink-b6k 29 күн бұрын
@rumeysakzl8053
@rumeysakzl8053 5 ай бұрын
oturdum ağladım
@woorimdiyeoluyomusumm
@woorimdiyeoluyomusumm 2 ай бұрын
her şey cidden yoluna girecek mi ;)
@tae4jyoongi
@tae4jyoongi Ай бұрын
Ve yine ve yeniden MİN YOONGİ ❤❤❤melek kalpli sevgili oğlum
@hafsaveladzic8623
@hafsaveladzic8623 Ай бұрын
나를 보며 꿈을 꾸고 있는 To you, who looks at me and dreams 당신의 등 뒤엔 I am always there behind you 항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어 So don’t worry too much 추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게 If it is the fall you are afraid of, I will gladly catch you* 그러니 나처럼 괴로워하지 말어 So don’t feel the same torment that I did 꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼 To you, sleeping in short naps for the sake of your dream, you can rest 오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어 For today, don’t even dream about your dreams 당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때 When you give me a faint smile without saying a word 그제서야 비로소 맘이 조금 놓여 That’s when my heart will finally feel a little at ease 많이 힘들 수도 있어 It may be really difficult 내가 걸어왔던 이 길이 This path that I’ve walked upon 꽃길 같아 보였겠지만 사방이 적인 It might look like it was a bed of roses*² but it was surrounded by enemies 가시밭길이었단 걸 알고 시작하길 It was a road full of thorns, please know that before you begin 꽃을 뿌려주는 이를 절대 너는 잊지 말길 Don’t forget the ones who sprinkled flowers along the way 웃고 있을 때 우는 이를 절대 잊지 마 When you’re laughing, never forget the ones who are crying 그들은 니 미소에 하루를 살아가니까 They live another day because of your smile 반복되는 일정 속 내가 지워질 때 In these constant repetitive schedules, when you feel like you’ve been erased 벅찬다면 괜찮아 그대 조금 쉬어도 돼 if you’re overwhelmed, it’s alright, you can rest a little 크게 울어줘 세상이 미워질 때 Cry loudly, when you hate the world 널 반기던 손이 손가락질로 변했을 때 When the hands that once welcomed you turn into accusatory fingers 한숨 크게 쉬고 씨발 좆같네 외쳐도 돼 Take a deep breath and yell fuck it all, that’s okay 너 또한 누구와 다르지 않은 사람이기에 You’re a human too, no different from anyone else 이 괴롭고 외로운 길을 넌 왜 선택했을까 Why did this painful and lonely road choose you? 그 이유를 시간이 지나도 절대 잊지 마 Even as time passes, never forget the reason why 당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길 I hope your dreams won’t just stay as dreams*³ 언제 어디서든 Whenever, wherever, 나 당신들을 응원할게 (dream) I’m cheering you on (dream) 꽃잎이 지고 떨어질 때 When flower petals fall 감싸줄게 good night I’ll hold you, good night 안개가 개고 흩어질 때 When the fog clears and scatters away 떠나갈게 bye I’ll leave, bye Blooming dream 나를 보며 꿈을 꾸고 있는 To you, who looks at me and dreams 당신의 등 뒤엔 I am always there behind you 항상 내가 있으니 너무 걱정은 말어 So don’t worry too much 추락이 두렵다면 기꺼이 받아줄게 If it is the fall you are afraid of, I will gladly catch you* 그러니 나처럼 괴로워하지 말어 So don’t feel the same torment that I did 꿈을 위해서 쪽잠을 자는 그대 쉬어도 돼 To you, sleeping in short naps for the sake of your dream, you can rest 오늘만큼은 꿈조차도 꾸지 말어 For today, don’t even dream about your dreams 당신이 말없이 옅은 미소를 내게 띄워줄 때 When you give me a faint smile without saying a word 그제서야 비로소 맘이 조금 놓여 That’s when my heart will finally feel a little at ease 이곳은 총성 없는 전쟁터야 This is a battlefield without gunfire*⁴ 같은 동료들이 적이야 Your fellow comrades are the enemy 숫자가 보여주는 잔인하고도 이쁜 선악 A cruel yet beautiful verdict of good and bad revealed by numbers 남을 죽이지 못하면 내가 죽어야 돼 If I can’t kill the others then I have to be the one to die 이 바닥은 링이 아닌데 왜 누굴 죽여야 해? This isn’t a ring, so why do we have to kill? 단순히 좋아했던 일이 조금은 싫어질 때 When you start hating it a little, this thing you started simply because you liked it 바램들이 바람에 사무쳐 휩쓸려 갈 때 When your hopes are bitterly swept away by the wind 괜찮아 지나 보면 모든 것이 It’s alright, as it passes, everything 추억이고 수업이 돼 becomes a memory and a lesson 잊지 마라 세상은 인내심이 그리 길진 않아 Don’t forget, life is not that patient 남의 논란에 절대 웃지 말길 Never laugh at the controversies that befall others 너 또한 그 순간이 올지 모르니 Because that might be you one day 너의 성공은 목줄이자 족쇄가 될 거고 Your success will become a leash and a shackle 더더욱 외줄 타는 The feeling of walking on a tightrope will 기분들이 너를 옥죌 거야 suffocate you more and more 그냥 크게 웃어줘 세상이 떠나가듯 Just laugh loudly, like the world is flying away 그냥 버텨줘 당신이 어디 있든 Just hold on, wherever you are 당신들의 꿈들이 꿈들로만 남지 않길 I pray your dreams won’t remain as just dreams*³ 언제 어디서든 Whenever, wherever, 나 당신들을 응원할게 (dream) I’m cheering you on (dream) 꽃잎이 지고 떨어질 때 When flower petals fall 감싸줄게 good night I’ll hold you, good night 안개가 개고 흩어질 때 When the fog clears and scatters away 떠나갈게 bye I’ll leave, bye Blooming dream 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay 다 괜찮아질 거야 It will all be okay
@user-pi2tn4gs4n
@user-pi2tn4gs4n Күн бұрын
Wow😢😢😢😢😢
@DreamyQueen.22
@DreamyQueen.22 Күн бұрын
💜💜💜💜💜💜
@Nisanur_912
@Nisanur_912 Ай бұрын
Safe place im🤍
@RanVers
@RanVers 5 ай бұрын
O çok özel
@eylulyesilyurt714
@eylulyesilyurt714 10 ай бұрын
Cok cok cok guzel olmuss😭🤍
@user-xv1xv7dc7y
@user-xv1xv7dc7y 20 күн бұрын
Elin korelisi beni destekler de babam desteklemez ya işte ona yanarım
@MelekAstral-ob6lz
@MelekAstral-ob6lz 2 ай бұрын
❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹❤️‍🩹
@hope_ofmydream
@hope_ofmydream Ай бұрын
Hayallerim hayal olarak kalacak çünkü artık gücüm kalmadı üzgünüm yoongi
@jikookreal50
@jikookreal50 Ай бұрын
Her şey iyi olucak hayallerine devam et.
@user-pi2tn4gs4n
@user-pi2tn4gs4n Күн бұрын
Istarsen her seyi basarirsin
Agust D- The Last (Türkçe Çeviri)
4:02
dubinincitligii
Рет қаралды 32 М.
Bony Just Wants To Take A Shower #animation
00:10
GREEN MAX
Рет қаралды 7 МЛН
SPILLED CHOCKY MILK PRANK ON BROTHER 😂 #shorts
00:12
Savage Vlogs
Рет қаралды 50 МЛН
OMG what happened??😳 filaretiki family✨ #social
01:00
Filaretiki
Рет қаралды 13 МЛН
If Barbie came to life! 💝
00:37
Meow-some! Reacts
Рет қаралды 78 МЛН
What if "Snooze - Agust D" was Rock?
4:27
Human Complex
Рет қаралды 12 М.
Agust D - Snooze Türkçe Cover
4:22
Gece
Рет қаралды 8 М.
The Neighbourhood - Reflections (Türkçe Çeviri)
4:06
Nigrantem
Рет қаралды 182 М.
Rosé - Gone (live ver.)  •Türkçe Çeviri•
3:25
Tarihin Gizli Yüzleri
Рет қаралды 588 М.
BTS Suga (AGUST D) - The Last 마지막 [Lyrics Han|Rom|Eng]
4:05
Bony Just Wants To Take A Shower #animation
00:10
GREEN MAX
Рет қаралды 7 МЛН