American Reacts to Why Are British Place Names So Hard to Pronounce? | Jay Foreman

  Рет қаралды 158,242

SoGal

SoGal

Күн бұрын

Hello! I'm an American on a quest to learn more about history, geography and the universe in general. In this video I learn more about why Britain has such crazy spellings and pronunciations for their places...and I try to get better at my own pronunciations after the disaster in my English counties video. If you enjoyed this video, please like and subscribe!
00:00 - Intro
01:21 - Comment Time
07:32 - Reaction
16:56 - Outro
Follow me for a behind-the-scenes look of my learning journey:
Instagram: / sogal.yt
Twitter: / sogal_yt
Link to original video: • Why are British place ...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.
#britain #britishenglish #uk #englishlanguage

Пікірлер: 1 200
@SoGal_YT
@SoGal_YT 3 жыл бұрын
Thanks for watching! Like and subscribe if you enjoyed this video 👍🏻 Follow me on social media: Instagram: instagram.com/sogal.yt/ Twitter: twitter.com/SoGal_YT
@pipercharms7374
@pipercharms7374 3 жыл бұрын
Love the fact your doing this video, map men are great :D The people came here also effects other things as well, for example, my surname is anglo saxon origion. The anglo saxons was the biggest group to arrive in England, while Scotland and Wales who were not invaded by them, so they are more celtic orgion, and are much more related to the original people who lived in Britain. While England was more susepticle to invaders back in those times. The celtics were not invaders while the rest, essentially were, though its likely more complicated that than.
@bleddynwolf8463
@bleddynwolf8463 3 жыл бұрын
you should react to "How To Say Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch" a music video on youtube: kzfaq.info/get/bejne/Z6iIftaCl9TGnqM.html
@antonywarriner6002
@antonywarriner6002 3 жыл бұрын
Placenames are hard to pronounce and disputed to this day by the people who live in certain towns villages and cities. Take Shrewsbury for example is it pronounced shrew as in the tiny fury animal or shrow.
@bleddynwolf8463
@bleddynwolf8463 3 жыл бұрын
@@antonywarriner6002 never heard of the shrow prenounceation before
@antonywarriner6002
@antonywarriner6002 3 жыл бұрын
@@bleddynwolf8463 lived there on and off posh people tend to say shrew peasants shrow
@butterflyeffect8924
@butterflyeffect8924 3 жыл бұрын
So... an American couple visit Wales and just have to visit the town with the longest name in the UK. After standing in front of the name sign and arguing about how to pronounce this place, they decide it is time to grab some lunch. As they sit looking through the menu, the waitress comes over to ask if they are ready to order. Hearing that she has a Welsh accent , one of them asks if she is local.”Oh yes” she says, “I was born about five miles away”. “Well, in that case, will you please tell us, very clearly and very slowly, where we are?”. The waitress leans forward and says, very deliberately “Burrr-gerrrr Kiiiinnng” 🤨
@ffotograffydd
@ffotograffydd 3 жыл бұрын
😂
@nigelperring7484
@nigelperring7484 3 жыл бұрын
The old ones are the best!
@Dan-B
@Dan-B 3 жыл бұрын
I’m dead..
@adrazuel
@adrazuel 3 жыл бұрын
i used to use Little Chef as the punch line haha
@IdentityVI
@IdentityVI 3 жыл бұрын
😂🤣
@deeznoots6241
@deeznoots6241 2 жыл бұрын
Worth pointing out that latin is a relatively clean and standardised language because there are no longer native speakers to drive changes to the language.
@tonys1636
@tonys1636 2 жыл бұрын
Very true, even Italian bears little resemblance to it apart from following more of the rules of Latin than English does, like changing the plural of Latin words still used. ( Octopuses instead of Octopi and Hippopotamuses instead of Hippopotami) Panini is the plural, Panina is the singular in Italian, so don't be surprised when asking for one in an Italian owned bakers or coffee shop one is asked how many if panini is used.
@jdrancho1864
@jdrancho1864 2 жыл бұрын
@@tonys1636 Looks like you fell into a trap of your own making. Octopus and hippopotamus are Greek, not Latin. Somewhere else on Utube somebody explained the correct plural of octopus, and it's nothing like octopi. Same with hippopotamus. It contains the words hippo, which appears in Philipp - lover of horses - or hippodrome - a building where horses are kept and trained. The second half is river, like in mesopotamia, the land between the rivers. Ergo, a hippopotamus is Greek for river horse.
@qwertyuiopzxcfgh
@qwertyuiopzxcfgh 2 жыл бұрын
@@jdrancho1864 The correct plural for octopus would be octopodes. Since it's a third declension word, it follows the Greek plural. You're wrong about hippopotamus though. While it is indeed derived from ancient Greek, it's a second declension word, so "hippopotami" is the correct plural, like Tony S said. If I remember correctly, the general rule is that nouns that end in -ους (-ous) in Greek are third declension and end in -us in Latin, while nouns ending in -ος (-os) are second declension words, also ending in -us in Latin. In general though, the third declension is just very annoying and irregular and way more complicated than the first two.
@jdrancho1864
@jdrancho1864 2 жыл бұрын
@@qwertyuiopzxcfgh "Thank you, Bernard, you've outdone yourself".
@felicepompa1702
@felicepompa1702 2 жыл бұрын
@@tonys1636 actually panini is masculine the singular is "panino" and it is a really generic word to say "something with meat or veggies inside bread" basically a sandwich but it is more commonly used for panini made with real bread
@rnp497
@rnp497 3 жыл бұрын
The rule for the English language is all the rules have exceptions, it's just a matter of how many exceptions.
@decb
@decb 3 жыл бұрын
there are exceptions to every exception
@paulcollyer801
@paulcollyer801 3 жыл бұрын
As an example:- I before E, except after C, When the sound is Ee. Yet there Are many exceptions to even that detailed rule
@wodmarach
@wodmarach 3 жыл бұрын
@@paulcollyer801 there are more exceptions than words that follow it...
@jonathanwetherell3609
@jonathanwetherell3609 3 жыл бұрын
Glendale Valley, in the lake district, is another good one!
@deaks25
@deaks25 3 жыл бұрын
But don't forget the exception where there is NO exception. Because even the rule that every rule has an exception must have an exception ;)
@jncpedley
@jncpedley 3 жыл бұрын
As an Englishman who has lived in Wales, I have to say that Welsh place names are only difficult to pronounce if you approach them as English. Welsh is a different language. In fact, Welsh is quite phonetic. Learn the pronunciation of Welsh letters and the way you say the names is largely pretty straightforward.
@ftumschk
@ftumschk 3 жыл бұрын
Absolutely true, and thanks for pointing it out!
@welshed
@welshed 3 жыл бұрын
Indeed. I’m married to an English woman and she struggled with “Pontypridd” for ages, as she stubbornly refused to accept that in Welsh, “dd” sounds like “th”. It was hilarious and annoying at the same time. She pronounces it correctly these days I’m happy to say.
@daviddavies3637
@daviddavies3637 3 жыл бұрын
Exactly, yes. I'd say it's about 99% phonetic. The only letter that often isn't is "y". It's why Welsh has so many letters in its alphabet. Every sound is supposed to have its own letter. TH is a letter, for example. DD (which sounds like TH in "the") is another letter. There are a few oddities, though. While it has a "v" sound, it's the letter "f". An "f" is the letter "ff". There is no actual letter "v". That throws a lot of English people off as they'll usually pronounce somewhere like "Dyfed" wrong, not realising that it should be spoken as "Dyved".
@doubledigital_
@doubledigital_ 3 жыл бұрын
they dont speak in wales they sing ;)
@ftumschk
@ftumschk 3 жыл бұрын
@@daviddavies3637 Re Welsh "f" and "ff" - a good way to remember the distinction is to bring to mind the equivalent letters in "of" and "off" in English.
@benpennick6208
@benpennick6208 3 жыл бұрын
best pronounciation story I ever heard was in Devon there is a village called Crapstone. In the local pub some very posh Londoner asked a local if they really said Crapstone, the local replied, ...."No zurr round 'ere we calls it Shitabrick!"
@Maerahn
@Maerahn 2 жыл бұрын
There is indeed a place called Crapstone! It's on Dartmoor, and was named so because... well, it has a huge tor (lump of granite you can climb up,) and the sheep like to... well, y'know...
@geraldwalsh6489
@geraldwalsh6489 26 күн бұрын
Funny placenames in Ireland include Porridgetown,(that creates a stir), Mooncoin, Kilmacow, Leap, Hags head, Irelands eye, Ballyjamesduff,Ballymadog,Kill,etc
@nicka3697
@nicka3697 26 күн бұрын
​@geraldwalsh6489 they are certainly up there with Pratts Bottom Piddletrenthide and Middle Wallop
@michaelrobinson2687
@michaelrobinson2687 3 жыл бұрын
There is one fun place in Britain called Torpenhow Hill up north. Tor, Pen and How are all words for "hill" in various dialects, meaning it translates to Hill hill hill hill. So, it's definitely a hill.
@bizarremagick
@bizarremagick 3 жыл бұрын
Not quite. See this: kzfaq.info/get/bejne/hLupi8yarq2ohKM.html
@Wally-H
@Wally-H 3 жыл бұрын
There is a village near me called Hucking. Try pronouncing that properly when you're pissed.
@Drobium77
@Drobium77 3 жыл бұрын
Also, there is Bredon Hill, next to the River Avon. which means "hill, hill, hill, next to the river river :-D
@charliegeorge9393
@charliegeorge9393 3 жыл бұрын
And it's pronounced as Tropenha!
@patchso
@patchso 2 жыл бұрын
Lundy Island. Puffin Island Island.
@andywilliams7323
@andywilliams7323 3 жыл бұрын
The village of 'Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch' on the island of Anglesey in North Wales. Translated from Welsh into English means. 'St Mary’s Church In The Hollow Of The White Hazel Near To The Rapid Whirlpool And The Church Of St Tysilio Of The Red Cave'. The name was created in 1869 as a publicity stunt to give the village's newly created railway station the accolade of being the railway station with the longest name in Britain. Day to day everybody shortens it to 'Llanfairpwl' pronounced 'Clan - vair - pul'. Meaning 'St Mary's Church by the pool'.
@sillypuppy5940
@sillypuppy5940 3 жыл бұрын
I used to work for Royal Mail, and in the postcode books it's listed as "Llanfair". Perhaps otherwise the Welsh books would be four times as long.
@donaldb1
@donaldb1 3 жыл бұрын
The Welsh double 'll' sound is not equivalent to 'cl'. It's a sort of aspirated 'l' that just doesn't exist in English at all.
@markhackett2302
@markhackett2302 3 жыл бұрын
Ll in welsh is pronounced more like "thl", with the "t" like the one in "the". In real speech, it is more breathy, but doing it via "thl" is close. Where for a pronounced "t" you curve the tip of the tongue up, for the "ll", you have the end and some of the middle of the tongue flatter on the roof of the mouth and soften the sides of your tongue so you can blow past it gently but with enough force to present itself and not whistling.
@rhodridavies9426
@rhodridavies9426 3 жыл бұрын
Never heard of it as Llanfairpwll (the Welsh word for pwll. You were doing well up until then! :-P ) I, and most of Wales as far as I know call it Llanfair P.G.
@klaxoncow
@klaxoncow 2 жыл бұрын
In order to pronounce Welsh "LL" then place your mouth as if you were about to voice the letter "L". With your tongue up against the roof of your mouth. Hold that "L" position and then just exhale. Breathe out. As your tongue is in the way, the air will escape out of the sides of your mouth, towards your teeth (though feel free to position your tongue so the air is only coming out one side, if you like. I do that and prefer the left side). Note that Welsh "LL" is not voiced at all. Your throat / vocal cords do nothing. You're just exhaling with your tongue in the way. It sounds like TV / radio static. White noise. Like a hissing snake.
@blacktronlego
@blacktronlego 3 жыл бұрын
I'm surprised they didn't mention Loughborough which has 'ough' pronounced two completely different ways in the same word (it's luffburrah).
@Dementat
@Dementat 3 жыл бұрын
Which I have actually heard pronounced lu-ga-bar-ouuooo-ga by an American tourist. I couldn't bring myself to correct him and just hoped he'd keep it up and brighten someone else's day
@michaelmclachlan1650
@michaelmclachlan1650 3 жыл бұрын
@@Dementat I'm Australian and I've had a few Brits making the pronunciation joke but pertaining to an Aussie tourist. Also of course, Slough.
@helloworld0911
@helloworld0911 2 жыл бұрын
I head Log-berg before...
@eddiehawkins7049
@eddiehawkins7049 2 жыл бұрын
I usually refer to it as Looburoo, just to confuse people.
@anthonyholroyd5359
@anthonyholroyd5359 9 ай бұрын
As a Scot with a little understanding of Gaelic (that is to say 'Tha beagan Gàilhig agam') Some of our place names our fascinatingly difficult. It's worth noting that whilst Gaelic has had a major influence on our place names, so has Pictish, Norse, Scots and English. For me, the most frustrating was that just within the southwest of the city of Aberdeen are two places called 'Cults' and 'Peterculter' But pronounced 'Cults' (as in the plural of a cult) and 'Peter-cooter'. Other places in Scotland that sound nothing like they're spelled include: Avoch (Och) Cuthill (Kettle) Footdee (Fittie) Turriff (Turra) Forres (Foh-rez) Kirkcaldy (Kir-cod-ee) Hawick (Hoy-ck) Ballachulich (Ba-la-hoo-lish) Dumfries (Dum-frees) Kirkcudbright (Kerr-coo-bree) And possibly most famously and ridiculously Milngavie (Mill-guy)
@neilwilson5785
@neilwilson5785 3 жыл бұрын
I like the level of detail here. Seeing a person genuinely trying to learn new stuff is great!
@plkrtn
@plkrtn 3 жыл бұрын
More Jay Foreman. His stuff is brilliant. Also, please don't apologise for getting things wrong, you're trying to learn that's the main thing!
@GSD-hd1yh
@GSD-hd1yh 3 жыл бұрын
Nobody seems to have mentioned Cholmondeley - pronounced Chumley, I suspect to deliberately confuse.
@I_Don_t_want_a_handle
@I_Don_t_want_a_handle 3 жыл бұрын
Or Slaithewaithe.
@Shybuyer
@Shybuyer 3 жыл бұрын
Not to confuse, just the lazy anglo-saxon tongue has adopted a pronunciation that is easier to get your mouth around. As per Magdalen college Oxford always pronounced Madlen, the name Mainwaring pronounced Mannering and so on.
@RoyCousins
@RoyCousins 3 жыл бұрын
My favourite is Featherstonehaugh, pronounced Fanshaw
@Meeckle
@Meeckle 3 жыл бұрын
Or Milngavie
@redlester7349
@redlester7349 3 жыл бұрын
Or Godmanchester (pronounced Gum-ster)
@mothmagic1
@mothmagic1 Жыл бұрын
Sarah I absolutely admire your desire to learn more about us weird Brits. You present some videos that are amazing and even educate us about ourselves.
@SoGal_YT
@SoGal_YT Жыл бұрын
Thanks!
@lawrenceglaister4364
@lawrenceglaister4364 Жыл бұрын
​@@SoGal_YT I've found some sites were cricket is being played in the USA , basically due to the Asian influence in America but one club I think nearly goes back the 13 colonies , if you want me to send the names just say
@colinbignall7036
@colinbignall7036 3 жыл бұрын
That crazy 58 letter Welsh town name translates as: Saint Mary’s Church in the hollow of the white hazel near a rapid whirlpool and the Church of St. Tysilio of the red cave.
@ftumschk
@ftumschk 3 жыл бұрын
NB: it takes about 120 letters for English to say the same. Who said that Welsh place-names were overlong? ;)
@joeloates1685
@joeloates1685 3 жыл бұрын
@@ftumschk Well imagine if an English town had that full name. Then imagine they tried to make it into one long word.
@moldveien1515
@moldveien1515 3 жыл бұрын
It's also good to mention it was a publicity stunt, its not a "authentic" name.
@joeloates1685
@joeloates1685 3 жыл бұрын
@@moldveien1515 Thought it was a train station name.
@johnmccallum8512
@johnmccallum8512 3 жыл бұрын
@@joeloates1685 It is it was the local big wig that wanted it called that. PS most people just say Llanfairpg
@lukas97671
@lukas97671 3 жыл бұрын
Please please please react to horrible histories. You’ll have a great laugh and be learning at the same time
@JackRabbit002
@JackRabbit002 3 жыл бұрын
I second that a show aimed a kids but easily watchable as a adult! If anything think some of the gags are just intended to be.
@anhyates
@anhyates 3 жыл бұрын
It’s also extremely accurate, even down to costumes
@lukas97671
@lukas97671 3 жыл бұрын
@@JackRabbit002 It first came out when I was still in primary school but I’m fairly sure my parents enjoyed watching it almost as much as I did. I really don’t think I’ll ever forget the songs from that show
@airbournman6282
@airbournman6282 3 жыл бұрын
"stupid deaths, stupid deaths. I hope next time it's not you!" ...."HORRIBLE HISTORIEEEEEES" 🤘👌
@lukas97671
@lukas97671 3 жыл бұрын
@@airbournman6282 that was the soundtrack to my youth
@johnnybeer3770
@johnnybeer3770 3 жыл бұрын
It's great to see an intelligent channel , and a lovely lady who is scholarly and genuinely wants to learn . Hope you and hubby get the chance to visit us one day , I'm sure you will both love it .🇬🇧
@timdyer5326
@timdyer5326 3 жыл бұрын
Welcome to Cornwall. Kernow a gas dynargh. That's one of our Celtic languages and lands. Hope my welsh and scottish friends here tell you about Alba and Cymru also. Meur ras. Dedh da.
@kernowforester811
@kernowforester811 3 жыл бұрын
Oll an gwella. Bodmin, Cornwall.
@timdyer5326
@timdyer5326 3 жыл бұрын
@@kernowforester811 Onen hag oll. 😁
@andrewclayton4181
@andrewclayton4181 3 жыл бұрын
By Tre, Pol, and Pen, you shall know the Cornishmen. An old saying because so many places in the duchy begin with those letters. Tre = homestead. Pol = pool. Pen = headland.
@timdyer5326
@timdyer5326 3 жыл бұрын
@@andrewclayton4181 Thanks for the rhyme which explains the key Cornish place names and surnames. Also in Kernow: Chy - house. Eglos - Church. Towan - Dune. Porth - port. Du - Black. Tyak - farmer. Brea, Carn, Par, Jinjy, Ros, penwith, trewithen. Lanhydrock, gullyngvaze, ellemglaze, marazion, ventongimps, marazanvose, tregavethen, Truro.. so much in Cornish names.
@timdyer5326
@timdyer5326 3 жыл бұрын
Cornwall was named this by the anglo saxons. The saxons called Cymru wales, and the people there Welsh - means foreigner! Cornwall is Kernow Wales - or Cornish foreigners. The history of Britain saw the romano Celts getting pushed to the fringes by the anglo saxons and later normans and English people. The language was mostly wiped out by replacement of latin and Cornish with English in prayer books, which caused 15th and 16th century rebellion. Cornwall was under threat when it joined the losing King in the English civil war and smuggling trade in the 18th century let English become the lingua franca. Forever though, Cornish place names and names remind us. Demelza, Morwenna, Lowenna, beautiful ladies that came from Falmouth back in the day. I'm a 70s,80s guy.
@castlesandcuriosities
@castlesandcuriosities 3 жыл бұрын
"Woo-stuh-shur" So many of us Brits get this one wrong too. And I'd absolutely say to check out more of our History, it's a long one of being constantly invaded and conquered. There's a reason we eventually got rather good at war, we'd simply experienced a lot of it. (Means we have really awesome castles as well as mythology built upon so many of those invading cultures)
@oliversherman2414
@oliversherman2414 Жыл бұрын
It's crazy to think how much your channel has grown since these videos from a couple of years ago. I hope it continues to grow in popularity
@AymanTravelTransport
@AymanTravelTransport 3 жыл бұрын
The town of Towcester needs to have a picture of a toaster on its signs so people can have an easier time pronouncing it xD
@4yaears
@4yaears 3 жыл бұрын
Also even as a Scot I got caught making one of the most common mistakes in Scottish place names. Milngavie just outside Glasgow is pronounced “Mullguy”.
@vaudevillian7
@vaudevillian7 3 жыл бұрын
Thanks very much for the shout out :) Worcestershire is spot on. The 2 CGP Grey videos on the City of London are superb
@aggressivelymemeing
@aggressivelymemeing 3 жыл бұрын
i before e except after c has more exceptions than examples
@keithfrost1190
@keithfrost1190 3 жыл бұрын
Not if you quote the whole saying.
@DarkDutch007
@DarkDutch007 3 жыл бұрын
Ceiling?
@greeniemelb
@greeniemelb 3 жыл бұрын
@@DarkDutch007 Red ceiling.
@c4715
@c4715 3 жыл бұрын
Weird.
@keithfrost1190
@keithfrost1190 3 жыл бұрын
Name some.
@oocares
@oocares 3 жыл бұрын
Favourite quote from a exhibition at the Tate Art Gallery. ' History is a record of migration'
@filipburic5194
@filipburic5194 3 жыл бұрын
I grew up in West Yorkshire in a town called Keighley (shows in Jay's video), pronounced Keith-Ly, with a "TH" sound even though there's no T. Oh and by the was London, and the city of London are two different things, the city of London is just under 3 km2 compared to the whole of London which is 1,569 km2
@mrflibble9783
@mrflibble9783 3 жыл бұрын
And not one mention of Fingeringhoe.... And, yes. Clearly in Essex.
@Xaid0nTT
@Xaid0nTT 3 жыл бұрын
That's a couple of miles from me! People outside of the local area get Mersea wrong too, often pronouncing it 'Mer-cee' instead of 'Mer-zee'.
@hugh.g.rection5906
@hugh.g.rection5906 3 жыл бұрын
we have a wetwang in yorkshire as well as upperthong, penistone and even a street called butt hole road.....your move essex
@Xaid0nTT
@Xaid0nTT 3 жыл бұрын
@@hugh.g.rection5906 You've got us there, only other places I can think of is Threshers Bush, and Turkey Cock Lane in Copford. Though I have been to Shitterton in Dorset :D
@vinnyganzano1930
@vinnyganzano1930 3 жыл бұрын
I did that when I was in Essex.
@LCrowsbeak
@LCrowsbeak 2 жыл бұрын
Just like up north we have cockermouth
@richardmanning4722
@richardmanning4722 3 жыл бұрын
The one thing you can't conseptulize is that people from all over the country pronounce our names with different accents it shows you it just takes you down another rabbit hole
@Maerahn
@Maerahn 2 жыл бұрын
As a Devon girl, I had an entire childhood of petty enjoyment from knowing the crazy pronunciation of a lot of Devonshire places baffled the visitors - names like: Teignmouth (Tin-muth,) Loddiswell (Lodz-wul,) Torquay (Tor-kee) and Mousehole (Mowzul.) I knew the secret behind pronouncing Devon places; us Janners love our vowels, but only if there's not too many of them, and especially without chucking a load of consonants in between them as well... the key is to pick one or - at most! - two favourite vowels, and skip over as many consonants as possible to get to that. And then I moved to Kent. They seem to do things differently; they like to take their time over pronouncing their placenames. And I was the one who started getting laughed at, for trying to apply my Devonian Rules of pronunciation. So now I know that Wrotham is 'Rootum' and not 'Rothum,' Teston is 'Tee-ston' and not 'Testun,' and Leybourne is 'Lay-born' and not 'Lebburn.'
@Beedo_Sookcool
@Beedo_Sookcool Жыл бұрын
Proper job, maid!
@etherealbolweevil6268
@etherealbolweevil6268 8 ай бұрын
Mousehole!, a mere 100 miles west of Devon? Also, not where shown on the Map Children's Map (Probably Cadgwith).
@daveloboda1769
@daveloboda1769 3 жыл бұрын
Great reactions, I love 'em. There is a really good poem for pronunciation the first two lines of which are "I take it you already know, Of tough and bough and cough and dough". You can find it online by just typing the first line into your serch engine.
@grapeman63
@grapeman63 3 жыл бұрын
There were two "invasions" of Celtic language speakers to the island of Great Britain. "Invasion" tends to imply military conquest whereas these were more osmotic being through migration and trade. The first "invasion" occurred in the 7th century BC and brought the Brythonic language with them. This spread throughout the island but is today restricted to Wales (Welsh), Cornwall (Cornish) and Brittany (Breton). Cumbric and Pictish both died out in the 12th century AD. The second "invasion" occurred in the 6th century AD from Ireland and brought the Goidelic language to Great Britain. Today this language subsists in Ireland (Irish or Erse), the Isle of Man (Manx) and Scotland (Gaelic) where it replaced the Brythonic Pictish.
@samuellawrencesbookclub8250
@samuellawrencesbookclub8250 3 жыл бұрын
On British history regarding incoming groups and languages 1)Britons. Speakers of Celtic languages. Assumedly, the original inhabitants of the British Isles. A) Some evidence suggests trade networks between pre-Roman Britons, and European powers, As such their may be European influence of names in this Celtic languages 2) Romans. Speakers of Latin. Earliest known conquering invaders. A) As well as Latin, many Romans were fluent in Greek, which may also be an influence. B) Strong evidence of a complex trade network, European influence likely. 3) Anglo-Saxons. A number of Germanic groups, including the Angles, and the Saxons, who spoke Germanic languages. Invaded Britain after the Romans abandoned it. A) As these people have previously been conquered by Romans, they would have come with some Latin influences B) Geographic proximity, in their original lands, also meant some Norse influences 4) Vikings. Speakers of Norse. Originally raiders, later established their own communities, and territories in the British Isles. A) Vikings took slaves from all over, it is highly likely that other European languages would have been influential here. 5) Normans. Speakers of French(ish). Invaders coming over in 1066 to seize the throne of England. They succeeded and French spread from the top down. A) 'Norman' derives from 'Norse-Man', these people descended from Vikings who settled in the Normandy region of France. As such, they would likely have equal Norse, and French influence on names. B) French is a romance language, it is heavily based on Latin, as such there would also be Latin influences here.
@StephMcAlea
@StephMcAlea 3 жыл бұрын
Frome is Ffrwm in Welsh. The 'w' is an 'oo' sound. Two F's are an F sound and one is a 'v' sound. Hence 'Froom'. The English wrote it in weird.
@kernowforester811
@kernowforester811 3 жыл бұрын
In Somerset dialect (one of the Westcountry ones), initial 'f' is voiced to a 'v', so may well be 'Vroom' in local dialect? From Cornwall.
@YozhikvTumane
@YozhikvTumane 3 жыл бұрын
So when the kids play with toy cars they make frwm-frwm sounds
@I_Don_t_want_a_handle
@I_Don_t_want_a_handle 3 жыл бұрын
@@kernowforester811 I once read a doctoral thesis that claimed that the Mumerzet accent was the Saxon accent which is why it stretches from Somerset to Norfolk. Could be true ...
@decb
@decb 3 жыл бұрын
@@kernowforester811 pronounced Vroom? Birthplace of F1 champion Jenson Button, makes sense.
@markhackett2302
@markhackett2302 3 жыл бұрын
Same with siop. The store you buy things from. Perfectly fine in Welsh, but the sais cannot spell, so tried their best with "shop".
@lewisbenaiges4156
@lewisbenaiges4156 3 жыл бұрын
SoGal you should watch a Fred Dibnah video. It's British industrial history with a national treasure
@MrGoneTroppo
@MrGoneTroppo 3 жыл бұрын
Did yer like that?
@RandomPerson-kd84
@RandomPerson-kd84 3 жыл бұрын
Love Fred sitting eating sarnies with his black hands
@nickjeffery536
@nickjeffery536 3 жыл бұрын
KZfaq suggested this video to me, and I found it interesting, I am from Brighton on the South Coast of England - pronounced "Bright-un" - and the town was previously known as Brighthelmstone, Brighton starting off as an informal slang name...
@malcomflibbleghast8140
@malcomflibbleghast8140 3 жыл бұрын
the celts arrived in blighty between 3500bc and 500bc. academics argue over the fine details. somebody lived here before that, but very little remains of their culture. its claimed the peoples around glastonbury, in the marshes have existed there for 5k years, but its tricky to confirm this, as they didnt tend to build stone structures.
@micksautomaticcontradictio5499
@micksautomaticcontradictio5499 3 жыл бұрын
Aye we do have sheriffs in the UK.. in Scotland a sheriff is a Judge or a sheriff’s officer is the equivalent of a debt collector, great vid though quite funny 👌🏻
@PassportToPimlico
@PassportToPimlico 3 жыл бұрын
A sheriff is a shire reeve but of course in the USA, they have county sheriffs which are policemen but the UK sheriff is a government official.
@cogidubnus1953
@cogidubnus1953 3 жыл бұрын
In England, Wales and Northern Ireland the post tends to be more "highfalutin" (like the Sheriff of Nottingham) and the title is usually used for the (largely ceremonial) High Sheriff of each county - these are (very) theoretically the monarch's own judicial representative; It's an honour role though, like the lord-lieutenant who is (again very) theoretically the monarch's personal and military representative for each county.
@thevoiceless8567
@thevoiceless8567 3 жыл бұрын
We do indeed! It was established by the Anglo-Saxons, along with the shire system. 👍
@abigailnunns1983
@abigailnunns1983 3 жыл бұрын
Worcestershire sauce is pronounced (at least in my accent): Wuss - ter - sher That's it. A lot easier than the way I always hear Americans always say it (workusssesssesssster-shire) 😂😂
@fynnpark2534
@fynnpark2534 3 жыл бұрын
In Worcestershire we just call it Worcester Sauce. Wuss ter. Worcestershire is pronounced wuss ter sheer.
@skyhi7907
@skyhi7907 3 жыл бұрын
@@fynnpark2534 I'm from Wiltshire and we pronounce it the same as you
@russcattell955i
@russcattell955i 2 жыл бұрын
Just say "pass the Lea & Perrins"
@abysswatcher9172
@abysswatcher9172 3 жыл бұрын
It's times like this that I'm grateful that I managed to learn English through TV and the internet later on when I was younger.
@bobsmodellingmayhem8632
@bobsmodellingmayhem8632 3 жыл бұрын
For the place named Mousehole, their lifeboat crew were part of a disaster to hit the Royal National Lifeboat Institution (the charity that saves lives at sea) in 1981. The Penlee Lifeboat was based near there upto 19th December 1981 when they answered a mayday from a cargo ship named Union Star, there were no survivors from either. There was a documentary made for the 25th anniversary of the disaster called Cruel Sea: The Penlee Disaster. Its here on KZfaq if you want to learn more, the RNLI btw is the worlds first sea rescue service. I'm from Sheffield, South Yorkshire and I thought that the story about Mousehole would interest you a little.
@RESTITVTOR_TOTIVS_HISPANIAE
@RESTITVTOR_TOTIVS_HISPANIAE 3 жыл бұрын
Also, this has nothing to do with anything, but I recommend historia civilis' series on Rome. It's fun, accessible and a good way to start learning about the end of the Republic. He has a playlist chronological in order in his channel. I recommend starting with the video on Cicero's year and going down the years, but there are other videos that explain the context, names and gouvernement positions.
@TheEpicOne8129
@TheEpicOne8129 3 жыл бұрын
We'd get a whole year of videos from SoGal with Historia Civilis lol
@RESTITVTOR_TOTIVS_HISPANIAE
@RESTITVTOR_TOTIVS_HISPANIAE 3 жыл бұрын
@@TheEpicOne8129 wouldn't that be amazing!
@andyp5899
@andyp5899 3 жыл бұрын
I want to know why is Kansas pronounced Kan-sas but Arkansas Ar-ken-saw?
@urseliusurgel4365
@urseliusurgel4365 3 жыл бұрын
Even worse, the Arkansas River is pronounced Ar-kan-sas. I think the difference is produced by whether or not English-speakers acquired the name via French-speakers or not.
@tonydai782
@tonydai782 3 жыл бұрын
They are both from a native tribe name, but Kansas came directly, while Arkansas came through French.
@ChrisAndCats
@ChrisAndCats 3 жыл бұрын
So do I!
@MsGeoffh
@MsGeoffh 3 жыл бұрын
You're starting to grow on me i like your voice it's kind of soothing
@RichardHill666
@RichardHill666 3 жыл бұрын
One of the best ones I know which 99% of people pronounce wrong (even those who live nearby) is a small village in West Yorkshire called Slaithwaite - it has two acceptable ways of saying it, either, 'sla-wit' or 'slath-wait' (depending on how broad yorkshire you want to sound) instead of the obvious way, 'slayth-wait'.
@tomasjakovac7950
@tomasjakovac7950 3 жыл бұрын
If you're interested in learning more about the changes over time in the English language, I highly recommend the channel Nativlang, particularly their video about what English would have sounded like in Shakespeare's time. He does plenty of other videos on all sorts of languages from around the world too, so if you're interested in covering different languages on this channel then it's a great place to start! Really enjoying your videos so far! ^-^
@aw6936
@aw6936 3 жыл бұрын
Love your videos - literate, informative, and self-effacing (the last not a generally recognised American trait!). But fascinating though British place-names are in their power to confuse tourists, what are even more intriguing are the straightforwardly beautiful names. So I'd like to get you started on my two favourite English village names: Haselbury Plucknett; and the absolutely gorgeous village called Ryme Intrinseca. (The first is in Somerset, the second in Dorset - the latter county a treasurehouse of charming names. The origin of my own surname is also from Dorset, and is sort of nice...but that's another story.) Keep them coming. You make the lockdown bearable.
@kroo07
@kroo07 3 жыл бұрын
Ah your surname must be Wurzel.
@aw6936
@aw6936 3 жыл бұрын
@@kroo07 Cheeky swine...
@kroo07
@kroo07 3 жыл бұрын
@@aw6936 A thousand apologies from an errant ex-Dorsetite.
@rebeccacondon1729
@rebeccacondon1729 2 жыл бұрын
Quite a few villages near me, two that come to mind. Cowbit pronounced Cubbit and Aslackby pronounced aze-el-bee
@maxmoore3472
@maxmoore3472 3 жыл бұрын
find your programs very interesting, Learning alot about my own country.
@seanhickling7340
@seanhickling7340 3 жыл бұрын
I'm disappointed that my home town, Loughborough, was shown a couple of times but not discussed.
@mallardofmodernia8092
@mallardofmodernia8092 3 жыл бұрын
I love bruh!
@decb
@decb 3 жыл бұрын
For football, it's Luff. Luff Dyno and Luff Uni. Also sometimes we use Looga, due to one American calling it Loogabarooga
@sillypuppy5940
@sillypuppy5940 3 жыл бұрын
@Nehemiah Scudder Lugburrer and Slug
@nbartlett6538
@nbartlett6538 3 жыл бұрын
On a few occasions I've passed the town of Brough, just off the A66. I still don't know if it's pronounced "Bruff" or "Brow" or "Broo"... or something else completely random.
@iapetusmccool
@iapetusmccool 3 жыл бұрын
@Nehemiah Scudder that's what it would be if it was Australian.
@TheSmittenman
@TheSmittenman 3 жыл бұрын
This gives you a clue as to how the UK evolved over time, and who we were invaded by etc lol
@tonybaker55
@tonybaker55 3 жыл бұрын
Your learning of British history and history in general is really stimulating. I wish more people took an interest like you do. I find it fascinating too. I am a bit of a mongrel when it comes to being British, as I have Scottish, English and Channel Islands all in the mix and who knows what else, as my DNA test shows Norwegian and Maltese! I blame the Vikings for that though.
@jamesfarragher3066
@jamesfarragher3066 3 жыл бұрын
This is the first of your videos I've ever seen (sorry about that) and I gave to say I absolutely loved it... subscribed!
@jamesfarragher3066
@jamesfarragher3066 3 жыл бұрын
That is obviously supposed to be 'have' not 'gave'... OK... going now... 😂
@SoGal_YT
@SoGal_YT 3 жыл бұрын
First time for everything 😉 Thanks for watching and subscribing!
@anhyates
@anhyates 3 жыл бұрын
Map men are epically fantastic. There’s only one rule for the English language, there are no rules!
@thisisstuart7951
@thisisstuart7951 3 жыл бұрын
We do have sheriff's here in UK but they have powers like bailiffs.
@ftumschk
@ftumschk 3 жыл бұрын
Unlike the USA, however, "sheriff" isn't a police rank/title. British police have the following titles: Constable, Sergeant, Inspector, Chief Inspector, Superintendent, Chief Superintendent, Deputy Chief Constable, Chief Constable.
@catw4729
@catw4729 3 жыл бұрын
There are also ceremonial sheriffs, eg the Sheriff of Lincoln is part of the civic party, and High Sheriffs of the counties.
@grizzlygamer8891
@grizzlygamer8891 3 жыл бұрын
In Scotland, Magistrates are called Sheriffs too.
@keighlancoe5933
@keighlancoe5933 3 жыл бұрын
If you're curious, Sheriff comes from the Old English word 'Scīrgerafa' which means Shire-reeve. They served a role somewhat like that of a modern police officer
@keithfrost1190
@keithfrost1190 3 жыл бұрын
You're talking about High Court Enforcement Officers. Sherriff in this case is a misnomer.
@johnshortland860
@johnshortland860 3 жыл бұрын
Remember it this way, the shire of Worcester, but just happen to forget to say the r,c and e. Also our phonetic rules come from multiple places, so we don't have hard and fast rules. which is why English is one of the hardest to learn, but is also the most flexible
@chrishutton1458
@chrishutton1458 3 жыл бұрын
I love the dotty map showing the language influences. It's brilliant.
@debbiejones7570
@debbiejones7570 2 жыл бұрын
Great vid. If you want to learn more about the UK and its history, with the same kind of sense of humour, you should watch the BBC series 'Horrible Histories'.
@matthewpayne42
@matthewpayne42 3 жыл бұрын
Hi, I'm from Cambridgeshire in eastern England.
@gn6034
@gn6034 3 жыл бұрын
I'm so sorry!
@jamespasifull3424
@jamespasifull3424 3 жыл бұрын
Hey, ex-neighbour! I lived in the Wisbech area for years........until my medication wore off, & I managed to escape!! 🤣🤣🤣
@GSD-hd1yh
@GSD-hd1yh 3 жыл бұрын
Just to show variety, here are some examples and their pronunciation. Bough = Bow, cow, Cough = coff, Dough = Doh, Enough = enuff, Hough = huff or how, Lough = lock, Rough = ruff, Sough = sow, cow, now, Tough = tuff, Borough = burra, furlough = fur-low. After this it starts to get complicated. lol
@deadjester
@deadjester 3 жыл бұрын
Yup you pronounced Herefordshire right when you read the poster's explanation of pronunciation. Love that you want to know.
@mattwainwright9198
@mattwainwright9198 3 жыл бұрын
Not difficult to pronounce where I'm from. Officially its Kingston-upon-Hull but it is almost always shortened to simply, 'ull, just across the river from Grimsby actually. There is a street here called Whitefriargate which is pronounced White-fruh-gate and off that street is a smaller one which is genuinely called, The Land of Green Ginger! Imagine that, you could actually live in a place called The Land of Green Ginger! 😊
@Mrs.Fezziwig
@Mrs.Fezziwig 3 жыл бұрын
I am living in Chester and I did my Archaeology degree here. One of the digs I was involved with at Caerwys in North Wales helped prove the Romans got a lot further across towards Anglesey than originally believed. A circular buttress of the style from the time of the legion based in Chester is pretty distinctive. It explains why there was a permanent fortress here with one of the few amphitheatres in Britain. There is a large, elliptical building that is unique to the entire Roman Empire that was absolutely massive and the height of luxury for the time. Knowing the fact that they were nearer to their goal than believed it has been suggested as a government structure designed to strike fear into anyone withstanding them.
@legion162
@legion162 3 жыл бұрын
There was a roman villa discovered in Flint while building a new housing estate, apparently there is no historical record of it ever existing and was a complete surprise Think it was found and archaeological dig carried out around 2018, think it might have been done or sponsored by CADW, don't remember much more than that about it, but now I'm motivated to see what's out there about it, seeing as I live there lol
@Mrs.Fezziwig
@Mrs.Fezziwig 3 жыл бұрын
@@legion162 I heard about that one! I was at Caerwys in 2016/17 and was meant to go on a 'rescue' dig in 2018 but my health prevented it. I wasn't made aware of where it was, just that it was in the North East of Wales. Anything discovered during construction is considered 'rescue' simply because it needs to be recorded and excavated immediately before it gets destroyed or damaged.
@legion162
@legion162 3 жыл бұрын
@@Mrs.Fezziwig there was a recent, think last summer, partial/little dig at Ewloe Castle, apparently some interesting things going on there, and very recently the big church at the very top of Mold High Street, again I believe that they discovered that the place had much older origins than was first thought. Anyways, how mad is it we both commenting on video by an American woman, we live 10ish miles apart and have an interest in archeology, talk about getting side tracked 🤣🤣
@Mrs.Fezziwig
@Mrs.Fezziwig 3 жыл бұрын
@@legion162 it is so cool to find someone so nearby and into archaeology, I agree. I know the church you mean, I lived in Rhydymyn for a few months in 2006. I knew from the Daniel Owen (sorry if I've got that wrong) Centre that the church was rumoured to be on important archaeology, that they got it dug is fantastic! Shame there wasn't a lost king buried there.
@darrengolay9914
@darrengolay9914 2 жыл бұрын
Born and now living back in Frome after a life in the military listening to my friends from around the country mis pronounce my place of birth is just normal for me now. Add my French/Swiss surname to the mix which everyone seems to struggle with and you have a life of not really being bothered by mis pronunciation at all. It just is.
@wilfswann
@wilfswann 2 жыл бұрын
Fromey here too but currently living in Bristol. At least most people here seem to know how to pronounce it but you do bump into the odd person that gets it wrong and then have that awkward moment of deciding whether to correct them or not.
@LordIXUltra
@LordIXUltra 3 жыл бұрын
There are a poem called „The Chaos“, which is about the pronounsiation „rules“ of the English language. You can find it on KZfaq too.
@marygiles2823
@marygiles2823 3 жыл бұрын
Love this episode, but please stop the music! My brain was fighting itself as to whether to follow the music or the speech.
@robertslater215
@robertslater215 3 жыл бұрын
The village of Cogenhoe in Northamptonshire. Pronounced Cook-no. Go figure
@BlackHeartGames
@BlackHeartGames 3 жыл бұрын
That's just evil...
@orwellboy1958
@orwellboy1958 2 жыл бұрын
That's good but I'll raise you, Happisburgh in Norfolk pronounced Hasebrough and Costessey also in Norfolk pronounced Cossy.
@grahamstrong995
@grahamstrong995 3 жыл бұрын
Hi SoGal. I love the fact that you are looking at the shared language and heritage of the US and UK. I am also a fan of history (particularly military history) and note that you are looking to expand your voyage of discovery overseas. Can I suggest you look at the Battle of Imjin River in the Korean War to see how the difference in our uses if the English language can lead to a military disaster. Keep it up - really enjoy watching and learning with you.
@mikedakin2016
@mikedakin2016 3 жыл бұрын
You cetainly don't appear to be like a typical American on KZfaq , you are obviousely educated and inquisitive . I like that so have subscribed .
@mucklemhor
@mucklemhor 3 жыл бұрын
Always remember Scotland is different.... For one we say 'shy- ir'
@michaelkennedy8573
@michaelkennedy8573 3 жыл бұрын
Stir-lin-shy-re
@JasperJanssen
@JasperJanssen 3 жыл бұрын
Shires historically are sections of land administered by a shire-reeve, pronounced “sheriff”, as in “of Nottingham”. Or to be more accurate, of Nottinghamshire.
@vinnyganzano1930
@vinnyganzano1930 3 жыл бұрын
Depends where in Scotland you're from, I'm Glaswegian born and bred and I say shir, Refrewshir, Sturlinshir, Clackmannanshir.
@cassandrathomas6015
@cassandrathomas6015 3 жыл бұрын
Worcester is pronounced like Wooster ... Like rooster. So worcestershire is like Wooster shire.
@lordlazza
@lordlazza 3 жыл бұрын
Not really like the 'oo' in rooster, more like the 'u' in put.
@cassandrathomas6015
@cassandrathomas6015 3 жыл бұрын
@@lordlazza in my accent put, rooster, and Wooster are all the exact same sound 🤷
@c4715
@c4715 3 жыл бұрын
It's not "shire" it's more like "shur".
@cassandrathomas6015
@cassandrathomas6015 3 жыл бұрын
@@c4715 i know but i was only commenting on the pronunciation of the worcester part...
@oliversherman2414
@oliversherman2414 Жыл бұрын
I love your channel keep up the great stuff
@danieldixon4635
@danieldixon4635 3 жыл бұрын
Another good video SoGal! 😀
@mham83
@mham83 3 жыл бұрын
Here in Devon we have Westward Ho!, the only town in the country with an ‘!’ in it..!
@bigron1977
@bigron1977 3 жыл бұрын
The only reason that you can't mispronounce words in Latin, is that we have no idea how it was ever pronounced.
@RyanRyzzo
@RyanRyzzo 3 жыл бұрын
Yes we do :)
@SoGal_YT
@SoGal_YT 3 жыл бұрын
We can’t know 100%, you’re correct. But I was taught that Latin scholars can decipher the pronunciations to a certain extent. But just like all languages, pronunciation can change and there’s a generally accepted way of speaking Latin today...so that’s mostly what I was referring to.
@cymraegpunk1420
@cymraegpunk1420 3 жыл бұрын
That's not true at all
@aw6936
@aw6936 3 жыл бұрын
Yes we do. We know from how other languages - German for instance - came to spell words of Latin origin. "Caesar", for instance, would have been pronounced in Latin with a "hard" C - so in German the word becomes "Kaiser". There are dozens of examples. What's confusing is that in the Middle Ages ecclesiastical scholars took it upon themselves to "Italianise" much original Latin - adding all those pretty accents schoolboys like me despaired of ever learning.
@vinnyganzano1930
@vinnyganzano1930 3 жыл бұрын
@@aw6936 : Yet the same word has different pronunciations from different areas of Europe. Tsar for the Russians Caesar with a soft C in Britain despite English having close links to German. Until someone invents a time machine arguments over Latin are always going to exist.
@mihohobaba
@mihohobaba 3 жыл бұрын
There's definitely an Essex Junction in Vermont. I've been there, it's a nice place
@stephenwand3417
@stephenwand3417 3 жыл бұрын
Try this one from my native Lincolnshire ... the village of Aslackby. A pound to a penny you get it wrong. A hint: It begins ‘ay’, the ‘s’ is pronounced ‘z’, the ‘l’ is heard and the ‘ack’ is (of course) silent. The ‘by’ as you now know is Danish denoting a Viking place name (as is my home village of Ulceby). Also in Lincolnshire, is Spital in the Street. Street reveals it’s position on a Roman road - in this case Ermine Street, which ran from Londinium (London) through Lindum Colonia (Lincoln) to Eboracum (York). The ‘spital’ is derived from the fact there was a hospital there - probably serving travellers using the Roman road.
@G1NZOU
@G1NZOU 2 жыл бұрын
Wales is definitely another level, but it's pretty much cause the Welsh alphabet is different from English, once you have a basic understanding of the phonetics it's actually easier to guess Welsh placenames by just reading them out phonetically than it is reading English placenames that have a bunch of special exemptions to common rules and local dialect changes.
@garyjordan4735
@garyjordan4735 3 жыл бұрын
always enjoy your videos, thank you.
@DaveBartlett
@DaveBartlett 3 жыл бұрын
The variation of pronunciation of the 'ough' throughout the English language, appears to be demonstrated in place names, but in many cases, the different pronunciations for towns, etc. is down to the way the locals originally pronounced them. 'Brough' in East Yorkshire, was called Petuaria by the Roman settlers, (but was originally settled by the Celtic, Parisi tribe: what they called it is uncertain, but since 'petuar' is Brythonic for 'four' or 'quarter', it's likely that the Romans adopted this for their own naming purposes.) its current name, and that of other similarly named places, comes from the Old English word 'burh' (meaning 'fortification' - the same root that [English] 'borough' and [German] 'burgh' comes from,) but over time, the locals 'chose' to refer to it as 'bruff'. There are a number of other places named Brough or variations thereof in Northern England, and in most cases they are pronounced 'bruff', though two notable exceptions are places such as 'Middlesbrough' (only 64 miles from Brough,) & 'Conisbrough' (less than 35 miles from Brough,) where the -brough part of the name is pronounced 'bruh'; also 'Brougham' in Cumbria (less than 20 miles from Brough ['bruff'] in Cumbria,) which is pronounced simply as 'Broom'.
@chrisshelley3027
@chrisshelley3027 2 жыл бұрын
Love the content you post, you delve deeper than most to find the real meanings of well everything you look into, you also genuinely try with the pronunciation of place names, you do beat yourself up far too much for the smallest error, if you were ever to visit the UK by all means visit London but don't make it your main destination, further north is less expensive by a long way, the old buildings are much older generally and many are free or much cheaper to visit, York is a good city to visit, it was the capitol of England long before London ever was and is a genuine Roman city so much older than London too, the city walls are still intact and you can walk along the top of them either for free or at little cost, even the old buildings and roads are still in public use as shops etc with roads that are 3-4ft wide so no traffic. Keep up with the great content and thank you for the time and effort that you put in to making it :) Oh almost forgot, say Hi to Roger for me :)
@sh4dowchas3r
@sh4dowchas3r 3 жыл бұрын
when I bought my house I had to sign a thing to the Sheriff of Wavertree to say I wouldn't cut the trees down. I'm not sure who actually is the Sheriff of Wavertree, except I understand that this area in Liverpool once was a Royal Park so I assume the Sheriff was in charge stopping people poaching the King's/Queen's animals whatever they may be.
@robertbryce3225
@robertbryce3225 3 жыл бұрын
As a brit, my favorite locally hard to pronounce name is Cogenhoe, which is pronounced cook-no.
@EricIrl
@EricIrl 3 жыл бұрын
And to make matters even more complicated, there were two major Celtic languages - which are quite unconnected. So Ireland and Scotland contains one batch of place names based on their Celtic language and Wales and Cornwall place names are based on their, different, Celtic language. And yes, the Celts did invade the British Isles - but we don't know much about the people who lived on these islands before the Celts arrived - apart from their surviving grand monuments, like Stonehenge and Newgrange.
@HankD13
@HankD13 2 жыл бұрын
Map Men are magic. Lots of interesting stuff to unpack with them! Watch more. English is not a "real" language. It was a spoken language, spoken and pronounced differently in every corner of the country. French was the "official" language since the Norman conquest. When it was finally codified and rules applied.... they just picked the bits they liked and the "rules" tend to have more exceptions that break the rules than follow them. Makes it a very simple language to "get by in" and almost impossible to understand in its entirety. Bill Bryson's The Mother Tongue is the best book I have ever come across on the subject. Funny too. Loughborough LOO GA BAROO GAH instead of LUFF BRAH was always my fav.
@BigSteveBlackpool
@BigSteveBlackpool 3 жыл бұрын
a lot of people believe the Celts are from mainly Scotland Ireland Wales and part of Cornwall! The Celts are not a race as such but a number of individual tribes that spoke a similar language and were spread across most of Northern Europe and Spain!
@paulmaxey6377
@paulmaxey6377 3 жыл бұрын
Just to mention a little fun fact about Sherwood Forest and Robin Hood, there is a tree there that is meant to have some legend with with Robin Hood. It is called the Major Oak and is about 1000 years old and if I remember correctly it is meant to be the one Robin and His Merry Men slept near (it is a lot of years since I read about the legend lol). According to Wikipedia it weighs an estimated 23 tons, has a 33 feet (10 metres) girth and a 92 feet (28 metres) canopy. en.wikipedia.org/wiki/Major_Oak en.wikipedia.org/wiki/Major_Oak#/media/File:Major_Oak_in_Sherwood_Forest_in_2006.jpg en.wikipedia.org/wiki/Major_Oak#/media/File:Major_Oak.JPG
@nickbrough8335
@nickbrough8335 3 жыл бұрын
I don't know how it was done in Cornwall and much of England, but for Scotland posh English educated guys from the Ordnance Survey (or its predecessors Govt departments) went to the nearest local resident they came across and wrote down a English version of the Gaelic (Celtic) place names using English letters. They often mis-associated the location that the name it belonged to with the actual places they had mapped and usually failed to get the spelling anywhere near right (I guess some map makers were better than others ! If you go to Scotland today you'll often get the "correct" Gaelic spelling alongside the old English version on place name signs, which often helps get the name to sound right in English. The same was done in Ireland as well. Wales is slightly different as they used a different form of Celtic than Scotland and Ireland. English place names in the west will often be Celtic derived with an later anglo-saxon added, whereas in the east they more likely to be a mix of Viking, earlier Anglo-Saxon (old english) and Celtic side by side depending on who owned or lived in specific places when the names stuck. On top of that there are also the Roman place names that were long remembered and used after the Empire had gone in the 500 and 600 ADs when the anglo-saxons started to take over English governance. History in action. I think modern DNA studies have also indicated that the different Germanic tribes (Angles, Saxons Jutes and the rest) have left their distinctive DNA signature in the regions they originally "occupied" in the 500+ ADs, so its not surprising to me that local place names lasted for a very long time even as the form of English spoken evolved considerably.
@Lord_Skeptic
@Lord_Skeptic 8 ай бұрын
4:40 both pronunciations are correct. It depends on ones accent.
@pennylando3145
@pennylando3145 3 жыл бұрын
We do have High Sheriff's here in various counties of the UK, but it's a ceremonial role. Rather than spend ages typing it all out, here's a link to the role they play: highsheriffs.com/about/what-is-a-high-sheriff/
@sb-hk3rg
@sb-hk3rg 3 жыл бұрын
you might find Simon Roper's you tube channel helpful. He highlights the changes in English over the centuries to show why we have these odd pronunciations now. He also speaks these old forms of english and proto germanic in his videos so you can hear the changes over time, might help with context.
@warrengday
@warrengday 3 жыл бұрын
Glad you enjoy this fun video, I love your smile. I learned how to say LlanfairPG via youtube videos where locals teach it via a song.
@johnorchard4
@johnorchard4 Жыл бұрын
Riding is not Old English but Old Norse, the word was Thrydding meaning a third part in Old Norse. It was adopted as a word when Yorkshire was part of the Danish (who spoke ON) dominated area before the final unification of England
@lmak7285
@lmak7285 3 жыл бұрын
I recommended this in your pronouncing English county’s video 🙆‍♂️🙆‍♂️🙆‍♂️
@RandomPerson-kd84
@RandomPerson-kd84 3 жыл бұрын
Even your name is a dodgy one. Is it mc I or mc k
@davidporter499
@davidporter499 3 жыл бұрын
In North Kent there is the remains of the ancient forest and the North Downs Way (pilgrimage route) called ‘Trosley country park’ spelt Trottiscliffe. I live just a few miles away and did not learn this until I visited it. Keeps life interesting.
@erictaylor5462
@erictaylor5462 21 күн бұрын
California has a city named Manteca. It sounds very nice, if you don't speak Spanish, but if you do, you are already google it, unable to believe anyone would call a town "Lard".
@slackalice100
@slackalice100 2 жыл бұрын
There is a TV show called "Horrible Histories" and is a great way to learn British History.
@user-bs9wq1lk4o
@user-bs9wq1lk4o 19 күн бұрын
before we went to Mousehole my dad was told it was called Muzzle by the people who lived there , when we got there the first person he asked said it was called Mouse -hole ....
@lauz-im3ov
@lauz-im3ov 3 жыл бұрын
During the period of approximately 1400 to 1700, the English language went through a series of changes known as the Great Vowel Shift. During this time, the vowel sounds of Middle English changed to the vowel sounds of Modern English - the exact changes are pretty complex but as a general rule we can say that the sounds raised in tongue height - so the tongue is higher in the mouth in the vowel sounds of Modern English than in the sound indicating the same letter in Middle English. For example the word 'boat' used to be pronounced more like 'bought' and 'mate' used to be pronounced more like 'mart'. This also explains some homophones - before the Great Vowel Shift, 'meet' and 'meat' were pronounced differently. (There are all sorts of hypothesised causes of the Great Vowel Shift but most of them focus on increased migration between different parts of England resulting in spreading of accents, and the people of England's extremely complicated relationship with all things French.) As writing became more common and accessible during and after this period, some spellings were updated in a well-meaning but disconnected attempt to have certain letters or letter-combinations represent certain sounds. But pronunciation is much more open to evolution than spelling is. So where you have words that were regularly written down before the Great Vowel Shift, you tend to see spellings that suggest different vowel sounds to those that are most commonly indicated by those letters. Place names are particularly affected because they're some of the words that were most commonly written down pre-1400, when some of the most common written materials included maps, accounts of important events, and legal documents, all of which you might expect to include place names. Let's take the first syllable of Worcester as an example. Your instinct is to pronounce it something like the word 'wore', but the correct pronunciation is more like 'wuh'. If you make both of those sounds and focus on what your mouth is doing (you might need to flip between them a few times as it feels weird to think about your mouth while you talk) you'll find that your tongue moves from lower in the mouth with the pronunciation that seems to fit the spelling, to higher in the mouth with the currently-used pronunciation. You can see it when comparing the expected pronunciation of Frome (rhyming with tome) and it's actual pronunciation (rhyming with tomb) as well - the tongue raises in it's relative position in the mouth for the correct vowel sound. When you do that experiment, you're essentially re-enacting in a few seconds a change that occurred unintentionally and piecemeal across the whole country over 3 centuries. So where it's vowels that cause you trouble in English place name pronunciation, you can blame the Great Vowel Shift.
@VsUK
@VsUK 3 жыл бұрын
I can't stop watching your video's. Not only do I find them interesting to watch, but you are just breathtakingly beautiful. Care to hop on a plane to have a meal with a guy from Yorkshire? :) Keep up the fab vids.
@mehere6865
@mehere6865 3 жыл бұрын
Britain used to be a loose collection of Celtic tribes ( Boumani, Ordovici, Cornovi, Iceni and Pictish to name a few - there were loads! ) germanic saxon and viking feudalism also created separate kingdoms, each with local dialect and language variants , King Alfred (The Great)sought to combine them into one kingdom around 860 AD he allowed them to carry on as normal under one banner which is why our language still reflects local pronunciation rules.
American Reacts to How English Counties Got Their Names
25:35
Они убрались очень быстро!
00:40
Аришнев
Рет қаралды 1,3 МЛН
Каха инструкция по шашлыку
01:00
К-Media
Рет қаралды 4,9 МЛН
He tried to save his parking spot, instant karma
00:28
Zach King
Рет қаралды 20 МЛН
American Couple Reacts: Why are British place names so hard to pronounce? Map Men!
17:29
Where is America? Map Men explain | Thoughts + Commentary
13:13
No Protocol
Рет қаралды 68 М.
American Reacts to Why British Place Names are so Hard to Pronounce
15:45
Reacting To My Roots
Рет қаралды 33 М.
American Reacts to Why London Has 32 Boroughs!
15:13
JJLA Reacts
Рет қаралды 19 М.
Is this London's Weirdest Station? | Exploring Birkbeck
5:45
What are the weirdest languages in the world?
9:16
LingoLizard
Рет қаралды 344 М.
Why British Cities Make No Sense | Map Men | History Teacher Reacts
15:28
Mr. Terry History
Рет қаралды 36 М.
What's poopy about a poop deck? | NAUTICAL ETYMOLOGY
34:23
Words Unravelled with RobWords and Jess Zafarris
Рет қаралды 51 М.
Californian Reacts | What went wrong with the Tube Map?
14:23
HistorYEET! | Californian Reacts
Рет қаралды 13 М.
Они убрались очень быстро!
00:40
Аришнев
Рет қаралды 1,3 МЛН