[字幕エラー] 00:56 승차권이었거나 → 승차권이 없거나 03:20 열차십니다 → 열차입니다 03:49 객실에서는 → 객실 내 에서는 09:43 내리셔서 → 속히 내리셔서 09:48 열차이용해 잘못도 없어시기 바랍니다. → 열차 이용에 잘못 없으시기 바랍니다. 13:05 잠시 때 → 잠시 뒤 13:11 이제 시는 → 잊으시는 13:26 잠시? → 잠시 뒤 今回の乗務員はかなり珍しいですね。 他の乗務員は"列車の利用に間違いがないように"と言いますが···
@suinbundang_Kwangwoon_univ3 ай бұрын
ITX청춘 안내방송 영상 기대할께요.
@추리플3 ай бұрын
영상 잘 보고 갑니다 :) + 6:56 자막에 '마지막'이 아닌 '맞이방(대합실)'입니다!
@사탕엿2 ай бұрын
근데 TTS 발음이 개구려서 한국인도 얼핏 들으면 마지막으로 들린다는게 함정
@user-bp3op9zc7n3 ай бұрын
서울역->안동역 ktx 이음열차도 올려주세요
@cream-dt9jd3 ай бұрын
11분 남았다..그리고 경부선 해주시면 안되나요 srt
@NorthKantoRailways3 ай бұрын
경부선 SRT(수서~부산)는 이미 업로드 되어 있습니다! kzfaq.info/get/bejne/a9BggK-LrdTeh5c.htmlsi=XTNvTV9kX8O2Jffs