At the Butcher 🥩 Dialogues in Italian - Dialogo dal Macellaio

  Рет қаралды 19,284

Italian Online School

9 ай бұрын

At the Butcher Dialogues in Italian - Dialogo dal Macellaio.
Printable montly planners (Etzy) here: www.etsy.com/it/shop/ItalianOnlineSchool
New Online Course on Prepositions: italianonlineschool.thinkific.com/
Suggested books for learning Italian:
Italy: www.amazon.it/shop/italianonlineschool
US: www.amazon.com/shop/italianonlineschool
FRANCE: www.amazon.fr/shop/italianonlineschool
UK: www.amazon.co.uk/shop/italianonlineschool
SPAIN: www.amazon.es/shop/italianonlineschool
GERMANY: www.amazon.de/shop/italianonlineschool
CANADA: www.amazon.ca/shop/italianonlineschool
FACEBOOK: ItalianOnlineSchool/
www.ItalianOnlineSchool.com
info@italianonlineschool.com
DISCLAIMER: Links included in this description might be affiliate links. If you purchase a product or service with the links that we provide we may receive a small commission. There is no additional charge to you! Thank you for supporting our channel so we can continue to provide you with free content!

Пікірлер: 28
@tommybinson
@tommybinson 9 ай бұрын
Thanks for all your good work. A great teaching method. 😊
@ItalianOnlineSchool
@ItalianOnlineSchool 9 ай бұрын
Grazie ☺️
@xatunabarbaqadze3024
@xatunabarbaqadze3024 9 ай бұрын
Grazie mille❤❤
@augustoresende3156
@augustoresende3156 9 ай бұрын
grazie mille.
@semerekiflay5052
@semerekiflay5052 9 ай бұрын
Grazie!
@mirabellafelicita352
@mirabellafelicita352 9 ай бұрын
Grazie mille
@kymbeing1547
@kymbeing1547 8 ай бұрын
Grazie🙏🏼
@devshakal4535
@devshakal4535 8 ай бұрын
Grazie Mille
@sandrinou1329
@sandrinou1329 3 ай бұрын
Vostro macellaio è gentile. In Francia quando dico al Macellaio che voglio la carne come questo o come quello, il macellaio sospira. Sembra che lo stia disturbando.
@sadikmatubber7538
@sadikmatubber7538 9 ай бұрын
Nice 👍 videos
@miriamfasulo9644
@miriamfasulo9644 9 ай бұрын
Bellissimo video ❤
@user-oi3ep9to4d
@user-oi3ep9to4d 4 ай бұрын
Ok
@user-zp8gp7rz2r
@user-zp8gp7rz2r 9 ай бұрын
Thanks my best channel Grazia tante
@ItalianOnlineSchool
@ItalianOnlineSchool 9 ай бұрын
Grazie!!!
@alexkozavchinsky8856
@alexkozavchinsky8856 9 ай бұрын
Grazie, è sembra video utilissimo. ;) Comunque farmi appetito
@zuhoorfanari
@zuhoorfanari 9 ай бұрын
بدنا حوار بالسوق
@gurpreetgoldy3474
@gurpreetgoldy3474 9 ай бұрын
❤❤❤❤
@maryts.5721
@maryts.5721 9 ай бұрын
Buon appetito 🍗🌭
@moseskowino1519
@moseskowino1519 9 ай бұрын
please respond to my complain. please put the English translation directly underneath the Italian sentence being translated. if you put the Italian sentence at the top most and the English translation at the bottom then how can a learner read the Italian sentence and the English sentence yet the two sentences have a big gap between them and the space in the middle is occupied by the butcher man talking to his customers so how can a learner be able to read the Italian sentence and the English sentence simultaneously yet they are placed far a part. the second mistake you have done is that the translation in English at the bottom is a longer sentence with more information than the Italian sentence at the top it purports to translate. For example "vieni Luca, Devo andare in macelleria" and the English sentence at the bottom should be " come Luca, l have to go the butcher's." but in your case the sentence at the bottom goes ahead to add reason for going to the butcher man by adding "to get meat for tonight's dinner" and as the learner proceeds to listen the Italian version on top now adds the reason for visiting the butcher man and rubs that reasons for visiting the butcher man from the English translation because you had given that reason earlier in the English translation before you gave the reason in Italian and as you rub " to get meat for tonight's dinner " you add a new information on the English translation at the bottom that is not appearing on the Italian sentence at the top and this confuses the learner. give the learner a pause of one or two minutes between the sentences to grasp one sentence at a time before the learner proceeds to the next. let the sentences be identical at a time and let the English translation fall directly underneath the Italian sentence it's translating. for example if l say "lavorero per TE Domani. the English translation must be " l will work for you tomorrow" and l stop at that point. those two sentences are identical. suppose my English translation of that Italian sentence said "l will work for you tomorrow because your servant is sick."the learner will get confused because this additional information is not indicated in the original sentence then later on you display this information after the learner has suffered a lot and before he/she can compare the two sentences in full you have rubbed that one. please improve on this.
@moseskowino1519
@moseskowino1519 9 ай бұрын
please may l know if you suffer the same complaints l have raised because it seems you agree with what l commented on.
@frankfox6904
@frankfox6904 9 ай бұрын
you can turn on closed captions if you want to see the English.
@moseskowino1519
@moseskowino1519 9 ай бұрын
please respond to my concern.
@cieloki
@cieloki 9 ай бұрын
Non si usa di parola "etti" in İtalia?
@ItalianOnlineSchool
@ItalianOnlineSchool 9 ай бұрын
Sì, puoi anche usare etti, puoi dire 300 grammi o 3 etti.
@tyukiko926
@tyukiko926 9 ай бұрын
Solo 25euo!?
@moseskowino1519
@moseskowino1519 9 ай бұрын
the English sentence translation should be put directly under the sentence in Italian to give the learner at least easy time. you have done a mistake by putting the Italian sentence at the top most and the English translation at the bottom most so it is very difficult for the learner to read what is at the top and English translation at the bottom to understand the conversation going on, and to make it worse , sometimes you rub the English version very fast while its Italian equivalent is still left at the top. why don't you bring both sentences at the same time and take them away at the same time?
@nubybolanos4647
@nubybolanos4647 9 ай бұрын
Grazie mille
@sportivo1975
@sportivo1975 5 ай бұрын
Grazie mille
Super gymnastics 😍🫣
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 108 МЛН
Каха ограбил банк
01:00
К-Media
Рет қаралды 10 МЛН
World’s Deadliest Obstacle Course!
28:25
MrBeast
Рет қаралды 147 МЛН
ROCK PAPER SCISSOR! (55 MLN SUBS!) feat @PANDAGIRLOFFICIAL #shorts
00:31
Super gymnastics 😍🫣
00:15
Lexa_Merin
Рет қаралды 108 МЛН