Resumen de los mejores momentos de Vinnie en la película "Atlantis".
Пікірлер: 313
@gothandannoyed6842 жыл бұрын
Es muy curioso que usaron el mismo actor de voz para la versión española tanto como para la latinoamericana
@IvyBlackgrass2 жыл бұрын
Beneficios de que tenga acento
@facundomontivero22992 жыл бұрын
Interesantemente tambien fue lo mismo con Audrey.
@newskyapproacher2 жыл бұрын
Italiano tambien
@armichevieradeniz2 жыл бұрын
El actor original es italiano, así que 3x1
@guts1902 жыл бұрын
@@armichevieradeniz increíble película y muy buen doblaje al español para mi gusto
@vxxiii41606 жыл бұрын
El actor de Vinny es italiano y fue el mismo tanto para el doblaje Latino como el Castellano. Ahora que ya lo saben, calmados todos :I
@volksanti57816 жыл бұрын
SI! gracias, me di cuenta de que el resto de personajes eran españoles, pero Vinny tenía la misma voz que el que aparecía en la vos latina, con la que yo crecí, fue muy raro
@andreselchico6 жыл бұрын
Alejandro MiddleCorn no mms apoco hay otra pelicula
@andreselchico6 жыл бұрын
Alejandro MiddleCorn Gracias no sabia que habia secuela... :D
@Fever._Dream6 жыл бұрын
Ed Villa con razon dije ... no mamen ese guey es el mismo 🤣🤣
@elii90846 жыл бұрын
Wow no lo sabía 😱gracias por el dato 😃
@DDilacerante2 жыл бұрын
Mejores momentos de Vinnie = Todos los momentos de Vinnie.
@eljugadorloco6 жыл бұрын
"Hemos echo cosas feas, robar dinero, saquear tumbas, tirar basura, pero, no habido heridos, bueno, tal vez los hubo pero... ¡no los conocíamos!"
@AlexG-tf9bi6 жыл бұрын
En la version Mexicana dice "Patear un perro" en vez de "Tirar basura", curioso que hayan cambiado esa linea.
@mnatanaelbautista21965 жыл бұрын
Alex G me gustó más la de patear un perro hahahah
@mariano98ify5 жыл бұрын
@Batsy Arkham99 era lo de aparcar en doble fila verdad?
@cesaraugustovelazquezcorti29034 жыл бұрын
Patear un perro.
@KaiBane2 жыл бұрын
Vinnie es una combinación entre Don Ramón y Calamardo jajaja
@elvisep31652 жыл бұрын
y el demoman
@Goldbite3911 ай бұрын
Y el sargento de Cars xd
@sergiosaavedravallejo10077 ай бұрын
Y un toque de Rocket porque arma bombas en un 2x3
@BuuWaterloo Жыл бұрын
"uno deportivo, no sé, como un atún" JAJAJAJA me encanta Vinnie es mi favorito
@pabscoello6 жыл бұрын
"Oye Milo, ¿tienes uno deportivo? No se, ¿como un atún?"
@mattts4g6 жыл бұрын
Peugeon_789 😂😂😂 buenísimo
@fandechobits4 жыл бұрын
Nunca entendí esa frase
@el_cris28xx334 жыл бұрын
@@fandechobits uno deportivo, más rápido, los vehículos tienen forma de peces, es sumar 2 + 2
@Kuratto-ES0092 ай бұрын
Es genial 😂
@luislopez3726 Жыл бұрын
2:55 Esta frase se volvió mi favorita
@FacundoTC9610 жыл бұрын
"boom,no mas lavandería china"
@MiguelAngel-we8mt7 жыл бұрын
XD
@Pushinicorn_H11 жыл бұрын
Las voces de Audrey y Vinny son las mismas que en el español latino, y ambas versiones son geniales, infancia. QwQ
@rojas4vp2 жыл бұрын
En la versión española dice "tirar basura" en vez de "patear un perro". Interesante
@biod8699Ай бұрын
En las 2 versiones es distinto al ingles
@DanteSwordOver9 жыл бұрын
Esta pelicula es mi infancia... y ms con este tipo y Milo c:
@jessicajimenez69636 жыл бұрын
A Ezreal sempai le gusta Atlantis :o
@m.k.a.n.w.3 жыл бұрын
Y pensar que el actor que doblo a Vinnie en el doblaje español (el de España para ser precisos) de esa película también lo hizo en la version latinoamericana de esa película. Solo unos pocos cambios en sus diálogos.
@smokingbird29142 жыл бұрын
enserio? es el mismo doblador de vinnie en latioamerica que en españa? lol
@m.k.a.n.w.2 жыл бұрын
@@smokingbird2914 Así es.
@smokingbird29142 жыл бұрын
@@m.k.a.n.w. mola, hay pocos casos así
@carlosmanuelmedinamartinez33872 жыл бұрын
Y también en italiano
@lewisaino2 жыл бұрын
Versátil
@a.p.r.72876 ай бұрын
"Tienes uno deportivo, como, no sé, un atún" XD
@JudysLullaby11 жыл бұрын
la voz de vinnie en castellano es justamente la misma en latino, que genial xD
@cezhar1005 жыл бұрын
Te hamo ♥️
@sincaraeyeless99227 ай бұрын
Tia Judy?
@thiaguinhofubol4 ай бұрын
Mi personaje favorito lejos
@lucasnike1232 Жыл бұрын
1:32 Eso del antifaz si que duele
@ricardorosalessanchez860310 жыл бұрын
01:50 donde esta? cuando esta?, combina con mi vestido aksjldhklasdajldghasd
@ElPerpuli7 жыл бұрын
Para volverse loco XD supongo que el boom le fue un alivio
@jadeprincessdeath82825 жыл бұрын
es que es el mismo actor para el doblaje latino e italiano
@belimoya39942 жыл бұрын
Me encanta vinnie por su diseño 😁
@javierhenriquez36432 жыл бұрын
Estoy seguro que una de las cosas malas que habían echo segun vinnie era "patear un perro"
@ramonegues56892 жыл бұрын
Es que es el mismo actor de doblaje en ambas regiones, pero cambiaron unas lineas
@romansilvatovar65092 жыл бұрын
En el doblaje latino dice lo del perro. En el castellano lo de la basura. El actor de doblaje es el mismo para ambos
@leonbautista40356 жыл бұрын
El doblaje español de esta película es muy Bueno, de los mejores que he escuchado
@mxmaxter87596 жыл бұрын
El mejor personaje y a la vez el más subvalorado de Disney
@levihernandez66886 жыл бұрын
MxMaxter toda la película no tiene la fama que se merece, es mil beses mejor que la basura de frouzen e igualmente por esa época no tuvo la aceptación que se esperaba
@AinnitaKirschlert5 жыл бұрын
Atlantis es de Disney, sale el castillo nada más empezar jajajajaj
@gonzail16 жыл бұрын
"¡Eh, mira! Hice un puente.Y solo me llevo ¿Qué? Diez segundos...¡Once tal vez.!"
@Riper110011 жыл бұрын
es el mejor personaje de toda la pelicula jajajaja me mata ese tipo jajajajaja
@micatorreira16696 жыл бұрын
1:22 jajajajajjjaj lo amo!!!!!!!!
@psuyzidate480810 жыл бұрын
este pavo es la ostia jajajaja me descojono con el
@guillermorojasc8 ай бұрын
1:56 "y boom no mas lavanderia China."
@OflineMega10 жыл бұрын
JAJAJ que recuerdos de cuando era pequeño y veía esta película en cinta
@luchounivers Жыл бұрын
1:01 cuando estas en un acantilado y solo tienes tierra
@andrespuellocuesta6 ай бұрын
Te prometo pensar en nosotros 2 todos los dias de lunes a viernes de 9 a 5 😂😂😂
@juanmartinez-nj8pu4 ай бұрын
El sabado hasta las 2 😀
@ivanthebatmotion29674 ай бұрын
@@juanmartinez-nj8puy luego descansaré el domingo tal vez vaya un par de horitas pero "agosto" cerraré en agosto
@SoyTarbusAurus3 ай бұрын
Vinnie es el mejor, y pocos personajes son tan caracteristicos como el.
@DeclanRese Жыл бұрын
Que curioso, es el mismo actor en latino. Lógico es demasiado bueno
@herlanb.f.42766 жыл бұрын
mi infancia resumida 😃
@andresrojas83686 жыл бұрын
Dato curioso... El que hace la voz de Vinnie en español latino y español de España es el mismo.
@invincible11756 жыл бұрын
Ese Richtofen es todo un loquillo Ahora sabemos porque le gustaba matarlos con faia
@Acavi2610 жыл бұрын
Juju SALI VOLANTO POR LA VENTANA JAJAJA
@miguel988054 жыл бұрын
Hemos hecho cosas feas. Saquear dinero, tirar tumbas, robar basura
@epicdextro13332 жыл бұрын
Pero si habido heridos,bueno tal vez no los hubo,pero si los conocía
@jisela3 ай бұрын
Vinnie es el mejor personaje
@MultiYojan9 ай бұрын
Mi personalidad laboral:
@sean-thiago19867 жыл бұрын
El actor de voz es idéntico al de español latino.
@daryifuny7 жыл бұрын
Santiago Vásquez Gómez Es por que es el mismo
@sean-thiago19867 жыл бұрын
daryifuny Menudo actorazo de voz.
@tonigutimar957 жыл бұрын
Su doblador es Pasquale Anselmo, ni Español, ni LatinoAmericano. Es Italiano.
@reneantoniorodriguezippoli75614 жыл бұрын
@@tonigutimar95 mejor que eso imposible
@SeiPR72710 жыл бұрын
Si es la misma voz ^^ Es Pasquale Anselmo, un actor de doblaje italiano.
@alechavez4096 жыл бұрын
¿Dónde está? ¿Cuando está? Combina con mi vestido, una pesadilla y luego en la casa de a lado había una fuga de gas o algo asi y ¡Boom!, Nomás lavandería china, salí volando por la ventana de enfrente, para mí fue una señal del cielo, y ahí supe que mi vocación estaba en el ¡Boom!
@joelm.y.87403 ай бұрын
jajaja ese vinnie ,planeando abrir un negocio de floreria hasta su cierre porque sabe que no le va a terminar gustando
@LTLAZA-lf1mu4 ай бұрын
1:10 yo en fallout cuando quiero volar un lugar en pedazos
@Jedexpff5 жыл бұрын
La voz de vinny es la mejor! Esta en el doblaje castellano y latino
@AinnitaKirschlert5 жыл бұрын
No sabéis cuánto disfruto que haya comentarios quejándose del doblaje, cuando todo el vídeo son frases de un personaje cuyo actor de doblaje es el mismo en la versión española y en la versión de latinoamérica xD Se nota que no han visto nada y solo entran a dejar sus apestosos comentarios. Y disfruto mucho más cuando les responden que el actor de doblaje es italiano y les callan la boca jajajajaja
@membrijosamembril4292 Жыл бұрын
la voz en español de vinnie es igual a la de su verison latina xD
@Ardkun006 жыл бұрын
Eso, latinocastellano. El lobezdinamico.
@TheSirvladimr5 жыл бұрын
mejor nombre del mundo
@denssydad6 жыл бұрын
Mejores momentos de vinnie = todos los momentos de vinnie xDDD
@ruberteduardolanzcasanova99765 ай бұрын
2:30 . Hemos hecho cosas feas ... Patear un Perro ...
@zulaosniuz89717 жыл бұрын
falto el yo no eh tenido nada q ver en el volcan cuando entra en erupcion lol
@noealejandrocedilloalonso94082 күн бұрын
Es curioso que cuando dice "Agosto cerrare en agosto" es porque en Italia se tiene la tradicion de cerrar las floristerias esas fechas por cuestiones familiares y festivales, que irónicamente deberían ser los días que mas venden.
@goichihundredkuvkousky4860 Жыл бұрын
La voz del pirotecnico es igual en el doblaje latino
@lechatnoir3042 Жыл бұрын
Yup! Ambos tienen la voz de Pasquale Anselmo, un actor de voz italiano quien también hizo la voz de Vinny en el doblaje italiano
@LionelTravis16 жыл бұрын
Debe medir mas de un kilometro seguramente hicieron falta cientos... ¡No! Miles de años para tallar esta maravilla. ¡BOOOM! ¡Eh Mira! Hice un puente, y solo me llevó ¿Que? Diez segundos.
@AinnitaKirschlert5 жыл бұрын
Once, tal vez
@dataman956 күн бұрын
Agosto, cerraré en agosto
@ignacioelguisantetoxico.2 жыл бұрын
2:20 *c da cuenta* ¿deberia hacer esto luego eh? Casi me meo de la risa
1:42 Siempre pense que al momento de contar su historia vinny decia "3mil ramilletes de flores para Mailet", ahora me doy cuenta que eran para un baile 😂😂
@giorgiomartinez77676 жыл бұрын
Qué curioso, tiene la misma voz de la traducción al latino, genial Vinnie xd
@jisela2 ай бұрын
El es mejor personaje de la película
@Draco-Seeker11 жыл бұрын
No creo que sea la misma pero tiene una gran similitud, que genial :D
@dom2052 Жыл бұрын
Alguien sabe, porque quiere cerrar en agosto? se acaba la primavera?
@legendarymarston9174 Жыл бұрын
No te creas del todo, pero vi que en Italia, el mes de agosto es de vacaciones para ellos.
@dom20525 ай бұрын
Gracias, era una duda, muy amable por su tiempo.
@narcis05422 жыл бұрын
el audio está más rápido o el actor lo hizo así nomas? xd
@tsugikuro5505 Жыл бұрын
Soy yo o dice floristeria? En el latino lo escuche florería
@ElPerpuli7 жыл бұрын
Supongo que Vinnie tenia mucha personalidad en latino como para cambiarlo en España, an de ver dicho, pff... perfecto naciste para este doblaje y benditas epifanias chinas XD
@Nousenesp6 жыл бұрын
ElPerpuli es italiano jajajajaj. Se podría decir también a la inversa
@robertocarlosgardea91742 ай бұрын
Este compa siempre me recordo al burt gummer el de temblores una peli de 1990 interpretado por michael gross jajaja
@piranasdelcaribe35552 жыл бұрын
En italia es mismo actor .
@anubis42702 ай бұрын
0:48 es lo que me dicen todas
@anthonynunez10646 ай бұрын
Alonso de entre rios
@user-ik3yl5yr6fАй бұрын
por cierto los clips son para hacer circuitos
@auriricomartinez58595 жыл бұрын
2:24 en latino en vez de decir tirar basura decía patear un perro
@steeldonutreviews41005 жыл бұрын
Porque cuando lo veo pienso en Waluigi...digo...imaginen a waluigi con la personalidad de Vinnie
@florenciaesquivel29 күн бұрын
Me recuerdo al amigo de zero calcáre
@dany4tin6 жыл бұрын
3:00 tambien es la misma voz en latino o es mi imaginacion?
@joanestebanmeraarenas36742 ай бұрын
0:00 tecnicamente el se estrello contra el aproposito
@noealejandrocedilloalonso94082 күн бұрын
Pense que diria perné para referirce al dinero.
@WFHRt13 күн бұрын
Le han cambiado la frase, decía "patear un perro" no "tirar basura". Seguramente lo censuraron o algo.
@melissasarti89914 жыл бұрын
¿Le cambiaron la línea donde dice patear a un perro? XD
@juanignacio84765 жыл бұрын
Es la misma vos en latino
@fernandito_hd25584 жыл бұрын
El actor de de doblaje de Vinny es el de nikolai
@jairolan34175 жыл бұрын
cuando estas en la entrega de títulos 3:12
@alexvaldivia-tenor8465 жыл бұрын
El actor de doblaje en latino y España es el mismo?
@user-ik3yl5yr6fАй бұрын
un deportivo seria un vela un marlin un espada o un dorado
@Champa571813 ай бұрын
0:34 Eso no era nitroglicerina, o si no ya Milo hubiese detonado.
@user-om1oe1ze7v3 күн бұрын
El actor cambia algunas palay dependiendo el doblaje
@joanestebanmeraarenas36742 ай бұрын
0:16 para que necesita los fusibles
@kabezadezebra494511 ай бұрын
3:20 I:v"
@davidgonzalez-vr3uy2 ай бұрын
Es curioso vinni es italiano será familia se Secco de la serie corta por la linea de puntos digo por su afán por las bombas
@andrealvarenga95534 ай бұрын
Para que los clips grandes?
@Matzard2410Ай бұрын
Amarrar los explosivos
@yukochannestudio96012 жыл бұрын
Ami se me ase ase que le personaje es como italiano aunqie le fato decir patear un perro
@joelsuarezmerma5543 Жыл бұрын
En latino suena mejor >:v
@eithanbarahona54805 ай бұрын
En latino suena igual que dices?
@joaquincardozo4556 жыл бұрын
jaja un atun
@raynel10006 жыл бұрын
On da Vi tal
@Red_Spy6 жыл бұрын
Raynel Isaac On da Gla ciar
@oliveriobetanzo45996 жыл бұрын
Puta me duelen los oidos que culero suena alv
@Red_Spy6 жыл бұрын
Oliverio Betanzo como cuando el actor de Vinnie es italiano y hace el doblaje latino y el español.
@ShadowFri3nd8 жыл бұрын
Uno de los Mejores Personajes que ha Creado Disney, Esta al Nivel del Genio de Aladin XD
@HJMXmechuchemen7 жыл бұрын
Su vocacion esta en el boom
@jorgecastillo81312 жыл бұрын
Cierto amigo
@justslowpoke6368 жыл бұрын
En latino dice "Hemos hecho cosas malas: Robar bancos, saquear tumbas, patear un perro..."
@AbdielGames7 жыл бұрын
Curiosidad, el actor de doblaje tanto en Latino como en Español, Lo hace el mismo y ademas es Italiano (De donde viene Vinnie )
7 жыл бұрын
Justo pensaba en que sonaban idénticos
@AbdielGames7 жыл бұрын
Mas que eso, la traduccion Italiana igual la hizo el.
@YamiRovi257 жыл бұрын
En inglés dice: ''robar bancos, saquear tumbas, aparcar en doble fila... '' No se lo cambiaron porque pensaron que era una broma que solo pillarían los padres xD
@jusa2977 жыл бұрын
Y en el original dice "Robar tumbas, saquear tumbas, estacionar en doble fila..." esa es mucho mejor :v
@yourfaithlessfriend93996 жыл бұрын
Me place saber que todos los hispanohablantes conocemos la misma versión de Vinny
@GrimmjowPantera0066 жыл бұрын
2:55 lo mejor de la peli "uno deportivo, no se, como un atun"
@akarisakurataishohigurashi1775 жыл бұрын
Esta peli es de las pocas en las que puedo afirmar que cada escena de cada personaje que aparecio en esta historia valio oro puro. Desde Milo hasta el cocinero XD