Aziza Brahim - Lagi

  Рет қаралды 293,487

GlitterbeatTV

GlitterbeatTV

6 жыл бұрын

Get the 'Soutak' album now: azizabrahim.bandcamp.com/albu...
Voiced with deep passion and grace, Aziza Brahim's music adeptly travels the expanse between her Western Saharan roots and Barcelona, the European cosmopolis where she now lives. Aziza is both a contemporary sonic poet and a prominent and eloquent spokesperson for the Saharawi people and their ongoing struggle for recognition and justice.
Born and raised in the Saharawi refugee camps lining the frontier between Algeria and Western Sahara, Aziza’s life has been marked by both daunting hardship and inspired will. Fleeing from these camps and the regime of political oppression that followed Morocco’s 1975 invasion of Western Sahara, as a young teenager Aziza travelled to Cuba for her secondary school studies. There she experienced first hand the deep Cuban economic crisis of the 1990’s and the subsequent denial of her request to pursue a university degree in music.
Music had been Aziza’s passion since she was a small girl and despite this setback she returned to the Saharawi camps in Algeria and began singing and playing in different musical ensembles, a process that continued when she moved to Spain in the year 2000. There she founded the eclectic Saharawi/Spanish band Gulili Mankoo with whom she released two acclaimed self-produced recordings: the EP “Mi Canto” (2008) and an album “Mabruk” (2012) both on Reaktion, a French label specializing in Saharan music. In the last years Aziza has performed extensively appearing at major festivals and venues including WOMAD Cáceres (2012) and Queen Elizabeth Hall in London (2009).
Aziza’s new album Soutak (“Your Voice”), her debut for the Glitterbeat label, is her first recording to predominantly focus on the cadence of her majestic voice and the soulful critique of her lyrics. The album was produced by Chris Eckman (Tamikrest, Ben Zabo, Dirtmusic) and was recorded live and direct in Barcelona in June of 2013.
In the liner notes to the album Aziza describes her vision for Soutak:
“Feeling the need to make an acoustic record, I imagined a somewhat modest musical outline, which would not involve too many instruments and in which the voices would take the expressive emotional lead. I wanted to further explore the range of possibilities found in the Haul, the Saharawi’s traditional rhythmic sources, played on the tabal and a source of inspiration for the Desert Blues.”
The hand picked band she assembled for the album consists of Spaniards Nico Roca (percussion) & Guillem Aguilar (bass), Malian Kalilou Sangare (acoustic lead guitar), Aziza’s sister Badra Abdallahe (backing voice) and in addition to singing, Aziza contributes acoustic rhythm guitar and the tabal, the traditional Saharawi hand-drum.
The music on Soutak is a powerful and nuanced mixture of musical cultures and features Malian, Spanish, Cuban and contemporary Anglo-European motifs all held together by Aziza’s deeply rooted knowledge of traditional Saharawi song and sound.
Throughout Soutak, the band frames Aziza’s voice with dignified restraint and leaves unvarnished space for her lyrics, lyrics which range from the sharply political “Gdeim Izik” (named after the “Camp of Dignity” crushed by the Moroccan-backed authorities) to the whispered enigmas of “La Palabra/The Word” (“Cradled by the wind it left/ it went around the world and returned/ and there beyond the word was heard”)
The song “Julud,” dedicated to Aziza’s mother, is possibly the most emblematic song on the album combining intimate and stark desert poetry with an unyielding faith in the Saharawi political struggle:
You are like the night and the stars/ Your voice goes beyond the top of the clouds/
You are the smiling breeze of today/ You are an example of humanity and of fight.
Resist, immortal, resist.
Though the songs on Soutak can be unsparing in their details of oppression, there is more often than not a “smiling breeze” to be found. Aziza’s essential voice, headstrong commitment and subtly inventive music are that breeze.
With Soutak Aziza Brahim has delivered an empowered flight to freedom; an alternative world where hope is imminent and dancing is justified.
Aziza Brahim:
Homepage: aziza-brahim.blogspot.com/
Facebook: aziza.brahim.official
Twitter: AzizaBrahim1
Glitterbeat Records:
Homepage: www.glitterbeat.com/
Facebook: Glitterbeat
KZfaq: / glitterbeattv
Twitter: Glitterbeat_Rec

Пікірлер: 282
@jadijasidialal5058
@jadijasidialal5058 3 жыл бұрын
يا ربي انصرنا على من عادانا 🇪🇭🇪🇭🇪🇭✌✌✌ المجد و الخلود لك يا وطني الحبيب 🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@Thisishusler
@Thisishusler 3 жыл бұрын
نشيد الرسمي لقضية أمة واحدة ☝🏼 كل الحب و الدعم و التقدير من تونس 🇹🇳 ♥️
@Tultfag
@Tultfag 3 жыл бұрын
الفنانة صحراوية تغني الجيين صحراويين وغيرهم من العرب نتيجة الاحتفال الازمات سياسية
@tt1517
@tt1517 3 жыл бұрын
Beautiful and very touching song about refugees. I was once a refugee with my mother in Sudan from Eritrea. I wish peace and love to Sahrawin people.
@mamatianati1635
@mamatianati1635 3 жыл бұрын
❤️✌🏻✌🏻✌🏻✌🏻
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrica to the song kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@katarzynaserwa9034
@katarzynaserwa9034 3 жыл бұрын
Beautiful music and voice. Greetings from Poland. Freedom for Western Sahara. 🇵🇱 🇪🇭
@freewestsh8751
@freewestsh8751 3 жыл бұрын
Thank you 🇪🇭🇪🇭🇵🇱🇵🇱
@dominik.g.7938
@dominik.g.7938 Жыл бұрын
Tak Assouf- Desert blues to piękna muzyka, zgadzam się 🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇵🇱
@youtubepolice2835
@youtubepolice2835 Жыл бұрын
Bullshit, The country of Western Sahara never existed. I live in El Auin, the biggest city in "Western Sahara". it is just propaganda from the socialists that created north korea and ruined Cuba....
@elnikto2590
@elnikto2590 3 жыл бұрын
Love and respect from México !!! 💛💛💛
@thephenomenongentleman1831
@thephenomenongentleman1831 3 жыл бұрын
desde argelia 🇩🇿 bien venidos hermanos sahraoui con nosotros ♥️♥️ argelia siempre esta con vosotros en todo hasta que allah darnos el buen destino que esperamos todos ✌️✌️ que toda el Sáhara occidental 🇸🇩 sea libre in cha allah 🤲🤲
@filmssh7078
@filmssh7078 2 жыл бұрын
Eterna hermanidad 🇪🇭✌️🇩🇿♥️
@asmaballahi7980
@asmaballahi7980 2 жыл бұрын
اللهم انصرنا على القوم الظالمين 🇪🇭♥️
@HouseGuide
@HouseGuide 2 жыл бұрын
I am an American and I don't understand a word of the music but this is super star music especially Lagi and Julud. The guitar solos in perfect combination with the bongos topped off by the emotion, tone, richness and change up in the voice stands out loud and clear. America needs Aziza. A recent newspaper story said that only five percent of all Americans listen to current American music because it is so bad. 70 percent of Americans listen to music from 50 to 60 years ago. The current music here is so bad that they are making holograms of dead singers to sing their old songs rather than play the songs of current singers. Aziza Brahim needs an American promoter and someone who can teach her English so she can sing in English. Then she needs to come here and sing songs with the style and quality of Lagi and Julud. She will then become a super star.
@sahara-liber
@sahara-liber 2 жыл бұрын
Lyrics of a song translated into English in this link kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@rosmerylizandraromeroarceo8216
@rosmerylizandraromeroarceo8216 2 жыл бұрын
Hermosisima canción Adoro!!!!!! Desde Cuba 🇨🇺 estamos fascinados con esta energía del viento 💨 Gracias ojalá y mas mujeres se incluyan al canto o la música libre. Es siempre muy bienvenida una voz femenina... ❤️❤️❤️❤️ Los instrumentos por dios qué acentuación y afinación!!!! Gracias ☺️
@sahara-liber
@sahara-liber 2 жыл бұрын
Mucho amor y respeto a Cuba No olvidaremos el apoyo humanitario de Cuba a los refugiados y su apoyo a la resistencia saharaui En 1974, tras la invasión marroquí de los dos países del Sáhara Occidental, Cuba fue la primera en enviar equipos médicos para ayudar a refugiados y víctimas de la guerra. Letra de una canción sobre los refugiados en el Sáhara Occidental
@aminamna358
@aminamna358 Жыл бұрын
الله يعطيك الصحه ي الفنانه الرائعه عزيزه . الاغنيه لامست مشاعري وحسستني بكميه القهر والظلم والاستعباد المكتوب لينا . محبكم امين من السودان . عاشت الصحراء وشعبها وانشاء الله النصر ✌ قادم . حب عظيم لكم
@fovsman
@fovsman 3 жыл бұрын
From Sénégal, Merci à Anna Pamula et En Sol Majeur pour cette découverte musicale 🙏🏾
@veysihan3932
@veysihan3932 5 жыл бұрын
“Ben doğdumdan beri bu dünyada mülteciyim”
@ruyalarinyankisi4828
@ruyalarinyankisi4828 4 жыл бұрын
Bak kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle buluşmayı bekliyor.....Ankalanmak🕊️
@serhatbuyukdeniz9297
@serhatbuyukdeniz9297 Жыл бұрын
böylesi özel duyguların oldugu videolarda insanların yorum yapması ne güzel..
@backintimedz
@backintimedz 3 жыл бұрын
Salem alikoum from 🇩🇿 All our supports for your quest for freedom. Don't and never give up.🇪🇭🇩🇿🇪🇭🇩🇿🇪🇭🇩🇿
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@freewestsh8751
@freewestsh8751 3 жыл бұрын
🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽
@innr7067
@innr7067 4 жыл бұрын
Big love from Tunisia 🇹🇳❤️
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song with English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@freewestsh8751
@freewestsh8751 3 жыл бұрын
Thanks tunisian brothers and sisters, from Western Sahara 🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇹🇳🇹🇳🇹🇳🇹🇳
@AbirVyvance
@AbirVyvance 2 жыл бұрын
@@freewestsh8751 ❤️❤️❤️❤️
@Laayouneok
@Laayouneok Жыл бұрын
@@freewestsh8751 kzfaq.info/get/bejne/rJOTqcWEyNK5aKs.html
@Laayouneok
@Laayouneok Жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/rJOTqcWEyNK5aKs.html
@salvatoreincontro4553
@salvatoreincontro4553 4 жыл бұрын
This music fill my heart of peace. Bless mama Africa 🙏🏿
@hafizrakib5457
@hafizrakib5457 5 жыл бұрын
Last two days I'm stuck on this. Beautiful creation Aziza. Loves from Bangladesh
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics and translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@rajjalzinne7373
@rajjalzinne7373 2 жыл бұрын
الله يجمع الشمل 🇪🇭
@kubraboral
@kubraboral 6 жыл бұрын
Ne kadar özgün hiç sıkılmadan dinlenen bir müzik
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song with translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@sukranasdf7553
@sukranasdf7553 4 жыл бұрын
Sözleri kim bilir nasıl da güzel mesajlar veriyordur nasıl acı dilini yansıtıyordur..🌾
@hassanisongslyrics2761
@hassanisongslyrics2761 3 жыл бұрын
Lyrics for this song and the English translation are available in the link below كلمات هذه الاغنية بالعربية و ترجمتها بالانجليزية متوفرة على هذا الرابط kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@mehdiallal7483
@mehdiallal7483 2 жыл бұрын
رائع ! النصر للشعب الصحراوي ✌️❤️
@oussamahelali
@oussamahelali 4 жыл бұрын
اهل الصحراء احسن ناس تحية لناس زاكورة محاميد الغزلان . العيون الداخلة . ناس السودان و مالي و الجزائر ☮ الحب و السلام
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@beauty4666
@beauty4666 2 жыл бұрын
Es un honor para mí tener una mujer como tú, mi tía y la hermana de mi madre, te quiero tanto tía mía.❤😘❤
@ozgedmrl696
@ozgedmrl696 3 жыл бұрын
Bu güzel müziğin çevirisini buldum sanki:) “Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim. Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim. Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim. Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim. Ben dünyada doğduğum günden beridir mülteciyim. Kuzey'e¹ taşınmama rağmen hala mülteci olarak kaldım Kuzey'e¹ taşınmama rağmen hala mülteci olarak kaldım Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu. Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu. Bak kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle buluşmayı bekliyor. Bak kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle buluşmayı bekliyor. Onlar burada,Fildişi sahilinde mülteciler Sudanı ne zaman görsek onlar hep mülteciler! Tüm Filistin topraklarında olduğu gibi! Ve aynısı Mali'de de var! Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler. Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler. Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler. Sahra halkı bugün Cezayir'de mazlum,onlar mülteciler.” lyricstranslate.com
@sahara-liber
@sahara-liber 2 жыл бұрын
In this channel you will find a complete translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@yanisouami7490
@yanisouami7490 2 жыл бұрын
Sahraouis people are oppressed, in Algeria are refugees NOT Sahraouis people are oppressed in Algeria, they are refugees The meaning is different Just, semicolon in the wrong place can change radically the meaning Please correct
@binnursahin7149
@binnursahin7149 5 жыл бұрын
İnsanda güzel ve çok farklı duygular uyandırıyor
@afrikalibirkafa138
@afrikalibirkafa138 5 жыл бұрын
Aynen dimi işte bizim afrikada huzur var
@yahyagezgin
@yahyagezgin 3 жыл бұрын
Anlamını anlayıp dinlemek nasıl duygular uyandırıyor anlatamam umarım kimse keşfetmez...😊😊
@ergin6593
@ergin6593 3 жыл бұрын
Duyguların ne olduğunu bilmiyorum., Sakin huzur, bir rahatlama meditasyon gibi bir şey,
@tajreentunajjinaaysheeaynd6871
@tajreentunajjinaaysheeaynd6871 5 жыл бұрын
the divine calmness of this song makes me forget that i don't understand a word from it
@salisali4921
@salisali4921 3 жыл бұрын
The song talks about the suffering its people are experiencing because they are occupied by Morocco and a refugee in Algeria. Your prayers are for its oppressed people. Western sahara
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics and translation to the song kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@dilhungabra501
@dilhungabra501 5 жыл бұрын
Şarkı devam ederken bir anda susmasi ve bir anda tekrar başlaması
@nunululu3091
@nunululu3091 2 жыл бұрын
في قمة الروعة حنين يلامس القلب الله المستعان فمن هو السبب في كل ما يحصل ل شعبنا الأبي الصامد .
@geotrisi
@geotrisi 5 жыл бұрын
Lyrics for karaoke! ;) enjoy! Min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii Min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii, lajii min youm traaraa3t fi dinya wana lajiii, lajii yaswa la gasst ahl lgbla wana lajii,lajii yaswa la gasst ahl lgbla wana lajii,lajii Sakn lakhyam lkal dahr, tachhad 3an 3azmi w imani sakn lakhyam lkal dahr, tachhad 3an 3azmi w imani chouf kam min rouh li tatmanah nalga laayoune li t7ani chouf kam min rouh li tatmanah nalga laayoune li t7ani Ra3ihoum hawn fi côte d'ivoire hada lajii, lajii kol 3am nchofo fi soudan chaab lajii, lajii kol aradi falistine wana lajii lajii tatkarrar l a7dath fi mali hada lajii lajii Cha3b sahra madloum lyoum, fi ljazayer lajii cha3b sahara 9awm ra3ah, fi ljazayer lajii cha3b sahra madloum lyoum, fi ljazayer lajii cha3b sahara 9awm ra3ah, fi ljazayer lajii
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html here are the lyrics and translation
@sulihamma1292
@sulihamma1292 Жыл бұрын
Laji.significa refugiado.los sahrauis refugiados en arlger
@masacrandoelclap5783
@masacrandoelclap5783 5 жыл бұрын
Buen tema ,saludos desde arica,chile 💗AZIZA
@freewestsh8751
@freewestsh8751 3 жыл бұрын
Saludos desde el Sáhara Occidental (África).
@leefrymusic3158
@leefrymusic3158 5 жыл бұрын
what a beautiful music
@oMacielfarias
@oMacielfarias 4 жыл бұрын
Essa musica me transporta para o outro lado do mundo!
@mudasirjagirani2325
@mudasirjagirani2325 5 жыл бұрын
May ALLAH SAVE 🇪🇭 I heard your song yesterday on BBC ,I really like your spirit of music I pray for you that you will be come out of your problems with success ❤️❤️❤️plzzz reply me
@aliyenfaidalah3211
@aliyenfaidalah3211 4 жыл бұрын
Thanks bro Free for western sahara🇪🇭🇪🇭
@JonesTK
@JonesTK 3 жыл бұрын
@@aliyenfaidalah3211 🇲🇦 there is no different betwen us we are one. I like this song and love my south moroccan brothers and sister. I would like to apologize on behalf of my government for the pain that has been done to you.
@falelberdij8700
@falelberdij8700 3 жыл бұрын
@@JonesTK respect ✊🏾
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@nasro2452
@nasro2452 2 жыл бұрын
Thank you so much brother 🇪🇭✌❤
@mirakh7198
@mirakh7198 3 жыл бұрын
Si magical voice 🥺❤️
@malaininmohamed2035
@malaininmohamed2035 5 жыл бұрын
عندك الصح من يوم ترعرعت فالدنيا وانا ﻻجئ
@lalithgunawardana1483
@lalithgunawardana1483 3 жыл бұрын
Wonderful ! Great !..!! from Sri Lanka.
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@meriam8464
@meriam8464 4 жыл бұрын
Amazin' song thank you so much ❤
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html here are the lyrics to the song and translation
@nolwennhiernard9366
@nolwennhiernard9366 5 жыл бұрын
Je comprends rien (je ne comprends que quelques mots d'arabe) mais j'adore autant la musique que la voix! Ah c'est une chanson sur les réfugiés, belles paroles malheureusement d'actualité...
@TouratSbouya
@TouratSbouya 4 жыл бұрын
@@mohamdlaminesdrm1604 les sahraoui ne sont pas un peuple, la majorité des sahraouis sont au Maroc, le Maroc demande à ce que les sahraoui rentrent mais le polisario ne veut pas, il met la condition à ce que le sahara soit indépendant et prefere retenir les sahraoui dans des camps en algerie de force alors que le Maroc a fait du sahara la région la plus developpée de toute la bande desertique qu'on appelle sahara, le conflit n'est pas binaire, c'est trop facile, quel colonisation puisque le Maroc a exercé un pouvoir historique sur le sahara et en a été divisé par la colonisation espagnole ?
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
كلمات الاغنية و ترجمتها here are the lyrics to the song kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@dahbadahba3072
@dahbadahba3072 4 жыл бұрын
الله يفرج على كل مهموم
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@sahrauiwekafini3026
@sahrauiwekafini3026 5 жыл бұрын
كل تحيات القلب لكل اللاجئين في كل العالم
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@wilsonnoblemusic
@wilsonnoblemusic 3 жыл бұрын
Truly beautiful music
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@AbuSous2000PR
@AbuSous2000PR 4 жыл бұрын
من يوم ترعرعت في الدنيا وانا لاجئء كم اكرهها هذه الكلمة... ﻻجئ معاكم محرر فلسطين في الذاكره... موقع اللاجئ الفلسطيني ع النت ما بي اصعب من تجربة اللاجئ والتشرد والخيم عساكم ترجعو لدياركم معززين مكرمين
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics and translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@aslik.6761
@aslik.6761 5 жыл бұрын
Retro desen olmasa seni bulamayacaktım
@yahyagezgin
@yahyagezgin 3 жыл бұрын
Bir bilsen daha Arap kültürü ne kadar bir pencere neler neler var böyle...
@whywhy6962
@whywhy6962 3 жыл бұрын
Avrupa Tarihi, sömürgeleriyle ciğerimizi sökerken sen sözleri can sıkan fakat nakaratıyla bizi eğlendiren bir eser koymuşsun ortaya. Duygularım bir miktar karışık! Ama güzel bir karışıklık....
@plm411
@plm411 Жыл бұрын
Magnifique 💝
@cordial2006
@cordial2006 5 жыл бұрын
BBC world features this amazing song.
@nmrk7477
@nmrk7477 Жыл бұрын
Freedom to the Saharawi people! 🇷🇸🇪🇭🇩🇿♥️
@mostaphaabraim7314
@mostaphaabraim7314 Жыл бұрын
in your dreams
@najatbabahussein1214
@najatbabahussein1214 5 жыл бұрын
Viva el Sáhara Occidental bravo nuestra fantástica cantante Aziza Brahim 🇪🇭🇪🇭✌🏼✌🏼
@haidsanouh4319
@haidsanouh4319 5 жыл бұрын
ساكن في خيام الكاليتور . تشهد عزمي و ايماني.... مقطع جد مؤثرررر😳😳
@HazemElSherbiny
@HazemElSherbiny 4 жыл бұрын
فين الكاليتور؟
@tohaloli7307
@tohaloli7307 3 жыл бұрын
ساكن فخيام الكال الدهر
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@sahara-liber
@sahara-liber 2 жыл бұрын
فكل الدهر ...
@sulihamma1292
@sulihamma1292 Жыл бұрын
Sahrauya.fulmujaim tinduf
@massinissaoukali9887
@massinissaoukali9887 4 жыл бұрын
Freedom western sahara
@thumbsupfor2009
@thumbsupfor2009 Жыл бұрын
Heard this song on Galgalatz radio in Elat Israel!
@ruyalarinyankisi4828
@ruyalarinyankisi4828 4 жыл бұрын
Mülteciyiz, dünyaya her canlı mülteci gelir ve mülteci gider... Bilebilenlerden olabil🙏🕊️✌️🕊️ Ruh ikizim🧚‍♂️💎🧚‍♂️ Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor!🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈🌈
@esmanurkaya2932
@esmanurkaya2932 5 жыл бұрын
Tek kelime ile muhteşem 🙆
@AichattouAbderrahman
@AichattouAbderrahman 7 ай бұрын
كل مرة اسمعها تبكيني
@carolinedevai6092
@carolinedevai6092 4 жыл бұрын
adorei
@JonesTK
@JonesTK 3 жыл бұрын
🇲🇦 there is no different between us we are one. I like this song and love my south moroccan brothers and sister. I would like to apologize on behalf of my government for the pain that has been done to you.
@nassimrahmani6213
@nassimrahmani6213 3 жыл бұрын
Thanks for your kind words, yet these people are not Moroccan, they are Sahraoui. And as long as they didn't vote to become Moroccan, then we can't call them like this.
@JonesTK
@JonesTK 3 жыл бұрын
@@nassimrahmani6213 How can that be if the origin of all maghariba was the old oasis of sakia el hamra? there is no difference between us. neither ethnically nor culturally.
@freewestsh8751
@freewestsh8751 3 жыл бұрын
We aren't moroccan and we aren't one. We are SAHARAWI PEOPLE, with our identity. Respect us. WESTERN SAHARA IS NOT MOROCCO. 🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿🇩🇿✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽
@JonesTK
@JonesTK 3 жыл бұрын
@@freewestsh8751 and you think algeria is your helping hand? they are only keen on our natural resources. and yes you are morocco and you are moroccans whether you want it or not. because as long as the international community does not accept you as that which you only see yourself as long as you moroccans. 🇲🇦
@freewestsh8751
@freewestsh8751 3 жыл бұрын
We aren't Moroccan, we are saharawis 🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽✊🏽
@qendresa
@qendresa 3 жыл бұрын
@melisazak2214
@melisazak2214 4 жыл бұрын
Canım Retro 🌼🌼🙏
@Fenerbahce__1907
@Fenerbahce__1907 4 жыл бұрын
Bu parça ile bugün karşılaştım bir abimizin vesilesi ile sağolsun ve parça harika
@amzruy1504
@amzruy1504 4 жыл бұрын
تحياتي لإخواني الصحراويين
@user-hm7sr6ws7v
@user-hm7sr6ws7v 5 жыл бұрын
Sahara libre
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@elifewr
@elifewr 4 жыл бұрын
Bi pêşniyaza kovara Abgar hatim. Bi rastî stranek xweş e. Spas Abgar 🧡🧡
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@pinocchio0074
@pinocchio0074 4 жыл бұрын
Şarkıda bir Emel Mathlouthi / Naci en palestina tınısı yokmu? Yoksa acının ezgisi hep mi benzer birbirine?
@kuruzettin5969
@kuruzettin5969 4 жыл бұрын
Benimde aklima o geldissss
@pinocchio0074
@pinocchio0074 4 жыл бұрын
kuruzettin Geldiyse hemen dinlemeli... 🎶
@kuruzettin5969
@kuruzettin5969 4 жыл бұрын
@@pinocchio0074 hadi o zaman
@sumeyyeaynur5984
@sumeyyeaynur5984 4 жыл бұрын
Eveet 🙈
@pinocchio0074
@pinocchio0074 4 жыл бұрын
sumeyye aynur O zaman hemen dinleyelim. 🎶
@bachirelmahdidjadid4663
@bachirelmahdidjadid4663 5 жыл бұрын
تحيا لكل شعب الصحراء الغربية من الجزائر العاصمة 🇩🇿❤🇪🇭
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@EbikeAdventures667
@EbikeAdventures667 Жыл бұрын
Nakupenda Afrika ❤️ 😍 💖 💕
@kubragurler873
@kubragurler873 4 жыл бұрын
🍁
@hichamzouhair3751
@hichamzouhair3751 3 жыл бұрын
Top
@user-dq8gc7gy5t
@user-dq8gc7gy5t 3 жыл бұрын
ولله الا وني بعد باهلنا وخوتنا الصحراويين وبنو عمنا النصر لكم على العدو المغربي المرتزق 🇪🇭🇲🇷🇩🇿✊🏼
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
كلمات الاغنية و ترجمتها kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@Laayouneok
@Laayouneok Жыл бұрын
قريبآ تحرير الشعب الجزائري
@mizoox8624
@mizoox8624 Жыл бұрын
خاي الحمدالله انا مغربي مكنجاوبش على بحال هاد تعليقات دياولك حيك كنشوف بانه لي كيديرو هاد لخلافات سوا مغاربة او جزاءرين كنشوفكم مكلخين بزاف الله اشوف من حالكم الله مفهمتش واش 2023 هادي او بنادم مكلخ تال هاد الدرجة بففففف
@feal00
@feal00 Жыл бұрын
@yassinehajej9914
@yassinehajej9914 3 жыл бұрын
😍😍😍
@meya4
@meya4 4 жыл бұрын
This song Reminds you're human
@haticesakar5474
@haticesakar5474 3 жыл бұрын
🍀
@mostaphaabraim7314
@mostaphaabraim7314 Жыл бұрын
They dream and we live it
@crpnankurbaga892
@crpnankurbaga892 5 жыл бұрын
Mültecilik ve savaşı konu ediniyor şarkı..
@meryemfnides6349
@meryemfnides6349 3 жыл бұрын
❤❤❤
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@meryemfnides6349
@meryemfnides6349 3 жыл бұрын
Thank you
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
@@meryemfnides6349 subscribe to it plz
@rojdabudak
@rojdabudak 4 жыл бұрын
En güzel şarkılardan
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song with translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@SubFUTGOL
@SubFUTGOL 3 жыл бұрын
SAHARA LIBRE!!!!!🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭🇪🇭
@Sinangunness
@Sinangunness 3 жыл бұрын
💯👍
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song and translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@tariktiaret3645
@tariktiaret3645 5 жыл бұрын
من عند المشرڨ في خاطر اللاجىء كاراكوف
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@fatma4121
@fatma4121 2 жыл бұрын
شوف كم من روح تتمنى ملكَي لعيون تحاني
@hasanbattal637
@hasanbattal637 3 жыл бұрын
👍
@mehdiserrafa6907
@mehdiserrafa6907 Жыл бұрын
Vive le marooc 🇲🇦🇲🇦🇲🇦 فلتسقط المرتزقة لا ارض لكم و لا علم ولا وطن عاش الملك و مات من خانه و الصحراء مغربية 🇲🇦🇲🇦🇲🇦🇲🇦
@kemaleqeribova6387
@kemaleqeribova6387 3 жыл бұрын
🇦🇿❤️🌹
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song with English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@wergerrt.8944
@wergerrt.8944 3 жыл бұрын
Penaber im penaber Wek koçeran der bi der Bajar bajar digerrim Bûme wek teyrên bê perr...
@Hb-jr8jg
@Hb-jr8jg 2 жыл бұрын
🥺
@Souma2012
@Souma2012 5 жыл бұрын
❤❤
@Fatma-ou1gx
@Fatma-ou1gx 6 жыл бұрын
❤️❤️❤️🇹🇷
@deliabrahim3683
@deliabrahim3683 5 жыл бұрын
Teşekkürler 😘😘😘😘😘😘✌
@suansaki3343
@suansaki3343 11 ай бұрын
🇪🇭🇪🇭🇪🇭❤️❤️❤️
@sukranasdf7553
@sukranasdf7553 3 жыл бұрын
Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim Ben doğduğumdan beri bu dünyada mülteciyim Doğduğumdan beri Doğduğumdan beri Doğduğumdan beri dünyada ... Mülteciyim Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci Ben doğduğumdan beri dünyada mülteciyim, mülteci Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım! Kuzey'e taşınmama rağmen mülteci (olarak) kaldım! Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu Çadır sakinleri benim azmime ve imanıma şahitlik ediyordu Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor! Bak, kaç ruh daha kendine şefkatle bakan bir çift gözle yeniden buluşmayı bekliyor! Onlar burada, Fildişi Sahilleri'nde, onlar mülteciler Sudan'ı ne zaman görsek halkı mülteci, onlar mülteciler! Tüm Filistin topraklarında olduğu gibi Ve ben mülteciyim, mülteci! Aynı sıkıntılar Mali'de de lanıyor, onlar mülteci! Sahra halkı bugün halini Cezair'e şikayet etmiyor, onlar mülteci! Sahra halkı Cezair sınırında koyun gütmeye alışkındır, onlar mülteci! Sahra halkı bugün halini Cezair'e şikayet etmiyor, onlar mülteci! Sahra halkı Cezair sınırında koyun gütmeye alışkındır, onlar mülteci!
@feqiyeteyran6374
@feqiyeteyran6374 4 жыл бұрын
parcanin sozlerini bilen varmi
@metinaltun7558
@metinaltun7558 3 жыл бұрын
''Ruhu'M şad olsun''
@fatmasayan1623
@fatmasayan1623 4 жыл бұрын
B A Y I L D I M
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@oussamahelali
@oussamahelali 4 жыл бұрын
الاغنية توصل للاعماق رغم عنك
@yahyagezgin
@yahyagezgin 3 жыл бұрын
Seni kimse bulmasın hep benim kal olur mu güzel şarkısın değerini anlamını bilmeyen seni hiç dinlemesin😊
@reallife7665
@reallife7665 5 жыл бұрын
👍Anaa bixibnii Aqani arab 🇸🇴🇸🇴🇸🇴🇸🇴🇸🇴🇸🇴🇸🇴🇸🇴🇸🇴
@kubrakrhnnn
@kubrakrhnnn 4 жыл бұрын
Bu dünya her şeye gebe, buna tutunur yaşarız... 19.07.20 onaltı:onüç
@alta5442
@alta5442 3 жыл бұрын
Free wester sahara
@hassanbelaguid1702
@hassanbelaguid1702 3 жыл бұрын
here are the lyrics to the song woth English translation kzfaq.info/get/bejne/h5iWnLmbzN-xfYU.html
@huzeyfenurlu4774
@huzeyfenurlu4774 4 жыл бұрын
Arapça muhteşem bir dil
@mahfoudhjidou4204
@mahfoudhjidou4204 4 жыл бұрын
Viv sahara
@freewestsh8751
@freewestsh8751 5 жыл бұрын
Freedom for Western Sahara!
@alaminealall1936
@alaminealall1936 3 жыл бұрын
☺☺☺☺☺☺☺☺☺
Aziza Brahim - Julud
4:06
GlitterbeatTV
Рет қаралды 620 М.
Aziza Brahim - Buscando la paz
3:10
GlitterbeatTV
Рет қаралды 43 М.
1 or 2?🐄
00:12
Kan Andrey
Рет қаралды 52 МЛН
Lagi
5:54
Aziza Brahim - Topic
Рет қаралды 108 М.
Mustt Mustt (Extended)
8:49
Kiran Ahluwalia - Topic
Рет қаралды 61 М.
Aziza Brahim - Gdeim Izik
6:10
GlitterbeatTV
Рет қаралды 29 М.
Yemen Blues in Old City Jerusalem - Jat Mahibathi - Unplugged
5:51
YEMEN BLUES OFFICIAL CHANNEL
Рет қаралды 171 М.
soy mujer sahrawi...عزيزة براهيم
4:26
ejo ballahi
Рет қаралды 20 М.
Thajliba
3:25
Aziza Brahim - Topic
Рет қаралды 4,7 М.
Asmâa Hamzoui & Bnat Timbouktou - Soussia - LIVE at Afrikafestival Hertme 2019
7:05
Aziza Brahim - Mani
5:27
GlitterbeatTV
Рет қаралды 15 М.
ИРИНА КАЙРАТОВНА - АЙДАХАР (БЕКА) [MV]
2:51
ГОСТ ENTERTAINMENT
Рет қаралды 17 МЛН
Iliyas Kabdyray ft. Amre - Армандадым
2:41
Amre Official
Рет қаралды 860 М.
Say mo & QAISAR & ESKARA ЖАҢА ХИТ
2:23
Ескара Бейбітов
Рет қаралды 1,7 МЛН