Bengali Lecture by HG Ananga Mohan Das from ISKCON KOLKATA HG Ananga Mohan Prabhu is one of the senior Brahmachari at ISKCON Kolkata. He conducts youth preaching at Kolkata
Iskon jate parbo bolla ....wb te job posting nia6i....
@limonhalder8864 Жыл бұрын
hare Krishna ❤
@prasantaroy66572 жыл бұрын
👏👏👏 HARE KRISHNA to Every one 👏👏👏
@lilabandyopadhyay9348 Жыл бұрын
Asadharon laglo..
@susmitadatta7242 Жыл бұрын
আপনার প্রবচন খুব সুন্দর
@shainiadhikary21896 жыл бұрын
Haribol
@hktv1086 жыл бұрын
Thank you for your kind appreciation
@mangalhalder32315 жыл бұрын
Jay radhe
@souvikmondal23993 жыл бұрын
Radhe Radhe
@nepalmodak18116 жыл бұрын
অনন্তকোটি দন্ডবত প্রনাম প্রভুজি
@namitasaha47355 жыл бұрын
vsn vsn vsn vlo prabhu.hare Krishna.
@ashimsarkar87544 жыл бұрын
Vsn mane ki
@apumajumder24462 жыл бұрын
Hare Krishna 🙏🙏🙏
@basudha81743 жыл бұрын
Hare Krishna hare Krishna Krishna Krishna hare hare hare rama hare rama rama rama hare hare 🙏🙏
@SujanDas-cd4kw Жыл бұрын
হরেকৃষ্ণ
@bolodevdayasagardas47206 жыл бұрын
Hare Krishna,,, r o class chai...horiboll..
@motivationbiplabroy85393 жыл бұрын
Hare krishna.
@barundangar62323 жыл бұрын
Hore krishna🙏🙏
@imvevo Жыл бұрын
অসাধারন বক্তব্য❤❤❤❤
@ChanduDolai-zy3wm8 ай бұрын
❤হরেকৃষ্ণ❤💐🙏🙏🙏
@HKB108 Жыл бұрын
28:55 💯 একেবারে
@basudha81743 жыл бұрын
Nitai gour pramanonde hari bol 🙏🙏
@rubidas424 жыл бұрын
Pronam maharaj
@niharikanillchowdhurytama80655 жыл бұрын
provu kub vlo laglo..tnx
@nirmalmondal29862 жыл бұрын
Anangamohan gee pram kee keprya billion
@echaram68693 жыл бұрын
Hare bol
@tnsmht99093 жыл бұрын
Hare krishna probu dandabat pronam
@faruquehawlader7852 Жыл бұрын
Salut sir genius farha law student Bangladesh dhaka
@bickydas7329 Жыл бұрын
Hare 🙏 Krishna 🙏 hare 🙏 Krishna 🙏 Krishna 🙏 Krishna 🙏 hare 🙏 hare 🙏 hare 🙏 Ram 🙏 hare 🙏 Ram 🙏ram🙏ram🙏 hare 🙏 hare 🙏💕💕💕🙏🙏🙏..?
@jitendrabarmon62606 жыл бұрын
good
@jonalihajong72122 жыл бұрын
🙏🙏🙏🌺🌺🌺
@girentripura3199 Жыл бұрын
Horiboll 💝💝
@madigitalstudio30452 жыл бұрын
hari kirshna
@arindamghosh22052 жыл бұрын
Hare krishna hare krishna krishna krishna hare hare hare ram hare ram ram ram hare hare.... Apanar kothai jadu ache .
@prakashmahato-hc3vd4 ай бұрын
Ram Ram
@shikharoy4683 Жыл бұрын
🙏🙏🙏🙏
@Keya-ef2tx2 жыл бұрын
“সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের কোন প্রতিমা নেই, কোন প্রতিমূর্তি নেই, কোন প্রতিকৃতি নেই, কোন রূপক নেই, কোন ফটোগ্রাফ নেই, তাঁর কোন ভাস্কর্য নেই।” শ্বেতাসর উপনিষদ, অধ্যায়: ৪, পরিচ্ছেদ: ১৯; যহুর্বেদ, অধ্যায়: ৩২, অনুচ্ছেদ: ৩ “সেসব লোক যাদের বিচারবুদ্ধি কেড়ে নিয়েছে জাগতিক আকাঙ্খা, তারাই মূর্তি পূজা করে।" ভগবদগীতা, অধ্যায়: ৭ অনুচ্ছেদ: ২০ “সত্য একটাই। ঈশ্বর একজনই।” ঋগবেদ, গ্রন্থ: ১, পরিচ্ছেদ: ১৬৪, অনুচ্ছেদ: ৪৬ ঋগবেদ-এ ‘ঈশ্বর’ এর অন্য নাম ‘আল্লাহ’ দেওয়া আছে ঋগবেদ, গ্রন্থঃ ২, পরিচ্ছেদ: ১, অনুচ্ছেদ: ১১, ঋগবেদ, গ্রন্থঃ ৩, পরিচ্ছেদ ৩০ অনুচ্ছেদ: ১০: ঋগবেদ, গ্রন্থ: ৯ পরিচ্ছেদ ৬৭, অনুচ্ছেদ: ৩০বেদ ও নিরাকার একেশ্বরবাদ বেদের সহজ সরল নিরাকার একেশ্বরবাদ যা আমরা বিকৃত করে ফেলেছি (১) ছান্দেগ্য উপনিষদের ৬ নম্বর অধ্যায়ের ২ নম্বর পরিচ্ছেদের ১ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে সংস্কৃত ভাষায় - “একাম এবাদ্বিতীইয়ম" অর্থ- "স্রষ্টা মাত্র একজনই দ্বিতীয় কেউ নেই”। [2]Shvetashvata ra Upanishad Ch.6V.9 (২)শ্বেতাশ্বতর উপনিষদদের ৬নম্বর অধ্যায়ের ৯ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে - সংস্কৃত ভাষায় -“না চস্য কসুজ জানিত না কধিপহ” অর্থ- “সর্ব শক্তিমান ঈশ্বরের কোন বাবা মা নেই, তাঁর কোন প্রভু নেই সর্ব শক্তিমান ঈশ্বরের বাবা নেই, মা নেই, তাঁর চেয়ে বড় কেউ নেই" [3] Shvetashvatara Upanishad Ch. 4 V.19 (৩) শ্বেতাশ্বতর উপনিষদের ৪নম্বর অধ্যায়ের ১৯ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে সংস্কৃত ভাষায় - “ন তস্য প্রতিমাঃ আস্তি" - অর্থ- "সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের কোন প্রতিমা নেই,প্রতিমূর্তি নেই,প্রতিকৃতি নেই, কোন রূপক নেই, কোন ছবি নেই কোন ফটোগ্রাফ নেই, তাঁর কোন ভাস্কর্য, তাঁর কোন মূর্তি নেই" [4] Shvetashvatara Upanishad Ch.4 V.20 (৪) শ্বেতাশ্বতর উপনিষদের ৪নম্বর অধ্যায়ের ২০ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে সংস্কৃত ভাষায় - “ন চাক্ষুসা পস্যতি চাস কানৈঅম” অর্থ- “সর্বশক্তিমান ঈশ্বরকে কেউ দেখতে পায় না” [5]Yajurveda Ch.32 V.3 (৫)যজুবেদের ৩২ নম্বর অধ্যায়ের ৩ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে সংস্কৃত ভাষায় - “ন তস্য প্রতিমা আস্তি” - অর্থ- “সর্বশক্তিমান ঈশ্বরের কোন মূর্তি নেই” [6] Yajurveda Ch.40 V.8 (৬) যজুবেদের ৪০ নম্বর অধ্যায়ের ৮ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে “সর্বশক্তিমান ঈশ্বর নিরাকার ও পবিত্র” [7]Yajurveda Ch.40V.9 (৭) যজুবেদের ৪০ নম্বর অধ্যায়ের ৯ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে সংস্কৃত ভাষায় -“অন্ধতম প্রভিশ্যন্তি যে অসম্ভূতি মুপাস্তে" অর্থ- “তারা অন্ধকারে প্রবেশ করে যারা প্রাকৃতিক বস্তুর পূজা কথা বলা হয়েছে যজুবেদের ৪০ নম্বর অধ্যায়ের ৯ নম্বর করে।যেমনঃ আগুন, পানি, বাতাস। এখানে আরও উল্লেখ আছে তারা আরও অন্ধকারে প্রবেশ করে যারা সম্ভুতির পূজা করে। সম্ভুতি হল মানুষের তৈরী বস্তু যেমন চেয়ার, টেবিল,ইত্যাদি।এ অনুচ্ছেদে"। [8] Atharvaveda Bk.20 Hymn58 V.3 (৮)অথর্ববেদের২ ০ নম্বর অধ্যায়ের ৫৮ নম্বর শ্লোকের ৩ নম্বর অনুচ্ছেদে আছে সংস্কৃত ভাষায়-“দেব মহা অসি” অর্থ- “সৃষ্টিকর্তা সুমহান"।