번역가 되는 법 | 경력 없어서 막막한 분 바로 이것부터! | 프리랜서 번역가 첫걸음 가능한 팁

  Рет қаралды 10,854

기술번역가 로라

기술번역가 로라

Жыл бұрын

#번역가되는법 #번역가 #번역공부 #번역 #로라의번역수업
자주 받는 질문과 답변
00:59 질문 1. 통번역대학원 안 나와도 번역 프리랜서로 일할 수 있나요?
01:43 질문 2. 기계 번역 시스템을 이용한 일감을 주면서 이용료를 내라는 경우도 있나요? 보통 이렇게 일하나요?
04:40 질문 3. 투잡으로 번역가 하는 분이 계신가요?
05:46 질문 4. 저도 번역 시작하고 싶어요. 번역 봉사 어떻게 시작하는 건가요?
06:11 질문 5. 저는 사회성이 없는 편인데 번역 일이 맞을까요?
08:02 질문 6. 영어권에 산 적이 있고 아이엘츠 고득점자 입니다. 번역일 할 수 있는 곳이 있을까요?
08:46 질문 7. 크몽에서 무료로 번역 봉사를 하는 건 어떨까요?
09:48 질문 8. 크몽 같은 재능 플랫폼에서 근근이 번역을 하고 있어요. 제대로 된 일감을 받고 싶은데 학사 학위를 받아야 할까요?
조언하는 당신은 누구죠?
13:35 10년 차 프리랜서 기술 번역가 소개
번역 봉사 방법 소개
20:57 분야 별로 다른 번역 봉사 방법
21:26 번역 봉사할 곳 찾는 법
26:10 요즘 기술 번역 수요 알아보기
35:49 번역 포트폴리오 비공개로
42:42 출판 번역 봉사 방법
48:58 20개 넘는 번역 봉사 사이트 확인할 자신 없다면?
52:05 내가 직접 경험한 번역 봉사
01:04:10 번역 봉사 마음가짐
이것 만은 절대 피하세요
01:06:15 번역 이력 적을 때 하는 치명적인 실수
01:07:28 키워드를 구체적으로 넣기
01:10:37 번역 경력 이렇게 적어보세요
차근차근 알려주는 번역 봉사 강의
01:15:58 경력 없이 번역가 되는 법 강의 소개
---------------------------------------------------
번역 경력이 없어서 막막하신 분들 계시죠?
번역 일을 하고 싶은데 경력부터 쌓으라니 도대체 어떻게 하는 걸까요?
프리랜스 번역가로 첫걸음 뗄 수 있는 방법을 알려드립니다.
바로 이것이에요!
영상에서 바로 확인하세요.
---------------------------------------------------
[ 녹화 강의 ]
경력 없이 번역가 되는 법
www.loraclass.com/classes/149575
돈 되는 기술 번역반 (초급)
www.loraclass.com/classes/149490
돈 되는 기술 번역반 (중급)
www.loraclass.com/classes/150225
구글 검색 키워드: Volunteer translator
20 Best websites for volunteer translators
테트톡 자원봉사
www.ted.com/participate/translate
출판 번역 봉사 저작권 없는 서적
www.gutenberg.org/
출판 번역 신인 작가 계약
www.babelcube.com/
[ 무료 전자책 ]
번역 공부 요령
page.stibee.com/subscriptions...
[ 추천 영상 ]
번역의 세계
• 번역가 | 번역의 세계 | 번역의 종류 ...
프로즈닷컴 프로필 작성법
• 번역 일감 받는 프로즈닷컴(proz.co...
링크드인 프로필 작성법
• 이미선 | 번역가 링크드인 프로필 작성 ...
---------------------------------------------------
인스타 @korean_linguist
네이버 블로그 blog.naver.com/efupeeg
문의 메일 efupeeg(a)naver.com

Пікірлер: 21
@Dream-kg8yf
@Dream-kg8yf Жыл бұрын
세상에 이런 강의를 공짜로 들을 수 있다니 정말 행운이네요. 1시간 넘게 영상을 집중해서 시청하였습니다. 깊은 지식과 고견,경험 공유해주셔서 감사드려요 . 저는 경력을 쌓기 힘든, 사기업과 업무도 분위기도 완전히 다른 공직에서 근무하고 있어서 더욱 막막했는데 선생님의 강의가 큰 도움이 됐습니다.
@Translator_Laura
@Translator_Laura Жыл бұрын
이런 귀한 댓글을 이제서야 봤네요. 도움이 되셨다니 기쁩니다. ^^/ 집중해서 시청하시기까지~ 감사해요. ^^ 원하는 방향으로 나아가시는데 도움 받으시길 바라요.
@user-qj7jy7fu9o
@user-qj7jy7fu9o 10 ай бұрын
로라님 복받으셔요~ 프리랜서 번역가 생각만 하고 어찌 시작해야 할지 막막했는데, 정말 큰 도움이 되었습니다. 구독,좋아요 꾹 했습니다~!
@Translator_Laura
@Translator_Laura 9 ай бұрын
감사해요! 도움 되셨길 바라요. ^^/
@kirteom
@kirteom 5 ай бұрын
정말 좋은 강의 잘 들었습니다. 어떻게 하면 될까 막막했는데 속 시원하게 말씀해 주시네요~~ 감사합니다~😊
@Translator_Laura
@Translator_Laura 2 ай бұрын
도움이 되셨다니 다행입니다.
@user-qf8dr1uf9l
@user-qf8dr1uf9l 10 ай бұрын
감사합니다
@Translator_Laura
@Translator_Laura 9 ай бұрын
도움이 되셨기를 바라며 응원해요!
@jinny2345
@jinny2345 Жыл бұрын
sns에 얼굴공개하기 싫어서 포트폴리오를 비공개로 돌려야 하나 고민하고 있었는데 설명해주셔서 감사합니다!! sns에 전체공개해도되는 이력과 비공개 포트폴리오를 따로 만들면 되겠네용
@Translator_Laura
@Translator_Laura Жыл бұрын
아이디어 얻으셨다니 다행이에요! ^^ 잘 활용하고 계시길 바라요.
@jameskoo4904
@jameskoo4904 6 ай бұрын
❤❤❤❤
@MrArcherylove
@MrArcherylove 8 ай бұрын
영양이나 장내세균, 식이요법에 대한 서적, 논문이나, 취미 관심분야 전문서 번역을 하고 싶은데요... 번역 대학원을 가는게 좋을까요, 차라리 미생물학이나 영양학 학위를 취득하는게 더 나을까요?? 저는 전혀 관련없는 전공이고, 국민대학교 졸업했어요. 관심분야 원서읽는걸 워낙 좋아해서 번역가가 하고 싶은 것이고요. 아무래도 책 사서 역자분들 스펙 보면 ㅎㄷㄷ 하던데... 걱정됩니다.
@user-xk3zb5gf9b
@user-xk3zb5gf9b 9 күн бұрын
늘 좋은 강의 감사드립니다 그런데 취업을 하려 했더니 포트폴리오를 작성하라네요 경력도 없고 어찌해야 할지 걱정입니다
@rohrichbeau1004
@rohrichbeau1004 7 ай бұрын
안녕하세요. 포트폴리오라는게 정확히 뭘 하라는것인지를 몰라서 샘플번역해 놓은것을 이메일로 보내곤 했는데, 혹시 비슷한 개념일까요? 연락은 아무데서도 안오는데요. 책 1권도 영어로 혼자 집에서 번역해 본적은 있습니다만. 상대방이 원문이 없으면 비교가 안될것 같아서, 주로 한글쓰고 영어쓰고 이런식으로 비교하도록 해놨거든요. 지금은 파일 하나에 묶어보냈는데 앞으로는 양을 늘려서 종류별로 가령 1. 수기,에세이 2 신문기사 3 논문 4 무역서한 5 소설 ....이런식으로 카테고리를 나눠서 여러가지를 만들었다가 보내보려고 하거든요? 물론 말씀하신대로 구글 document에 올려서 공유할수도 있겠지만요. 업체통해서 하는것 별로 기대 안해서 유튜버들에게 접근해서 영어로 만들어 주는것 타진해볼까 생각중인데, 안하는건 다 이유가 있겠더라고요. 유튜브 채널주인이 그걸로 수익도 안나고 외국인이 글 올리면 답변해주기도 귀찮고...등등.
@user-is5nk6ew4r
@user-is5nk6ew4r 11 ай бұрын
좋은강의잘봤어요 신앙서적번역관련된일감은 어디서받으신거지여쭤봐도될까요^^?
@Translator_Laura
@Translator_Laura 11 ай бұрын
신앙 번역 봉사는 주로 교회에서 진행합니다. 대형 교회의 경우 번역 봉사자를 꾸준히 구하고 있어요. 다만 신앙 관련 분야는 번역 일감이 많지 않은 분야이니 참고해 주세요.
@user-is5nk6ew4r
@user-is5nk6ew4r 11 ай бұрын
@@Translator_Laura 답변감사합니다^^
@user-ev3zz9sz7p
@user-ev3zz9sz7p 10 ай бұрын
대한 번역 개발원에서 경력증 만들려면 기존통역 번역가가 코칭해 주고 봐 줘야 하는데 코칭비가 150 만원 이고 ISO17100 국제번역 통과 되면 되돌려준다고 하네요..... 그리고 번역봉사 한것은 경력으로 인정이 안된다고 하네요..........혹시 들어보셨나요?
@Translator_Laura
@Translator_Laura 9 ай бұрын
번역 봉사한 것은 번역 경험으로 인정됩니다. 비공식적으로 인정되는 부분이라고 생각하시면 됩니다. 번역 경력이 있으면 어차피 번역 테스트에서 실력이 검증되고 번역 봉사로 번역 경험이 있다는 것을 어필하면 번역 테스트를 볼 수 있는 기회를 제공 받아요. ISO17100 이 부분은 해외 번역 에이전시와 계약을 하면 해당 업계에서 몇 가지 확인 사항을 살펴보라고 보내줍니다. 그 내용인 것 같네요. 번역 실력이 있으면 번역 테스트에 합격하게 되고 일단 합격해서 일감을 받기 시작하면 자격증 같은 건 필요가 없어요.
@EolJukA
@EolJukA 5 ай бұрын
Wikipedia 번역 봉사는 어떻게 생각하세요?
@Translator_Laura
@Translator_Laura 2 ай бұрын
위키피디아 번역 봉사도 좋습니다! 이미 번역된 내용이 많아서 빈틈을 잘 찾아야 해요.
KINDNESS ALWAYS COME BACK
00:59
dednahype
Рет қаралды 161 МЛН
ТАМАЕВ УНИЧТОЖИЛ CLS ВЕНГАЛБИ! Конфликт с Ахмедом?!
25:37
DAD LEFT HIS OLD SOCKS ON THE COUCH…😱😂
00:24
JULI_PROETO
Рет қаралды 13 МЛН
번역 일감 받는 프로즈닷컴(proz.com) 프로필 작성 요령
15:13
기술번역가 로라
Рет қаралды 1,4 М.
아주 쉬운 스마트폰으로 외국어 번역하는 방법
15:40
친절한 홍새댁
Рет қаралды 615 М.
WOW! SMART idea and very USEFUL 👓 #camping #survival #bushcraft #outdoors
0:27
Ăn Vặt Tuổi Thơ 2024
Рет қаралды 10 МЛН
Double Stacked Pizza @Lionfield @ChefRush
0:33
albert_cancook
Рет қаралды 55 МЛН
😳Ooops 😳 #littos
0:29
Littos Media
Рет қаралды 13 МЛН
Шашлык вкусный
0:57
Тони
Рет қаралды 5 МЛН
Mobile phone 📱✋🚫😰
1:00
Okanutie
Рет қаралды 8 МЛН