BRITTONIC: WELSH, CORNISH & BRETON

  Рет қаралды 63,677

ILoveLanguages!

ILoveLanguages!

Жыл бұрын

Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
ko-fi.com/otipeps0124
The Brittonic languages form one of the two branches of the Insular Celtic language family; the other is Goidelic. The Brittonic languages derive from the Common Brittonic language, spoken throughout Great Britain during the Iron Age and Roman period. In the 5th and 6th centuries emigrating Britons also took Brittonic speech to the continent, most significantly in Brittany and Britonia. During the next few centuries the language began to split into several dialects, eventually evolving into Welsh, Cornish, Breton, Cumbric, and probably Pictish.
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to otipeps24@gmail.com.
Looking forward to hearing from you!

Пікірлер: 351
@reggy_h
@reggy_h Жыл бұрын
When I was very young (early 1950s) I remember the French onion sellers coming here on their bikes in the Rhondda Valley in south Wales. Mrs Parfitt, who lived in my grandmothers house and rarely spoke English, only Welsh would spend ages chatting with the onion sellers who I can only assume were Bretons, while buying from them. I can't remember. I was too young but a number of my family mentioned this over the years. I think they found it quaint. And so do I.
@steffanthomas5523
@steffanthomas5523 Жыл бұрын
My grandmother used to tell me a similar story of onion sellers who came to Ystradgynlais. Siôni Winwns they called them. Wonder if they were the same ones since my grandmother was a child around the same time
@reggy_h
@reggy_h Жыл бұрын
@@steffanthomas5523 We called them the Siôni Onions. Not such a strong Welsh speaking area here but it is increasing rapidly. The language is definitely on the way back mainly due to Welsh medium schools.👍
@drychaf
@drychaf Жыл бұрын
Ie, the sioni winwns used to visit Aberdâr.
@DAILARNER
@DAILARNER Жыл бұрын
My welsh-speaking grandfather worked on trawlers and he could speak to the Breton fisherman when they met up
@sallys.2707
@sallys.2707 Жыл бұрын
Men from the region of Roscoff (Roscon). They were called Les Johnnies, because Jean (John) is a very common name in Bretagne.
@d.i.l.l.i.g.a.f.594
@d.i.l.l.i.g.a.f.594 Жыл бұрын
Proud to be Cornish🤗 Wish was able to learn my Cornish language in school when i was younger like Welsh people are.
@Kurdedunaysiri
@Kurdedunaysiri Жыл бұрын
I hope you can learn and speak with your children
@louisebeynon8279
@louisebeynon8279 Жыл бұрын
It was suppressed for a very long time and has been going through a resurgence for a while now. From my understanding, cornish folk are hopefully reviving their language and fingers crossed it'll be in schools like Welsh is.
@Kurdedunaysiri
@Kurdedunaysiri Жыл бұрын
@@louisebeynon8279 yeah. And it is really surprized me how these people still call theirselves Cornish after all those year under English rule even after loosing their language. Even Cornish diaspora is still alive.
@pierre-yveslegal1702
@pierre-yveslegal1702 Жыл бұрын
@@Kurdedunaysiri Rule number 1 of Celts : we are more stubborn than whatever is thrown at us :p
@Kurdedunaysiri
@Kurdedunaysiri Жыл бұрын
@@pierre-yveslegal1702 People who identify as “only English” in whole England are 15,3%. People who identify as “only Cornish” in Cornwall are 14%. People who identify as “only Welsh” in Wales are 55.2.Crazy ha
@tomosdavies1980
@tomosdavies1980 Жыл бұрын
Diolch am siarad amdan fy’n iaith. Cymru am byth!
@rowanwild8445
@rowanwild8445 Жыл бұрын
It’s really hard to find Breton speakers that did not ditch their accent for the French one. The vowels pronunciation is way too nasalised.
@jayc1139
@jayc1139 Жыл бұрын
That's the irritating part, since as a non-French speaker, it just sounds like French to me.
@rowanwild8445
@rowanwild8445 Жыл бұрын
@@jayc1139 Well I heard old men in villages there still speak it as it used to be, but most Bretons we see on public programs learnt it back at school when the state wanted to rejuvenate it so it’s not much different from L2. As a French speaker as well, I can tell you I would speak exactly like that if I were to read Breizhoneg with my French pronunciation.
@KateeAngel
@KateeAngel Жыл бұрын
It is true for many minority languages
@Frilouz79
@Frilouz79 Жыл бұрын
Breton does have nasal vowels. They have been part of the phonology of the language for centuries. This is not a novelty.
@tikaal
@tikaal Жыл бұрын
@@rowanwild8445 as a French person, that was exactly the questions i wanted to bring up if the prononciation was this close to modern french
@theoblincko18
@theoblincko18 Жыл бұрын
This has got to be one of the best sounding/ most fluent cornish speakers I've ever heard
@davythfear1582
@davythfear1582 4 ай бұрын
Dan Prohaska perhaps?
@clispybeace
@clispybeace Жыл бұрын
Wow, the Lord's prayer sounds so beautiful and fluid in cornish.
@hopeful2165
@hopeful2165 Жыл бұрын
Wonderful to see the sister languages! Even when words seem to be totally different, they still look like other corresponding Welsh words e.g. 'Thank you' in Welsh is 'Diolch', but the Breton word looks like 'trugaredd', meaning 'mercy'.
@FrozenMermaid666
@FrozenMermaid666 Жыл бұрын
The flower dpi must be changed - flowers are pure and sacred beings who only reflect me the pure / sacred being, and flower dpi / flower names or flowers terms or items with flower design etc cannot be misused by hum’ns in any way, and the word op cannot be in someone’s name or yt name, and numbers also cannot be in yt names or names, and must be changed!
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 7 ай бұрын
@hopeful2165 you’re right about ‘trugarez’ …. Where there is a ‘dd’ or ‘th’ in Welsh, Breton has a ‘z’ or ‘zh’ eg mynydd - menez, braidd - kreiz, cramwyth - krampoezh, blaidd - bleizh etc! There are also words that have a similar root but different sense eg bleo - gwallt (blew is just body hair in Welsh!)
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
A lot of other common words Ty/ ti - Mor/mor- San/ zaon a.s.o.
@pedrosegundo8109
@pedrosegundo8109 5 ай бұрын
​@@FrozenMermaid666lmao what are you talking about? 😂
@Knappa22
@Knappa22 Жыл бұрын
2:38 the way the Welsh speaker says ‘melyn’ tells me she is either from Carmarthenshire or the western valleys (eg Swansea). The ‘e’ is long when she says ‘melyn’. In Ceredigion, Pembrokeshire and all of north Wales the ‘e’ is more open and short.
@robertgriffith8857
@robertgriffith8857 Жыл бұрын
Knappa22: Interesting observation because I felt the Welsh speaker was from North Wales (like myself)!!
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 ай бұрын
@@robertgriffith8857dim siawns - o’r De mae hi’n glir
@jakecraftlawrance7206
@jakecraftlawrance7206 Жыл бұрын
Finally! I was hoping that you would get to the Brythonic Celtic languages!
@cymru507
@cymru507 Жыл бұрын
I live in Canada but my mother is Welsh. It was fun to test myself on the Welsh pronunciations. Diolch am y cyfle hwn.
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 Жыл бұрын
"jod" is the French influenced version. "Boc'h", as in other Brythonic languages, is also used in Breton
@juliah3203
@juliah3203 Жыл бұрын
i have been waiting for this video!!! lots of love
@tartholemew
@tartholemew Жыл бұрын
Cornish sounds so pleasing to me! Love from Canada 🇨🇦
@tizgerard_9816
@tizgerard_9816 Жыл бұрын
I love celtic languages, I'd love to get to talk with a native speaker once in my life
@Walesball1214
@Walesball1214 Жыл бұрын
there are many of them like me!
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
So have a stay in Brittany in Central area.
@mauricioartiquelino8262
@mauricioartiquelino8262 Жыл бұрын
Dispar eo ar video-se! Brezhoneg yezh ofisiel diouzhtu-kaer! As long as the French State doesn't recognize breton as an official language, it is contributing for it's end.
@celtictuathism4585
@celtictuathism4585 Жыл бұрын
Then perhaps we should contribute to the French State's end.
@NantokaNejako
@NantokaNejako Жыл бұрын
Or at least to the end of the French State's centralistic behavior. 😉
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
Catalan, Euzkara ha Galician o deus ur statut a " coofficiality" with Castillan since 40 years in Spain.
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
​@@celtictuathism4585 Quite agree. We have to set up the " Interceltic brotherhood". Here in Brittany we look toward our cousins ; the Welsh people. They are more involved in defending us than Irish people which are looking towards U.S. more than towards the other celtic minorities. So are you ready to get in touch ?
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 Жыл бұрын
O'r diwedd. Mae'r iaith Gymraeg yn fyw. Cymru am byth! Minor corrections: 1:53 It should be "Hwyl fawr!", not "Hywl fawr!" 1:57 It should be "ie", not "iawn" (meaning on its own "OK", not "yes"). 2:31 It should be "coch", not "côch". Also "rhudd". 3:51 It's spelt with a hyphen: "pen-glin". 3:55 It's spelt together: "penelin". 4:19 It should be "arddwrn".
@evilcommunistpicklerick3175
@evilcommunistpicklerick3175 Жыл бұрын
'Côch' is perfectly fine as the 'O' is stressed
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 Жыл бұрын
@@evilcommunistpicklerick3175 It was spelt with 'to bach' in Middle Welsh to mark the long vowel, not the stress, because the vowel is always stressed in a one-syllable word.
@evilcommunistpicklerick3175
@evilcommunistpicklerick3175 Жыл бұрын
​@@lothariobazaroff3333 Long vowel = stressed vowel, even today there are one-syllable words spelt with the circumflex like môr, cân, clêr, tân, tŷ, cŵn, côr, sêr etc. I have however heard of a rule that circumflexes aren't used on monosyllabic words ending in 'D' like bod, dod, hyd, cyd etc
@lothariobazaroff3333
@lothariobazaroff3333 Жыл бұрын
@@evilcommunistpicklerick3175 I don't understand your explanation or the definition of a stressed vowel. The circumflex in monosyllabic words is used to distinguish unrelated words that differ in the vowel length, e.g. "môr" (sea), tân (fire), llên (literature) vs "mor" (so), "tan" (until), "llen" (curtain). That doesn't mean that the latter aren't stressed. The vowel is long with the circumflex and short without it. Indeed, there is a rule that monosyllabic words ending in a monophthong and single 'd' don't require the circumflex. However, there's at least one exception: "ôd" (snow), a literary synonym of "eira".
@evilcommunistpicklerick3175
@evilcommunistpicklerick3175 Жыл бұрын
@@lothariobazaroff3333 Stressed vowels and long vowels are/were synonyms to me. What I'm trying to say is that it wouldn't be incorrect to use the circumflex for 'coch' as the O is long just like in 'môr' and 'côr' and not like in 'pont' and 'caneuon'. There are monosyllabic words like clêr, pêr, cŵn, tŷ, mêl, brân that don't use the circumflex for distinguishing. I also have to disagree that vowels can be stressed
@andrewmacfarland5253
@andrewmacfarland5253 Жыл бұрын
My grandmère spoke Breton and I remember her singing in Breton to me as a child. Lovely! But any I ever learned escaped me. Except a few words: Kenavo! (Bye-bye) and most importantly, how to ask for a glass of red wine! There I was, far out in the Breton countryside on a dreary day, and there was a little roadside café. I stopped my 50cc Mobylette and sat at a small outdoor table. The Monsieur arrived, and I said (spelling completely wrong!) “Juinne ru, makh pleesh”? (“Red wine, please”?) He was so delighted to hear my poor attempt at Breton that he overcame the infamous Breton frugality and with a big smile gave it to me at no charge! And of course I said “Kenavo!” when I left, thus exhausting my entire Breton vocabulary. La Bretagne: the best oysters in the world!
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 ай бұрын
Trist eo
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
Your manner of spelling " Gwin" was quite good if you were in the Gwenedeg speaking area. Joa
@bacicinvatteneaca
@bacicinvatteneaca Жыл бұрын
The r in Breton used to be alveolar until like 50 years ago... And the [i] wasn't as exceptionally narrow as it is in French, although it probably wasn't nearing [ɪ] like in the other two which are influenced by english... Edit: oh god the last Breton speaker uses French utterance-final stress
@bradwilliams7198
@bradwilliams7198 Жыл бұрын
At 0:05, an alternate way of giving one's name in Kernewek is "Andy ov vy", (Andy am I), which is the same sentence construction as the Welsh version.
@morvil73
@morvil73 Жыл бұрын
Puppres ma lies fordh dhe leverel taclow en Kernowek… ;-)
@Davlavi
@Davlavi Жыл бұрын
Love these Celtic videos
@NiaJustNia
@NiaJustNia Жыл бұрын
I'm loving thumb. The Welsh bawd is a shortening of bys mawr (big finger), and it's still big finger (biz meud) in Bretton
@yezholein9252
@yezholein9252 Жыл бұрын
The similarities are interesting, thank you for this video ! (There are some videos in Breton language on my channel if some want to hear more)
@freshwaterspaceman7194
@freshwaterspaceman7194 Жыл бұрын
This just popped up in my feed. I'm a Welshpeaker eating a pastie for lunch and married to a Breton. Just going to go sweep the house for bugs brb!
@maxewan
@maxewan Жыл бұрын
1:33 inbreton we have basically two ways to write word ending by voiced consonants by example :deg/dek because the pronunciation of those words in breton (in my dialect) is basically unvoicing the last letter and put an h at the like that /dek^h/ (¨is for the te little h in corner because i can't do it on my computer)
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Жыл бұрын
Andy friend great vid dude bro, very nice job, combine this video with the video of cumbriam, manx and pictish celtics idioms and other video that you have about irish and scots gaelic and basque idioms to we all see together the big picture and view of celtic languages and cultures and countries, societies. Good december have nice week and day friend Andy. 🍷🍷🍷👍👍👍😎😎🥂🥂🥂🤙
@bacicinvatteneaca
@bacicinvatteneaca Жыл бұрын
Cumbrian is a dialect of English, or a minor sister language of it at most. Basque isn't remotely Celtic. It's Basque. It's an isolate, the only remaining language of Europe that predates the arrival of Indo-European pepples
@davidfryer9359
@davidfryer9359 11 ай бұрын
Cornish and Irish are similar having cognates like gorum for blue and bane arum…bone-red or white-red for pink. Red in Irish encompasses orange and red and everything in between. 🍀
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 9 ай бұрын
All of our colours come from proto Celtic same has Cornish Proto Celtic has no borders it’s all the one language before the north south split
@samhaine6804
@samhaine6804 Жыл бұрын
more cornish please x
@peachysparkles
@peachysparkles Жыл бұрын
4:32 Paragraph comparisons ❤️
@robbiefleming7648
@robbiefleming7648 Жыл бұрын
Great video! Pease can you combine this with the Goidelic languages video so the comparisons can be made across all the Celtic languages?
@humzaahmed6641
@humzaahmed6641 Жыл бұрын
There is already a video on that
@humzaahmed6641
@humzaahmed6641 Жыл бұрын
Here is the link for that kzfaq.info/get/bejne/Y5qknsx30KumnaM.html
@robbiefleming7648
@robbiefleming7648 Жыл бұрын
@@humzaahmed6641 Thanks!
@MateuLeGrillepain
@MateuLeGrillepain Жыл бұрын
That Welsh speaker sounds familiar. Is that Catrin-Mai Huw?
@jp0122
@jp0122 Жыл бұрын
what's the phonemic sound 'll' /double L) being produced in Welsh?
@dalubwikaan161
@dalubwikaan161 Жыл бұрын
Anyone here Welsh is its favorite?
@Candy30498
@Candy30498 Жыл бұрын
Yes
@AnimalsGirlful
@AnimalsGirlful Жыл бұрын
As an Irish person, I know these 3 languages are very different to my Goidelic language but I was trying my best to hear similarities anyways. From this video it seems that Cornish has the most similarities but it is a big stretch. Just thought I'd share that :^)
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 10 ай бұрын
Yes. Funny part in brittany is some of old location name are of goidelich. Foret du CRANOU. Old forest. Breton language cran means nothing but peoole know that means trees.
@patrickrose1221
@patrickrose1221 Жыл бұрын
I love it driving from North to South Wales when ' Rwan ' ( now ) changes to ' Nawr ' lol
@joalexsg9741
@joalexsg9741 4 ай бұрын
My beloved branch of the much loved Celtic languages! Meur ras, trugarez mad deoc'h, diolch yn fawr iawn!
@uncensoredcornishgirl87l16
@uncensoredcornishgirl87l16 Жыл бұрын
Im cornish born and bred..... Proud of it too. onen hag ol.
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Жыл бұрын
And includes on this pretty video, gallo or gallesse idiom its consider a romanic idiom too. Hugs bro.
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
No sorry, Gallo is not belonging to celtic branch nor gaelig branch languages.
@gandolfthorstefn1780
@gandolfthorstefn1780 Жыл бұрын
Bring back Cornish! Sounds great.
@Vladyz1671
@Vladyz1671 Жыл бұрын
Do malaysian dialects video next pls
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 Жыл бұрын
"Demat" is used in the morning and in the afternoon, like the French "bonjour". Never in my life I've heard "endervez mat"
@sanneoi6323
@sanneoi6323 11 ай бұрын
Breton is a very pretty language
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
Trugarez vras ❤
@ysarmestr9198
@ysarmestr9198 19 күн бұрын
Wow that's so rare to read that !
@Niko257x
@Niko257x Жыл бұрын
Breton is like if Welsh and French had a baby.
@PatoBZH
@PatoBZH Жыл бұрын
Yes but breton is older than french
@bacicinvatteneaca
@bacicinvatteneaca Жыл бұрын
Breton is like if Breton and French had a baby.
@oferzilberman5049
@oferzilberman5049 Жыл бұрын
Cornish just sounds like Dutch Welsh Idk how to explain but it just does
@nobbynobbynoob
@nobbynobbynoob 8 ай бұрын
Interestingly the Cornish word for a town square is "plen", an obvious cognate with Dutch "plein".
@ComeRee
@ComeRee Жыл бұрын
Proto Indo European > Proto P Celtic > Brythonic > Cymraeg / Kernewek / Breton / Pictish = the evolution of language. Proto Q Celtic is Godeilic. FYI = The De jure Language of the British isles is Brythonic / Cymraeg - and is still in use to this day, and is the only Celtic language not on the UNESCO endangered language list.
@qwerty-vp1sb
@qwerty-vp1sb Жыл бұрын
Do you already have nahuatl?
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh Жыл бұрын
Im irish and speak irish i want to learn every living celtic language in my life if possible and listening to this i know the brythonic languages will be a bit of work due to them being very different to the gaelic ones. Wont stop me tho
@joshuacarre06
@joshuacarre06 Жыл бұрын
Cymru am byth
@rxdmm
@rxdmm Жыл бұрын
I am Welsh & Cornish!
@istaybased34
@istaybased34 Жыл бұрын
1:34 2:31
@NoahNobody
@NoahNobody Жыл бұрын
Nice Cornish flag.
@iberius9937
@iberius9937 4 ай бұрын
I'm personally more intrigued by the beauty and elegance of Welsh, which obviously enjoys more prestige and native speakers than the other two languages, no offense to them. It is a shame when any language has to give way and gradually die out when the last native speaker has uttered his last words drawing his last breath.
@MP-hz6iz
@MP-hz6iz Жыл бұрын
Cornish colour names are the best!
@morvil73
@morvil73 Жыл бұрын
Spladn ew clowes Kernowek leverys mar dha! Frances ha Tom martesen ;-) ?
@magnificentbeast2040
@magnificentbeast2040 Жыл бұрын
Dan ni yma o hyd Cymru bach! 😂 dani go iawn yn fideo youtube waw clywad am newid anhygoel 😮😅
@gabe4247
@gabe4247 11 ай бұрын
-.- When did the iron age end, exactly, Andy?
@fabulouschild2005
@fabulouschild2005 Жыл бұрын
I'm from Cornwall. I only know one person who speaks Cornish
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
I believed there was no native speaker more. I met "revivalits" of Cornish in Cornwal and shall admit, as a native Breton speaker, it sounded awfully English. But instead of mocking them I discussed with them inorder to let get more "celtic" manner of spelling.
@fabulouschild2005
@fabulouschild2005 7 ай бұрын
@ayangdidi5524 oh yes this guy I know isn't a native speaker, you're right Cornish as a language died in like 1790s I think
@huguesdepayens807
@huguesdepayens807 Жыл бұрын
Yeah brittany.
@marconatrix
@marconatrix Жыл бұрын
Nebes dha, meur ras dhewgh hwi 🙂
@eikthyrnirodinson9662
@eikthyrnirodinson9662 Жыл бұрын
Me a welet an abadenn-mañ a-zivout hon yezhoù Geltiek. Plijadur a rafe din'me. Eskemm a rin dre internet. Trugarez Vras!!
@Szylek
@Szylek Жыл бұрын
Cornish speaker has strong english accent, while breton has the french one
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 10 ай бұрын
Logic.. look jean claude vandamme he have american accent since he is gone in america. So imagine a folk since 1000 years.
@tarektahan7759
@tarektahan7759 Жыл бұрын
Some of the indigenous British languages
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f Жыл бұрын
This is not indigenous British The indigenous people of both here in Ireland and Britain are all dead and gone we arrived to these islands and took over.
@MichaelBryce1125
@MichaelBryce1125 Жыл бұрын
Hey Andy, do your native language!
@MrAllmightyCornholioz
@MrAllmightyCornholioz Жыл бұрын
I'm pretty sure they have. It's Tagalog.
@legion1004
@legion1004 Жыл бұрын
Melynas - in Lithuanian - Blue. Kojos - Legs.
@aLaMode298
@aLaMode298 Жыл бұрын
I wish the pronunciation of the Cornish speaker wasn't so anglicized
@gerardlewis2599
@gerardlewis2599 10 ай бұрын
My great grandpa was a blackman from wales wonder if he knew the language
@Jimmybobj
@Jimmybobj Жыл бұрын
1:58 in welsh it would be “Ie” instead of “Iawn”
@dddbbb6940
@dddbbb6940 Жыл бұрын
do tsugaru dialect and satsuma dialect (Japan) pls.
@BritishMoron
@BritishMoron 5 ай бұрын
i still cannot get over the fact that hello jn cornish is literally pronounced “yo”
@darkn944
@darkn944 Жыл бұрын
Cymragg blahett from China.
@rafiulanwar
@rafiulanwar Жыл бұрын
The numbers sound very similar to that in Hindi/bengali. I wonder why!
@prospektarty1513
@prospektarty1513 Жыл бұрын
Hindi and Bengali are Indo European languages just like Welsh, Cornish and Breton, English and French and German etc. they all share a distant common origin
@NantokaNejako
@NantokaNejako Жыл бұрын
Yes, Persian numbers also sound alike (at least some of them). They are related for sure.
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f Жыл бұрын
@@NantokaNejakoa lot of Persia was settled by indo Europeans like the aryans. Same for India. Indians today came from Asia same as what is now the Middle East which was once inhabited by Europeans This gives the whole subject about Europe and Asia actually being the same continent since Europeans were also living in Asia
@Denneth_D.
@Denneth_D. Жыл бұрын
Me when I hear Welsh: Ah yes, Gormotti.
@sanuku535
@sanuku535 11 ай бұрын
The Cornish one, sounds, hot. And, somewhat like a fantasy langauge
@tcowtiahanto8815
@tcowtiahanto8815 Жыл бұрын
fideo da!
@Prozelit_Alexandrian
@Prozelit_Alexandrian 10 ай бұрын
Cymraeg ++
@Garfield_Minecraft
@Garfield_Minecraft Жыл бұрын
Why the word "leg" Cornish anf breton sound like Thai? Gar ขา
@Ater_Draco
@Ater_Draco Жыл бұрын
Diolch yn fawr 🥰 🏴󠁧󠁢󠁷󠁬󠁳󠁿
@edvinasmickus394
@edvinasmickus394 Жыл бұрын
Please baltic languages
@hughdncy
@hughdncy Жыл бұрын
I'm scottish❤
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh Жыл бұрын
Howveer i do also notice alot of similarities with gaelic languages also for example in cornish "gromersi" sounds alot like "go raibh maith agat" in irish
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f Жыл бұрын
There’s no connection between us and Brythonic languages Irish Scottish Manx Iberian are y Celtic breton Briton are q Celtic It took years to fully understand both groups are related our languages come from completely different languages that share zero connections. Q Celtic is Northern European y is south and came later. Us Irish were named Gaels by other celts it means stranger because Britons didn’t know what we were saying.
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh Жыл бұрын
@user-ze8yy8jg1f I never knew that I thought they were similar I haven't exactly done my research on brythonic languages. Would they be more similar than the likes of French or Spanish though?
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f Жыл бұрын
@@FearghusMacMurchaidh we are both Celtic but when we first came here we didn’t call each other celts Welsh and irish languages today are completely opposite and have no connection even though are supposedly Cousins we can’t understand each other at all
@FearghusMacMurchaidh
@FearghusMacMurchaidh Жыл бұрын
@user-ze8yy8jg1f and since the Welsh made the name gaels would gaeilge have had a different name at the time. Ik it was old irish so it'd be different but was it completely different to gaeilge.
@internetual7350
@internetual7350 11 ай бұрын
@@FearghusMacMurchaidh Old Irish was known as "Sean Góidel". Idk what that guys on about with the Britons naming us "Gaels", we always refered to ourselves as that.
@psy_crone99
@psy_crone99 Жыл бұрын
Please, who is the man speaking the Lord’s prayer in Cornish? Is there somewhere I can find other recordings of him? Meur ras.
@catinkernow
@catinkernow Жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/ld5jl5uk2du9mIU.html ... It sounds like the same voice.
@georgethakur
@georgethakur Жыл бұрын
Tom Vincent. Look up "Cornish Lord's Prayer" and you'll find his channel among the results.
@ciroramirez5524
@ciroramirez5524 Жыл бұрын
Can you please make a video about Láadan? There aren't a lot of videos about spoken Láadan on KZfaq and I find it to be an interesting constructed language
@drychaf
@drychaf Жыл бұрын
Láadan (not Laádan). I'd never heard of it til now. Interesting concept for a language)
@ciroramirez5524
@ciroramirez5524 Жыл бұрын
@@drychaf Oops, thank you for the correction!
@poyoAesthetic
@poyoAesthetic 8 ай бұрын
Welsh sounds like that wierd girl a party that drank a bit to much. I love the excitment
@DylanPage-ch6qu
@DylanPage-ch6qu 7 ай бұрын
The Welsh word for dark blue sounds like “Glass to wish” 😂😂😂
@DylanPage-ch6qu
@DylanPage-ch6qu 7 ай бұрын
The Welsh word for light blue sounds like “Glass go lie”
@davythfear1582
@davythfear1582 4 ай бұрын
@@DylanPage-ch6qu glas tywyll a glas golau
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Жыл бұрын
Diolch
@walangchahangyelingden8252
@walangchahangyelingden8252 Жыл бұрын
The problem with Cornish & Breton is that; They do not drop the English & French accent. 🤷🏻
@ayangdidi5524
@ayangdidi5524 7 ай бұрын
Where did you travelled I Brittany ? Which kind of people did you met ? Remember the medias in Brittany are largely french speaking when in Eales they are lucky to have 2 TV s and many radios in Kembraeg + compulsory Welsh schooling. Just the opposite in Brittany because the French governments want to kill the Breton language pretending it's the door open to separatism!
@giovvaasmarch
@giovvaasmarch Жыл бұрын
1:21 7 in Breton sounds like 6 in Brazilian Portuguese kkkkkk
@izzahdion732
@izzahdion732 10 ай бұрын
why breton sound so similar with french? as if it is another dialect of french not a language but diaalect. that what i hear
@bretagnejean2410
@bretagnejean2410 10 ай бұрын
Because 1000 years we live near france and a part of brittany speak gallo language which is a cousin of old french or normand language or gaulish language.
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Жыл бұрын
Trugarez
@familhagaudir8561
@familhagaudir8561 Жыл бұрын
Cornish borrowed "gros merci" from French? Breton speakers used to say "mersi" but standart prefers trugarez to avoid losing more vocabulary to heavy French borrowings.
@samhaine6804
@samhaine6804 Жыл бұрын
'gramercy' came from middle english, ultimately deriving from old french. cornish borrowed a lot from english, especially during the final years of its decline
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 ай бұрын
Trugaredd in Welsh means ‘mercy’ …. It looks like the Bretons literally translated the French!
@p.p.e.b.3720
@p.p.e.b.3720 Жыл бұрын
Breton speakers have a strong French accent and it's quite funny, to be honest! I can imagine British People laughing everytime a Breton speaks, don't they?
@Knappa22
@Knappa22 Жыл бұрын
No. Why would they laugh?
@p.p.e.b.3720
@p.p.e.b.3720 Жыл бұрын
@@Knappa22 because of the French accent It made me laugh, sorry 😞
@Lampchuanungang
@Lampchuanungang Жыл бұрын
A little but they love the breton manx, welsh, irish gaelic, cornish, scots gaelic, basque loves the breton people. Breton is very celtic with or without french gaelic. When I heard the breton só much and for me its other idiom separated from french, deeply celtic in all ways.
@p.p.e.b.3720
@p.p.e.b.3720 Жыл бұрын
@@Lampchuanungang yes , you're right They are celtic at first. And travelers for mostly of them! (Coucou les Bretons) I can distinguish English Speakers or French speakers by their accents and it's interesting.
@PatoBZH
@PatoBZH Жыл бұрын
As a frenchman, modern welsh speakers have a strong english accent...
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 Жыл бұрын
Good evening = nozvezh vat
@hooverbaglegs
@hooverbaglegs 9 ай бұрын
Noswaith da en Gallois. Mais en vieux-Gallois, mad=bien aussi
@nicolasmartin-minaret6157
@nicolasmartin-minaret6157 9 ай бұрын
@@hooverbaglegs *noswaith dda. 'Noswaith' est féminin.
@SantaFe19484
@SantaFe19484 9 ай бұрын
Cute video! but I thought it should be spelled Brythonic, not Britonic.
@nobbynobbynoob
@nobbynobbynoob 8 ай бұрын
Both are fine, but I do prefer Brythonic.
@ijansk
@ijansk Жыл бұрын
Breton's "salud" sounds like Spanish "saludo" which means "greeting".
@Estebann800
@Estebann800 Жыл бұрын
French: Salut (hi, chao)
@rebecagarcia3335
@rebecagarcia3335 Жыл бұрын
I think it's saludos, at least that's how we use it in formal language
@GustafMikhael
@GustafMikhael 10 ай бұрын
Don't know why I had a strange feeling English would sound something like this without the Latin influence.
@user-ze8yy8jg1f
@user-ze8yy8jg1f 9 ай бұрын
English is Germanic it’s the complete opposite
@lagerku.3137
@lagerku.3137 3 ай бұрын
Not only is English a Germanic language, whereas these are Brythonic Celtic, but there was a lot of Roman influence on presumably all three as well.
@georgebee3090
@georgebee3090 Жыл бұрын
Shame the Cornishman wasn’t depicted in traditional clothing. Brilliant video though.
@christianmiller9934
@christianmiller9934 2 ай бұрын
They were tho lol
@georgebee3090
@georgebee3090 2 ай бұрын
@@christianmiller9934 how is a garment invented in the 1960s traditional? 🤦‍♂️
@prospektarty1513
@prospektarty1513 Жыл бұрын
Breton sounds like Haitian Creole
@MrAllmightyCornholioz
@MrAllmightyCornholioz Жыл бұрын
Breton = French Welsh Cornish = English Welsh
@boredstudent
@boredstudent Жыл бұрын
I can't pronounce llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
@theswirlingannwn4090
@theswirlingannwn4090 Жыл бұрын
Well most folks round here just say llanfairpwllgwyngyll at most when talking about it so no worries. If you still want to keep trying though breaking it down into smaller chunks and getting familiar with the alphabet first tends to help quite a lot!! wish you luck friend :)
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Жыл бұрын
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Жыл бұрын
Taumatawhakatangihangakoauauotamateaturipukakapikimaungahoronukupokaiwhenuakitanatahu
@nheycastillo5065
@nheycastillo5065 Жыл бұрын
Llanfairpwllgwyngyllgogerychwyrndrobwllllantysiliogogogoch
@TaigaSibirskaya
@TaigaSibirskaya Жыл бұрын
there was a time in 500 AD or so when a meteor passed over the earth. It came diagonally down over Britain and passed over South America, This event may have caused Brythonic people to flee the island and move south, maybe to mainland Europe. Then the Angles, Saxons, Jutes etc moved into Britain. The Brythons may have found their old lands now shared with new immigrants when they returned to Britain. So Cornish and Welsh may have come from Brittany, as Breton shares similarities with Cornish and Welsh. I can't explain why some Breton words and sounds are similar to Welsh, but maybe there has been interaction through history.
@samhaine6804
@samhaine6804 Жыл бұрын
??? thats not true at all. brythonic people fled to north france during the saxon invasions and became the breton people. welsh and cornish are the remnants of britons who remained and were not assimilated by the english
@andrewhammel8218
@andrewhammel8218 Жыл бұрын
What Samhaine said. "Britain" is named after the Celtic inhabitants who were conquered by the Romans who were the "Britons". When the Romans finally retreated out of Briton the place was invaded by the Germanic Angles, Saxons, Jutes, and Frisians who became the English (Angle-ish), The Celts who hung on in the west became the Welsh and Cornish. And the Celts that fled to France became the Breton (Britons) of "Brittany".
@poyoAesthetic
@poyoAesthetic Жыл бұрын
Welsh sounds like a crazy gf
WEST SLAVIC: POLISH, CZECH, SLOVAK
4:54
ILoveLanguages!
Рет қаралды 131 М.
NERF WAR HEAVY: Drone Battle!
00:30
MacDannyGun
Рет қаралды 50 МЛН
孩子多的烦恼?#火影忍者 #家庭 #佐助
00:31
火影忍者一家
Рет қаралды 47 МЛН
Britain's Celtic languages explained
21:45
RobWords
Рет қаралды 413 М.
Can Irish understand Welsh? | Celtic Languages Comparison
16:16
Ecolinguist
Рет қаралды 154 М.
FRENCH & OCCITAN (Langues d'oïl & Lenga d'òc)
8:24
ILoveLanguages!
Рет қаралды 93 М.
What Language Did the PICTS Speak?
9:43
Fortress of Lugh
Рет қаралды 26 М.
1978 : la langue bretonne dans les villages du Trégor | Archive INA
14:42
Strange Similarities Between Celtic & Semitic Languages!
13:12
Langfocus
Рет қаралды 896 М.
The Mysterious Celtic Tribes of Britain | The South (Celtic History)
11:30
Cambrian Chronicles
Рет қаралды 495 М.
WELSH PEOPLE, CULTURE, & LANGUAGE
14:24
ILoveLanguages!
Рет қаралды 55 М.