Испытание русским языком: как поставить иностранца в тупик

  Рет қаралды 1,337,960

Итальянцы by Kuzno Productions

Итальянцы by Kuzno Productions

4 жыл бұрын

Итальянский за 5 недель? Пфф... Легко! kuzno.com/freelesson
Как свести с ума итальянца? Подкиньте ему пару наших фразочек! Мы решили провести небольшой тест на смекалку наших ребят, собрали известные у нас крылатые фразы, пару остреньких выражений и удалых присказок. Так ли отличается русский и итальянский? Смогли наши куцняшки хоть что-то угадать? Узнайте в этом видео!
Авторы канала и монтаж:
Лариса Степанцова
Дарья Переверзева
Оператор: Виталий Казанин
Участники видео:
Maria Tacchio
Roberto Beretta
Andrea Villaraggia
Stefano Mancini
Beatrice Facconi
Tania Petroni

Пікірлер: 4 400
@bykuznoproductions1191
@bykuznoproductions1191 2 жыл бұрын
Бесплатный марафон итальянского языка от Kuzno (стартуем в понедельник): italia.kuzno.com/marafon
@egawarmitas3107
@egawarmitas3107 2 жыл бұрын
Чушь какую-то вбивают итальянцам. Сами русские, некоторые, не знают, получается, семантики этих идиом. А ещё преподаватели. Это помню как училка наша в моём первом классе на вопрос, что значит "угостить берёзовой кашей" стала мямлить, что это значит накормить кашей из берёзовых почек, вероятно. Откуда она взяла такую хрень? А в институте этому не учат, конечно, это только в народе, да у нас на РИФе преподаватели специально ездили, сленг народный изучали, чтобы потом правильно преподавать студентам. А в том случае училкой я, пацан, 7-летний, знал уже в этом возрасте, от деда, что "угостить берёзовой кашей" - это значит всыпать берёзовых розг. Так и здесь: "Ноги в руки" - это не мужайся, а "БЫСТРО собрался и моментально убежал" (побежал), куда тебя послали. "Белочка" - сокращённое "белая горячка". "Песец" ("писец") - эвфимизм матерного слова "пизд*ц". И т.д. И такие "преподаватели" берутся обучать иностранцев, мля! Полный писец.
@egawarmitas3107
@egawarmitas3107 2 жыл бұрын
@Панкреозис Полидорма, пытаетесь перейти на личности в оскорбительном тоне? Но как говорят психологи, если негативный человек пытается говорить о вас, то на самом деле он говорит о себе. Себя всегда лучше знаешь, чем других.
@user-zj8rc4cg5u
@user-zj8rc4cg5u 2 жыл бұрын
Не песец , а писец.
@egawarmitas3107
@egawarmitas3107 2 жыл бұрын
@@user-zj8rc4cg5u , да это эвфемизм слова "пизд*ц".
@egawarmitas3107
@egawarmitas3107 2 жыл бұрын
@@user-zj8rc4cg5u , но попробуй объяснить иностранцу, что такое пизд*ц, от которого произошёл "писец" или ещё "пипец".
@azurazur5757
@azurazur5757 4 жыл бұрын
А где главный кошмар всех иностранных переводчиков "Руки не доходят посмотреть"? Привет, любимым итальянцам!
@Andrew_Andree
@Andrew_Andree 4 жыл бұрын
они просто не смогли это им перевести ))
@MaxKustikov
@MaxKustikov 4 жыл бұрын
Или моё обычное "надо руками посмотреть" :).
@user-VandalRusich
@user-VandalRusich 4 жыл бұрын
)))))))))
@user-vd7wu1iq9j
@user-vd7wu1iq9j 4 жыл бұрын
Они всё равно смысл не объясняют. Толку - то?
@user-vh2eb7jj3m
@user-vh2eb7jj3m 4 жыл бұрын
Azur Azur пхахахвхвхв
@user-tf9gi7kp7x
@user-tf9gi7kp7x 4 жыл бұрын
Бабушка в маршрутке: - Сынок, возле базара остановишь? - Базара нет, бабуля! - Как нет? Вчера же был....
@user-mh3nb9pc8t
@user-mh3nb9pc8t 4 жыл бұрын
Так пологаю итальянец за рулём?
@xamm111
@xamm111 4 жыл бұрын
Молодца!
@user-dh5ex3fr5e
@user-dh5ex3fr5e 4 жыл бұрын
@@user-mh3nb9pc8t сицилиец
@user-gy6fq3lu7q
@user-gy6fq3lu7q 3 жыл бұрын
А у бабульки весь Вьетнам перед глазами и базар, на котором она провела треть жизни.
@ColNedZveKras-100
@ColNedZveKras-100 3 жыл бұрын
Это выражение пришло из среднеазиатских республик.Так, что водила скорее всего оттуда.
@sergeyn6269
@sergeyn6269 3 жыл бұрын
- бабушка, а почему это вы гусей свиньями называете? - а чо они, собаки, в лужу залезли?! (с)
@user-td1zk4wc5k
@user-td1zk4wc5k 2 жыл бұрын
Анекдот из СССР - захотел немец русскую деревню посмотреть, интересно ему. Ну , привезли его , идут по деревне - собаки лают, петухи кричат... Все как везде. И видит немец бабуля гусей с огорода гонит - Пошли вон собаки, пошли вон собаки! У немца "процессор" завис - подходит к бабуле, спрашивает - Бабушка, это Гуси? - Гуси, сынок. - А почему Вы их Собаками называете? - Потому, что эти Свиньи весь огород вытоптали!
@iri_ko
@iri_ko 2 жыл бұрын
На рынке.Бабушка, что за ягода? Черная смородина.А почему она красная? Потому что зеленая
@VladkoMW
@VladkoMW 4 жыл бұрын
У нас выражение "Ноги в руки и вперед" употребляют не как "Мужайся", а как "Поторапливайся"
@Velo_Ded
@Velo_Ded 3 жыл бұрын
Шементом!
@timbolatuly8772
@timbolatuly8772 3 жыл бұрын
У нас тоже
@arnowt
@arnowt 3 жыл бұрын
У всех так, люди уже стали забывать свою страну.
@user-mo3il7wu5j
@user-mo3il7wu5j 3 жыл бұрын
И это не первая ошибка у девушки. Очень печально, что она не верно трактует выражения и вдвойне печально если она русская.
@user-dime
@user-dime 3 жыл бұрын
@@user-mo3il7wu5j Ноги в руки и бегом,...вперёд... Это собрался, сконцентрировался и приступил к делу. Частенько примечаю, что наша девушка подзабыла кое-что.
@user-dl4ut8sk7v
@user-dl4ut8sk7v 4 жыл бұрын
Полный писец-это игра слов и к песцу не имеет никакого отношения.Это более культурный вариант другого выражения "полный пиз..ц."
@user-ov2yd4dx9u
@user-ov2yd4dx9u 4 жыл бұрын
Да, правильно, это, скорее, сглаженное матерное выражение.. Наверное, не стоило его рассматривать...И бедное животное тут непричем, да еще и полное (в смысле - толстое), реально пишется - писец...да-да тот самый пиз...ц)))) Короче, авторы тут прогадали с фразой.
@user-ug8th9nd7j
@user-ug8th9nd7j 4 жыл бұрын
И белочка пришла - туда же. Имеется в виду белая горячка, тоже игра слов.
@vvolchonok
@vvolchonok 4 жыл бұрын
Думаю, авторы постеснялись объяснять какое слово тут заменяется эвфемизмом 'песец'. А если бы объяснили, все бы начали возмущаться - ну что за люди, опять иностранцев мату учат.
@olegzhdanov6046
@olegzhdanov6046 4 жыл бұрын
@@user-ov2yd4dx9u, полный песец это то же, что и япона-мать, бляха-муха, йо-пе-ре-се-те и ёперный бабай.
@catalyst6706
@catalyst6706 4 жыл бұрын
@@user-ov2yd4dx9u Всё верно! )))))Реально пишется -пЕсец.
@ivernik
@ivernik 4 жыл бұрын
Надо было упомянуть, что "полный песец" - это цензурная версия нецензурного выражения. :) И "белочка" - это ж просторечное название белой горячки, а не галлюцинация белочки.
@user-bt8dz9mt9t
@user-bt8dz9mt9t 4 жыл бұрын
Совершенно точно. )
@niksheremetov8508
@niksheremetov8508 4 жыл бұрын
Белочка-горячечка
@alexeymatveev2281
@alexeymatveev2281 4 жыл бұрын
И песню Ленинграда, до кучи, поставить)
@wlad.8585
@wlad.8585 4 жыл бұрын
Делириум тременс- белая горячка. Что? А да , белий , белий совсем горячий!
@user-zp3ge4fx8x
@user-zp3ge4fx8x 4 жыл бұрын
да, белий савсем белий
@youdream17
@youdream17 3 жыл бұрын
АХХАХАХА -Как вы понимаете фразу "Да, нет, наверное" - Это когда замуж не хочется," да нет наверное " и убежала! 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
@user-uk9dv3fc3e
@user-uk9dv3fc3e 2 жыл бұрын
8 лет работал дальнобойщиком Россия - Италия. Сам - белорус. Я просто плакал от умиления, как звучит моя страна на итальянском. Bella Russia!!!
@user-gz5yt3vh9h
@user-gz5yt3vh9h 2 жыл бұрын
Здравствуйте! Недавно смотрела белорусский канал Белорусь 24, передачу с обычными людьми, и все голоса прекрасно звучали. Почему так прекрасно 9вучат голоса людей из Белоруссии? И столько доброты? Как вы думаете?)
@user-fi9ho7qy9w
@user-fi9ho7qy9w Жыл бұрын
А должна звучать Бьянка Руссия
@user-sc1he3wu3f
@user-sc1he3wu3f 4 ай бұрын
Привет побратим здоровья тебе
@user-gt8hu2ro8t
@user-gt8hu2ro8t 4 жыл бұрын
На лекции: - Ни в одном языке мира двойное (или более) согласие не может означать отрицание. Возглас из заднего ряда: - Ага, ну да, конечно!
@DajeHibus
@DajeHibus 4 жыл бұрын
Это сарказм, а сарказм есть практически в каждом языке
@user-gt8hu2ro8t
@user-gt8hu2ro8t 4 жыл бұрын
@@DajeHibus Да это просто анекдот, блин.
@user-oe6wf3ei4k
@user-oe6wf3ei4k 4 жыл бұрын
Там уже тройное согласие)
@user-gt8hu2ro8t
@user-gt8hu2ro8t 4 жыл бұрын
@@user-oe6wf3ei4k "двойное или более")
@Olegario_ART
@Olegario_ART 4 жыл бұрын
Да, писец
@shalan1982
@shalan1982 4 жыл бұрын
"Белочка" это не белка прибегающая в алкогольных галлюцинациях, а производное от "Белая горячка"
@vladi_g
@vladi_g 4 жыл бұрын
Точно. Чёт авторы начали халтуру гнать.
@user-od5dr9gm1c
@user-od5dr9gm1c 4 жыл бұрын
Точно-точно, "белочка пришла" - это по этому поводу
@robb_stepanovich
@robb_stepanovich 4 жыл бұрын
А что если у авторов в кругу общения нет таких людей, которые до "белки" напиваются, оттого и интерпретируют неправильно - незнакома им эта тема так глубоко, как нам с Вами.
@shalan1982
@shalan1982 4 жыл бұрын
@@robb_stepanovich Кавказскую пленницу тоже не смотрели?
@Dzilge
@Dzilge 4 жыл бұрын
Опарыш Анатолий да они просто и не жили в ссср они ж ещё молодые
@rod_tobias2527
@rod_tobias2527 4 жыл бұрын
интересно как бы они обьяснили "давай закругляйся"
@ineresni_chelovek
@ineresni_chelovek 4 жыл бұрын
"Да нет, наверное" - это не вежливый отказ. Это неуверенное нежелание. То есть "Вроде и не хочу, но не уверен". И если после этого сказать "Ну пошли со мной чаю попьем", то человек с большой долей вероятности согласится и скажет "Ну давай". Это состояние души!
@user-vv1fd3hs4n
@user-vv1fd3hs4n Жыл бұрын
Это - неуверенное желание!
@user-cz9sy4nh5c
@user-cz9sy4nh5c Жыл бұрын
- Вы водку будете? - Ах, оставьте!
@Shurikova666
@Shurikova666 4 жыл бұрын
"Да, нет, наверное" -"так политики говорят" - убило напрочь.. Депутаты особенно. )))
@bezdelniza39
@bezdelniza39 4 жыл бұрын
Вообще-то фраза без запятой после "да". а то перечисление получается. А это не так. :)
@MB-sg8xq
@MB-sg8xq 4 жыл бұрын
это говорят не только депутаты. Ничего убийственного
@skeptical_bystander
@skeptical_bystander 4 жыл бұрын
Если пересказать все фразы в паре предложений: Зарубите себе на носу, если вам вешают лапшу на уши, то полный песец близко; а вот когда белочка пришла, то вам и море по колено. Базара нет: ноги в руки учить русские выражения.
@aleksandrbobrov2923
@aleksandrbobrov2923 4 жыл бұрын
Красиво составил! Надо запомнить, как тост прямо!)))
@misteromsk7205
@misteromsk7205 4 жыл бұрын
@@aleksandrbobrov2923 пора жить трезво.
@user-ts4gs5lc1m
@user-ts4gs5lc1m 4 жыл бұрын
@@aleksandrbobrov2923 это не он составил. лишь скопировал в сети ради лайков
@user-nh3hh4bh5e
@user-nh3hh4bh5e 4 жыл бұрын
А как понимают- косил косой косой косой
@skeptical_bystander
@skeptical_bystander 4 жыл бұрын
@@user-ts4gs5lc1m Ссылку в студию на фразу в сети
@user-fg1dt6om8u
@user-fg1dt6om8u 4 жыл бұрын
Итальянцы, у вас много задора, энергия хлещет через край, ваш веселый нрав располагает к себе. Вы позитивно мыслите, доброжелательны, все воспринимаете и понимаете как надо. Приятно с вами общаться со всеми!
@Droupady
@Droupady 3 жыл бұрын
Ох и насмешили, ребята))) спасибо за это видео! 🤣👍 Зарубите себе на носу, что нельзя вешать лапшу на уши людям, иначе придёт вам писец)))
@user-lw6rr5vu2q
@user-lw6rr5vu2q 4 жыл бұрын
Роби правильно истолковал выражение "Море по колено" , он сказал , что пофиг любая ситуация (это недословно , но смысл такой) .
@kirrvin
@kirrvin 4 жыл бұрын
Пьяному море по колено, а лужа по уши.
@TheN4rg
@TheN4rg 4 жыл бұрын
это только половина смысла - все равно что будет, справится со всем.
@lassdiehoffnung9627
@lassdiehoffnung9627 4 жыл бұрын
Именно!
@Nat.Incognito
@Nat.Incognito 4 жыл бұрын
Разве не чаще это выражение употребляется в смысле "пьян до того,что море по колено кажется"?
@MegaEagle1983
@MegaEagle1983 4 жыл бұрын
Нет
@EykisCorporation
@EykisCorporation 4 жыл бұрын
""Да нет, наверное" - это когда замуж зовут?" просто ЭПИЧЕСКИЙ ответ! Я подстолом :D!
@dimitrijchristianvelikodni6321
@dimitrijchristianvelikodni6321 4 жыл бұрын
В КОНЦЕ ДЛЯ ВОПРОСА - *А ТЫ ИХ ЗНАЕШЬ?*
@TheMrKMen
@TheMrKMen 4 жыл бұрын
Вообще "Да нет наверное" на самом деле не потеряет смысла, если первое "Да" заменить на "Ну", потому что Да используется не как утверждение. Таким образом наиболее корректный перевод был бы, если переводить именно как "Beh, probabilmente no",а не "Sì, probabilmente no" (Или как там переведено, если что я гугл переводчик использовал)
@nern4029
@nern4029 4 жыл бұрын
Не нужно так глубоко нырять.
@sergesb2651
@sergesb2651 4 жыл бұрын
"Да" в данном контексте является ЧАСТИЦЕЙ, а не утверждением. "Да здравствует ЕГЭ!" ;)
@Alexidrik
@Alexidrik 4 жыл бұрын
Стефано отлично повторяет фразы по-русски с первого раза. Обычно иностранцы начинает невнятно что то произносить, а он просто великолепен.
@Infinity-fc1xx
@Infinity-fc1xx Жыл бұрын
у него жена русская) натренирован)
@QyuBeeT
@QyuBeeT 4 жыл бұрын
Ну, про белочку вы их обманули. Белочка - это белая горячка ) Мария прекрасна )
@iri_ko
@iri_ko 3 жыл бұрын
Но они догадались спросить связано ли это выражение с алкоголем.в правильном направлении мыслили.хотя авторы не правы, задавая этот вопрос.Это не пословиц и не поговорка.Это просторечивая идиома,как и полный песец (писец ) было бы точнее и фото песца вовсе ни к чему
@user-ed5zb8gt8j
@user-ed5zb8gt8j 3 жыл бұрын
Точняк. Автор и сам не знает первоначального смысла афоризмов, выражений и метафор
@vasiliyalibabaevich5734
@vasiliyalibabaevich5734 4 жыл бұрын
хм, немного не согласен с интепритацией " ноги в руки и в перед" намного чаще это выражение (в моем регионе) означает давай быстрее
@bykuznoproductions1191
@bykuznoproductions1191 4 жыл бұрын
В данном случае и мы, и вы правы: "Ноги в руки и вперед» является известным фразеологизмом. Данное устойчивое словосочетание обозначает какое-либо действие, произведенное в незамедлительном порядке. Фразеологизм «Ноги в руки и вперед» довольно часто употребляется в русском языке. Он может обозначать быстрое движение, без остановок. Чаще всего это призыв или даже распоряжение, отдаваемое в приказном порядке. Это может быть команда или просьба. Кроме этого значение можно трактовать, как быстро собраться с силами и энергично взяться за какое-либо дело."
@uazkiller9451
@uazkiller9451 4 жыл бұрын
во всех регионах так))) девочки просто малость перепутали, долго в Италии живут)))
@user-db9vz7ic6v
@user-db9vz7ic6v 4 жыл бұрын
@@bykuznoproductions1191 Именно! Хотел ответить на комент выше, по этому поводу, но прочтя ваш - не стал.
@eduardzinovev1675
@eduardzinovev1675 4 жыл бұрын
Я тоже под этим значением больше понимал
@atheroot
@atheroot 4 жыл бұрын
@@bykuznoproductions1191 В основном слышал эту фразу, когда нужно было быстро сленять от кого-то или когда куда -то опаздываешь.
@niksh9662
@niksh9662 4 жыл бұрын
Надо было объяснить им что песец от матерного слова пи*дец,белочка -это белая горячка.
@user-yy3is7fl6u
@user-yy3is7fl6u 4 жыл бұрын
И фраза базара нет это из жаргона, им в принципе ее не понять
@roma2191
@roma2191 4 жыл бұрын
И тогда уже не пЕсец,. пИ сец... Это правильней
@yoptych9417
@yoptych9417 4 жыл бұрын
Попробуйте объяснить(перевести) итальянцам слово "п***ец". xD
@kotmekir
@kotmekir 4 жыл бұрын
И полный не в смысле толстый, а окончательный.
@antrakirsone2992
@antrakirsone2992 4 жыл бұрын
@@yoptych9417 😂😂😂
@user-bd9cc3xz2b
@user-bd9cc3xz2b 4 жыл бұрын
Смешные и милые ребята. А радуются как дети. Удачи вам.
@user-in9zo5vn3q
@user-in9zo5vn3q 4 жыл бұрын
На протяжении всего видео: Роберто: пытается угадать Мария: просто красивая
@user-zi2py5ec5f
@user-zi2py5ec5f 4 жыл бұрын
Надо было итальянцам сказать фразу :" Да МНЕ ВСЕ ГЛУБОКО ФИОЛЕТОВО!".вот у них мозги бы закипели :)
@foxalicecatbasilio4032
@foxalicecatbasilio4032 4 жыл бұрын
Или " по барабану"
@chel1496
@chel1496 4 жыл бұрын
@@foxalicecatbasilio4032 было бы аналогично фразе "толстый северный лис"
@chel1496
@chel1496 4 жыл бұрын
@@dimkosh4570 Тогда уж А мне всё дипурпле
@kuznelsidechik7856
@kuznelsidechik7856 4 жыл бұрын
Да уж, «Тайну третьей планеты» они наверняка не видели.
@Roman_Mirzoev
@Roman_Mirzoev 4 жыл бұрын
До лампочки
@user-tf3zs7se5u
@user-tf3zs7se5u 4 жыл бұрын
"Эй, красотка, пошли со мной", "Базара нет". Хахахах, я представил эту ситуацию и у меня истерика.
@v1a2l3s4
@v1a2l3s4 4 жыл бұрын
🤣🤣🤣
@kailas7777
@kailas7777 4 жыл бұрын
Ребята,вы молодцы😘 Люблю италию с детства👍 Смотрю вас каждый вечер,вы один сплошной позитив! Держитесь там... Бог с Вами!☝️
@Tisseevunatis
@Tisseevunatis 4 жыл бұрын
7:18 то-то у нас на каждом углу прям "Эй, красотка, пошли со мной!" "Базара нет" xD ахахах )))))
@Daria-to5zn
@Daria-to5zn 4 жыл бұрын
Авторы! Ну что вы говорите! Ноги в руки никто не отгадал! Собрался и бегом, а никак не приготовься к худшему
@ineif230
@ineif230 4 жыл бұрын
Девушки видимо давно уже не общаются на русском
@fridakahloderivera5056
@fridakahloderivera5056 4 жыл бұрын
Уже говорила - ещё раз повторюсь - а как они учили итальянцев пить как русские? Понюхай колбаску - выпей, закуси...авторы, вы серьёзно?)))То есть у нас сначала занюхивают, а потом выпивают. Что с ними не так? И итальянцев вводят в заблуждение - и такого много и по истории и много ещё по каким вещам. Я часто им об этом пишу - комменты пропадают волшебным образом))
@Baragys
@Baragys 4 жыл бұрын
Да, именно так, Ноги в руки это "быстро собрался и бегом" странно это не знать ведущей
@bekb1832
@bekb1832 4 жыл бұрын
@@fridakahloderivera5056 А я сначала занюхиваю закусь и потом тяпаю рюмочку, ну или просто воздух вбираю, потому как у нас традиционно крепкий алкоголь пьют из солидных рюмок, и тут нужна дыхалка (особенно для водки, бо она на спирту). Конечно после четвертой-пятой уже на все пох, и не до традиций. Так что все правильно учили, особенно про надо закусывать!!!!!
@madtrixx-7451
@madtrixx-7451 4 жыл бұрын
Мы смотрим разное видео?? Мария к примеру отвечает Соберись тряпка и иди вперед...Прекрасно они все поняли,кроме вертолета)
@user-to2hi9fg5h
@user-to2hi9fg5h 4 жыл бұрын
Вообще то "белочка" - это уменьшительно-ласкательное от "белая горячка", т.е. алкогольный делирий
@user-vw9rr6oc1f
@user-vw9rr6oc1f 4 жыл бұрын
Вот именно!!! А никак ни белочка, которая видится. Это белая горячка
@user-be1oq6dt7i
@user-be1oq6dt7i 4 жыл бұрын
Полностью согласен с вами! А допился в основном у нас говорят не до белочки а до зеленых чертиков или до соплей
@nonamE-cq9gl
@nonamE-cq9gl 4 жыл бұрын
Белая горячка это и есть видение (галлюцинация).
@user-st5gy3iu9q
@user-st5gy3iu9q 4 жыл бұрын
да пофигу! это мы знаем про белочку как оно на самом деле есть!
@user-bx8cp6tl3l
@user-bx8cp6tl3l 4 жыл бұрын
Интегральное развитие , ээээх, Волга реченька… 😂
@photoAnkaK
@photoAnkaK 2 жыл бұрын
Итальянцы, вы мне очень нравитесь! Родные какие-то!))) Прошу продолжения темы, и вот ещё одна идиома: "не парь мозги".
@user-no3wg8yx5p
@user-no3wg8yx5p 3 жыл бұрын
"полный песец" и "белочка пришла" было некорректно загадывать. наши итальянские друзья ведь не знают, что песец это вовсе не песец, а белочка - это белая горячка. а так всё супер! девчонки вообще огонь! особенно люблю ту жгучую брюнеточку. помню, как начинала. слегка предвзята к нам, к русским, относилась, с некоторым скептицизмом. а потом постепенно оттаивала)
@user-zv7ft6hg3w
@user-zv7ft6hg3w 4 жыл бұрын
Море по колено раньше звучало как- пьяному море по колено, а в луже утонет! После сокращения в разговорной речи фраза поменяла ещё и смысловое значение!
@user-dz7lc2rw9z
@user-dz7lc2rw9z 4 жыл бұрын
Ноги в руки и вперёд это - давай быстрее.
@uazkiller9451
@uazkiller9451 4 жыл бұрын
именно)))
@lionslions7560
@lionslions7560 4 жыл бұрын
не обязательно
@user-jr8zg6en8z
@user-jr8zg6en8z 4 жыл бұрын
Соглашусь...ноги в руки(то есть собрался ,весь ,не вышагивал, даже ноги в руки )и в перед.
@user-iv4yb2bc4t
@user-iv4yb2bc4t 4 жыл бұрын
скорее это: "хочешь не хочешь, иди и делай".
@user-gr2ux9rd6m
@user-gr2ux9rd6m 4 жыл бұрын
Ну да. Типа: помогай ещё и руками ногам быстрее переставляться.
@2ovob4ehko
@2ovob4ehko 4 жыл бұрын
6:15 "Базара нет" это жаргон. От "базарить" - говорить. "нет базара" - конечно, не о чем говорить. Еще говорят "Базара - 0"
@dedim5578
@dedim5578 4 жыл бұрын
На базаре - базарят, то есть договариваются, разговаривают. Базара нет, как правильно заметили - согласие без разговоров, без условий.
@sergejiwachnenko8679
@sergejiwachnenko8679 3 жыл бұрын
базара нет -- спор здесь не уместен! конечно да!
@chek110669
@chek110669 3 жыл бұрын
Эйй, Кузно! Вы че-е-е! Выражение "белочка" от крайней стадии алкоголизма - белой горячки !!!
@irashe964
@irashe964 4 жыл бұрын
Набить шишки, улететь в космос, опростоволоситься , Набить руку, умыть руки, Набить репу, сделать реверанс, включить заднюю скорость, наломать дров, укусить локоть, бомбонуть, а Васька слушает, да ест, вкуривать, ухондокать. Пишу и понимаю, многое им и перевести, наверное, не сможете.
@user-ce6zp8ib4m
@user-ce6zp8ib4m 4 жыл бұрын
Согласна с предыдущими ораторами. Фраза "руки в ноги и вперед", и правда, означает "давай быстрее", а не "мужайся".
@user-qr5rf8uy1g
@user-qr5rf8uy1g 4 жыл бұрын
Мужатьмя это другое - взять себя в руки
@gthgf1
@gthgf1 4 жыл бұрын
Я часто слышал это в ситуации, когда рабочий перед началом работы много рассуждает, но ничего не делает, тогда начальник говорит "ну хватит, руки в ноги и вперёд".
@user-xy9fj3jt9b
@user-xy9fj3jt9b 4 жыл бұрын
Это типа ,,переставляй быстрей подпорки, ползёшь как вошь по клею".
@TheRediska
@TheRediska 4 жыл бұрын
Руки в ноги и вперед,не означает бежать быстрее.Например девушка выпивает со слезами на глазах что её бросил парень,подходит к ней подруга и говорит"руки в ноги и вперед".Это означает переставай плакать,собирайся,и иди искать нового парня. Наверное вы перепутали с "шевели булками"
@sergeysergeyfest4257
@sergeysergeyfest4257 4 жыл бұрын
НОГИ в руки! а не руки в ноги! эта фраза- побуждение быстрее "начать идти и делать"! предложение помочь руками быстрее переставлять ноги!))) ну, и, напоминает позу из камасутры))) ноги в руки, и вперед, вперед, вперед)))
@jelenakul2442
@jelenakul2442 4 жыл бұрын
Давно я так не веселилась ! Спасибо смелым итальянцам, рискнувшим вляпаться в русский язык !
@alexbezu2485
@alexbezu2485 2 жыл бұрын
А Стефано хорош в русском произношении) Класс, ребят) формат - супер, всегда смотрю с удовольствием) Bravissimo👏👏👏
@foxalicecatbasilio4032
@foxalicecatbasilio4032 4 жыл бұрын
Как говорят в Одессе: нельзя иметь все сразу и море, и по колено.
@antrakirsone2992
@antrakirsone2992 4 жыл бұрын
😂😂😂
@KLAUS_FIGA
@KLAUS_FIGA 4 жыл бұрын
Таки, да!
@foxalicecatbasilio4032
@foxalicecatbasilio4032 4 жыл бұрын
У нас сегодня первый снег, и сразу по колено.
@user-cg8hk6nw5g
@user-cg8hk6nw5g 4 жыл бұрын
@@foxalicecatbasilio4032 где?
@KLAUS_FIGA
@KLAUS_FIGA 4 жыл бұрын
@@foxalicecatbasilio4032, у нас тоже навалило.
@user-kl3ot6bg5h
@user-kl3ot6bg5h 4 жыл бұрын
- Вы пьёте?? - Если это вопрос , нет! Если это предложение , да !
@kuznelsidechik7856
@kuznelsidechik7856 4 жыл бұрын
"Заметьте: не я это предложил!" (Велюров, «Покровские ворота»).
@user-fr5pr2lj6t
@user-fr5pr2lj6t 4 жыл бұрын
"Ноги в руки - и вперёд!" означает "Мухой помчался делать что-то", а не "крепись (или мужайся) и вперёд",
@user-el7cb5tw7t
@user-el7cb5tw7t 4 жыл бұрын
Ааахаххаа я ору на всю квартиру, давно так не смеялась, очень смешной формат видео с нашими итальянцами😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@jt_Astamir
@jt_Astamir 4 жыл бұрын
"Вешать лапшу на уши". Сижу и объясняю - а, ну это значит "заговаривать зубы". И потом такой сам себе - а, ну да, конечно, ага, объяснил.
@ivanmamzin5841
@ivanmamzin5841 4 жыл бұрын
Вешать лапшу - это вместо честного объяснения чего либо, рассказываешь небылицу в которую поверит обмановаемый человек.
@user-lw3to8ks1u
@user-lw3to8ks1u 4 жыл бұрын
))вот-вот, а если бы объяснить как: проехаться по ушам или гнать пургу, - было бы куда понятней)
@ContrastoElevato
@ContrastoElevato 4 жыл бұрын
@@ivanmamzin5841 скорее ожидая, что человек в нее поверит.
@user-cc8op9cd4q
@user-cc8op9cd4q 3 жыл бұрын
Та же фигня у психиатра со мной была. Она мне: Что означает фразеологизм "шило в мешке не утаишь"? Я ей: "Правда всегда всплывёт" (объяснил блин)
@user-zl1zz8ei2v
@user-zl1zz8ei2v 3 жыл бұрын
@@user-lw3to8ks1u и завершить объяснения фразой "лохматить бабушку"
@SenorDeLorien
@SenorDeLorien 4 жыл бұрын
"Полный писец", слово писец - эвфемизм к слову пиз..ц. К зверю, конечно же, отношения не имеет. ;)
@user-tw7ho1dg6g
@user-tw7ho1dg6g 4 жыл бұрын
Не стоит учить кузняшек материться=) Объясняя смысл придется раскрывать суть нецензурного созвучия. С другой стороны, так вводят в заблуждение - что тоже не гуд.
@alexanderdimov7329
@alexanderdimov7329 4 жыл бұрын
так же как и белочка)
@sergeysergeyfest4257
@sergeysergeyfest4257 4 жыл бұрын
@@user-tw7ho1dg6g уже был ролик с объяснением матерных слов и их анатомической сутью. так что ничего нового итальянцы бы не узнали. так сказать, закрепление пройденного!😁
@user-lw6kk2ck8e
@user-lw6kk2ck8e 4 жыл бұрын
Александр Червинский Их Тапок уже научил.
@user-gn6hn2bu6g
@user-gn6hn2bu6g 4 жыл бұрын
@@sergeysergeyfest4257 К слову о матах, подписан на одну корейскую студентку, она пару дней назад видео выпустило о русских и корейских матах, получилось забавно. Гляньте кому интересно kzfaq.info/get/bejne/jJpzmLOYydnbc30.html
@user-th6uv2xg6m
@user-th6uv2xg6m 3 жыл бұрын
Чувство юмора замечательное, смеялась до слез
@vladimirdruv2883
@vladimirdruv2883 2 жыл бұрын
Классно: "перед самым важным надо сложить ноги в руки". 🤔🤔🤩🤗 Надо попробовать. А итальянцы задорные ребята, и голова у них "не как деревья", базара нет!
@user-oj9th5xn8y
@user-oj9th5xn8y 4 жыл бұрын
А как же " Одна нога здесь, другая там" "Выйти сухим из воды" "Заварить кашу".
@xaak9979
@xaak9979 4 жыл бұрын
. Очки втирать
@MrYuriyP
@MrYuriyP 4 жыл бұрын
@@xaak9979 мозги пудрить.
@CHE4400
@CHE4400 4 жыл бұрын
косил косой косой косой
@user-qm6hp2cs5b
@user-qm6hp2cs5b 4 жыл бұрын
фляга свистанула
@alexanderbajonett2643
@alexanderbajonett2643 4 жыл бұрын
@@CHE4400 делал инструментом с проблемой на глазах. а вот дальше повторение одного из первых трех слов
@yapraga
@yapraga 4 жыл бұрын
"Да, нет, наверное" - так политики говорят... ))) Точняк!!!
@user-li3lr1vy7l
@user-li3lr1vy7l 3 жыл бұрын
Не, политики говорят уверенно, а потом всё отрицают, что вообще такое говорили.))
@sergeizahhartsuk3598
@sergeizahhartsuk3598 3 жыл бұрын
За вопросы аплодирую!👏👏👏👏 наржался от души. Даже сам не знал,какой прикольный у нас сленг. Вы сделали мой день.🤣👍 Спасибо!😊
@user-cd6jv3kq6o
@user-cd6jv3kq6o 4 жыл бұрын
-Кто в каком классе учился? Я в а. -И я в а. -А я в б. -А я и в а и в б. Грета. -Вы издеваетесь что-ли? Анекдот древний, но почему-то вспомнился)).
@user-ug3eg5qh8m
@user-ug3eg5qh8m 4 жыл бұрын
"Ноги в руки и пошёл" - приказ исполнить быстро, без комментариев...
@iridios6127
@iridios6127 4 жыл бұрын
Иногда это не приказ ,а настойчивая просьба не тянуть резину или не терять времени. ;-)))
@Andrey_Beloborodov_NVRSK
@Andrey_Beloborodov_NVRSK 4 жыл бұрын
@@iridios6127 тянуть резину - тоже ещё та загадка! :)
@SergeySvotin
@SergeySvotin 4 жыл бұрын
@@iridios6127 но это никак не "мужайся"
@iridios6127
@iridios6127 4 жыл бұрын
+@@SergeySvotin Иностранцам --- 300% скидка . Пусть мужаются. ;-))
@MB-sg8xq
@MB-sg8xq 4 жыл бұрын
никто не отгадал значение. Авторы сами не знают значения. Кроме того, это необязательно приказ. Это может быть и часть повествования о своих быстрых действиях
@indeets_joe
@indeets_joe 4 жыл бұрын
"Море по колено" - это неадекватное восприятие сложностей, которые могут возникнуть на пути к чему-либо. "Пьяному море по колено" - довольно частое выражение. Именно потому что пьяный неадекватно воспринимает обстановку.
@KLAUS_FIGA
@KLAUS_FIGA 4 жыл бұрын
Полностью звучит: "Пьяному море по колено, а лужа - по уши!"
@tatianareon1376
@tatianareon1376 4 жыл бұрын
Вы правы, в основном так и используется, но смотря от контекста значение может меняться и в положительную сторону. "Мне с такими товарищами море по колено" уже означает, что человеку никакие невзгоды не страшны.
@user-uh5wn5hs2l
@user-uh5wn5hs2l 4 жыл бұрын
Правильно! ) Вспомнился старенький мультик про лягушонка-зазнайку: "А мне любое море по колено, а мне любые горы по плечо!"
@indeets_joe
@indeets_joe 4 жыл бұрын
@@tatianareon1376 Никогда в таком контексте не слышал, хоть и давно живу.
@ginginton6943
@ginginton6943 4 жыл бұрын
Ага и рыбы до., я
@MySeros
@MySeros 3 жыл бұрын
Подписываюсь однлзначно! Смотрю не первое видео с итальянцами вашими) очень интересно и нам русским и познавательно! Спасибо!
@unclemisha6557
@unclemisha6557 3 жыл бұрын
Хорошие ребята!!!!))))) спасибо каналу за видео. Очень украсили вечерний просмотр интернета!
@user-qo9db3lw3v
@user-qo9db3lw3v 4 жыл бұрын
Что было бы с итальянцами, если бы у них спросили смысл выражения " Говно вопрос"? !
@user-rt9yp6pq3z
@user-rt9yp6pq3z 4 жыл бұрын
Я бы посмотрел и поржал
@SergItify
@SergItify 4 жыл бұрын
Это базара нет))
@user-qo9db3lw3v
@user-qo9db3lw3v 4 жыл бұрын
@@SergItify я знаю, я ж таки русский
@SergItify
@SergItify 4 жыл бұрын
@@user-qo9db3lw3v ну если ТАКИ русский, тогда мову бачишь))
@Olegario_ART
@Olegario_ART 4 жыл бұрын
Это был бы полный песец и они бы не ответили
@user-gy3mc9of2i
@user-gy3mc9of2i 4 жыл бұрын
хотел про белочку с пизцом поумничать, почитал коменты - умников и без меня хватает ))
@K78644
@K78644 4 жыл бұрын
да уровень ляпов авторов зашкаливает!
@Hazar12358
@Hazar12358 4 жыл бұрын
вот тебе чисто российский ответ,иностранцы не поймут-ты чо такой начитанный,в тюрме что ли сидел?
@Andrey_Beloborodov_NVRSK
@Andrey_Beloborodov_NVRSK 4 жыл бұрын
А я сначала написал, а потом почитал! :)
@gogood8583
@gogood8583 4 жыл бұрын
Молодцы, ребята!. Так давно не смеялся... Даже лицо от улыбки болит )))
@morokevil3755
@morokevil3755 2 жыл бұрын
Лапша на уши улыбнула безмерно, спасибо ребят.)).
@dimsib4624
@dimsib4624 4 жыл бұрын
Базара нет, так лапшу на уши навешали итальянцам😂😂😂😂 полный писец😉
@user-jq2xn2tx8s
@user-jq2xn2tx8s 4 жыл бұрын
👍👍👍👍😂😂😂
@notme3685
@notme3685 4 жыл бұрын
DIM SIB Интересно как Гугл это переведёт на итальянский )))))
@demonicsoul9916
@demonicsoul9916 4 жыл бұрын
Главное, что они зарубили себе на носу))
@SvetLana_78
@SvetLana_78 2 жыл бұрын
@@notme3685 Гугл-переводчик перевёл так: Non c'è il bazar, quindi hanno appeso le tagliatelle alle orecchie degli scribi italiani completi. А теперь обратно: Базара нет, вот и навешали лапшу на уши полным итальянским писцам :)
@user-wr5jn3wo4y
@user-wr5jn3wo4y 4 жыл бұрын
"Вешать лапшу на уши!" - это называется спросили итальянцев про макароны.... =DDDDD - Сырые, нет? А соус какой? =DDD
@user-mv3tr6jx9m
@user-mv3tr6jx9m 4 жыл бұрын
Ну они же итальянцы... Они о пасте знают больше чем я о своем медведе!
@user-wr5jn3wo4y
@user-wr5jn3wo4y 4 жыл бұрын
@@user-mv3tr6jx9m Медведи - это стереотип =))))
@gxdfy
@gxdfy 4 жыл бұрын
@@user-wr5jn3wo4y И не говори. *после оставления комментария открыл дверь из избы и направился в сторону леса, где на цепи медведь ученый сидит под дубом....*
@Lovidar
@Lovidar 3 жыл бұрын
@@user-wr5jn3wo4y связка "итальянцы+макароны"- тоже стереотип. Примерно как "русские+водка" и "белорусы+картошка")))
@Lovidar
@Lovidar 3 жыл бұрын
@@user-dm5ql9yq5n я не хотел никого обидеть, просто привел в пример первые замшелые и надоевшие культурные шаблоны о народах, которые пришли в голову. Так как живу недалеко от РБ, они помимо России, и пришли в голову)
@svetlanamaksimova8154
@svetlanamaksimova8154 3 жыл бұрын
Как всегда море позитива 🤩
@olchasova5978
@olchasova5978 3 жыл бұрын
Орууу)) Авторы, Вы огонь)))) Ребята такие интересные, смотреть прямо удовольствие, сплошной позитив. Спасибо!!!!
@user-yi5mm3ih2l
@user-yi5mm3ih2l 4 жыл бұрын
"Полный песец", это когда Стефано летит в вертолете и ему внезапно вдруг говорят: BRACE!
@dober236
@dober236 4 жыл бұрын
:):):)
@andreysmirnov6726
@andreysmirnov6726 4 жыл бұрын
нет, это ещё не полный, а полный - это когда после того, как сказали BRACE! пилот выпрыгнул с парашютом
@aristarkh87
@aristarkh87 4 жыл бұрын
"Белочка пришла" не потому что кому-то что-то привиделось по пьяни, а потому что в простонародье белкой или белочкой называется белая горячка. И смысл этой фразы можно донести как "допился до белой горячки".
@al-drr8958
@al-drr8958 4 жыл бұрын
ну и финал белочки-дал дуба
@KOL_OK
@KOL_OK 4 жыл бұрын
@@al-drr8958 а почему, кстати? У меня даже сомнений никогда не возникало, что дать дуба это сдохнуть, но почему именно "дать дуба" ведь "одубеть" эт просто замёрзнуть
@user-yr7ks9uc4l
@user-yr7ks9uc4l 4 жыл бұрын
Иногда: "Начал гусей ловить"
@al-drr8958
@al-drr8958 4 жыл бұрын
@@user-yr7ks9uc4l никогда не слышал. еще ,,кони двинул,, ,,выпал в осадок,, ,,сыграл в ящик,, и др
@user-yr7ks9uc4l
@user-yr7ks9uc4l 4 жыл бұрын
@@al-drr8958 энто кагбе больше про смерть, а делирум тременс, слава б.гу у вас не было. "гусей гонять" больше деревенский и на трассе в бочках часто был
@dr.shultz2147
@dr.shultz2147 3 жыл бұрын
Какие же классные, слов нет. Они теперь уже и мои любимые итальянцы!
@user-hp9tq7si7p
@user-hp9tq7si7p 4 жыл бұрын
Один из самых веселых выпусков!!! Браво. Хочется продолжения.
@Koraelstraz90
@Koraelstraz90 4 жыл бұрын
Дорогие авторы, а как же старая-добрая фраза из маршрутки, которой ещё М.Задорнов предлагал мучить иностранцев? =) "Все зайцы-козлы"
@vkadmiral
@vkadmiral 3 жыл бұрын
"- Бабушка. Ты почему кота свиньёй назвала? - Да потому что эта собака мне весь дом засрала!"
@nastushkau_u
@nastushkau_u 2 жыл бұрын
Ахаха да я тоже его смотрю 😂
@user-xr6yh1eb3x
@user-xr6yh1eb3x 4 жыл бұрын
"заруби себе на носу" - это не просто запомнить НАДОЛГО (как сказали авторы), а это ЗАПОМНИТЬ РАЗ и НАВСЕГДА, на всю жизнь!)
@daisy1225
@daisy1225 4 жыл бұрын
для меня эта фраза вообще грубо звучит. за что-то отругали и говорят такое, не просто "запомни", а "заруби себе на носу!"
@merlinulg
@merlinulg 4 жыл бұрын
@@daisy1225 Ну так она обычно в воспитательных целях и употребляется. При разборе полетов так сказать. Специально, чтобы виновный понял и запомнил на всю жизнь.
@LiER911
@LiER911 4 жыл бұрын
@@daisy1225 если поглубже копнуть в историю фразы - она становится гораздо менее радикальной на слух. Как уже сказали в видео, "нос"(от слова "носить") - это была небольшая деревянная дощечка, на которой ставили зарубки/засечки для запоминания определённых вещей. Так же вяжут узелки на память, рисуют шариковой ручкой крестик на руке. А грубо это выражение звучит, потому что большинство людей по незнанию употребляет его в значении "руби себе нос топором".
@gxdfy
@gxdfy 4 жыл бұрын
Еще забыли упомянуть, что , - если они опять накосячат их поколотят и останутся зарубы на носу)
@user-yr6tn8ty5g
@user-yr6tn8ty5g 3 жыл бұрын
@@daisy1225 Топором...
@user-pk8gq9yg1y
@user-pk8gq9yg1y 4 жыл бұрын
Спасибо ребята!!!! Посмеялся! И многие были близки к пониманию наших фразеологизмов или полностью их поняли! Молодцы!
@user-si8mx6vb4j
@user-si8mx6vb4j 4 ай бұрын
Их колбаса на глаза напомнила нашу фразу-ссы в глаза, Божья роса. Как бы они ее отгалывали. Очень интересно😂😂😂😂
@Epic.Fail.
@Epic.Fail. 4 жыл бұрын
Иностранная делегация посетила советский завод. Мастер и рабочий темпераментно беседуют, никого не замечая. Один из иностранцев знает русский и переводит беседу остальным: - Мастер предлагает рабочему обработать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью рабочего. Рабочий отказывается обрабатывать деталь, ссылаясь на то, что он состоит в интимных отношениях с матерью мастера, с начальником цеха, с директором завода и с самой деталью.
@denkuzmich1719
@denkuzmich1719 4 жыл бұрын
Блин это пока перевёл на "нормальный" язык ,малость приахуел.
@user-lw1cw1pu3m
@user-lw1cw1pu3m 4 жыл бұрын
Спасибо, насмеялась до слез ))
@user-bh2tn8pg6z
@user-bh2tn8pg6z 4 жыл бұрын
А также с его семейным портретом и даже с гвоздем на котором висит его семейный портрет
@user-wq4xd7kv9s
@user-wq4xd7kv9s 4 жыл бұрын
@@denkuzmich1719 можете и мне перевести на "нормальный", пожалуйста....
@user-bb3oi6my9m
@user-bb3oi6my9m 4 жыл бұрын
Слесарь Кузмич мог одни и тем же термином, в зависимости от контекста и интонации, однозначно определить до семидесяти деталей, узлов и техпроцессов.
@alicemi7088
@alicemi7088 4 жыл бұрын
Тем, кто с подворотами ходят говорить: "Что, квартиру затопило? " 😆 надо на заметку взять
@alexforelorngoldfinch1750
@alexforelorngoldfinch1750 4 жыл бұрын
Так и запишем...
@juliavidaeva7906
@juliavidaeva7906 4 жыл бұрын
Не с подворотами, а с преподвыподвертом😜
@user-zv8ct2dk1m
@user-zv8ct2dk1m 3 ай бұрын
Жду новых выпусков! Вы супер!
@coolestcat4324
@coolestcat4324 2 жыл бұрын
Красивые девушки и колоритные ребята - молодцы!
@user-dz7lc2rw9z
@user-dz7lc2rw9z 4 жыл бұрын
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой."
@rainheartsafs7317
@rainheartsafs7317 4 жыл бұрын
Косил косой косой косой
@marcusantonius4170
@marcusantonius4170 4 жыл бұрын
Надеюсь, было "За косой косой косой с косой косил косой косой?" За (песчаной) косой (пьяный) косой (кривой на глаз) косой (с волосами в косу) косил (кривым инструментом) ? Плюс ещё заяц косой... Ну и у слова мат три значения...
@rainheartsafs7317
@rainheartsafs7317 4 жыл бұрын
@@marcusantonius4170 я написал так,как я слышал))).
@user-wd1vy9cc2l
@user-wd1vy9cc2l 4 жыл бұрын
у них бы мозг сломался))
@lazycamel8043
@lazycamel8043 4 жыл бұрын
@@marcusantonius4170 По сравнение с американским "Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo" это достаточно просто :) А уж любимое учителями английского "Basil whereas John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher"...
@anastasiyaaktaeva5409
@anastasiyaaktaeva5409 4 жыл бұрын
"Ноги в руки" - Это вроде "быстрее"? Не?
@Grimm8186
@Grimm8186 4 жыл бұрын
ДА ШУСТРЕЙ,,, ТАК ЖЕ КАК,,,ОДНА НОГА ЗДЕСЬ ДРУГАЯ ТАМ,,
@krujevo
@krujevo 4 жыл бұрын
Я это понимаю, как "встал и пошел" (типа хватит сидеть на попе ровно) или "медленно делаешь, давай быстрее". То есть да, похоже на ускорение)).
@Roman_Mirzoev
@Roman_Mirzoev 4 жыл бұрын
Или жопу в горсть и вперед
@Angelochek1725
@Angelochek1725 4 жыл бұрын
Я бы сказала, это "быстрее" хочешь, не хочешь
@tatianareon1376
@tatianareon1376 4 жыл бұрын
@@Angelochek1725 так и есть, хватить отмазок, довольно тянуть лямку, хочешь не хочешь, а надо, ноги в руки и вперед.
@MegaMozart13
@MegaMozart13 3 жыл бұрын
До чего же итальяочка в розовой блузке хороша!!! Какое обаяние! Красотка! А улыбка чего стоит ,а голос! Влюбился с первого раза!Из-за нее и смотрю!
@user-th9xq1hb7d
@user-th9xq1hb7d 3 жыл бұрын
Обожаю Вас! С наступающим! Всех благ!
@user-nj2ob9qw9v
@user-nj2ob9qw9v 4 жыл бұрын
Стефано красавчик!) повторяет, и неплохо получается) может и ниче в этом такого, но мне нравится что получается у человека) радуюсь за него!)
@irashe964
@irashe964 4 жыл бұрын
Жена русская
@SuperPashkin
@SuperPashkin 4 жыл бұрын
@@irashe964 а сам и вовсе с Новосибирска;)
@user-sv3ge6zn1n
@user-sv3ge6zn1n 4 жыл бұрын
Как девчонки с НУЖНОЙ интонацией отрезали: "Базара нет!!" Да всё, уже короче.... выдать им русские паспорта, чтоб не мучились там в своей Италии)) "Куцно" им мегапрошивку сделал!)))
@user-sd2gv6zu2f
@user-sd2gv6zu2f 4 жыл бұрын
Что-то с песцом у вас полный писец вышел)
@xana7196
@xana7196 4 жыл бұрын
Какие они прикольные, столько эмоций!
@sgt_hartman
@sgt_hartman 4 жыл бұрын
"Штирлиц" - подумала белочка. "Пить надо меньше" - подумал Штирлиц. Зоотехник Вася пошел на шашлыки. Поросенок Борька пошел на шашлыки. Фразы одинаковы, а насколько разные судьбы...
@user-nm8rd7cq4v
@user-nm8rd7cq4v 4 жыл бұрын
Сергей Востриков Это как анекдот про то как Василий Иванович объяснял Петьке значение слова "нюанс".
@user-fr8op9hf7r
@user-fr8op9hf7r 4 жыл бұрын
Штирлиц посмотрел в дупло и увидел чьи-то глаза. - Дятел, - подумал Штирлиц. - Сам ты дятел, - подумал Мюллер.
@user-bb3oi6my9m
@user-bb3oi6my9m 4 жыл бұрын
Штирлиц шёл по лесу и услышал в дупле какой-то стук. "Дятел," - подумал Штирлиц. "Сам бы дятел!" - обиделась замёрзшая белочка
@gxdfy
@gxdfy 4 жыл бұрын
Ага. Я никогда бы не увидел как поросенок живьем замариновал человека. Смотреть без рекламы *жми*
@user-yr6tn8ty5g
@user-yr6tn8ty5g 3 жыл бұрын
А про Чапаева и Петьку... Пиво с раками жрут. Обе дают. Помните?
@QuatroBU
@QuatroBU 4 жыл бұрын
"Базара нет", это в смысле, "согласен(сна) даже торговаться(спорить) не буду".
@fridakahloderivera5056
@fridakahloderivera5056 4 жыл бұрын
Именно шулай!
@HodjaNas
@HodjaNas 4 жыл бұрын
"Торговаться" тут не при чём. В данном случае "базар" это не рынок, а производное от слова "базарить", т.е. "говорить".
@bekb1832
@bekb1832 4 жыл бұрын
@@HodjaNas Базарить пошло от торговаться, отсюда пошел смысл много говорить. Так что противоречий нету, то есть это выражения согласия без многих слов.
@HodjaNas
@HodjaNas 4 жыл бұрын
@@bekb1832 Согласен. Однако, здесь это уже жаргонное слово, а тюремный жаргон сам по себе. В той среде слова оторваны от изначального смысла.
@user-ii3nc5ou5p
@user-ii3nc5ou5p 4 жыл бұрын
В смысле: говно вопрос!
@zaruba6931
@zaruba6931 3 жыл бұрын
"Начистить репу двум перцам" ну или "настучать по тыкве одному хрену".
@orplaks5299
@orplaks5299 3 жыл бұрын
хахахахаха
@Sofgor
@Sofgor 4 жыл бұрын
Мария! О небо,обожаю эту девочку!
@lenar_usmanov
@lenar_usmanov 4 жыл бұрын
Мы зарубили на носу что кто-то из девочек в Kuzno станцует Татарский танец и мы ждем!!!
@SuperPashkin
@SuperPashkin 4 жыл бұрын
Так не набрали же 75К(((
@user-jp9oj7td9p
@user-jp9oj7td9p 4 жыл бұрын
Ну вообще-то "полный песец" подразумевает вовсе не лису; а подменяет ма́терное слово, словом созвучным, поэтому я считаю этот вопрос не корректным.
@ivengo7064
@ivengo7064 4 жыл бұрын
Юрий Менюк эвфемизм называется)
@Vlados1976
@Vlados1976 4 жыл бұрын
Юрий Менюк да там все почти вопросы некорректные, хреновые
@user-ih5ek9oq4c
@user-ih5ek9oq4c 4 жыл бұрын
это не лиса, а писец
@ElenaDrAn
@ElenaDrAn 4 жыл бұрын
А что теперь запрещено матерное сделать более культурным? Писец - он и есть большой пушной зверь, т.е. песец. Смысл то не меняется.
@notelistener
@notelistener 4 жыл бұрын
@@ElenaDrAn ты думаешь на итальянском эти слова тоже созвучные что-ли?
@andreirebko7642
@andreirebko7642 4 жыл бұрын
Прикольно , спасибо за видео !
@dexusism
@dexusism 4 жыл бұрын
спасибо, настроение подняли
@pyatka0
@pyatka0 4 жыл бұрын
Если бы мне красотка сказала "базара нет" я б тоже убежал)
@RA7581
@RA7581 4 жыл бұрын
она бы тогда сказала фразу целиком - бля буду, база нет, век воли не видать. :)
@fridakahloderivera5056
@fridakahloderivera5056 4 жыл бұрын
Ну да, странно было в одном месте собрать и поговорки, и эвфемизмы и фразеологизмы, и просто блатняк))
@fridakahloderivera5056
@fridakahloderivera5056 4 жыл бұрын
@@RA7581 и ты меня на понял не бери - за понял пять лет зону топтала))
@Epky
@Epky 4 жыл бұрын
Подожди, базар есть))
@user-bq7kw4vn7n
@user-bq7kw4vn7n 4 жыл бұрын
)))!
@dragonglep1427
@dragonglep1427 4 жыл бұрын
Почему "белочку" неправильно объяснили, это от словосочетания "Белая горячка". Сокращенно белочка
@user-rz4sy3ct9s
@user-rz4sy3ct9s 4 жыл бұрын
Dragon Glep, и не только это.
@Alex-eb9kj
@Alex-eb9kj 3 жыл бұрын
Молодцы ребята, вы делаете успехи!!! ☺️👍
@user-qn8ec6lv8d
@user-qn8ec6lv8d 4 жыл бұрын
Прикольные ребята. Девушки красивые. Прикольно и весело. Молодцы.
@user-st9ni8kd9t
@user-st9ni8kd9t 4 жыл бұрын
Вот они - итальянцы! "А лапша сырая или варёная?" "А с соусом или без?" У нас любую вешают.😂
@user-vx3bi2us3l
@user-vx3bi2us3l 4 жыл бұрын
и макароны причем в месте с упаковкой
@fridakahloderivera5056
@fridakahloderivera5056 4 жыл бұрын
Зато я теперь знаю какую фразу буду говорить людям - салями с глаз сними - это ж круто!))
@user-st9ni8kd9t
@user-st9ni8kd9t 4 жыл бұрын
@@fridakahloderivera5056 Ну смысл немного разный.Вам могут и с салями на глазах на уши навешать.😉
@user-hy9el2rf3u
@user-hy9el2rf3u 4 жыл бұрын
@@fridakahloderivera5056 ..........а у немцев тоже самое , только с помидорами !
@user-vq6oi3tc9y
@user-vq6oi3tc9y 4 жыл бұрын
Наш голодный человек любой рад .особенно если ему показать что где-то хуже и куй его знает когда это было.хавает все.
@TheDmBond
@TheDmBond 4 жыл бұрын
"Песец", "базар" и "белочка" - это надо объяснять филологически, откуда и из каких слов они образовались, и из чего трансформировались.
@user-lk3uh8qg1n
@user-lk3uh8qg1n 4 жыл бұрын
Согласен, эти выражения здесь лишние
@sergesb2651
@sergesb2651 4 жыл бұрын
Это называется "этимология" ;)
@svetavarzar9715
@svetavarzar9715 2 жыл бұрын
Raga!!! Vi ho scoperto da qualche giorno! Non riesco a non guardarvi!!!! Siete fortissimi!!!! Quanto ridere! Ma quanto ridere!!!!!!++ Grazie!!
Безумные русские идиомы/Испытание русским языком.
15:19
Итальянцы by Kuzno Productions
Рет қаралды 537 М.
Холостяцкая кухня по-русски: реакция итальянцев
14:11
Итальянцы by Kuzno Productions
Рет қаралды 2 МЛН
WHY DOES SHE HAVE A REWARD? #youtubecreatorawards
00:41
Levsob
Рет қаралды 33 МЛН
🍟Best French Fries Homemade #cooking #shorts
00:42
BANKII
Рет қаралды 16 МЛН
顔面水槽をカラフルにしたらキモ過ぎたwwwww
00:59
はじめしゃちょー(hajime)
Рет қаралды 36 МЛН
Only RUSSIANS can read this!
11:16
learnrussian.org
Рет қаралды 10 МЛН
Задорнов, Городок, Слава Полунин - реакция итальянцев
13:24
Итальянцы by Kuzno Productions
Рет қаралды 1,5 МЛН
Итальянцы угадывают русские загадки
13:35
Итальянцы by Kuzno Productions
Рет қаралды 951 М.
Иностранец в России (часть I)
7:14
Nata ShaNel - Artist
Рет қаралды 8 М.
Реакция иностранцев на русские анекдоты | Кто смешнее американец или британец?
19:30
Туниска в России: удивилась, стала мамой, чувствует себя русской
27:34
Открыто о России \ Open talk about Russia
Рет қаралды 548 М.
Необычные предметы из СССР, реакция итальянцев
13:04
Итальянцы by Kuzno Productions
Рет қаралды 1,9 МЛН
Итальянцы смотрят советские душевные мультики
12:23
Итальянцы by Kuzno Productions
Рет қаралды 774 М.