Cantonese Slang!

  Рет қаралды 409,494

Off the Great Wall

Off the Great Wall

10 жыл бұрын

You guys requested a Cantonese slang video so here it is! Cantonese is a rich and versatile language. Let us know what's your favorite slang!
e.ntd.tv/NTDtelevision
Please support our show: subbable.com/offthegreatwall
Subscribe for more Off the Great Wall: e.ntd.tv/SubscribeOTGW
Make sure to share with your friends!
______________________________
Want more? Check out our favorite videos: e.ntd.tv/BestOfOTGW
OTGW Merchandise! e.ntd.tv/OTGWmerch
Facebook: / offthegreatwall
Twitter: / ntdotgw
And let's not forget Google Plus: e.ntd.tv/GooglePlusOTGW
Find Dan on Twitter: / danotgw
Find Mike on Twitter: / mikexingchen
NTD Television: e.ntd.tv/NTDtelevision
______________________________
MOBILE LINKS: More OTGW Vids!
If Superheroes were Asian...: e.ntd.tv/18MsTla
Shanghainese Phrases & Slang: e.ntd.tv/1cYp2ZN
Cantonese vs. Mandarin: e.ntd.tv/16Ifuf1

Пікірлер: 716
@Godlystriker
@Godlystriker 8 жыл бұрын
Probably just me, but cantonese insults are very satisfying
@chinesestepbro1031
@chinesestepbro1031 6 жыл бұрын
I speak Cantonese if you want to hear those insults go to the street
@dawn8525
@dawn8525 6 жыл бұрын
OH HELL YEAHH
@hmfngh
@hmfngh 6 жыл бұрын
小描和小狗 hahaha
@nero7469
@nero7469 5 жыл бұрын
@@chinesestepbro1031 diu2 lan2 lei4
@chinesestepbro1031
@chinesestepbro1031 5 жыл бұрын
Rem Zero POHK KAY
@alinahuang
@alinahuang 7 жыл бұрын
thank god i speak Cantonese. cuz understanding it well makes it super funny
@katieme8213
@katieme8213 3 жыл бұрын
Ikr me too
@delaneycheung4850
@delaneycheung4850 3 жыл бұрын
I agree
@KEUNGWHITETIGER
@KEUNGWHITETIGER 3 жыл бұрын
@@delaneycheung4850 廣東話用字之精妙,我認為是漢語之最
@pegasus_1018
@pegasus_1018 2 жыл бұрын
same lol
@schrodingersdog5375
@schrodingersdog5375 9 жыл бұрын
I never made the connection / translation before, "lines stuck together", I just knew it meant crazy and never translated it.
@annameichan8345
@annameichan8345 7 жыл бұрын
Schrodingers Dog same lmao
@prima808
@prima808 4 жыл бұрын
@Schrodingers Dog - more like 'WIRES stuck together' or 'crossed wires'
@Dgoc813
@Dgoc813 4 жыл бұрын
Prima Murdock my mom would also use sin to refer to fine lines of yarn and knitting
@Joisey11
@Joisey11 9 жыл бұрын
Yes, please do a part two. I was surprised that “Yau mo gau cho ah!" was not on the list.
@jodywong4092
@jodywong4092 9 жыл бұрын
Because that's not really a slang.
@WhiteWolfBlueEyeGaming
@WhiteWolfBlueEyeGaming 9 жыл бұрын
I think it means, "You have got to be kidding me." Right? (English meaning) My dad is from Hong Kong and my mom is from China but I was born in America and lived here my entire life.
@jodykw1982
@jodykw1982 9 жыл бұрын
It literally means "did you get that wrong?" It's used like when Americans say "are you kidding me?"
@prima808
@prima808 4 жыл бұрын
What about "Hey yow tsee lei!", as in "Seriously?!" or "OMG, WTF"
@mahadragon
@mahadragon 4 жыл бұрын
I believe it's "Nei mo gau cho" which basically means "Are you out of your mind?" and I'm with you, I'm surprised she didn't put this on her list.
@dylanakent
@dylanakent 10 жыл бұрын
Hearing Cantonese makes me smile. My first friend when I was 5/6 years old was 3/4 Chinese 1/4 Japanese. She lived 4 doors down & they owned a Chinese laundry. It was like a 2nd home to me. Her father always had Chinese opera on the radio. We were in each others homes all the time for several years until they moved. I never learned a word but somehow knew what her parents were saying. I swear I am wired for Chinese & can't wait to learn it formally. More videos please!
@omelette429
@omelette429 9 жыл бұрын
I love "chee ma gun."
@prudenceli9074
@prudenceli9074 9 жыл бұрын
Its a swear word
@omelette429
@omelette429 9 жыл бұрын
Prudence Li Doubt it.
@yun245
@yun245 9 жыл бұрын
You calling ppl crazy XD at lest that what I think it means
@mrtsiqsin2290
@mrtsiqsin2290 8 жыл бұрын
+Prudence Li A swear word? Not really. It's a little harsher than 'chi sin', but still it can be used in a funny way or for joking.
@HakingMC
@HakingMC 8 жыл бұрын
+MrTsiqsin Well yes it's not really a "foul word", it's usually avoided as it's "near" the foul word "territory.
@Yukuaimeiguoren
@Yukuaimeiguoren 10 жыл бұрын
I am fascinated that Cantonese has up, down and neutral tones in the high, middle and low registers. It seems that it would be very hard to keep track of the tones, even while trying to master the pronunciation.
@kai2xin1
@kai2xin1 9 жыл бұрын
Mo guai yong=useless/worthless
@andrewtse7273
@andrewtse7273 7 жыл бұрын
That's daily used
@marktam4983
@marktam4983 7 жыл бұрын
Kai 你冇鬼用!
@mrskeeferoo
@mrskeeferoo 6 жыл бұрын
Thats what we call a MKY
@bossu5648
@bossu5648 3 жыл бұрын
my mom at me
@dd4nis
@dd4nis 2 жыл бұрын
this comment has got me laughing because my mom always calls me that
@PooMonkeyMan
@PooMonkeyMan 7 жыл бұрын
I miss your Cantonese segments on OTGW. You guys should bring it back!
@EverydayTCK
@EverydayTCK 7 жыл бұрын
Agreed :D
@user-vn5ny7jt1g
@user-vn5ny7jt1g 7 жыл бұрын
Carmen is now on Confucius Was A Foodie. When she left OTGW, all the Cantonese language material went down the toilet. There's always Cantonesepod 101 if u wanna check that out
@PooMonkeyMan
@PooMonkeyMan 7 жыл бұрын
They didn't have much to start, and now it's pretty much all gone. So sad.
@user-vn5ny7jt1g
@user-vn5ny7jt1g 7 жыл бұрын
Yeah, I agree. But Cantonese od 101 is pretty good for learning come basic stuff
@PooMonkeyMan
@PooMonkeyMan 7 жыл бұрын
小鬼老 True, but it's not caught on by mainstream watchers. Most people generally go to Mandarin when they think of Chinese, which ostracises Cantonese when Cantonese is also a vital Chinese language. And that's what frustrates me the most that haven't found someone new to fill in for their Cantonese segments.
@alexso7452
@alexso7452 10 жыл бұрын
Greetings from Hong Kong, it's funny that a Cantonese speaker watch this video. One suggestion that please use traditional Chinese. Some of the Chinese characters used in this video are Simplified Chinese.
@kurlexchoi
@kurlexchoi 3 жыл бұрын
I have two favorite slangs I like to share: 1.) "sik woon mein, fan woon dai" - eat the bowl of noodle, then flip that bowl over upside down after. It literally mean how you repaid a person with betrayal when he/she did you a favor or something nice. 2.) "ng kin koon choy, ng lau an lui" - you will not cry until you see the coffin. This applied when a person wanting to try something that he/she thinks is fun, exciting, or entertaining, but ended up regretting later after experiencing total suffering and only wish not have done it in the first place.
@pegasus_1018
@pegasus_1018 2 жыл бұрын
the second one just means people only care when you're gone
@AstoriaDP
@AstoriaDP 10 жыл бұрын
i just realized my Dad uses all of these XD
@pegasus_1018
@pegasus_1018 2 жыл бұрын
lol wtf
@DaffyDucklin
@DaffyDucklin 10 жыл бұрын
I beg you for part 2! Your channel is just amazing!
@dreamxpaili
@dreamxpaili 10 жыл бұрын
YES!! THANK YOU!!! cantonese slang is one of the reasons why i love cantonese and hong kong and its culture so, so much!!! :D :D thank you for making this video!!!
@katiiho9228
@katiiho9228 10 жыл бұрын
Definitely make a part two please! though these r the words i hear and speak every single day , they seem so funny and new when explained in english
@1024specialkay
@1024specialkay 10 жыл бұрын
this is why I love being Cantonese ! Great job Carmen!
@meadowsweetx47
@meadowsweetx47 10 жыл бұрын
Please make a part 2! There are so many Cantonese slang to cover!
@joshuamcintyre2530
@joshuamcintyre2530 9 жыл бұрын
Do a part 2 please! That would soooo great.
@JohnSmith-vz7gc
@JohnSmith-vz7gc 10 жыл бұрын
Carmen, your Cantonese shows are so cool! I really like all of your Cantonese shows.
@sanny1028
@sanny1028 10 жыл бұрын
Part 2 please!!! :) Loved it.
@AliceBz
@AliceBz 10 жыл бұрын
im a Chinese n im sooooo impressed, because u made the langs look so nice, i want part 2 plz!!!!!!
@kyokom
@kyokom 10 жыл бұрын
Part 2 please! Actually just however many parts you can make... so fun!
@howaama11
@howaama11 10 жыл бұрын
I really liked this~ XD You should definitely make a part 2~! :D
@ValkyrieValorie
@ValkyrieValorie 10 жыл бұрын
part two is absolutely necessary!
@Excalibur01
@Excalibur01 10 жыл бұрын
I tried to explained how sarcasm in Chinese is completely different than what you say in English
@foreverhobbes
@foreverhobbes 10 жыл бұрын
Hooray! Yes, make a part two!
@limingzhong131
@limingzhong131 10 жыл бұрын
Wow! This is cool! Could you make a part 2 for this? I would like to learn more :)
@andyv123
@andyv123 10 жыл бұрын
Please have a part 2!!!
@dapowerz
@dapowerz 10 жыл бұрын
PART 2! Yay!
@danosam9949
@danosam9949 10 жыл бұрын
i'm from Cambodia, i love to learn language especially chinese. i like to hear chinese sound: mandarin cantonese teochew hokkien.. i also know one sei bat po 死八婆 is the one i learned from TVB drama back to three kingdom. i'm happy to wait your next videos about chinese phrases or slang. :D
@shiwu4668
@shiwu4668 10 жыл бұрын
Love this video. My parents would also say these to me when I was little. They say it in a cute way for kids. Memories.
@iamscar13
@iamscar13 10 жыл бұрын
love your cantonese videos! :D
@Casshern1456
@Casshern1456 10 жыл бұрын
this vid is awesome. Like when i was a child and hearing these phrases for the first time.
@fanslifejapan255
@fanslifejapan255 8 жыл бұрын
Nice video. Glad to see Cantonese being introduced to other countries' ppl! btw apart from maybe one or two words I dont see any problems in her cantonese pronunciation i was born and raised in hong kong
@WhiteWolfBlueEyeGaming
@WhiteWolfBlueEyeGaming 9 жыл бұрын
My mom always says Ci Sin LOL Mostly when there are strings from my clothes on me :P
@nicomeier3236
@nicomeier3236 9 жыл бұрын
XDD
@prudenceli9074
@prudenceli9074 9 жыл бұрын
I love to say chi sin.
@chaoscolby
@chaoscolby 9 жыл бұрын
i always say chi sin in a weird sound and my friends always tease me with the way i said it =(
@federicogiorgetti3118
@federicogiorgetti3118 Жыл бұрын
2-3 more not just one!!!!Amaaaaazing
@dennislouie
@dennislouie 10 жыл бұрын
part 2 please!!!! I love Chinese slang!
@ashernorris9342
@ashernorris9342 6 жыл бұрын
Love this! When you do part 2 could you add the tone numbers to the transcription?
@lilylai3473
@lilylai3473 8 жыл бұрын
Explain very clear. Very interesting. Nice to know & learn!
@TheSoo0491
@TheSoo0491 10 жыл бұрын
I defenitely want part2!!
@ajol_llama
@ajol_llama 10 жыл бұрын
awesomeee!!! Make part 2??? X) great video, good job guys
@SharonC95
@SharonC95 10 жыл бұрын
PART 2 PLEASE :D omg cantonese slang insults are so funny LOL
@dark0r8it
@dark0r8it 10 жыл бұрын
LOL definitely need a part 2!
@naytinlieu
@naytinlieu 10 жыл бұрын
I love it when you make Cantonese videos! I wish mine was as good as yours :(
@Lizzhu2
@Lizzhu2 10 жыл бұрын
wow this is awesome! please do one more video with like the most common used slang words and some more insults pls :D
@exactlygirl
@exactlygirl 10 жыл бұрын
I learned Cantonese when I was a kid through watching a tons of tvb shows. Easiest way to learn a new language
@michellewong206
@michellewong206 10 жыл бұрын
I would love a part 2 :D
@tmho3039
@tmho3039 8 жыл бұрын
Part 2 please!!
@davidschmidt9508
@davidschmidt9508 9 жыл бұрын
I enjoyed Carmen's slang choices. "Gaau gaau jan, m bong chan" reminds me of "jaai tai" (literally, vegetarian dish look), which is used for looking but not buying anything. Her "m ngaam key" reminds me of "m go din" (literally, no electricity), which I use when there's no attraction between a man and woman. One that always cracks me up is "jau gai" (literally, the chicken ran away), which means to lose out on something or miss an opportunity. Ho gaau siu!
@YTDanny10
@YTDanny10 10 жыл бұрын
My grandma taught me "Ngoo nai (to poop milk)" This video made me learn a lot of new cantonese slangs! Please make part 2! :)
@Matthew-yy7ks
@Matthew-yy7ks 3 жыл бұрын
0:21 wow in Korea we have same slang as well! 🤗 Thank you for your video!
@09JadeBlue
@09JadeBlue 10 жыл бұрын
hahaha... this is so funny! waiting for part 2!
@szlovelovelove
@szlovelovelove 10 жыл бұрын
awesome. part two please!
@soyking4412
@soyking4412 10 жыл бұрын
I used to hear all those insults (usually directed at me) when I was kid. Man I must've been one hell of a problem child.
@tmlau23
@tmlau23 10 жыл бұрын
Great show!
@sereneamour
@sereneamour 10 жыл бұрын
part 2 please!!!
@blocko00
@blocko00 10 жыл бұрын
Please make a part 2!!!!!!
@sugaraddictionx
@sugaraddictionx 10 жыл бұрын
part two please!!
@diudiulay
@diudiulay 10 жыл бұрын
I've become a supportive fan of OTGW for almost a year and found that your videos are quite educational and funny at all times :) . Like Cantonese slang, I think that can be a subject worth to start up a long-lived TV program like the Oprah Winfrey show, or HK's "EYT" (欢乐今宵). However, I found 2 special Cantonese slang words that may be good for your Part 2 video (if it will happen).... 1. 趁地淋 ("chan dei lum") - This is an old-fashioned Cantonese slang dated back in 1950s/60s literally meaning "when the soil gets soft by now, it'll make you easier to dig a hole from it and bury yourself." It simply tells someone to "go die" or "go to hell", which is kind of wicked curse. 2. 不漏洞拉 ("bat lau dung laai") - This is a Cantonese corruption of the Vietnamese phrase "bắt đầu từ nay" used in Hong Kong. The Vietnamese phrase means "beginning from now" or "from this point forward" (bắt đầu = begin, start; từ = "from", nay = "now"). The phrase was made famous in a frequently broadcast Vietnamese radio PSA on Radio Television Hong Kong (RTHK) in Hong Kong during the late 1980s and early 1990s. The frequency of the broadcast (nearly once every hour) allowed many Hong Kong people to learn the Vietnamese phrase without knowing its actual meaning. It was often mistaken as a greeting, and the phrase eventually became a metaphor for Vietnamese people, but it may also be considered as derogatory by Vietnamese people in Hong Kong. (Source of the Vietnamese broadcast: 不漏洞拉)
@highTideWaves
@highTideWaves 9 жыл бұрын
Once we had six classmates forgetting to bring Chinese Homework and we sort of named them 搞,搞,震,冇,幫 and 襯. Haha that was really funny
@sophiapang7708
@sophiapang7708 7 жыл бұрын
thanks for this, I had forgotten some of these
@jenshiding
@jenshiding 7 жыл бұрын
It should be 濕濕碎(traditional Chinese) instead of 湿湿碎(simplified Chinese)。
@gavin92618
@gavin92618 7 жыл бұрын
唔係淨係得香港人先識cantonese,所以用簡體字冇問題
@jenshiding
@jenshiding 7 жыл бұрын
佢成條片都係繁體字 突然有個係簡體字 我驚佢混淆左 純粹想提醒返呢個既繁體係點寫姐
@theinilken9311
@theinilken9311 5 жыл бұрын
Some Cantonese speakers use simplified Chinese instead of Traditional so that it's easier to communicate between mandarin speakers (And other Chinese languages)
@llcc5818
@llcc5818 4 жыл бұрын
佢學緊廣東話喎 都比簡體字佢?
@baileyacct9665
@baileyacct9665 4 жыл бұрын
Love it ..... keep it going
@brianlai7469
@brianlai7469 10 жыл бұрын
Hah that was wicked funny. It's great to hear what I hear commonly and learn a few new ones too.
@christyfong9613
@christyfong9613 10 жыл бұрын
ya make a part 2 please! 😊
@26jaschin
@26jaschin 8 жыл бұрын
Hi. Cantonese slang is very interesting. I hope you will continue.. Thank you!
@baboon500
@baboon500 10 жыл бұрын
Rice bucket in my family refers to someone who loves rice and eats it every meal. I still laugh whenever I hear my grandma saying 你 saut ga (from short short dey) in Taishanese. My aunt says laying an egg when someone takes forever. I learned recently 金魚佬 which means pedophile.
@zhenminliu
@zhenminliu 4 ай бұрын
Very useful. Thank you
@ABab-jf2jb
@ABab-jf2jb 4 жыл бұрын
So good!
@_whats3rname
@_whats3rname 7 жыл бұрын
Part two please, part two!
@LoveYouAlways99
@LoveYouAlways99 10 жыл бұрын
Make part 2!! ^^
@chunwakwok3333
@chunwakwok3333 3 жыл бұрын
Very clear explanation
@TheFiona1999
@TheFiona1999 10 жыл бұрын
Part two please :D
@iFlyUp
@iFlyUp 10 жыл бұрын
Part 2 please :)
@happydragon5077
@happydragon5077 9 жыл бұрын
The first one means to wait a long time that your neck lengthened from stretching it to look. Ci Sin literally means Stick/stuck string = crossed wire = crazy. Great slang course.
@faithite
@faithite 2 жыл бұрын
I always heard my Cantonese friends said, ho yeah! 好嘢 It means "Delightful!" If I am not wrong. Thank you for the video!
@martinhawes5647
@martinhawes5647 Жыл бұрын
You're correct.
@bencasey3150
@bencasey3150 10 жыл бұрын
Brilliant. I know lots of these. Part 2 plsss XD
@starindamaking25
@starindamaking25 10 жыл бұрын
PLEASE make Part 2
@SierraBeara15
@SierraBeara15 10 жыл бұрын
Part II pleaaassseee!!!!
@DolloLama
@DolloLama 3 жыл бұрын
Enjoyed !
@pika_borahae
@pika_borahae 10 жыл бұрын
Part 2 pleaaaasseeeeeee :D !!!!
@bryancwillis
@bryancwillis 10 жыл бұрын
Thanks for accepting the request!
@calspyro
@calspyro 3 жыл бұрын
This is soooooo funny.. I used all of them all the time lol
@SophieWinther
@SophieWinther 10 жыл бұрын
Yees make a part 2! I'm an exchange student in Hong Kong now and this is really helpful and nice to learn! :-D
@pegasus_1018
@pegasus_1018 2 жыл бұрын
just don't say the rude ones ok? *teachers don't like it.*
@SophieWinther
@SophieWinther 2 жыл бұрын
@@pegasus_1018 I will remember that,; returning now - 7 years later - as an exchange student! Love Hong Kong and Cantonese!
@pegasus_1018
@pegasus_1018 2 жыл бұрын
@@SophieWinther wait was your comment 7 years ago?
@SophieWinther
@SophieWinther 2 жыл бұрын
@@pegasus_1018 Hahah - yup
@keninomaru
@keninomaru 9 жыл бұрын
LOL you literally picked out the ones my family uses all the time
@magicatt1
@magicatt1 10 жыл бұрын
Part 2 pls!!
@zinki120
@zinki120 10 жыл бұрын
Please do a part II.
@avrildo2003
@avrildo2003 10 жыл бұрын
make part 2!
@bluecedar7914
@bluecedar7914 10 жыл бұрын
More eyerolling and giggles ahead for my cantonese speaking friends. Part 2 laa!
@emilylu3660
@emilylu3660 7 жыл бұрын
Lol! My grandpa always say 'Gaau gaau Zan,mou bong can'!
@syang8194
@syang8194 8 жыл бұрын
love it!!!
@pcarell
@pcarell 10 жыл бұрын
Awesome, much appreciated :)
@happbe1552
@happbe1552 7 жыл бұрын
This is fun 😂!
@dtr6875
@dtr6875 10 жыл бұрын
Here's some that I use: 喊包 haam3 baau1 means cry-baby (literally cry bun) / lau gaai hau (not sure of the characters) means whiny mouth - we say these to my daughter if she's acting up. 火龍 fo2 lung4 (literally fire dragon) means a traffic jam ahead of you - a long line of red (this is taxi driver slang). 嗰條木嘴 go2 tiu4*2 muk6 jeui2 (literally that wooden mouth person) means that idiot. We use this jokingly in our family to describe ourselves when posing for pictures (I also nicknamed the Three Guys super market in Brooklyn 三條木嘴).
@feifeily5157
@feifeily5157 9 жыл бұрын
Thanks, this help cuz I was born in England but I don't know much Cantonese now I can say better words and improved words that I never said to them in Cantonese
@harveyt7
@harveyt7 9 жыл бұрын
My parents have said these to me a time or two. Nice to see how it is spelled and some of the meaning. My Cantonese is rusty as hell.
@Cabdearian2012
@Cabdearian2012 10 жыл бұрын
Part 2 please. I speak canto but don't really know the origins of the term. This helped.
@davesmith6815
@davesmith6815 7 жыл бұрын
Ci Sin, crazy, super commonly used!
@jenllyfish
@jenllyfish 10 жыл бұрын
Do a Hokkien or Taiwanese part! I'm Cantonese and love the linguistic of Hokkien
@susannalam2010
@susannalam2010 10 жыл бұрын
好掂 好正, 黎多個 round
My thoughts on Cantonese as a Viet
6:51
keit stuff
Рет қаралды 383 М.
Chinese Dining Etiquette
5:30
Off the Great Wall
Рет қаралды 599 М.
Must-have gadget for every toilet! 🤩 #gadget
00:27
GiGaZoom
Рет қаралды 2,9 МЛН
PINK STEERING STEERING CAR
00:31
Levsob
Рет қаралды 21 МЛН
бесит старшая сестра!? #роблокс #анимация #мем
00:58
КРУТОЙ ПАПА на
Рет қаралды 1,3 МЛН
LEARNING CANTONESE IDIOMS AND PHRASES! (Canto w/ eng sub)
10:02
Why do Hongkongers care so much about Cantonese?
11:48
South China Morning Post
Рет қаралды 305 М.
Chinese, Japanese, Korean Chopsticks difference
11:33
World Friends
Рет қаралды 9 МЛН
The Complicated Chinese Family Tree - Cantonese Version!
3:42
Off the Great Wall
Рет қаралды 731 М.
Why We Eat Congee, The Humble Rice Porridge
10:43
Munchies
Рет қаралды 1,1 МЛН
Weird Phonemes - pronouncing the world's rarest sounds
5:55
NativLang
Рет қаралды 1,6 МЛН
5 Things To Know Before You Start Learning CANTONESE
13:05
Adam Tan Vlogs
Рет қаралды 191 М.
Valentine’s Day in Hong Kong 2021 | Easy Cantonese 9
10:31
Easy Languages
Рет қаралды 29 М.
Don't Memorize Chinese Tones - Train Your Ears Instead!
6:01
ShuoshuoChinese说说中文
Рет қаралды 103 М.
Must-have gadget for every toilet! 🤩 #gadget
00:27
GiGaZoom
Рет қаралды 2,9 МЛН