The Chinese people have a strong affinity for culinary experiences. 😊 This lavish banquet is reminiscent of a royal feast. 👑😊
@user-th6uo4zh3h4 ай бұрын
🎉🎉🎉🎉🎉😂😂😂😂😂😂
@jennylok33384 ай бұрын
今年,新年老馬一家,能在中國過年,還食到滿漢全席,是不枉此行。
@siumeiwan26554 ай бұрын
嘩, 辛苦了, 準備那麼多菜, 款款色香味齊, 親戚長輩的功勞不可抹!
@user-np3qw1ze3b4 ай бұрын
Chinese New Year in China is truly amazing. Lots of firework & fire crackers burning happily. Visiting China rural area is interesting too. Lots of greenery , farming, and rearing birds, fish,chicken, duck all this is very common in China.
我对这个话题还挺有兴趣的,最近在试验外语。从我的感觉来看,第一关是发音。其实应该不算太难,发音对他们来说最难的应该是zhi, chi, shi, ji, qi, xi 和中文声调(但一般听觉分辨力好的话,完全不是问题)。第二关就是简单的表达。那就得掌握中文语法中的语句顺序。 中文跟英文简单的句子中语顺差不多,应该对德国人来说很容易就能上手了,而其中也没有什么怪异顺序的主、谓、宾和单词结构性的变化所以语法在初级方面应该比较容易,但对学德语的我来说(那就是灾难性的难学,因为没经验,但现在无论学什么语顺都不会太难学了哈哈)。之后就是单词跟听力,这点应该对他们来说比较难。因为中文信息表达比较浓缩,听力就比较难,然后是单词不好学,毕竟不是拉丁字母。因为中文同音字很多,所以初级可以只学拼英,但之后就得学汉字了。然后就是复杂的语顺和多变的表达,这就是中文的难度了。因为中文的语顺可以很多变,而且跟欧系语言很不一样,所以需要通过大量的吸收很多读物、视频和在口语中的试错才能比较流利的表达。