ДЮНА. ЧАСТИНА ДРУГА | Офіційний український трейлер №2

  Рет қаралды 134,048

Warner Bros. Pictures Ukraine

Warner Bros. Pictures Ukraine

10 ай бұрын

kinomania.com.ua/dyuna-chasty...
/ warnerbrospicturesukraine
/ wbpicturesua
/ warnerbrosukraine
Дата старту: 02.11.2023
Країна: CША
Студії: Warner Bros. Pictures, Legendary Pictures
Жанр: Фантастика, пригодницький, бойовик
Режисер: Дені Вільньов («Той, хто біжить по лезу 2049», «Прибуття», «Сікаріо»)
Актори: Тімоті Шаламе («Вонка», «Інтерстеллар»), Зендея («Людина-павук: Додому шляху нема»), Ребекка Ферґюсон («Місія неможлива: Розплата»), Джош Бролін, Остін Батлер, Флоренс П‘ю, Дейв Батіста, Крістофер Вокен, Стівен Маккінлі Гендерсон, Леа Сейду, Стеллан Скашґорд, Шарлотта Рамплінґ, Хав‘єр Бардем та інші.
Композитор: Ганс Ціммер («Інтерстеллар», «Початок»)
«Дюна: Частина друга» розкаже про міфічну подорож Пола Атріда та фременів на шляху помсти заколотникам, які знищили його родину. Між коханням усього свого життя та долею відомого всесвіту він обирає боротьбу проти жахливого майбутнього, яке лиш він може передбачити.

Пікірлер: 216
@user-nj5ls6rw6w
@user-nj5ls6rw6w 10 ай бұрын
український дубляж, це окремий вид мистецтва
@user-sr8it1ho4h
@user-sr8it1ho4h 10 ай бұрын
Який зєля хоче заборонити
@user-xt3iv6ly9g
@user-xt3iv6ly9g 10 ай бұрын
Согласен
@IVWOR
@IVWOR 10 ай бұрын
​@@user-sr8it1ho4hАга....ми всі взяли й одразу повірили якомусь дурнику типу тебе 😏
@user-sr8it1ho4h
@user-sr8it1ho4h 10 ай бұрын
@@IVWOR невір, а почитай законопроект 9432 "Про застосування англійської мови в Україні"
@user-qs7if2lk5n
@user-qs7if2lk5n 10 ай бұрын
​@@user-sr8it1ho4hну так мова йшла про стрічки в кінотеатрі,і то до 2027 року
@okayokay4160
@okayokay4160 10 ай бұрын
Мурахи завдяки українському дубляжу. Це любов.
@snow_poet_from_Ukraine
@snow_poet_from_Ukraine 10 ай бұрын
Дякую нашим воїнам за можливість подивитись цей фільм🙏 Сподіваюсь, що ми зможемо знайти баланс між дубляжем і оригіналом!
@Melvi.brunetta
@Melvi.brunetta 10 ай бұрын
Яка насолода слухати український дубляж! Який яскравий фільм з цими голосами❤❤❤❤❤
@333canyol777
@333canyol777 10 ай бұрын
В мене аж мурашки по шкірі! Дуже сподіваюсь подивитись першу частину в кіно перед переглядом другої!
@hetmantd
@hetmantd 10 ай бұрын
Як же я чекаю на прем'єру! Я дивилася першу Дюну тричі - двічі у дубляжі + мовою оригіналу. Другу частину також збираюся дивитися в кінотеатрі і в оригіналі, і в дубляжі. В Києві (дуже сумніваюся про невеликі міста) завжди була можливість подивитися мейнстрім-стрічки мовою оригіналу, на цих сеансах було достатньо глядачів і це були далеко не лише іноземці. Але я проти скасування дубляжу!!! По-перше, це позбавляє роботи акторів і режисерів дубляжу. А особисто мій біль - ЗАВЖДИ на сеансах в оригіналі мені майже не чутно слів (у мене є незначні вади слуху), я більше читаю текст перекладу ніж слухаю, вдома фільми в оригіналі дивлюся з більшою гучністю. В будь-якому разі, проблема з низьким рівнем володіння англійською в країні не вирішиться просто із скасуванням дубляжу (чи по ТВ його теж не буде?). В кіно далеко не все населення регулярно ходить. Я сама туди хочу лише на масштабні картини. Англійську (і майже будь-яку іншу іноземну мову) можна і самостійно вивчити, було б бажання, стільки всього безкоштовно можно знайти - підручники, курси, навіть на ЮТ є канали!
@IMDBeast
@IMDBeast 10 ай бұрын
І нас хочуть позбавити цієї неперевершеності, якою є український дубляж? Вони при своєму розумі? Трейлер - епічний топ, до речі :)
@user-mi6rw5wf2y
@user-mi6rw5wf2y 10 ай бұрын
Українського дублювання не буде. Плачте ридайте.
@user-mi6rw5wf2y
@user-mi6rw5wf2y 10 ай бұрын
Так плачте 😊
@faterlend
@faterlend 10 ай бұрын
Хто хоче позбавити?
@IMDBeast
@IMDBeast 10 ай бұрын
@@faterlend Законодавці(
@faterlend
@faterlend 10 ай бұрын
@@IMDBeast маячня
@nicolasiden4074
@nicolasiden4074 10 ай бұрын
Обожнюю український дубляж
@luckyboy4504
@luckyboy4504 10 ай бұрын
Ну це КІНО. Мурахи протягом всього трейлера. На це ми біжимо в кінотеатр! 🔥
@mariiashap164
@mariiashap164 10 ай бұрын
правильно "протягом". "на протязі" це "на сквозняке"
@LordAEres
@LordAEres 10 ай бұрын
@@mariiashap164 правильно впродовж, протягом - це "сквозняком". Неперевершенність мови - в її гнучкості/варіативності і її діалектах. Давайте викорінювати з себе імперські наративи "єдиної правильної мови", як це роблять в розвинутих країнах.
@mariiashap164
@mariiashap164 10 ай бұрын
@@LordAEres не маніпулюйте. Можна казати і протягом, і впродовж. Я підтримую гнучкість мови та її розвиток, але я проти помилок через незнання, кальок з російської.
@LordAEres
@LordAEres 10 ай бұрын
@@mariiashap164 якщо маніпулюю я, то маніпулюєте й ви. Ви ж навіть не допускаєте що російські вирази - це калька з утворених в українських діалектах, які пєтька перший і комуністи нагло вичеркували впродовж усієї історії, створюючи російську.
@mariiashap164
@mariiashap164 10 ай бұрын
@@LordAEres так а що це змінює?) нічого.
@D1mat1
@D1mat1 2 ай бұрын
це неймовірний фільм, його хочеться передивлятись знову і знову
@Annet_777
@Annet_777 10 ай бұрын
Чекаю на другу частину❤
@user-fe3tz6vh2p
@user-fe3tz6vh2p 10 ай бұрын
Заздрю трохи тим людям хто вперше гляне одразу дві частини цієї історії.)
@user-yy9ov2jc2n
@user-yy9ov2jc2n 2 ай бұрын
Дуже дякую усій команді українського дубляжу за вашу працю, - це чудово, це неймовірно!) Наш український дубляж - найкращий
@Freddy-xz9nf
@Freddy-xz9nf 10 ай бұрын
Крістофер Вокен просто шикарний в цій ролі
@_Super_Man_
@_Super_Man_ 2 ай бұрын
Класний фільм. Писав після першого фільму, а тепер пишу після другого: Вільньов - геній.
@Nastya2352
@Nastya2352 10 ай бұрын
Захопливо. Дуже чекаю. Перша частина була цікавою, занурення у світ, хоч і із малою кількістю подій. Другу хоч би не перевантажили.
@jaxteller2028
@jaxteller2028 10 ай бұрын
Український дубляж - найкращий.
@nastyxfuryfury4638
@nastyxfuryfury4638 2 ай бұрын
Подивилась спеціально трейлери на інших мовах, і наша озвучка це щось! Такі голоси🫶🏻
@sollomoi
@sollomoi 10 ай бұрын
Укр озвучка на мому любимому фільмі, чудеса, можна йти в кінотеатр дивитися щоб і дальше озвучували
@lavrentine
@lavrentine 10 ай бұрын
Очікування захмарні🧐 надіюсь що фільм їх оправдає😊 І саме головне # «дякую армії України за український дубляж і можливість подивитись продовження чудової першої частини »
@andeveloper
@andeveloper 10 ай бұрын
Нехай вічно живуть воїни!
@user-aquila128
@user-aquila128 10 ай бұрын
Чекаю на цей шедевр!
@user-tz7bi4xf7v
@user-tz7bi4xf7v 8 ай бұрын
Чудова, епічна екранізація Дуже чекаю на продовження
@svitlana6540
@svitlana6540 2 ай бұрын
Офігенський фільм! Кінець фільму пушка 🔥
@vladyslavprokopenko1839
@vladyslavprokopenko1839 2 ай бұрын
Дивився в кінотеатрі, це топ!
@IrinaKostik
@IrinaKostik 10 ай бұрын
Як же я чекаю на прем'єру! Я дивилася першу Дюну звичайно в українському дубляжі! Нас українців - мільйони - тому прибирати укр. дубляж безглуздо і економічно невиправдвно!
@wattpadlooserwrite3207
@wattpadlooserwrite3207 7 ай бұрын
Таке враження наче зібрали все цікаве в одне. Я до речі із-за першого фвльиа прочитала книгу. Тому дуже цікаво, як екранізують. Укр. дубляж найкращий! І ще чекаю листопада 😊
@Aterna8
@Aterna8 7 ай бұрын
фільм перенесли на 15 березня 2024
@detonator620
@detonator620 10 ай бұрын
Прекрасний переклад, чудовий має бути фільм! Одним словом чекаєм...
@yoko7706
@yoko7706 10 ай бұрын
@WarnerBrothersUkraine Попередження на майбутнє! Я за український дубляж, якщо його не буде, то я тоді буду бойкотувати усі прем'єри аж до повернення дубляжу!
@75veto
@75veto 10 ай бұрын
А вони тут до чого?! Якщо ВР проголосує за закон, всі змушені будуть його виконувати.
@user-vj2gs9fm7l
@user-vj2gs9fm7l 10 ай бұрын
Дуже чекаю продовження!
@AgamingUA
@AgamingUA 10 ай бұрын
Дужеее чекаємо!
@eriklehnsherr2770
@eriklehnsherr2770 10 ай бұрын
Дякую,Дені!!!Не довго чекати...
@inessazubrytska6138
@inessazubrytska6138 Ай бұрын
Крутяк❤❤❤
@fyl1ne
@fyl1ne 10 ай бұрын
Почав більше цінити український дубляж бо з'явилося відчуття що ми можемо втратити цей божий витвір
@Hladstone
@Hladstone 10 ай бұрын
Виглядає круто! Захотілося знову перечитати книжкову версію. Так би мовити підготуватися до кіно)
@user-ws7hf9vp9n
@user-ws7hf9vp9n 10 ай бұрын
Миколо, заряджай джавеліни!
@kaffaborn
@kaffaborn 10 ай бұрын
це неймовірно!
@maksvered03
@maksvered03 10 ай бұрын
Вау 🔥🔥🔥
@Ukropishe911
@Ukropishe911 10 ай бұрын
Тільки мені не зрозуміло чому призвище 'Атрейдес' локалізували як 'Атрід'? Є якесь правило яке каструє іноземні прізвища?
@Uliss_D
@Uliss_D 10 ай бұрын
Як епічно!
@masha2458
@masha2458 2 ай бұрын
Зазвичай трейлер епічніше самого фільму. Але тут навпаки
@gtz0803
@gtz0803 Ай бұрын
Так. Бо за фактом, фільм - це такий собі суцільний 3-годинний трейлер. Шикарне КІНО
@Svetlyak77
@Svetlyak77 10 ай бұрын
З нетерпінням чекаю!
@MykolaGrytsenko
@MykolaGrytsenko 3 ай бұрын
Дуже епічно. Картинка, звук, переклад.
@Shadenhold1
@Shadenhold1 10 ай бұрын
Крутяк
@Olha_Wombat
@Olha_Wombat 10 ай бұрын
Йой, шо то буде 🤤🤤🤤
@yukeo9697
@yukeo9697 2 ай бұрын
надіюсь доживемо до 4 частини. Цікаво як намалюють хробака 😅
@askwhen
@askwhen 10 ай бұрын
🔥🔥🔥
@Paul_Les
@Paul_Les 10 ай бұрын
З нетерпінням чекаю на фільм
@danilko243
@danilko243 10 ай бұрын
Дуже чекаю! Щоб нарешті подивитися продовження цієї приголомшливої ​​історії
@user-mi6rw5wf2y
@user-mi6rw5wf2y 10 ай бұрын
І останнє дублювання в Україні
@RJSnaiper
@RJSnaiper 10 ай бұрын
Українці - фрімени сьогодення. (с)
@restart9345
@restart9345 10 ай бұрын
ні, бо в нас головний зрадник - це зе. У фріменів, хоч керівник не зрадник.
@nicolasiden4074
@nicolasiden4074 10 ай бұрын
​@@restart9345ось і порохоботи повилазили
@RJSnaiper
@RJSnaiper 10 ай бұрын
@@restart9345 читайте "Месія Дюни".
@kanon_od_ua
@kanon_od_ua 10 ай бұрын
@@restart9345якщо б ви прочитали хоча б 4 книги з циклу, то не були б такі впевнені
@alexbox2333
@alexbox2333 8 ай бұрын
Надеюсь что 2-я часть будет не хуже первой.
@artemostapovich9375
@artemostapovich9375 9 ай бұрын
Чекаю на Прємьеру)Укра їньский дубляж доволі каверзний ,треба мовою орігіналу, так що Лайк Нормальному перекладу
@avocadodragon
@avocadodragon 10 ай бұрын
топчик
@xodnevych
@xodnevych 10 ай бұрын
неймовірна екранізація
@mr.poruchik
@mr.poruchik 10 ай бұрын
весь фільм показали)
@mihaho4526
@mihaho4526 10 ай бұрын
Пол артрит 😂)))) может пол атрейдес ???
@boryskorzhov3571
@boryskorzhov3571 10 ай бұрын
це кайф
@faterlend
@faterlend 10 ай бұрын
Нічого не зрозуміло, але дуже цікаво
@ArtemisiaAbsintum
@ArtemisiaAbsintum 10 ай бұрын
Улюблену книгу екранізує улюблений режисер. Екстаз
@bohdanyakymenko3780
@bohdanyakymenko3780 2 ай бұрын
Друга частина це шедевр!
@user-iq2io5ss3z
@user-iq2io5ss3z 3 ай бұрын
Боже, кайф. 2 числа пойду. Там по книге как раз самый экшн будет. Должна получиться лучшая часть из трилогии
@user-rn2it3rs5r
@user-rn2it3rs5r 10 ай бұрын
👍
@prorokship
@prorokship 2 ай бұрын
Сериал бы❤
@KrokodylUA
@KrokodylUA Ай бұрын
Я першу частину подивився і явно не був вражений, це максимум 5/10. Можливо друга частина краща, бо сюжет якийсь сильно затягнутий
@ForestVolosh
@ForestVolosh 5 ай бұрын
А ви не помітили наскілки подібні персонажі Пола Атріда та Ерена Єгера?
@skrilchannel8026
@skrilchannel8026 5 ай бұрын
Перша була дуже конанічною та атмосферною, по трейлеру другої, можна сказати що планку лише подняли!
@MsUndertaker99
@MsUndertaker99 7 ай бұрын
They were massacred - Багато загинуло Let me fight beside you - Дозвольте до вас приєднатись He said that - Каже що You young pup - Це я, малий Because all my visions lead to horror - У всіх моїх видіннях самі кошмари That's not hope! - Це обман! He who can destroy a thing has the real control of it - Контролюєш лише те, що можеш знищити Можливо, не так і погано, що фільми перестануть дублювати. Це не переклад, а якась фантазія на тему. І це всього лише трейлер на 3 хвилини, сам же фільм буде мінімум 2 години
@bob_R94
@bob_R94 10 ай бұрын
Насолоджуємось переглядами кіно а не читанням, доки ще є така можливість((( До біса законопроект 9432
@IOSUPIVNA
@IOSUPIVNA 5 ай бұрын
Солов'їною неперевершено чути
@Vetal116
@Vetal116 10 ай бұрын
до мурах
@8ericlindros8
@8ericlindros8 10 ай бұрын
А де його сестричка?
@IVWOR
@IVWOR 10 ай бұрын
Треба йти в кіно
@user-Svorog
@user-Svorog 10 ай бұрын
Це щось
@26th-frame
@26th-frame 7 ай бұрын
Дивний цей фільм. Дивився першу частину, поки дивишся, то вроді нормально, знято гарно, цікаво, але після перегляду все швидко забувається. Вже й не пам'ятаю про що це кіно. Якесь воно пусте.
@CrimsonKoenig
@CrimsonKoenig 10 ай бұрын
Я хоч і люблю наш дубляж, але в оригіналі Тімоті відіграв в рази крутіше. Він прям викрикнув Duke of Arrakis
@deancorso3645
@deancorso3645 10 ай бұрын
Мені здається що актор дубляжу як раз краще передав емоцію ніж Тімоті.
@CrimsonKoenig
@CrimsonKoenig 10 ай бұрын
@@deancorso3645 це суб'єктивщіна
@alexmalyarchuk1723
@alexmalyarchuk1723 10 ай бұрын
Цікаво, оригінальні фрази фременів озвучені на реальній чокобсі (так, така мова існує зараз) чи лінгвісти з нуля понапридумували?
@evaflor817
@evaflor817 10 ай бұрын
Цікаво просто, а закордоном також є закон, де наші українські фільми мають бути лише в оригіналі?
@restart9345
@restart9345 10 ай бұрын
Це правда! Зе хоче заборонити дубляж. Держава вперше у світовій історії хоче заборонити дубляж фільмів державною мовою - Тексти
@VovikStudio
@VovikStudio 10 ай бұрын
ви знаєте що таке законопроєкт? не їбі**ся в очі будь ласка.
@memyself9659
@memyself9659 10 ай бұрын
@@VovikStudio А ви знаєте що таке монобільшість? Це коли президент має 225+ кнопкодавів і все, що захоче вони натиснуть
@pavlopavlov4617
@pavlopavlov4617 10 ай бұрын
Тільки в українському дубляжі!
@vladgoncharov6634
@vladgoncharov6634 10 ай бұрын
Продано...
@leer1698
@leer1698 21 күн бұрын
А хто тут Лісан аль-Гаїб?
@tomatoway
@tomatoway 10 ай бұрын
Зробили б трейлер коротше і по менше діалогів було б краще. Не вистачає динаміки.
@Jao_Ma0
@Jao_Ma0 10 ай бұрын
Всі тут боготворять наш дубляж в коментарях, не дивившись що там в оригіналі. Навіть в трейлері, купа фраз взагалі мають інший переклад і сенс. Мені якось поплохішало від цього, навіщо паплюжити оригінал і створювати зовсім інший переклад. Адаптація це не відповідь, адаптувати жарти чи щось подібно треба, але ж не прості фрази. Я б дійсно був не проти подивитись після цього оригінал з субтитрами, які б в тупу були перекладені. Український дубляж дуже крутий, з тієї сторони, що якісно озвучений і гарно підібрані актори озвучки. Але якість перекладу, частіше за все, жах повний
@amatet
@amatet 10 ай бұрын
ви можете навести, які саме фрази прям ну зовсім відрізняються? бо я бачу тільки при зустрічі з Гуні і "he who can control a thing has the real control of it" умовно. фраза про контроль - є, про because i believe є, те, що Пол говорить Чані - є, невеликі зміни в діалозі про тобі тут не раді, але не критичні і сенс не міняють. "that's not hope" став це обман, таке, але не критично. а оригінальний трейлер був на повторі разів 5. і так, книга теж прочитана.
@Vetal116
@Vetal116 10 ай бұрын
тільки локалізація прізвища- атрейд це яцесь гівно атрейдес так правильно
@morfinlove7669
@morfinlove7669 8 ай бұрын
атрід правильно
@Vetal116
@Vetal116 8 ай бұрын
@@morfinlove7669 атрейдес
@nikolaipakholuk
@nikolaipakholuk 2 ай бұрын
Атрід, на українській
@user-ec1pi7ec6w
@user-ec1pi7ec6w 10 ай бұрын
Через проєкт зєлі це може бути остання частина Дюни яку ми зможемо подивитись в нашому рідному дубляжі.
@saifer1615
@saifer1615 10 ай бұрын
нема сечі терпіти ці борошно !
@tito9595titoo
@tito9595titoo 10 ай бұрын
зеля вирішив піднасрати перед виходом, добре що хоч на один термін ішов. Терпіти це знущання над країною важко. А якщо захоче на другий - він його отримає - в буцигарні!
@VovikStudio
@VovikStudio 10 ай бұрын
Бляха ти знаєш різницю між законопроєктом і вже впровадженим законом? дятел
@DatraxTV
@DatraxTV 10 ай бұрын
​@@tito9595titoo їб*ть ти дибіл, іди далі смокчи пороху, навіть не можу уявити що б ти отримав від русні якби не зеля
@user-lp9fi4ed9t
@user-lp9fi4ed9t 10 ай бұрын
Все в фільмі чудово і прекрасно, тільки вибір на роль Чані - вибачте ніяка і акторка і на зовні!
@artemfortunat7647
@artemfortunat7647 8 ай бұрын
Все там з Чані нормально, не перебільшуйте, не всім виглядати як повії з порнхабів. Нормально виглядає, і в ролі жителя пустельної планети грає нормально.
@user-lp9fi4ed9t
@user-lp9fi4ed9t 8 ай бұрын
@@artemfortunat7647 є набагато кращі акторки
@dmytrodementov7882
@dmytrodementov7882 10 ай бұрын
Ну не знаю, від самого першого фільма і самої книги мені у Дюні не вистачало масштабності. Це ключова планета всесвіту, контроль над нею дає контроль над всіма, і вони за неї воюють кінжалами? Оу ну камон, де девастатори, де сонік танки)))) Де армії домів.. Битва за столицю у другій частині повинна бути зрелищніша за битву у Мінас Тіріта, а тут знов бла бла бла і червяк.. Так за каноном, так по книзі, але іти дивитись таке в кінотеатр я точно не піду. Хоча взагалі всесвіт Дюни завжди любив.
@VovikStudio
@VovikStudio 10 ай бұрын
кому як, мені фільм більше приваблює ніж книга
@Uliss_D
@Uliss_D 10 ай бұрын
Україна теж воює за Європу, за весь західний світ, де ж наші абрамси, ф 35? Не вистачає епічності, все виглядає фальшивим.
@CTAPuK_UA
@CTAPuK_UA 10 ай бұрын
Ви знайомі з першоджерелом чи лише грали в Дюну в дитинстві? Використовувати лазери у війні проти щитів заборонено, бо при попаданні променя лазера на енергощит - здетонує так, що загинуть всі на полі бою - і своі і чужі. Тому єдиний спосіб проникнути за щит опонента - швидкий, але не дуже удар ножем.
@user-tm8kd6up7l
@user-tm8kd6up7l 10 ай бұрын
Это прикол какой-то что ли? 😂😂😂
@valentinkhadikov
@valentinkhadikov 10 ай бұрын
Давно я так не ржал))
@jaerb1
@jaerb1 10 ай бұрын
коментар заради коментара
@romanchan8875
@romanchan8875 10 ай бұрын
Пол "Атрід" звучить не дуже. Чому б не вимовляти фамілію так, щоб звучало близько до оригіналу "Пол Атрейдс" (Paul Atreides)? Пол Атрід звучить як чудова назва для якоїсь наркоти.
@stacyn88
@stacyn88 10 ай бұрын
!!! імена і призвища в Дюні це окрема крутезна родзинка, нашо вони з ними так((
@evmrox6234
@evmrox6234 10 ай бұрын
@@stacyn88 тому що так правильно. ти ж нащадків Геракла не називаєш Гераклідес. Персея Персеїдес і тд Походження їх зав'язане на давню грецію. Був такий Атрей. Тому вони Атріди.
@eoricusaudeles4505
@eoricusaudeles4505 10 ай бұрын
Сподіваюсь, Зенукович прийде до тями і прибере руки геть від нашого прекрасного українського дубляжу. Проти англійської мови нічого не маю та сам з задоволенням вивчаю її.
@user-mi6rw5wf2y
@user-mi6rw5wf2y 10 ай бұрын
Зенукович вже все порішав
@user-mi6rw5wf2y
@user-mi6rw5wf2y 10 ай бұрын
Не сподівайтеся
@faterlend
@faterlend 10 ай бұрын
Господи, ніхто не буде укр дубляж прибирати, цей закон зовсім не про те.
@gevolushn
@gevolushn 10 ай бұрын
В законопроекті ніде не прописано, що фільми не будуть дублюватись. Там лише сказано про наявність в кіновидовищних закладах фільмів з субтитрами мовою оригіналу. Тобто, щоб глядач мав можливість подивитись фільм мовою оригіналу. Тобто, будуть два варіанти фільмів для перегляду: дубляж і субтитри. Закон про українську мову з рядками про озвучення/дублювання ніяк не змінюється законопроектом 9432.
@margo9793
@margo9793 10 ай бұрын
Зе задовбав. Куди тільки руки тягне - завжди якась хрінь. Обіжатись на законопроекти, це лікувати симптоми. Треба нового преза вибрати і послати слуг за кораблем. Уже реально замахали!
@user-rh3wu1qk1z
@user-rh3wu1qk1z 10 ай бұрын
Господи. Як можна дивитись таке лайно☹️☹️☹️
@ErikaWild
@ErikaWild 10 ай бұрын
Люблю укр.дубляж за якість, але буду дивитись в оригіналі... звуки та вимова акторів то для мене одна з головних частин фільмів + дуже люблю англійську (тому 2 останні роки дивлюсь фільми та серіали англійською). Але якщо оригінальна мова фільму буде німецька або французька - піду на наш укр. дубляж) (хоча французьку вже почала потроху вчити...))
@Tahiaji
@Tahiaji 10 ай бұрын
надо
@vadym.s
@vadym.s 2 ай бұрын
Український дубляж крутий, та все ж таки треба дивитись в оригіналі
@Flomasterok
@Flomasterok 10 ай бұрын
Дуже круто, але навіщо дублювали???
@Erebrandir
@Erebrandir 10 ай бұрын
Порівняв наш переклад з оригіналом - це гидота (я не про озвучку). Просто половина фраз має геть зовсім інакший зміст і сенс. І це навіть не адапація - просто кривий переклад або придумана від себе фраза. І це вже не вперше, майже в кожному фільмі так, і через це часто губляться чудові моменти
@dimchegcom
@dimchegcom 10 ай бұрын
ЦЕ ВОГОНЬ!!!!
@stacyn88
@stacyn88 10 ай бұрын
бляха, Пол АТРІД? реально?((
@evmrox6234
@evmrox6234 10 ай бұрын
прикинь. якшо не хавати кац лайно неграмотне, то Пол Атрід. династія Атріди, нащадки Атрея; як Геракліди, Геракла. Ахеменіди, Ахемена і тд. (атрейдес, гераклідес, ахеменідес (множина)
@CTAPuK_UA
@CTAPuK_UA 10 ай бұрын
Москалику відкрили очі гавняний руснявий переклад, який нажаль закорінився в суспільстві.
@viktoriags8874
@viktoriags8874 10 ай бұрын
В оригінальному трейлері на англійській Пол Атрейдес, неграмотні ті хто перекладає власні імена та прізвища
didn't want to let me in #tiktok
00:20
Анастасия Тарасова
Рет қаралды 12 МЛН
Зу-зу Күлпәш. Стоп. (1-бөлім)
52:33
ASTANATV Movie
Рет қаралды 1,1 МЛН
Як знімали фільм "Дюна" - Розкриваємо всі секрети
28:01
ДЮНА. Офіційний трейлер (український) HD
3:05
Warner Bros. Pictures Ukraine
Рет қаралды 92 М.
Dune: Part Two | Official Trailer 2
3:04
Warner Bros. Pictures
Рет қаралды 26 МЛН
Встретили Айгуль #shorts  #кино #сериал #фильм
0:54
Кино Кайф ©
Рет қаралды 2,5 МЛН
ХОТЯ БЫ КИНОДА 2 - официальный фильм
1:35:34
ХОТЯ БЫ В КИНО
Рет қаралды 771 М.