No video

De gruwelijke geschiedenis van je pata’s

  Рет қаралды 14,394

Universiteit van Nederland

Universiteit van Nederland

Күн бұрын

150 jaar geleden werd de slavernij afgeschaft en dit herdenken en vieren wij met ‘Keti Koti’. Het betekent ‘ketenen verbroken’ in het Sranantongo, de taal van Suriname: een taal die nooit zou bestaan zonder slavernij. Van over de hele wereld werden mensen samengebracht en zonder dat ze met elkaar konden communiceren. Het resultaat? Een mengtaal waarin woorden uit verschillende delen van de wereld terug te vinden zijn. En die mengtaal horen we bijna dagelijks op straat: Fawaka, Pata, Panna… Wil jij een lesje Sranantongo en meer weten over de moeilijke geschiedenis van de taal? Fresco Sam-Sin (Universiteit Leiden) vertelt je er alles over in deze video.
Fresco Sam-Sin is ook directeur van het Taalmuseum. Wil je meer weten over Sranantongo check dan www.taalmuseum.nl
Meer wetenschap? Check:
Podcast op Spotify ► open.spotify.c...
Podcast op iTunes ► itunes.apple.c...
Onze website ► www.universitei...
Instagram ► / universiteitnl
Twitter ► / universiteitnl
Facebook ► / universiteitvannederland
Voor niet-commercieel gebruik is het toegestaan om fragmenten (mits de context behouden) te gebruiken. Vermeld wel altijd bron: Universiteit van Nederland. Bij twijfel, mail ons op info@universiteitvannederland.nl
Over de Universiteit van Nederland:
De Universiteit van Nederland heeft een onafhankelijke redactie die elke week podcasts, video’s en social posts maakt over wetenschappelijke onderwerpen. Wij geloven dat iedereen moet kunnen leren van de topwetenschappers die we hebben in Nederland. Zonder collegegeld of tentamens. Wij zijn de universiteit voor iederéén.

Пікірлер: 31
@atish.sewmangel
@atish.sewmangel Жыл бұрын
Heerlijk! Perfecte executie, bijna een 10. BIJNA, omdat de kaart van Suriname verkeerd uitgebeeld staat nl. Verder 💪💪
@Wief
@Wief Жыл бұрын
Wat een geweldige video!! Zulke wil er nog wel meer horen, waar woorden vandaan komen. Geweldig interessant én leuk!
@m.b.jalloh7403
@m.b.jalloh7403 Жыл бұрын
Mooie video Ik ben van west Afrikaanse roets In mijn moeder taal ( fulani )hebben we ook het woord KOTO Maar bij ons betekent koto je oudere broers Want in mn cultuur mag je je broers niet bij naam noemen uit respect En daarom noemen onze oudere broers altijd KOTO
@yourimoggre
@yourimoggre Жыл бұрын
Interessant. De herkomst van taal vind ik sowieso al interessant, maar als er meerdere opties open liggen al helemaal. Die pindakaas... het klinkt logisch, dat dat komt van het in "kaasplakken" snijden van het goedje, maar ik had laatst eens opgezocht waarom het in vrijwel elke taal pindaBOTER lijkt te zijn, wat ik naast -pasta een veel logischere benaming vind dan -kaas. Zo is het in het Frans namelijk BEURRE de cacahuète, in het Duits ErdnusBUTTER, en in het Engels natuurlijk peanut BUTTER. Altijd -boter dus. Ik vernam laatst dat het hier -kaas heet, omdat er een patent zat op het woordje -boter, dat was vastgelegd door een zuivelfabrikant. Zij schenen door hun patent een verbod te hebben gegeven op het gebruik van het woord pindaboter door pindakaasfabrikanten.
@06.Scarface
@06.Scarface Жыл бұрын
Bedankt voor de goede uitleg Sophie!
@gringole2763
@gringole2763 Жыл бұрын
Kunt u Aub de juiste kaart van Suriname gebruiken 🙏🏽🙏🏽🇸🇷
@a.bakker64
@a.bakker64 Жыл бұрын
Altijd interessant. Zo ook het NederSaksich. Met al zijn oo’s, o’s, oa’s, ao’s, ö’s, ò’s etc.
@GertBoers
@GertBoers Жыл бұрын
Onmiskenbaar de stem van Sophie. Interessante video.
@Anna-dd9fj
@Anna-dd9fj Жыл бұрын
Wat kan die man goed uitleggen.
@Zwammertje
@Zwammertje 2 ай бұрын
Ik heb vroeger eens gelezen dat pindakaas in Nederland zo heet omdat er in Nederland patent was op het woord boter (Echte boter). Daarom zou er een alternatief gezocht zijn, en heet pindakaas niet zoals op de rest van de planeet: pindaboter.
@UniversiteitvanNL
@UniversiteitvanNL 2 ай бұрын
Hoi Zwammertje, dat klopt! ivdnt.org/actueel/woorden-van-de-week/woordbaak/waarom-heet-pindakaas-niet-pindaboter/
@surinameworshipthelordwith9054
@surinameworshipthelordwith9054 Жыл бұрын
Koto betekent tot de dsg van vandaag gewoon ROK en haar bloes is in het Sranantongo een jaki. We zeggen dan koto en jaki(jakje, hesje, jasje)
@Fluffy-Fluffy
@Fluffy-Fluffy Жыл бұрын
Hee, een stukje uit mijn oude studie. Leuk dit deel van de studie hier uitgelegd te zien. (Algemene Taalwetenschap) En als ik mijn ogen dicht doe dan hoor ik letterlijk mijn apotheker hahaha. Zelfde accent, zelfde ritme. Maarre... is dit niet eigenlijk een creooltaal of zit dat dan weer net wat anders? Ik miste daar nl kort wat uitleg over, talen die eigenlijk ontstaan zijn op plantages/tijdens de slavernij en ver ontwikkeld zijn én zich blijven ontwikkelen. Wat wij in onze taal overigens evenzeer doen. Wie kende jaren terug de termen "uploaden/downloaden", gamen (je deed hooguit een spelletje op de computer wat in zichzelf toch ook een relatief nieuw woord is, televisie, sms-en, Whatsappen, Googlen (dat was eerst domweg 'zoeken op internet, maar doordat Google zo groot is geworden staat Googlen inmiddels al lang synoniem aan zoeken). Zelfs het voorbeeld van sneakers zijn woorden die allemaal geleend zijn uit andere talen dus Sranantongo is niet de enige taal die zich nog ontwikkelt. Ik begrijp dat de aflevering over de laatste taal ging maar was ook leuk geweest het breder te trekken omdat je wel voorbeelden gaf vh feit dat woorden uit Sranantongo in het Nederlands steeds meer worden gebruikt. Persoonlijk kende ik geen enkele term, ik kom ook niet enorm veel buiten wat ongetwijfeld uitmaakt, ik kijk geen NL KZfaqrs, ik kom niet op de markt en als ik dat wel kom dan zie ik niet die groenten uit het filmpje (sorry naam vergeten), hooguit exotisch is een granaatappel of een papaya als fruit. Groente zie ik eigenlijk voor zover ik de afkomst ervan ken vooral Nederlandse groenten. Hooguit Paksoi. Misschien moet ik toch wat vaker buiten komen...
@Sierra-Whisky
@Sierra-Whisky Жыл бұрын
Er zijn talloze goede argumenten om vaker naar buiten te komen maar taal vind ik wel een hele verrassende. 😉
@Yev-Bush
@Yev-Bush Жыл бұрын
@ErikHobijn
@ErikHobijn Жыл бұрын
geweldig ik heb in Wenen een keer een Oostenrijkse vrouw ontmoet die Surinaams studeerde, een beetje net als de taal zelf . eigenlijk zouden wij Nederlanders op school ook Surinaams moeten leren ,
@voornaamachternaam5745
@voornaamachternaam5745 Жыл бұрын
DAT VAN DIE PINDAKAAS GELOOF IK NIET !!!
@psj2150
@psj2150 9 ай бұрын
Graag zou ik zien dat deze filmpje opnieuw gemaakt word en deze keer meer over de hindoestaanse roots word verteld. Zo weet ik dat pata's (bihaar) of djoetas (hindi) echt uit india komt. Kathlies zijn snij gereedschappen etc etc... ik vind ook dat er te weinig is verteld hoe de taal werkelijk in elkaar zit. Tatas is een benaming van tegenwoordige tijd, maar ik weet dat bakra(s) de term is van wayback... ik krijg spontaan zelf zin om dit te presenteren... groetjes
@jeancalvinn8981
@jeancalvinn8981 11 күн бұрын
@@psj2150 no lul
@siddhartaj
@siddhartaj Жыл бұрын
Verkeerde Kaart van Suriname! Alweer! :-(
@surinameworshipthelordwith9054
@surinameworshipthelordwith9054 Жыл бұрын
Rozenknop is het Nederlandse woord
@matrixview
@matrixview Жыл бұрын
...met de 17 SDG's op de achtergrond.
@Makkeraad
@Makkeraad Жыл бұрын
Hè bah, vooruitgang.
@lyfianeyda2348
@lyfianeyda2348 Жыл бұрын
Weet je de France zou ons waardering geven om dat wij hun taal spreekt de Engelse ook wij hebben hulp nodige in Suriname binnenland onze slavenverleden vaag weg wij willen geen hindoeïsme hindoe worden wij willen Christus
@apeman9238
@apeman9238 Ай бұрын
Racist
De halvering van China
18:33
Nieuwsuur
Рет қаралды 362 М.
Zo zen is het boeddhisme niet
8:23
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 19 М.
The CUTEST flower girl on YouTube (2019-2024)
00:10
Hungry FAM
Рет қаралды 6 МЛН
Prank vs Prank #shorts
00:28
Mr DegrEE
Рет қаралды 11 МЛН
Ik Heb Aardbeien Gemaakt Van Kip🍓🐔😋
00:41
Cool Tool SHORTS Netherlands
Рет қаралды 9 МЛН
王子原来是假正经#艾莎
00:39
在逃的公主
Рет қаралды 18 МЛН
Stamppot oerhollands? Dacht het niet! Maar wat dan wel...?
10:09
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 13 М.
Wanneer ben je intelligent?
13:17
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 115 М.
Why you should chew better
10:18
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 13 М.
Waarom raakt de één wel verslaafd en de ander niet?
11:34
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 58 М.
Waarom je in zes stappen iedereen in de wereld kent
10:35
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 10 М.
This is where the happiest Dutch people live
11:45
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 35 М.
Dit saaie plantje gaat de wereld redden...
12:47
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 38 М.
Flowers make sure our dikes don't break!
11:00
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 9 М.
Zo herken je een leugenaar! 🙄
12:11
Universiteit van Nederland
Рет қаралды 28 М.
The CUTEST flower girl on YouTube (2019-2024)
00:10
Hungry FAM
Рет қаралды 6 МЛН