Decoding an audio file or how to translate audio and video into text

  Рет қаралды 770

Шпаргалка інформатика

Шпаргалка інформатика

Жыл бұрын

The video presents one of the options for how to translate an audio recording into text. The KZfaq service included the possibility of automatic transcription of Ukrainian-language videos, i.e. automatic creation of subtitles from the announcer's voice directly on the KZfaq service. Let's see how to take advantage of these possibilities and use them to get texts from audio files or from video recordings.

Пікірлер: 15
@ukr_top543
@ukr_top543 Жыл бұрын
Дякую!
@Igor_Bazulkin
@Igor_Bazulkin Жыл бұрын
і я вам за відгук)
@TaskInformatics
@TaskInformatics Жыл бұрын
Цікаве рішення :) Дякую
@Igor_Bazulkin
@Igor_Bazulkin Жыл бұрын
сам в шоці) дякую за відгук)
@InformatikaVseProsto
@InformatikaVseProsto Жыл бұрын
Дуже круто, дякую за цікавий урок. От як би здається і інструменти відомі, а саме такий сценарій роботи навіть і на думку не спадав 😊. Щиро дякую. За відео однозначно like і собі у нотатки зберіг 😉
@Igor_Bazulkin
@Igor_Bazulkin Жыл бұрын
Дякую за відгук, так ця можливість з'явилась ось тільки нещодавно, ще восени не було автотранскибації з української)
@ivannavirna
@ivannavirna Жыл бұрын
@Igor_Bazulkin
@Igor_Bazulkin Жыл бұрын
Дякую)
@TopShkolaUA
@TopShkolaUA Жыл бұрын
о! дякую! обов'язково увімкну на каналі, а то якось ця новина пройшла повз мене. Шкода, що це працює тільки для нових відео 😞
@Igor_Bazulkin
@Igor_Bazulkin Жыл бұрын
Дякую за відгук. У вашого каналу і так статистика - дай бог кожному) Хоча там якось дивно воно себе веде зі старими відео... Спочатку їх взагалі не було в списку вкладинки субтитри, потім з'явилися. Треба вказати мову там явно, у пари відео вона зназу стала доступна, пара відео взагалі визначило і зозпізнало россійською). Можливо, якщо просто включити та почекати - воно і розпізнає. Якщо ні, хто заважає скачати відео, потім залити по-новій, дочекатись субтитрів, скопіювати та видалити )
@TopShkolaUA
@TopShkolaUA Жыл бұрын
@@Igor_Bazulkin субтитри давно просять глядачі, а вручну чи зі сторонніми сервісами, то ще та проблема була. Ідея завантажувати, забирати субтитри тта видаляти відео - цікава. Хоча варто її організовувати на іншому каналі. А то ютубчик не вітає коли з каналу щось видаляється
@Igor_Bazulkin
@Igor_Bazulkin Жыл бұрын
ну все ж таки поки можна просто явно вказати мову для старих відео, можливо воно й розгребе коли небуть, скоріш за все - там черга на його обробку.
@TopShkolaUA
@TopShkolaUA Жыл бұрын
@@Igor_Bazulkin дякую, мову я одразу вказував. Цілком можливо, що обробка старих відео в черзі на обробку
@olv7449
@olv7449 2 ай бұрын
як озвучить субтитри Українською в ютубі ?
@Igor_Bazulkin
@Igor_Bazulkin 2 ай бұрын
отут не зрозумів) якщо текс у мову перевести, то ютуб такого не вміє)
Sigma Girl Education #sigma #viral #comedy
00:16
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 81 МЛН
КАК СПРЯТАТЬ КОНФЕТЫ
00:59
123 GO! Shorts Russian
Рет қаралды 3 МЛН
100❤️ #shorts #construction #mizumayuuki
00:18
MY💝No War🤝
Рет қаралды 20 МЛН
3  Група команд «Зовнішній вигляд» у Scratch 3
14:39
Шпаргалка інформатика
Рет қаралды 458
5. Excel для Чайників -  Навігація по аркуші і швидке внесення даних в Екселі
11:46
Віртуальна Академія - Навчальні Комп'ютерні Відео
Рет қаралды 54 М.
9 клас. Поняття складності алгоритмів
10:42
Реєстрація у застосунку ДІЯ
1:31
Діджиталізація громади
Рет қаралды 42 М.
2 клас. Інформатика. Урок 18 "Інструмент малювання ліній. Збереження малюнків"
13:59
Український колеж імені В. О. Сухомлинського
Рет қаралды 26 М.
Перевод видео в текст онлайн
6:43
SmartComp
Рет қаралды 17 М.
Sigma Girl Education #sigma #viral #comedy
00:16
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 81 МЛН