日本人講廣東話!香港人點識日本人?最憎香港咩?日本大學差過香港大學?《移居日本》

  Рет қаралды 192,570

拉哥 Lai UP

拉哥 Lai UP

Жыл бұрын

識講廣東話嘅日本人你認識嗎?其實香港都有識講廣東話嘅日本人,唔知你認唔認識呢~😉
拉UP睇樓團系列 ▶ bit.ly/3K9WuNJ
移居日本系列 ▶ bit.ly/3MsnIQW
跟拉哥一齊學英文發音:
lai.club
Instagram: / jackylaiyc
Facebook: / jackylaiyc

Пікірлер: 302
@pinglee5659
@pinglee5659 Жыл бұрын
我覺得這個女的完全攞脱了日本人講廣來話的accent,真是一個天才!
@singhong3909
@singhong3909 Жыл бұрын
Erika一邊講聲調好難,一邊講住完美聲調的廣東話👍
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g Жыл бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@geonggin2018
@geonggin2018 Жыл бұрын
@@user-pp3pr8mm1g 神經病講野又點會介意^^
@user-xp5hj9bt5m
@user-xp5hj9bt5m Жыл бұрын
@@user-pp3pr8mm1g 下🤣
@LazyYouTubeChannel
@LazyYouTubeChannel Жыл бұрын
erika d 廣東話聽到我打左個突 ... 好似係我見過廣東話發音最準既日本人 仲要只係 3 年 , 好顛
@lorendra1
@lorendra1 Жыл бұрын
學外語聲調準都要有天份,畢竟是聽和發聲要一致協調,不過有志者是竟成,要耐性和恆心,他們都很棒!
@abing8002
@abing8002 Жыл бұрын
好尊重來香港講廣東話的人,他們努力的學廣東話,用行動表現喜愛和尊重本地文化。
@junjiesu7403
@junjiesu7403 Жыл бұрын
erika講野嘀feel已經完全係香港feel了……分分鐘比帶鄉音嘅廣東人更香港
@kenma1234
@kenma1234 Жыл бұрын
Same feeling~~
@s.rproduction7582
@s.rproduction7582 Жыл бұрын
廣東口音同香港口音本身就是兩種嘢嚟,邊道嚟更香港呢?😂
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g Жыл бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@leedicken5006
@leedicken5006 Жыл бұрын
@@user-pp3pr8mm1g 辛苦晒,果班人只係制造香港同大陸唔同嘅感覺,其實好多野都係亂講!只係比人踢爆就扮無講過,一係用人多去屈返你轉頭或者兜左去第二道! 佢地唔知香港起飛係靠二戰內戰大陸人財技術資金湧港!佢地更加唔知,香港人係英國殖民地之中,係唯一嘅三等公民!英國人不鬍管理香港人,運一大堆印度人黎香港管香港人。 香港人地位係二戰,靠香港人要求抗日同日據時候香港人保護英國人同幫助逃走。當時日軍進攻,係香港中國人要求參加抗日,但係英國一直賤待香港人,警香港人同日本仔合流,結果無論英軍或印軍,完全抵抗唔到一日,只有剩返香港島,至發槍比中國人幫手,而呢啲中國香港民兵參戰,反而擋左日軍十幾日! 期間香港人人不計舊惡,係二戰時幫助大量英國人,所以戰後香港人至有英國二等公民嘅待遇! 最後係英國政府發現左,香港咁細嘅地方,一堆區區探長,居然可幾貪出巨大財富!英國人完全想像唔到,只係中國人社會底層用管理方法,可以生產出咁大財富!呂洛一個人5億!咁其他探長同散仔?加埋都係總數一半!另一半係所有白人警官對分,白人警官人數咁少,佢地一人分幾多億?華洋警察咁多年,黑金總數富可敵國!英國人見中國香港會生金蛋先至搞ICAC! 而ICAC根本唔係無私反貪,只係將貪污權完全排除華人,將貪污專營權,限制係部份高等英國人同英殖政府手中。 首先廉署只係拉華探,大貪污時代嘅領袖,所有英國人,華人散仔都唔拉,咁就已經唔係執法啦!我知道她手多電影都會將港督,高階白人警官包括處長,都對貪污深痛惡絕,成日同主角講,自己有幾頭痛,自己盡晒力都打擊唔到貪污!呢啲完全係假像!當時高階英國人根本唔需要法律,你要點都得!想踢邊個走都唔需要理由!想邊個坐監都可以無事化小 小事化大!根本唔會因為無證據而放過班華探! 後來ICAC成立,英國亦開始係香港搞啲發展!香港低下層嘅黑金流,都遠勝其他殖民地收益,如果香港人有錢左,就更加發過豬頭!後來大陸鎖國,只有對蘇同香港兩個點對外交流!國際西方陣營所有國家,同大陸買賣貿易外交全經香港,香港更加好賺,由其大陸同蘇聯交惡之後,香港就真係東方之珠,想赤貧除非你唔去工作,如果唔係都好難餓親。香港果時再無餓死人呢支歌仔。 英野政府真正公開對外講過,唔會放棄呢隻會生金蛋嘅鵝!根本唔係而家黃青年講,英國人出錢出力 搶走香港,教香港人文明科學,係因為知道大陸唔唔會對國好,救得一班就一班,搶完之後比飯香港人食,比衫佢著,比書佢讀,勞心勞力幫香港,女皇係無私愛護落後民族嘅苦心!根本就係連智障都不如嘅講法! 用面積計!香港係英國最好賺嘅殖民地!問題最少,維護最少,每個月都攞一大筆錢交家用比英國!佢地非洲殖民地幾民,要移英比香港人移英快一倍 易二倍!澳門回歸,葡國比大部澳門人歐盟公民身份!英國人即刻去信葡國,叫葡國唔好比葡國籍澳門人,因為咁樣會搞到英國對香港人好差!但係葡國人話 都攞左澳門咁多年著數,回報佢地係應該!
@itsumi067
@itsumi067 Жыл бұрын
@@user-pp3pr8mm1g 你是只會複製粘貼嗎?而且你說的話跟這樓完全對不上
@kazewendy12
@kazewendy12 Жыл бұрын
Erikaさん24歲睇上海灘🤣 Daichiさん仲識連登同巴膠🤣 好多謝鐘意廣東話嘅外國人. 兩人學咗幾年都已經好好溝通到!兩位都真係好融入本地文化👍
@Sam642009
@Sam642009 Жыл бұрын
日本嘅禮儀同埋階級觀念對新一代日本年輕人黎講壓力好大,所以比較鐘意香港無大無細較為平等嘅社會
@josephip5261
@josephip5261 Жыл бұрын
Erika好勁, 我晌香港既日本公司做野, 無人可以講得佢咬字咁正, 用字咁地道, すご!
@frankieyim
@frankieyim Жыл бұрын
兩位日本人講到咁勁既廣東話, 佩服~
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g Жыл бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@SiLeNtIsT0893
@SiLeNtIsT0893 Жыл бұрын
​@@user-pp3pr8mm1g 我以為語言係用嚟溝通 對方明就算 原來語言仲要分高低 原來閣下讀咁多書 都只係識返啲句讀之學而非本質 小學而大遺吾未見其明也 定係閣下講咁多嘢只係想賣弄自己有學過語言歷史 到底係邊個自卑要刷存在感啊?哇 仲改埋google名 型仔啦直頭 原來澳門人咁高質喎 一個人無啦啦話人哋埋堆小圈子講嘅嘢你聽唔明 , 冇人理你啊 咁人哋本身又溝通到 ,你又批評啲咩?
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g Жыл бұрын
@@SiLeNtIsT0893 去料係圍頭話,去玩係廣州話。 更Hack係圍頭話,鐘意食係廣州話。 取蒜頭係圍頭話,喺邊度係廣州話。 可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 我重申一次,圍頭話屬於廣東話,所以你幾時講圍頭話。我重申一次,圍頭話屬於廣東話,所以你幾時講圍頭話。
@SiLeNtIsT0893
@SiLeNtIsT0893 Жыл бұрын
@@user-pp3pr8mm1g 知唔知自己噏乜?又重覆多一次有咩用? 你幾時見過人哋外國人會講人哋美式英文 仲有印度佬講英文 日本人講英文 唔夠正宗 本身語言就係用嚟溝通 明就得 職業醫生都唔會同你講術語,佢哋係用一個你明白嘅方式同你講你咩問題 老師都唔會用你唔識嘅嘢會你解釋你唔知嘅事 語言係用嚟溝通,大家都明先係一種溝通 要將大家都放喺同一平面先叫溝通,人哋同你傾偈你笑人唔正宗,呢啲叫冇質素 所以你賣弄自己嘅知識呢啲只顯得你未夠班畢業 你明唔明? 仲有 語言不嬲都係會隨著時間變化 呢啲叫文化 文化呢樣嘢由頭到尾都唔係會硬生生保流 係會流動 點解香港啲語言混合咁多唔同嘅詞彙?因為人都係會流動㗎 啲人都喺大陸過嚟 溝埋一齊 呢個係歷史 當呢度嘅人講得多 呢啲詞彙 就會變約定俗成 好似而家網絡發達 多咗好多唔同嘅梗詞同詞語咁
@hungwaicheung1691
@hungwaicheung1691 Жыл бұрын
香港人夠好多講日文叻啦!
@MG17FFF
@MG17FFF Жыл бұрын
很少見日本人英文同廣東話都咁勁
@chunfung8934
@chunfung8934 Жыл бұрын
Erika 啲廣東話都已經好香港地度 👍🏻 Daichi啲廣東話都唔差👏🏻
@cklai9958
@cklai9958 Жыл бұрын
眼鏡哥哥對香港好正面, 仲要係巴膠 🤣 兩位廣東話都好好👍
@cecillee4861
@cecillee4861 Жыл бұрын
Erika好專業,廣東話的確係得6聲,7,8,9聲係"入"聲,係同 1,3,6聲對應; Daichi都唔錯,佢可以同多啲其他香港人練習,進步會快啲; 其實 日文嘅"促音"就係模仿廣東話嘅"入聲",因為"入聲",才顯得 廣東話嘅獨特,好多古詩要用 廣東話讀才押韻. 兩位都好犀利! すごいですね。👍🏻👍🏻
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g 10 ай бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@kevinhk
@kevinhk Жыл бұрын
這位 小姐姐,廣東話好利害,語氣都好似香港人
@wildychan824
@wildychan824 Жыл бұрын
香港有多個日本人Erika講廣東話非常厲害,看有個YT大島與龍威,稱香港講廣東話最叻的日本人在這個YT,感謝Erika 對香港情有獨鍾。
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g 10 ай бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@chunng1574
@chunng1574 Жыл бұрын
個女仔廣東話好流利,幾有香港feel, 男就中英對照。😁
@keithlou2019
@keithlou2019 Жыл бұрын
其實香港8090年代電影好值得香港人自豪架,連外國人都好欣賞。
@anguslau3601
@anguslau3601 Жыл бұрын
えりか嘅廣東話真係好勁,Daichi 英文好勁,這兩個都係少見能操流利外語的日本人,這類型的拍攝及訪問好吸引,亦都可以話比好多人知日本人覺得香港如何,當中有一部份講到佢地好鐘意香港電影,其實嗰一刻我同拉哥的反應都係一樣,香港電影興旺的日子只停在8-90年代........希望 拉哥可以找多些鐘意香港的日本人或做一個平台,等我地嚟D鐘意日本文化,但又唔係咁易識到日本人的人,大家可以交流一下兩地文化,拉哥加油
@LaiUP
@LaiUP Жыл бұрын
多謝你啊!我係咪應該要簽佢地😂
@anguslau3601
@anguslau3601 Жыл бұрын
@@LaiUP 諗諗佢,だいちさん佢應該幾幽密,同埋佢唔開聲望佢個樣都已經覺得好有趣好好笑咁,えりか比較穩重踏實,可以做一些資訊性嘅嘢,比人覺得有說服力,加埋你(以前一直有睇你,尤其拉爸去日本那時的片), 應該可以做到港日交流的橋梁,諗諗佢😂
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g Жыл бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@user-samx2004
@user-samx2004 Жыл бұрын
@@user-pp3pr8mm1g 哦
@CoeryQSE
@CoeryQSE Жыл бұрын
@@user-pp3pr8mm1g 哦 so?
@kamChai
@kamChai Жыл бұрын
Daichi 嘅廣東話口音似一D母語係英文嘅外國人😅 事實佢嘅英文十分流利👍
@Lottie100
@Lottie100 Жыл бұрын
Erica 嘅廣東話,唔特別吹毛求疵嘅話,真係聽唔出唔係佢嘅母語,佢講得實在太好!
@Manlam-mrlam
@Manlam-mrlam Жыл бұрын
Erika廣東話好利害,好希望同令一個鐘意香港的日本人KZfaqr亞May 做返一集就好啦
@winglamng7851
@winglamng7851 Жыл бұрын
真係好熟識香港, 連喺香港日本藍報都分到. 好佩服
@0t0t89
@0t0t89 Жыл бұрын
呢個唔係純粹熟香港,要「咀嚼」「香港生活」先知
@user-pp3pr8mm1g
@user-pp3pr8mm1g 10 ай бұрын
茶樓、點心、腸粉、冰室及煲仔飯全是廣州美食。香港本地菜只有元朗菜,香港人抄襲廣州美食。 雖然同為廣東話,但是廣州話歷史遠比圍頭話悠久。香港人放棄了圍頭話,抄襲廣州話。 重申一次:圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,反而抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港人抄襲廣州話。香這個字圍頭話(香港話)讀Hong,廣州話讀heong。 地豆係圍頭話,花生係廣州話。Hack飯係圍頭話,食飯係廣州話。去先處係圍頭話,去邊度係廣州話。可憐,香港喱抄襲偷竊盜取廣州話來講,而且一句圍頭話(香港話)都不敢講。 圍頭話是深圳人發明的廣府話分支。圍頭話怎會不算廣東話。廣東話由廣府話、潮洲話同客家話組成。圍頭人是起源深圳的廣東人,圍頭話也屬於粵語廣府話的分支,廣州話也是廣東話中廣府話的分支。圍頭話也是廣東話。所以香港人為何不說粵語圍頭話,而要抄襲偷竊盜取粵語廣州話。 香港喱最鍾意偷來講的 撚 這個粗口都是廣州話粗口,圍頭話係冇架。香港人講圍頭話啦,我地澳門人一個字都唔識聽 香港人講返圍頭話啦 自卑唔講圍頭話真可憐 香港人崇拜廣州話,所以抄襲了廣州話。香港本土語言係圍頭話,但係你叫香港人講圍頭話,香港人會唔肯講。因為香港人崇拜廣州話覺得廣州話高雅,厭棄香港話(圍頭話)難聽老土唔入流。 茶樓、點心、腸粉、冰室係香港人抄襲偷盜廣州嘅嘢 我澳門人真係睇唔慣。冰室,又叫冰廳,廣州話用以稱呼冷飲店。其是南粵地方一種主要售賣冷飲、雪糕及沙冰等冷凍食品的飲食場所,起源發跡於廣州。在香港流行於1950至1960年代,被認為是茶餐廳的前身[1][2]。過往廣州的冰室會經營雪糕、凍奶、冰水,兼營咖啡、奶茶等熱飲和西餅麵包 茶樓雲吞早茶腸粉炒粉全部都係香港人抄襲廣州 澳門人香港人說的廣東話學術上最準確定義 叫作廣州話(澳門官方政府文書也寫作廣州話)廣州話英文叫Cantonese Canton就是廣州英文舊稱 當然現在你也可以看到許多痕跡 譬如廣州機場代號是CAN 廣州塔英文叫Canton Tower 我係澳門人 澳門一直係廣州話地區 但香港唔係 香港一百年前還在講圍頭話(香港話) 一百年前澳門和廣州影響力遠遠高過香港 香港人放棄圍頭話學我地講廣州話 香港人講廣東話口音非常難聽好多懶音(畢竟係抄返黎) 廣東話本身係錯誤名稱 魯迅講過:一直如此 便是對嗎 潮州都係廣東 梅州又係廣東 唔通潮州話梅州話都係廣府話? 呢個語言係名副其實嘅廣州話 我作為澳門高質大學生鍾意講求學術 希望啲ON9⃣唔好介意 澳門開埠500年,廣州開埠2200年。香港人抄襲廣州話。
@Alpacas168
@Alpacas168 Жыл бұрын
Erika出奇地講得好,發音大部份都好正,應該係一個語言能力好強嘅人!
@margarettam12
@margarettam12 Жыл бұрын
Erika既廣東話真係好地道,佢講:我d香港friend
@CHAN-dw1ix
@CHAN-dw1ix Жыл бұрын
香港80、90年代係好輝煌,日本人係好鍾意當年香港,尤其九龍城寨,機殼機動隊作者都係因城寨而創作這動畫,反而香港年輕一代對自己地方嘅歷史完全唔認識及無興趣, 亦唔去了解為何香港喺這段時期輝煌.
@jamesli2353
@jamesli2353 9 ай бұрын
鍾意香港80、90年代嘅外國人唔止日本人!當年南韓人直情崇拜香港!覺得香港人個個都好smart好犀利!對港片廣東歌直情狂迷!韓女哈港程度超越今日哈韓好多!南韓人見到香港男仔女仔都會大大加分十分好感! 所以洪金寶80年代去南韓拍戲做武指,打個白鴿轉就娶咗韓國老婆😂! 當年做香港人真係好威!好可惜富不過三代,香港呢幾代冇人接班仲反中反港搞内哄自毀身價!令香港今非昔比!令人好婉惜! 香港年輕人傻到玩内鬥玩讓賽,一向視香港人為宿敵嘅星加坡人就開心到爆! 當年香港人拚搏精神令人肅然起敬!有幸生長於80年代親身感受,感覺自己好幸運!
@xj220adidas167
@xj220adidas167 Жыл бұрын
erika 真係堅係勁,有世界觀,希望可以多D上黎.
@kamChai
@kamChai Жыл бұрын
Erika 嘅廣東話講得好好👍
@japanhousehusband
@japanhousehusband Жыл бұрын
佢地廣東話嘅水平👍勁
@balihai2485
@balihai2485 Жыл бұрын
Erika講得好好~、對於日本人嚟講其實廣東話係好難學㗎😅
@rickyhung3115
@rickyhung3115 Жыл бұрын
高興能聽到日本人對香港的感受及睇法。我也同意他的睇法,香港的集體交通工具真的很方便
@leungtomy2927
@leungtomy2927 Жыл бұрын
日本哥哥啲英文都好勁呀 我去到日本基本上係冇人識講英文
@shinjik6530
@shinjik6530 Жыл бұрын
勁呀! 連登都識 daichi 做得好好 佢可可以不停咁推自己去講 反而好多香港人怕講錯英文攪到唔講 Erika 仲勁完全唔覺係日本人講中文 廣東話係好難學
@QueeN_zR
@QueeN_zR Жыл бұрын
2:55 I like this part. I love to hear foreigner talk about our country. Because of make us to notice that we missed in our routine life.❤
@kkwong9226
@kkwong9226 Жыл бұрын
Erika語言天才
@CM00852
@CM00852 Жыл бұрын
Erika 廣東話講得好好!👍👍👍👍
@brianlam2099
@brianlam2099 Жыл бұрын
Erika好叻,香港口音好好
@lindalee3507
@lindalee3507 Жыл бұрын
這個訪問好好👍
@ASURAN24
@ASURAN24 Жыл бұрын
呢集係做得最好既一集
@shukchichan8805
@shukchichan8805 9 ай бұрын
好喜歡這兩位好學的日本人朋友,很友善及肯學習本地文化,希望香港能成為大家文化交流的好地方
@wongsandra1722
@wongsandra1722 Жыл бұрын
好多謝佢哋花咁多心機學廣東話👍👍👍
@wrx20k
@wrx20k Жыл бұрын
Erika講得好好
@hongyuenchu3842
@hongyuenchu3842 Жыл бұрын
😂努力拍多啲,多謝晒帶來香港人開心😂🎉
@Kinng323
@Kinng323 Жыл бұрын
Erika嘅廣東話已經好過好多香港人👍🏻
@mis0025033
@mis0025033 Жыл бұрын
女仔講得好好...非常接近👍👍👍👍
@didomaggie8475
@didomaggie8475 5 ай бұрын
今次訪問兩個嘉賓超正好開心
@gigi2004
@gigi2004 Жыл бұрын
Their cantonese is very good and can understand it without subtitle! interesting interview!
@daphnekwong
@daphnekwong Жыл бұрын
Thank you the 3 of you ❤
@amyling3725
@amyling3725 Жыл бұрын
Thanks for sharing! 唔夠喉喎😊
@fnamelname26
@fnamelname26 Жыл бұрын
拉哥,星夏你們好,拉哥今次好叻仔,揾到日本人說說香港好事不好的東西,幾得意!叻仔! 日本繼續努力揾錢,结婚,生小朋友,我一定支持你。
@user-xm2ur1mf3d
@user-xm2ur1mf3d Жыл бұрын
三年己講得咁好,好有天份。
@stepkypoon594
@stepkypoon594 10 ай бұрын
Erika 的廣東話好地道,勁呀👍🏼
@peggywong-gu1eb
@peggywong-gu1eb Жыл бұрын
Erika小姐啲廣東話發音好標準,勁!係我聽過廣東話發音最好嘅日本人,好叻!用嘅詞語都好香港式「架」,「即」佢完全係香港人😂
@hikaru80
@hikaru80 Жыл бұрын
感謝分享。好想知中文大學邊個日文老師好鍾意開PARTY?期待UP的新作^^
@davidlai3643
@davidlai3643 Жыл бұрын
Wow! Erika發音好準!!
@teiiiman
@teiiiman Жыл бұрын
Erika啲廣東話講得好好👍🏻
@hn1803
@hn1803 Жыл бұрын
好勁😂
@lubbychan
@lubbychan Жыл бұрын
我自己土生土長香港人都覺得廣東話真心好難講得好,所以真心佩服個啲識廣東話嘅外國人。
@Kaka-yx6jz
@Kaka-yx6jz Жыл бұрын
日本妹講得好叻
@terencen5207
@terencen5207 Жыл бұрын
Erika好犀利 啲地道用詞真係不得了 respect!
@felixcheung9262
@felixcheung9262 Жыл бұрын
お二人の言葉能力はすばらしです、香港人としてとても嬉しいです。香港ポストは昔から知ってたけどblueの背景だと初めて知って来ました、ありがとうございます。
@Anthonycollector
@Anthonycollector Жыл бұрын
兩個都好勁
@Yuemokuo
@Yuemokuo Жыл бұрын
第一次,好好睇!問題好!兩位嘉賓廣東話同英文嘅流利程度,完全忘記咗佢哋係日本人!❤ 成個訪問聽得好舒服好有趣,好生鬼!
@roberham6659
@roberham6659 Жыл бұрын
好勁!港日英三種語言傾偈!(maybe加埋國語、我有留意)
@Mega37093
@Mega37093 Жыл бұрын
拉哥 Lai UP👍👍👍
@chungtachiya4601
@chungtachiya4601 3 ай бұрын
超好專業
@kabaochu
@kabaochu Жыл бұрын
好勁
@davew3728
@davew3728 Ай бұрын
Erika d 廣東話講得好好呀 好正發音😮👍🏻三年就咁樣從未見過!
@58042311
@58042311 Жыл бұрын
講得好好
@uwuc4625
@uwuc4625 Жыл бұрын
好勁呀你地!
@wangyeung7395
@wangyeung7395 23 күн бұрын
Wow I Both Japanese can speak Cantonese fluently. So amazing & admirable. I give 2 big thumbs up. Thank you for appreciating😄 our HK Culture !!
@emilylau1396
@emilylau1396 Жыл бұрын
Very interesting, thank you all
@sukematsu7138
@sukematsu7138 Жыл бұрын
Yo her Cantonese is like so fluent damnnn
@moonriver1950
@moonriver1950 Жыл бұрын
多謝你的分享, thanks.
@a1dollarwilliam
@a1dollarwilliam Жыл бұрын
勁攪笑
@alicebellamio5491
@alicebellamio5491 Жыл бұрын
多謝分享,訂閱了!
@manman6646
@manman6646 4 ай бұрын
拉哥,國際官方廣東話或者唔係好通用,但係响加拿大都係第二,三多人通用語言嘅呢
@user-yc1il8oz7l
@user-yc1il8oz7l Жыл бұрын
daichi嘅粵語聽起身有d粵普嘅味道,erika嘅粵語真係好叻!完全就似晒港音
@25557813
@25557813 Жыл бұрын
ERIKA 廣東話好勁。同果D 學唔識廣東話既新香港人, 質素真係差好遠 =.=
@cleun9070
@cleun9070 Жыл бұрын
兩位講得好好 尤其是為女士
@brucesiu956
@brucesiu956 2 ай бұрын
發音好好
@sawakun
@sawakun Жыл бұрын
Erika嘅發音好標準
@user-nn2su5fw9m
@user-nn2su5fw9m Жыл бұрын
好叻叻❤
@kcyu
@kcyu Жыл бұрын
Good Show!
@maliwong-ld4vi
@maliwong-ld4vi 9 ай бұрын
講好好
@MIUMIU.925
@MIUMIU.925 10 ай бұрын
講得好香港呀👍🏻👍🏻
@cc4Uchannel
@cc4Uchannel Жыл бұрын
再搵多啲係香港生活過幾年嘅日本人。介紹下他們對香港嘅看法!
@wongnoel3790
@wongnoel3790 9 ай бұрын
Erika d 廣東話好勁,好地道
@sawakun
@sawakun Жыл бұрын
呢2位日本人都咁犀利
@keigorjai01
@keigorjai01 Жыл бұрын
Erika 學咗三年,要知道係一個外國人從零開始學,發音已經超級好。好過果D嚟咗十年都要講普通話嘅新移民
@Hi-nf2uv
@Hi-nf2uv Жыл бұрын
相同。和你ㄧ樣。鐘意坐巴士。
@tellyouture
@tellyouture Жыл бұрын
03:06香港人唔會太在意別人 都啱嘅其實
@BB-pz5kl
@BB-pz5kl Жыл бұрын
Erika, 廣東話超正👍
@tompang4767
@tompang4767 Жыл бұрын
拉哥做師父~
@user-rj3em3tb3j
@user-rj3em3tb3j Жыл бұрын
好睇
@ranchan8694
@ranchan8694 Жыл бұрын
两位日本人講咖白話都很好😁👏👏👏由其係這位日本靚女咖廣東話更好呀👍⚘️
@spmgcanada
@spmgcanada Жыл бұрын
wow - her Cantonese is "AMAZON" His as well !
@chm0126
@chm0126 Жыл бұрын
兩位講廣東話好叻呀
@benchhk1
@benchhk1 Ай бұрын
我住日本咁多年,第一次見到日本女仔講99%咁正広東話👍👍👍
@user-oe3fk2id5q
@user-oe3fk2id5q Ай бұрын
两位非常了解Hk👍
@terrylo5010
@terrylo5010 16 күн бұрын
Erika 嘅廣東話真係好地道呀!佢真係好努力學廣東話呀!
@keniceeunice2644
@keniceeunice2644 Жыл бұрын
Thank you!
БОЛЬШОЙ ПЕТУШОК #shorts
00:21
Паша Осадчий
Рет қаралды 6 МЛН
Wait for the last one! 👀
00:28
Josh Horton
Рет қаралды 119 МЛН
Haha😂 Power💪 #trending #funny #viral #shorts
00:18
Reaction Station TV
Рет қаралды 14 МЛН
WHY 廣東話❓世界の広東語学習者へ‼with LOVE💛From 香港🇭🇰
13:23
SOKO 和泉素行 我點解來咗香港? 我は何しに香港へ?
Рет қаралды 54 М.