DOBLAJE LATINO VS DOBLAJE ESPAÑOL LE DA RISA A DjMaRiiO #2

  Рет қаралды 225,860

DjRecuerdos

DjRecuerdos

4 ай бұрын

Twitter: / djrecuerdos
↓↓ Más vídeos por aquí ↓↓
Si te ríes pierdes DjMaRiiO #1 goo.gl/xnus72
Si te ríes pierdes DjMaRiiO #2 goo.gl/Nfbc9v
Si te ríes pierdes DjMaRiiO #3 goo.gl/1aNMuF
El primer gol de DjMaRiiO de cada FIFA goo.gl/jS8yn5
El último gol de DjMaRiiO de cada FIFA goo.gl/GKmdAv
El primer TOTY de DjMaRiiO de cada FIFA goo.gl/UQPCg5
El Primer palo de DjMaRiiO de cada FIFA goo.gl/js3pa4
El primer IF de DjMaRiiO de Cada FIFA goo.gl/nYJdU9
El primer TOTS de DjMaRiiO de cada FIFA goo.gl/jByw6Z
La primera leyenda de DjMaRiiO de cada FIFA goo.gl/yAhGXt
NO TENGO FACEBOOK

Пікірлер: 1 800
@EdwarDiego
@EdwarDiego 4 ай бұрын
CACTUS jajajajajaj
@osvaldomiranda689
@osvaldomiranda689 4 ай бұрын
Viva el Español latino
@FeaRMyNuK3
@FeaRMyNuK3 4 ай бұрын
Hombre es mejor que bellota la verdad, punto para los roba oros
@matriaz7956
@matriaz7956 4 ай бұрын
​@@FeaRMyNuK3 No
@payasitozzz4673
@payasitozzz4673 4 ай бұрын
​@@FeaRMyNuK3No
@The_LastPrime
@The_LastPrime 4 ай бұрын
Al menos es mejor que bellota que no tiene nada que ver
@ElBatiPive
@ElBatiPive 4 ай бұрын
Azucar , especias y muchas cosas bonitas , JAJAJAJAJA! CTM DJ😂🫶🏻
@j0rgesin
@j0rgesin 4 ай бұрын
A su favor puedo decir que es fidedigno al original, en inglés dice "Sugar, Spice, and Everything Nice" así que es una traducción literal. Pero aun así me caga de risa, tal vez el latino rime más, pero cuando dicen "flores" y y se muestra la imagen de los saleros no tiene mucho sentido.
@ElBatiPive
@ElBatiPive 4 ай бұрын
@@j0rgesin FACTOS
@kiritouchiha
@kiritouchiha 4 ай бұрын
​@@ElBatiPivelas super nenas
@ElBatiPive
@ElBatiPive 4 ай бұрын
@@kiritouchiha que es eso pibe?
@edwardpenaloza6048
@edwardpenaloza6048 4 ай бұрын
​@@kiritouchihalas super nenas la verdad que no llama la atención, es como decirle a los power rangers el equipo megagalactico, en cambio, decir las chicas superpoderosas cambia la perspectiva de niñas con grandes poderes a solo decir super nenas que suena a más chicas de colegio que son cool xd
@benjacastellanos5017
@benjacastellanos5017 4 ай бұрын
"Las Flipantes Aventuras de Marlon Cabreos" 🤣🤣🤣
@panaeduardo1556
@panaeduardo1556 4 ай бұрын
Las supernenas, dónde queda ese puticlub?
@Ajhexx
@Ajhexx 4 ай бұрын
Total, suena perturbador llamar así a unas niñas menores
@K-xor
@K-xor 4 ай бұрын
@@Ajhexx En realidad es cero turbio.
@Kowalskip
@Kowalskip 4 ай бұрын
AJJSJA
@kevinsantos7097
@kevinsantos7097 4 ай бұрын
Jajajajajjaj
@__MrPrime
@__MrPrime 4 ай бұрын
​@@K-xor??? JAJAJAJAJA es re turbio
@ayala8985
@ayala8985 4 ай бұрын
" la banda del patio" jjajajajaj
@alex65ganador5
@alex65ganador5 Ай бұрын
Bellota jajajjaja
@irvinrodriguez5864
@irvinrodriguez5864 4 ай бұрын
" Exceso de onda vitales " JAJAJAJA JAJAJAJAJA !!!!!! .
@lenada-xm6qj
@lenada-xm6qj 4 ай бұрын
1:46 "exceso de ondas" vitales XD
@damarisaquinohernandez7018
@damarisaquinohernandez7018 3 ай бұрын
Basado xD
@luisp0811
@luisp0811 2 ай бұрын
Exceso de Ondas Glaciares, Milk y Veguetales xD
@bryxart
@bryxart 4 ай бұрын
En látam “supernenas” suena a putiadero, puticlub ,… etc
@soloparaplaystation6624
@soloparaplaystation6624 3 ай бұрын
Jajaja😂
@solounweydeinternet7158
@solounweydeinternet7158 3 ай бұрын
Se trata de modismos, en españa a las niñas tambien se les dice nenas, en algunas familias he oido que tambien se les dice nenes a los bebes asi que es logico que a las niñas les digan nenas, solo que nosotros hemos asociado la palabra nena a albur xd
@user-ug3gw9tl5w
@user-ug3gw9tl5w 3 ай бұрын
Os sentis identificados con lo que es vuestro 🤣
@bryxart
@bryxart 3 ай бұрын
@@solounweydeinternet7158 yo eso lo tengo claro, es como en España cuando dicen Coger ! Y aquí pues ya sabemos que es. Simplemente me causó gracia y lo comenté jajaj no es para tanto 😅
@ElBromas-gf5pw
@ElBromas-gf5pw Ай бұрын
​@@user-ug3gw9tl5wSi la prostitución existe es más vieja que cualquier país en América, viene existiendo en los imperios de europa🤡🤡
@wilsonmartinez4210
@wilsonmartinez4210 4 ай бұрын
Si a Shrek le dicen Esrek, a Shakira le dicen Esakira?
@victorniby7122
@victorniby7122 4 ай бұрын
Charkira le dicen
@ater122
@ater122 4 ай бұрын
equisde
@juananzola8733
@juananzola8733 4 ай бұрын
Referencia al padre del Shonen 😎
@damarisaquinohernandez7018
@damarisaquinohernandez7018 3 ай бұрын
XD
@Franco-we7wj
@Franco-we7wj 3 ай бұрын
Esrakira*
@jhonmolina6008
@jhonmolina6008 4 ай бұрын
Le llaman "las super nenas" y lo ven normal jajajaja eso suena a club nocturno y Cactus es la mesera que tiene acné 😂😂
@forlanx10
@forlanx10 3 ай бұрын
pues ya me diras el porque le ponen a un personaje (VERDE) El nombre de un fruto seco (MARRON)
@danteanthonyr8233
@danteanthonyr8233 3 ай бұрын
Wtf jjaajjjjaja club nocturno
@sardslylerain8246
@sardslylerain8246 3 ай бұрын
​@@forlanx10hay bellotas verdes genio xd
@damarisaquinohernandez7018
@damarisaquinohernandez7018 3 ай бұрын
XD
@Charlie.c.a.422
@Charlie.c.a.422 3 ай бұрын
​@@sardslylerain8246cierto, cuando son pequeñas son verdes después cuando maduras son marrón, el otro sujeto no sabe de botánica o que.😂
@tacmalum
@tacmalum 3 ай бұрын
Djmario: flipantes no da risa Toda latam: jajajajajaja😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂
@SpideyRMA
@SpideyRMA 4 ай бұрын
A Hulk le llaman el cactus flipante
@l.a.g1127
@l.a.g1127 4 ай бұрын
El cactus con esteroides
@DiegoMG48
@DiegoMG48 4 ай бұрын
el guason y bruno diaz dicen que?
@__MrPrime
@__MrPrime 4 ай бұрын
JAJAJAJAJAJAJA
@__MrPrime
@__MrPrime 4 ай бұрын
​@@DiegoMG48capaz están en las flipantes aventuras
@DiegoMG48
@DiegoMG48 4 ай бұрын
@@__MrPrime es gracioso que el unico argumento tuyo sea algo inventado xd
@Joecastillo961
@Joecastillo961 4 ай бұрын
1:51 a john wick lo llaman el tío acojonado xddddd😂
@erosmiguel_5389
@erosmiguel_5389 3 ай бұрын
Me partí de la risa 🤣
@ninnum3037
@ninnum3037 3 ай бұрын
Acojonador*
@juanasalguero01
@juanasalguero01 Ай бұрын
Uff eh visto toda la discusión, la verdad ni entiendo que hacen discutiendo que aquí es mejor allí es peor y todo ese rollo, son idiomas distintos, uno es español latino y el otro es castellano, nada que ver con uno con el otro, es como discutir con el idioma de Italia con el catalán, nada que ver amigo, el español y el castellano pueden haber similitudes pero no son iguales, obviamente cada país traduce para que su propia gente lo entienda mejor, que a algunos no les parezca y se burlen del otro idioma porque le parece que no es coherente en su idioma pues me parece estúpido, tampoco es que se den que ustedes es mucho mejor, el castellano estuvo primero que el español y ahora se dan que el español latino es mejor que el castellano, habra palabras que del castellano no os guste, en la forma en que se expresan o yo que sé, pero así como os pasa a vosotros, nos pasa a nosotros con ustedes, pero ni siquiera vamos por ahí diciendo es que esto es mejor que el otro, literalmente son los latinos quien empiezan a decir que las traducciones castellanas son malas como si el castellano fuera un idioma de Latinoamérica pata juzgarlo, habra cosas que incluso nosotros juzguemos de nosotros mismos, pero lo estamos jugando nosotros, no personas X de otro continente que no tienen el mismo lenguaje aunque sea parecido, no tienen las mismas expresiones ni la misma comprensión lectora porque la conjugación es muy diferente, mejor disfruten cada uno de sus propias películas o series, si alguno le gusta el doblaje del otro país, que lo vea, que no le guste, que no lo juzgue, porque es un lenguaje que no habla, porque repito, el castellano y el español latino no es lo mismo aunque tengan muchas similitudes, cosa que es normal ya que el castellano estuvo primero
@andreebardales6169
@andreebardales6169 3 ай бұрын
Homer, Eshrek, Onda Vital, A todo gas, Cactus. 😂😂😂😂😂
@When-Gwen-le-dice-ven-a-Ben
@When-Gwen-le-dice-ven-a-Ben 4 ай бұрын
🌎: The Legend of Zelda. 🇪🇸: Las flipantes aventuras de Luis el elfo contra las fuerzas del mal.
@mauricioolivares9223
@mauricioolivares9223 4 ай бұрын
El súper nene duende
@vatojurado3705
@vatojurado3705 4 ай бұрын
Luis el duende melodia
@unocopina
@unocopina 4 ай бұрын
Vamos que no tienes ni idea de la cultura española
@delmererazo22
@delmererazo22 4 ай бұрын
​@@unocopinalo que todos estamos seguros es que el doblaje español es feo
@unocopina
@unocopina 4 ай бұрын
@@delmererazo22 que lo diga un latino...
@rodrigomartinez8182
@rodrigomartinez8182 3 ай бұрын
Se queja que en latino le dicen bellota cuando ellos en castellano le dicen cactus😂😂😂😂😂😂😂
@ericcg7806
@ericcg7806 22 сағат бұрын
Esque Bellota es criminal jajajajajaja es mucho peor
@Nathan-mo5xl
@Nathan-mo5xl 4 ай бұрын
Marlon dice que no da risa lo de; “Las flipantes aventuras de…” y yo k4gandome de risa🤣
@crisrattlehead2573
@crisrattlehead2573 3 ай бұрын
Me pasa igual jakajkaja
@lamanteca3476
@lamanteca3476 4 ай бұрын
5:24 si mario, un tronco es verde 🗣️🗣️
@damarisaquinohernandez7018
@damarisaquinohernandez7018 3 ай бұрын
XD
@JudasCasioyBruto
@JudasCasioyBruto 3 ай бұрын
Pétalo, Burbuja y CACTUS JAJAJAJAJAJJAJAJAJAJAJAKA
@SergTrex1
@SergTrex1 3 ай бұрын
Te debe hacer risa que es mejor que el latino
@When-Gwen-le-dice-ven-a-Ben
@When-Gwen-le-dice-ven-a-Ben 3 ай бұрын
@@SergTrex1 Ya vas a llorar por un chiste we.
@JudasCasioyBruto
@JudasCasioyBruto 3 ай бұрын
@@SergTrex1 La banda del Patio 😐 Onda vital 😐 A todo gas 😐 Jungla de cristal 😐 Son Goan 😐 Cactus 😐 Eshrek 😐
@alexisg4576
@alexisg4576 3 ай бұрын
A mi me gusta más ese
@chihuahuasaxofonista568
@chihuahuasaxofonista568 3 ай бұрын
​@@JudasCasioyBruto ERMION 💀
@JoanJaramillo87
@JoanJaramillo87 4 ай бұрын
No podemos tomar enserio a un doblaje que a She-Hulk le dicen “Hulka” y que a Shrek le dice “Esrek” 🤣🤣🤣🤣
@JEYFEX08
@JEYFEX08 4 ай бұрын
JAJAAJAJAAJAJAJ MARLON EL REMIXERO
@JEYFEX08
@JEYFEX08 4 ай бұрын
Mario dice no da risa, pero si si da jajaajajajajaaj
@Nsfhncs
@Nsfhncs 3 ай бұрын
Todo por el dinero xd
@famanitraore3951
@famanitraore3951 2 ай бұрын
Calla peor decir hombre araña
@Ezeboca2024-ox6hr
@Ezeboca2024-ox6hr 4 ай бұрын
PETALO Y CACTUS 🤣🤣😂😂😂😂
@ifenrir_
@ifenrir_ 4 ай бұрын
"muchas cosas bonitas" pero que mierda!! 😂
@elianrodriguez5710
@elianrodriguez5710 4 ай бұрын
Suena mejor que muchos colores la verdad
@felipesaavedra6143
@felipesaavedra6143 4 ай бұрын
Ahajajajsj si como no hajsjsjs​@@elianrodriguez5710
@ifenrir_
@ifenrir_ 4 ай бұрын
@@elianrodriguez5710 na!! No rima
@__MrPrime
@__MrPrime 4 ай бұрын
​@@elianrodriguez5710que dices
@ater122
@ater122 4 ай бұрын
​​@@ifenrir_ no tiene que rimar xd, en inglés lo dicen así , se tradujo literal, vosotros lo cambiasteis porque os apetecía
@pieroolv416
@pieroolv416 4 ай бұрын
solo se que las super nena suena a puti club de GTA
@angeel_rivera22
@angeel_rivera22 4 ай бұрын
7:27 Marcos JAJAJAJAJAJA
@TorresAlex24
@TorresAlex24 4 ай бұрын
Bellota>>>>>>Cactus
@Ernesto-fg8ew
@Ernesto-fg8ew 4 ай бұрын
Banco
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Os burlais del "onda vital" pero cuando os sacais del c*lo lo de bellota ahí si nadie os puede decir que suena mal vaya panda de hipócritas.
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Se quejan de que traduzcamos literalmente el nombre "buttercap" al español pero cuando los latinos traducen de manera literal "fast and furious" no se les puede decir nada, hay los criterios de doble rasero.
@edwardpenaloza6048
@edwardpenaloza6048 4 ай бұрын
​@@fernando6443es que nosotros buscamos los nombres más "adecuados" según la traducción, si bien fast and furious traducida es rápido y furioso tampoco es que solo usemos esa traducción. Otro sería la moda, hay ocasiones que decirlo en inglés suena mejor que traducida así que optamos por dejarlo en idioma original pero en la mayoría buscamos nombres adecuados al personaje o a la serie/película de turno.
@DiegoMG48
@DiegoMG48 4 ай бұрын
@@edwardpenaloza6048 que sepas que en españa dsde hace mucho se dice fast and furius en inglés, pero da igual, suficiente teneis con bruno diaz, el guason, arturito, mi pobre angelito, aguja dinamica etc
@martinzuniga5513
@martinzuniga5513 4 ай бұрын
O sea en el colegio ellos leyeron la Odisea de Homer.😂😂😂😂
@Kowalskip
@Kowalskip 4 ай бұрын
Aajshja buena
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Hay una diferencia el nombre de "Homero" es griego mientras que "Homer" es la traducción al inglés de dicho nombre, que os riais de ello dice mucho de vuestra inteligencia.
@alvarotorregrosasuarez3258
@alvarotorregrosasuarez3258 4 ай бұрын
@@fernando6443 déjalos en LATAM tienen suficiente con ir esquivando balas y machetazos por la calle, no pueden tener la cabeza en otras cosas
@edwardpenaloza6048
@edwardpenaloza6048 4 ай бұрын
@@fernando6443 el problema reside en que la traducción a castellano suena mal, ustedes los españoles no saben como decir las palabras en inglés o español. Un claro ejemplo es el tocino, en españa le llaman bacon pero yo digo cual es la necesidad de llamarlo así si vivimos en el país donde se original nuestro idioma, y así muchas palabras que trasgiversan el significado o lo dicen hasta el culo.
@Jose93Bdn
@Jose93Bdn 4 ай бұрын
@@edwardpenaloza6048 🤦🏻🤦🏻🤦🏻 Bacon es como se dice así en estados unidos y lo traducimos tal cual porque Tocino aquí es otra parte del cerdo que se come y se fríe también en la barbacoa o en la brasa 🤦🏻🤦🏻🤦🏻 si no sabes de España no hables sin saber se informa primero. Un saludo
@Solerpy1912
@Solerpy1912 4 ай бұрын
"PETALO" Yo no te lo puedo creer 🤣🤣
@derstt3661
@derstt3661 3 ай бұрын
No suena tan mal, el problema es CACTUS XD
@Charlie.c.a.422
@Charlie.c.a.422 3 ай бұрын
Que horrible nombré para una niña.😂​@@derstt3661
@alexisg4576
@alexisg4576 3 ай бұрын
​​@@derstt3661a mi me gusta más cactus 😂
@Dannizius
@Dannizius 3 ай бұрын
@@alexisg4576 se respeta tu opinión equivocada
@alexisg4576
@alexisg4576 3 ай бұрын
@@Dannizius que bueno.
@grankali8538
@grankali8538 4 ай бұрын
Por una españolizacion que hacemos con homero mario cree q es mejor kajaj
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Si fuera solo por Homer.
@jpchavez69
@jpchavez69 4 ай бұрын
​@@fernando6443 dale ermion
@dcr3W_
@dcr3W_ 4 ай бұрын
Loco lo de dbz es vd ganais porque nos llego el guion frances y no el original como a vosotros. Pero en los simspsons tenemos hasta premios y reconocimientos de la Fox. Os duele en el culo reconocerlo pero es asi. Juan topo, jefe jorge? Puajj y bueno lo que hicisteis con batman… os debería prohibir dc vender comics en latam
@grankali8538
@grankali8538 4 ай бұрын
@@dcr3W_ te felicito entonces nos ganaron con los simpsons pero en todo lo demas no jajajaj bro hay una serie que se llama inazuma eleven y literal le cambiaron el nombre a todos los personajes 🤣
@unocopina
@unocopina 4 ай бұрын
@@grankali8538 Pero qué dices, no hay prácticamente doblajes latinos mejores que el del español
@slipknot7056
@slipknot7056 4 ай бұрын
Cada uno tenemos nuestras cagadas lo de onda vital honestamente no sé que se les pudo pasar por la cabeza y nosotros tenemos la joyita de aguja dinámica 💀
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Pues en el caso de España llegaron traducidos de Francia así que imagina, ya en el caso de LATAM ni idea.
@Uli_Kuroki22
@Uli_Kuroki22 3 ай бұрын
Lo de aguja dinámica sólo fue en un capítulo de una serie de Spider-man. Reitero sólo se usó en un capítulo. En ninguna otra obra audiovisual o escrita se volvió a saber de Aguja dinámica.
@GDos933
@GDos933 3 ай бұрын
Lo de onda vital no fue cosa de españa, el guion venia del frances donde al mismo tiempo venia del gallego, ambos doblajes con traducciones inventadas, Toe animation obligo a la directiva de doblaje castellano usar el guion frances y de ahí nacio onda vital, basicamente no es traduccion de españa😅
@sardslylerain8246
@sardslylerain8246 3 ай бұрын
​@@GDos933peor, utilizaron algo ajeno y me vale que los "obligaran" se dejaron que pobres diablosxd
@GDos933
@GDos933 3 ай бұрын
@@sardslylerain8246 no se dejaron, simplemente no podían negarlo, si hubiera estado a cargo el primer estudio todas las traducciones hubieran sido correctas, en latam no hubo ese problema y aún así hay bastantes errores en la serie..
@josemeraz8628
@josemeraz8628 4 ай бұрын
Que genio es Mario hace que se peleen latinos y españoles para hincharse en bits jajajaja
@psyquiplay
@psyquiplay 3 ай бұрын
Bellota a mi parecer es por bella. Como decir Guapota, Hermosota, Preciosota, Muñecota 😂 Y pues que las 3 tenga su nombre con la B es un plus. Ahora, Cactus es por ser verde? O sea que moco también le quedaba? 😂
@richardjoeltorreszapata3081
@richardjoeltorreszapata3081 3 ай бұрын
"Muchas cosas bonitas" 💀
@andresmendoza5695
@andresmendoza5695 4 ай бұрын
ES-RECK
@Ben_Arevalo
@Ben_Arevalo 2 ай бұрын
XD
@dannymanuel1064
@dannymanuel1064 4 ай бұрын
Demasiado Mar y Kong el DjMarlon
@shiuri0697
@shiuri0697 4 ай бұрын
Azúcar, especias🤣 y muchas cosas bonitas 😂
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Literalmente es la traducción al español no se de que te ríes.
@edwardpenaloza6048
@edwardpenaloza6048 4 ай бұрын
​@@fernando6443amigo entiendo que traducida al español suene así, pero si vas a traducir algo para un público masivo debes buscar una traducción más acorde a como es la serie. Yo sin ver el video y solo escucho la voz, si me dice especias pienso que esta cocinando una comida o algo, pero si me dices flores y demás mi cerebro automáticamente piensa que esta haciendo algún experimento.
@shiuri0697
@shiuri0697 4 ай бұрын
@@fernando6443 especias?
@__MrPrime
@__MrPrime 4 ай бұрын
JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ QUE MRD DE TRADUCCION
@shiuri0697
@shiuri0697 4 ай бұрын
@@fernando6443 especias? Wtf🤣
@user-kl6fo5et9n
@user-kl6fo5et9n 4 ай бұрын
Para los españoles que defienden lo indefendible, en el concepto original, el estadounidense, las chicas tenian nombres que iniciaban con la letra B, por eso Quedaron como Blossom, Bubbles y Buttercup, y significando literalmente "Flor", "Burbujas" y "Ranúnculo" (que vendria a ser una planta venenosa de color amarillo o blanco, nada que ver con los colores que representa la Powerpuff Girl verde) en latino se adaptaron esos nombres a Bombón, Burbuja y Bellota, que suenan acertados considerando que se trató de mantener la esencia de los nombre originales y hasta me atreveria a decir que con ponerle "Bellota" a Buttercup, logran captar la esencia del personaje, ya que ella suele ser alguien bastante "dura" en las cosas que dice o en su manera de pelear..... Ahora, que en castellano les pusieran "Pétalo", "Burbuja" y "Cactus", poniéndole asi a esta última solo "porque los cactus también son verdes 🥴", un asco las elecciones del castellano, al.igual que casi todos los doblajes "antiguos" que hicieron jsjsjsj
@jesusgc8861
@jesusgc8861 4 ай бұрын
Como puedes decir eso de "tratar de defender lo indefendible" si luego tu haces lo mismo 😅
@greenzero2122
@greenzero2122 3 ай бұрын
@@jesusgc8861no tienen argumentos sólidos para defender el castellano
@jesusgc8861
@jesusgc8861 3 ай бұрын
@@greenzero2122 pues tus argumentos para criticarlo no son los mejores, como defender bellota o bombón
@sgjoyder2890
@sgjoyder2890 3 ай бұрын
​@@jesusgc8861Lo de bellota y bombón es para mantener los nombres con "B" tal cual el concepto original pues, solo eso. Pétalo quedó bastante acertado en cuanto a la traducción pero al final cada chica tiene una letra distinta y pues ya no tiene el chiste de las trillizas super poderosas con nombres de la misma inicial pues.
@jesusgc8861
@jesusgc8861 3 ай бұрын
@@sgjoyder2890 le pusieron nombres que nada tienen que ver solo para decir que sus nombres empiezan por B
@francoaguilar64
@francoaguilar64 4 ай бұрын
el esta orgulloso de las supernenas jajajajaja y cactus dios mio jasj dajdajdjsad
@brunodiaz8964
@brunodiaz8964 4 ай бұрын
lo de decirle cactus a una chica es de lo peor del doblaje jajaja
@carlosambrocio2782
@carlosambrocio2782 4 ай бұрын
Las flipantes aventuras del directo que no da risa jajajaj😂😂
@CerditoM
@CerditoM 4 ай бұрын
La ironía llega cuando en España hay personas llamadas Homero xddd
@ignaciosuarez9948
@ignaciosuarez9948 4 ай бұрын
7:27 jajajajajjajajajaja. Y su sobrino Mortadelo
@Romancenteno9218
@Romancenteno9218 4 ай бұрын
Pinche vídeo todo chingón, saludos desde Toronto, Ontario 🇨🇦🧡
@kmikc287
@kmikc287 2 ай бұрын
Ni bellota y cactus son traducciones correctas, pero hay que admitir que bellota suena mucho mas femenino y mas acorde a una niña que cactus
@ander44
@ander44 3 ай бұрын
2:37 Borbuja💭, Petalo 🌸 y Cactus 🌵 3:50 quiero ver que busque "cactus" xd Cactus es masculino o femenino? 5:28 hasta donde yo sé, los troncos son de color marron 6:20 la "h" es muda y se promuncia la "o" solo que en España se le pronuncia homer, porque es asi la cultura y la forma de hablar o dialecto como en otros paises que tienen su propio dialecto, ósea la forma de pronunciar las palabras
@Jugando_Azulado
@Jugando_Azulado 2 ай бұрын
Defendería a los españoles pero Homer Simpsons le dicen Jomer en lugar de Homer. Es malo que no sepan pronunciar
@SVS67
@SVS67 2 ай бұрын
Todos los paises: Sonic la película España: El prisas la película
@zribotastaroth
@zribotastaroth 2 ай бұрын
LATAM: Sónico, la cinta de vidéo (que no vídeo)
@sebasContreras-em6np
@sebasContreras-em6np 4 ай бұрын
6:46 Q le pasó en las cejas xd
@andresbetado
@andresbetado 4 ай бұрын
Xd
@HanzobestowaifudeML
@HanzobestowaifudeML 3 ай бұрын
Se le descolgó una ceja ☠
@EduardoLopez-tq2bu
@EduardoLopez-tq2bu 3 ай бұрын
🤨
@Zapatobello
@Zapatobello 4 ай бұрын
Como se nota que djmario tiene hambre para fichar para el mundial que recurre a una pelea de doblajes que ganamos hace tantos Años atras a los ondas vitales
@genk5e357
@genk5e357 4 ай бұрын
Hasta El Grito De Carola Es Mejor Que Gran Parte Del Doblaje Español XD
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Eso no lo voy a negar, aquel grito fue épico.
@123ARTVRO
@123ARTVRO 4 ай бұрын
el de carola fue demasiado perfecto
@hugorodriguezmontes3559
@hugorodriguezmontes3559 4 ай бұрын
Pues anda que vuestro doblaje tercermundista...
@genk5e357
@genk5e357 4 ай бұрын
@@hugorodriguezmontes3559 este doblaje tercermundista supera Y Con Creces!! al doblaje españolete XDD
@hugorodriguezmontes3559
@hugorodriguezmontes3559 4 ай бұрын
@@genk5e357 No te voy a negar que hay doblajes de España que son lamentables, pero los vuestros son peores macho
@McGinny
@McGinny 4 ай бұрын
Estoy esperando a que los españoles le hagan saber a Mario que a Goofy le llamaban Tribilín en Latam
@andresmendoza5695
@andresmendoza5695 4 ай бұрын
Cuando tú bisabuelo aun estaba en pie
@eduardodanielgonzalezperez4150
@eduardodanielgonzalezperez4150 4 ай бұрын
Yo siempre lo eh conocido como Goofy (Soy de México)
@cristopheralexandermottamo6997
@cristopheralexandermottamo6997 3 ай бұрын
Gravity Falls se llamara: Caida de Gravedad "un flipante verano muy curioso" XDDDD
@ramiromartin9741
@ramiromartin9741 4 ай бұрын
EL FLIPANTE MUNDO DEL GATO RODOLFO 😂😂😂
@adamdya3540
@adamdya3540 4 ай бұрын
Es bellota porque es muy bella
@crissJager19
@crissJager19 3 ай бұрын
Este vídeo esta llena de tensión internacional xd
@neybarjr2321
@neybarjr2321 6 күн бұрын
A mario bros le llamas las flipantes aventuras de manolo y jusep fontaneros😂
@josematiascabello984
@josematiascabello984 3 ай бұрын
Me impresiona que nadie lo moleste por decirle actor secundario bob a bob patiño 😂
@barrux__4437
@barrux__4437 4 ай бұрын
Quizás lo más raro no es que se llamen las súper nenas sino que lo transmita la ampena 3
@erichisenpai
@erichisenpai 3 ай бұрын
bro tu grito me dejo medio sordo wee ya quee tenia a full volumen jajajaja xdxd
@lr-kn7bp
@lr-kn7bp 4 ай бұрын
Marlon el remixero molón jajajajajjaja
@theblur57
@theblur57 4 ай бұрын
"Cactus" JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJA
@rickygfunez811
@rickygfunez811 4 ай бұрын
Yo llamandome Homer Adonis 😂 cuando Mario grito Homer me asuste 😂😂😂
@nerygalvan3856
@nerygalvan3856 4 ай бұрын
Marlon el Remixero Molon 😂😂😂😂😂😂😂😂😂 el roba oros
@juanmiguelolivares839
@juanmiguelolivares839 3 ай бұрын
Pero el intro de las chicas poderosos en el español de españa esta decente a comparacion de otros intros
@alexispr5376
@alexispr5376 4 ай бұрын
dj triste en doblaje le damos mil vueltas a los flipantes atracadores de oro
@unocopina
@unocopina 4 ай бұрын
No te lo crees ni tú
@GDos933
@GDos933 3 ай бұрын
No, el latino tiene mas cagadas que el castellano
@chinense17
@chinense17 3 ай бұрын
​@@unocopina en España se ve más el doblaje latino de dragón ball z que su propio doblaje 🙃
@alexisg4576
@alexisg4576 3 ай бұрын
Siguen llorando por eso?
@GDos933
@GDos933 3 ай бұрын
@@chinense17 ya bueno, esa no es una buena razón para decir que es un mejor doblaje, es bien sabido por todos que el doblaje castellano de Dragonball es muy malo y la excepción a la regla, que el doblaje latino le de mil vueltas al doblaje castellano es una completa mentira, eso nunca pasó...
@carlosernestoorellanasanto4420
@carlosernestoorellanasanto4420 4 ай бұрын
Flipaaas tía, woow flipante jajajajs
@BigBossCule
@BigBossCule 4 ай бұрын
Ondas vitales 😂 Kamejameja por siempre ❤
@PsyteK
@PsyteK 4 ай бұрын
Jajajajajajajaja lo de "Cactus" siempre me mata que tremendo asco jajajaiaiaai
@alex65ganador5
@alex65ganador5 4 ай бұрын
Además nosotros sí tenemos dinero para comer
@hizan_with_h
@hizan_with_h 4 ай бұрын
Pero si una bellota no es ni verde no entiendo nada
@NineTwelveEighteen
@NineTwelveEighteen 4 ай бұрын
@@hizan_with_h en ingles todas inician con la B. que carajo es Petalo y Cactus.
@unocopina
@unocopina 4 ай бұрын
Pero si vosotros la llamáis Bellota jaajajajajajj
@1829fran
@1829fran 3 ай бұрын
​@@unocopinaAlto Bullying con lo del "Cactus", no encuentres logica en nombres si la otra se llama Bombon y en ingles todas empiezan con B, so, 😂😂😂😂😂
@jareda1469
@jareda1469 4 ай бұрын
"Muchas cosas bonitas"😂
@josearguello4020
@josearguello4020 4 ай бұрын
Lo de discovery Chanel a mundo flipante lamentable jajajajjaja
@PanaPerro_
@PanaPerro_ 4 ай бұрын
6:02 no puedo mas 😂😂😂
@rayas3541
@rayas3541 3 ай бұрын
Las super nenas estan en el table dance
@rubensalmassi101
@rubensalmassi101 4 ай бұрын
Las flipantes aventuras...
@andrescossio5645
@andrescossio5645 4 ай бұрын
Sabes que se viene risa cuando la voz del chat dice😂😂😂: Las flipantes aventuras de…
@beeone7106
@beeone7106 4 ай бұрын
Marlon el remixero molon JAJAJAJAJAJAJAJAAJAJ
@HomingThistle
@HomingThistle 4 ай бұрын
1:34 mentiras es casi igual pero diferente Quieres ver otro Geometry Dash En españa Es: gerardo diaz el cubo saltarin
@Ajhexx
@Ajhexx 4 ай бұрын
😂😂😂
@Kowalskip
@Kowalskip 4 ай бұрын
Las aventuras de Gerardo Díaz el saltarín
@Vivace481
@Vivace481 4 ай бұрын
JAJAJAJAJAJHAHAJAHSHSJ
@HomingThistle
@HomingThistle 3 ай бұрын
@@Kowalskip ci
@zribotastaroth
@zribotastaroth 2 ай бұрын
Gerardo Diaz. El hermano de Bruno Díaz dices? Lo de traducir los nombres es cosa vuestra
@holaparce393
@holaparce393 4 ай бұрын
Las de dragón ball son las mejores jsjjssj, onda vital (kame kame ha) el super guerrero trascendental (súper Sayayin) el guerrero del espacio (también al super Sayayin XD) luz infinita (kame kame ha) los gemi2 de kaiosama, el "intenta bajar" de goku a Krillin en namek, y haci podria seguir todo el dia jaajjsj
@user-eu8mv7eg1e
@user-eu8mv7eg1e 4 ай бұрын
Te faltó el ultra mega guerrero y los gritos apasionantes q se mandan jajaja
@unocopina
@unocopina 4 ай бұрын
Pero si le da mil vueltas al insípido doblaje latino
@robertopalomares2231
@robertopalomares2231 4 ай бұрын
Todos salidos del doblaje francés menos "onada vital" que es del gallego
@chinense17
@chinense17 3 ай бұрын
​@@unocopinaque dices? El doblaje latino de dragón ball z es más visto en España que su propio doblaje 😂
@unocopina
@unocopina 3 ай бұрын
@@chinense17 Vives en otra realidad, literalmente nadie considera el doblaje latino referente de nada desde la época en la que las pelis de Disney eran dobladas en latino neutro
@juanpatino2609
@juanpatino2609 3 ай бұрын
Jhaahajajajaja "Cactus" también España está mal,en inglés es burbuja flor y botón, señor a todo gas😂😂😂😂😂😂😂😂 😂
@AngelMezamunoz
@AngelMezamunoz 4 ай бұрын
Hostias flipantes jajaja
@angelotaner1
@angelotaner1 4 ай бұрын
Las flipantes aventuras Jajajajaja
@elcheloyakuza8936
@elcheloyakuza8936 4 ай бұрын
Especias 😂😂😂
@diegojavier3632
@diegojavier3632 Ай бұрын
Shin Chan en doblaje espanol, es una joya y deberia ser patrimonio de la humanidad jajaja
@Santtiago_097Crz
@Santtiago_097Crz 4 ай бұрын
petalo, burbuja y cactus ajajajja, el unico nombre q respetaron es burbuja, son bombon burbuja y bellota ajajja traducciones q hacen reir
@braianmansilla3080
@braianmansilla3080 4 ай бұрын
Ya hablaste de esto otras veces Y ahora te haces el que toca el tema la primera vez Como te gusta rascar mas vicitas con tal que se metan a donar y ver los videos para sacar mas platita jajaja Y como boludos nosotros entramos jaja
@emiliofierrogonzalez7999
@emiliofierrogonzalez7999 4 ай бұрын
Especias jajajajajaja
@leorc9957
@leorc9957 4 ай бұрын
El doctor se fumaba un oregano
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
literalmente es la traducción del ingles.
@RomanRide-oo4sw
@RomanRide-oo4sw 4 ай бұрын
​@@fernando6443quien?
@antoniogaleano9947
@antoniogaleano9947 4 ай бұрын
Ya volvimos con las peleas absurdas de doblaje...😂😂😂
@NicolasGimenez1995
@NicolasGimenez1995 3 ай бұрын
Se Cabrea El Dj mario Extraño Estos Videos
@braian___7
@braian___7 4 ай бұрын
Hermion a todos gas mientras hace onda vital
@j0rgesin
@j0rgesin 4 ай бұрын
Lo de Hermion si es una mmda, por lo menos en Latam es más fidedigno pronunciandolo "Germaioni" aunque en inglés original se pronuncia "Ermaioni" sin la G.
@ramiromartin9741
@ramiromartin9741 4 ай бұрын
😂😂😂😂
@fernando6443
@fernando6443 4 ай бұрын
Pues no se de que os quejais si a Homer le llamais Homero porque sí.
@j0rgesin
@j0rgesin 4 ай бұрын
@@fernando6443 haber, no es tanto porque si, el nombre Homero si bien es el original como traducción al español es acertado deacuerdo a la gramática del idioma español.
@alvarotorregrosasuarez3258
@alvarotorregrosasuarez3258 4 ай бұрын
@@j0rgesin Hermion viene del griego y se escribe y se pronuncia así.
@DromedarioJLY
@DromedarioJLY 3 ай бұрын
Alguien se acuerda que en LATAM a INAZUMA ELEVEN lo llamaban los super once😂
@jab-l
@jab-l 2 ай бұрын
pero se menciona el 11 no? ahre
@DromedarioJLY
@DromedarioJLY 2 ай бұрын
@@jab-l la cosa es mantener todo el título, no te dan lan neuronas para eso verdad?
@jab-l
@jab-l 2 ай бұрын
@@DromedarioJLY primero bajarle dos a tus hormonas Segundo, si no sabes identificar un chiste te invito a buscar que es AHRE
@jab-l
@jab-l 2 ай бұрын
@@DromedarioJLY inmaduro
@DromedarioJLY
@DromedarioJLY Ай бұрын
@@jab-l lo que tú digas super once
@xebas7511
@xebas7511 Ай бұрын
“para crear unas nenitas perfectas” dios mio lo violin que suena ksjsjajsjs
@elpit2456
@elpit2456 4 ай бұрын
awebooo sali en el video grande DjRecuerdos
@m_a_r_z_a
@m_a_r_z_a 4 ай бұрын
Cactus jajajaja En inglés es Powerpuff Girls GIRLS lo cuál quiere decir chica o niña y powerpuff super poderoso YA ESTÁ EL LATINO GANA Y VUELVE A DOMAR 4:36 Y lo doman XD 7:02 Otra domada, es que tienen unas incongruencias
@cate400
@cate400 4 ай бұрын
América latina: Benito Mussolini España: El molón bernardo musulmán
@javi-G-amaya
@javi-G-amaya Ай бұрын
Captus 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂 Me mató 😂😂😂 Y todo lo demás hay que admitir que el doblaje español se saca unas palabras del " sin orrilas" de una vaca 😂😂😂😂 Perros para invetarse unas cosas que hasta sangran los oídos ajenos
@lived9124
@lived9124 4 ай бұрын
CACTUS 🤣🤣🤣🤣🤣
@madmask7987
@madmask7987 2 ай бұрын
Me encanta como los latinos siempre están pensando en los españoles… viven rent free en sus cabezas 😂
@sergiofandino8889
@sergiofandino8889 4 ай бұрын
Inglés : Bob Esponja España : Roberto Estropajo Latam : Pinche Wey Aweonao Cagau a balas
@edwardpenaloza6048
@edwardpenaloza6048 4 ай бұрын
Lo de Roberto estropajo me cago el cerebro xd
@j0rgesin
@j0rgesin 4 ай бұрын
Enrealidad en inglés original Bob Esponja es "Spongebob"
@G_JavizZz
@G_JavizZz 4 ай бұрын
Cómo que en inglés Bob esponja?
@gerardomm123456789
@gerardomm123456789 2 ай бұрын
"Las flipantes aventuras de Manolo" jajajajajaja
@nani4k974
@nani4k974 20 күн бұрын
JAJAJAJAJAJA LA INTRO DE LAS CHICAS SUPERPODEROSAS EN ESPAÑA XDD
@UNinexistente
@UNinexistente 3 ай бұрын
Actualmente los doblajes de España si que han mejorado incluso llegar hasta superar al latino por momentos
LAS FLIPANTES AVENTURAS DE DjMaRiiO CON LAS DONACIONES😂
12:35
DjRecuerdos
Рет қаралды 178 М.
Now THIS is entertainment! 🤣
00:59
America's Got Talent
Рет қаралды 40 МЛН
Secret Experiment Toothpaste Pt.4 😱 #shorts
00:35
Mr DegrEE
Рет қаралды 8 МЛН
УГАДАЙ ГДЕ ПРАВИЛЬНЫЙ ЦВЕТ?😱
00:14
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 4,1 МЛН
Эффект Карбонаро и нестандартная коробка
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 9 МЛН
DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL | KNekro
9:31
KNekroGamer
Рет қаралды 56 М.
WESTCOL SE RETIRA DE LA KING’S LEAGUE
1:02
Clips KICK
Рет қаралды 1,2 М.
Rubius REACCIONA a su DOBLAJE de NARUTO
20:56
By Juanma
Рет қаралды 88 М.
DOBLAJE LATINO VS DOBLAJE ESPAÑOL LE DA RISA A DjMaRiiO
13:07
DjRecuerdos
Рет қаралды 444 М.
DjMaRiiO REACCIONA A FÚTBOL DE LATAM😂
8:05
DjRecuerdos
Рет қаралды 789 М.
ESPAÑOLES REACCIONAN A DOBLAJE LATINO VS ESPAÑOL DE BAD BOYS
11:20
El Rodeo De Fran
Рет қаралды 48 М.
Comparando el DOBLAJE Español vs Latino
13:09
Kino Frizza
Рет қаралды 127 М.
ОкКорз ЭП 1 - 14 | Анимация Minecraft
8:58
OK Корз
Рет қаралды 1,9 МЛН
VR комната ( VR эксперимент/ MADiSON VR )
12:25