Good news is that only 9 Episodes of the Daewon Korean dub of GT were found. Bad news is, some episodes aired on TV or released on VHS were not founded yet.
@Tasuke4 ай бұрын
Sounds cool! Rest in peace, Toriyama.
@malenamaknae36874 жыл бұрын
Que bien que mantiene el tema del romanticismo del opening original
@animationsiguess19543 жыл бұрын
Hello I’m from the future have a nice non corona virus day
@animeurdu33893 жыл бұрын
I am from the past what is corona virus plz tell me and what is thiswhich I am using now ?
@zugyu11 жыл бұрын
素晴らしい声!
@normar41414 жыл бұрын
this is sooo good!
@hotmessvideos11 жыл бұрын
nice korean version!
@dodendiemfdleo0014 жыл бұрын
i always loved this song hehe both Japanese & Korean
@yourbiologicalmomdotcom6 жыл бұрын
This sounds like a damn MIDI file!
@SonicTheHedgehogCommentaries3 жыл бұрын
But damn, does it sound good.
@beenknew7274 Жыл бұрын
I love the Korean version so much ❤❤❤
@L0VEsSyCmYgTt12 жыл бұрын
진짜 좋은 음악 있네~... 감동을 해서 눈물이...(ㅠㅆㅠ)
@elmikis86494 жыл бұрын
:v
@user-mh2hf4yv2k4 жыл бұрын
Im Korean but I still like the Japanese version. But Korean version brings up good memories
@uri9944 жыл бұрын
ah?
@tadmajun69672 жыл бұрын
Согласен, мне тоже нравится стиль Японской версии
@user-mh2hf4yv2k2 жыл бұрын
@@tadmajun6967 i need translation
@mysharumi012 жыл бұрын
Man i dont know koreans are up to animes btw nice to hear it😁
@stakexposer4 жыл бұрын
This is making me remember when goku jr and vegeta jr fight
드래곤볼 GT 오프닝 노래 : 방대식 점점 나의 마음이 끌려 그 눈부신 미소에 끝없는 어둠에서 뛰쳐나가자 내 손을 잡아 너를 처음 만났을 때 어린 시절 소중히 여기던 바로 그 곳이 떠올랐어 나와 춤추지 않겠니? 빛과 어둠이 굽이치는 길 (굽이치는 길) 지금도 그 길을 걷고 있겠지 가끔은 뒤돌아보고 싶어질 때도 있지만 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울 거야 점점 나의 마음이 끌려 이 별의 희망의 조각 아마 누구나 영원을 손에 넣고 싶어할 거야 전혀 관심없는 척해도 역시 너를 사랑하고 있어 끝없는 어둠에서 뛰쳐나갈 거야 내 손을 잡아
@emmanuelsoberanorendon54472 жыл бұрын
Es una muy buena adaptación
@meleciogarcia61027 жыл бұрын
Siento la misma intensidad q en la versión japonesa y en las latino ablantes
@hernanteperino54326 жыл бұрын
Melecio Garcia jeje eso por q no escuchaste la versions alemana .. la polaca.. y la griega😋 aunque la alemana supera a todos
@stacycruz74996 жыл бұрын
I swear i hear dragon soul when ever listening to this
@cloudusman903 жыл бұрын
Same as me
@MaluSaiyajin10 жыл бұрын
i love korean so much
@kevinayson43665 жыл бұрын
me too !
@enossilva39812 жыл бұрын
Ficou muito linda 😍👏👏👏
@santiagovelascoDanmaRyuji10 жыл бұрын
Esta shido
@santiagovelascoDanmaRyuji9 жыл бұрын
Gagaga
@michellegarciaramirez51387 жыл бұрын
santiago velasco Esta mejor en español la vdd
@santiagovelascoDanmaRyuji7 жыл бұрын
la dvd
@GoldenAlfa9225 жыл бұрын
@@michellegarciaramirez5138 más quisieras jaja
@deleongt66373 жыл бұрын
@@michellegarciaramirez5138 las versiones español españa,mexicana,chilena son las mejores,pero eso no quita el hecho que en los demas idiomas sean inferiores
@devilcreampied13 жыл бұрын
Oh man watching this makes me so nostalgic :')
@abelsanchez31744 ай бұрын
0:07 0:07 Tu sonrisa tan resplandeciente. A mi corazón deja encantado. Ven, toma mi mano. Para huir de esta terrible oscuridad. Rip akira toriyama 🙏
@santiagomazurenok93324 жыл бұрын
MUY BUENA
@jashaunsimes77002 жыл бұрын
❤️❤️❤️❤️
@jade761611 жыл бұрын
alguien sabe como se llama ese cantante canta hermos por favor que alguien me diga se lo ruego .
@thedarkprince73796 жыл бұрын
lizbeth johana tengo otra version coreana que esta mucho mejor que esta
@kevin7179411 жыл бұрын
The sequence is pretty cool, only better vocals and music would've done the trick
@chinniebaby11 жыл бұрын
I had to go back and listen to be sure, but I meant the version from Spain. I agree, the latin version sounds nice. :)
@nov1130013 жыл бұрын
japanese and spanish are the best
@unisito72 жыл бұрын
latinoamerican or spain?
@amit_999patel2 ай бұрын
Hii Jagi❤
@Stefy42111 жыл бұрын
do you mean spanish version from spain or spanish version from latin america? because latin version is so beautiful :')
@DonkeykongSw24 жыл бұрын
And there's a Chilean (Spanish) cover too.
@Fb_195 жыл бұрын
alguien que tenga los lyrics los busque y no encuentro?
@DonkeykongSw24 жыл бұрын
CHON! CHON!
@ZeBenko2 жыл бұрын
For anyone wondering, the actual word is 점점 (jeomjeom) which just literally means "Gradually" or "Slowly", "Little by little", "Bit by bit", etc... Basically, the Korean equivalent to the Japanese lyric DAN DAN, which has the same definitions.
@samuel-wankenobi4 ай бұрын
Can anyone explain to me why the changed the video for the opening?
@nayleehyuk82388 жыл бұрын
saraghae DBZ jajasjsjs
@ruanjz5 ай бұрын
Muito bom.
@gui83673 жыл бұрын
Incrível
@andrea.91896 жыл бұрын
Mds onde eu vim parar
@marstw7454 жыл бұрын
Bem vindo à deep web
@songokukingdomhearts12 жыл бұрын
Did SHINee or 2pm sing this?
@matsukou1042510 жыл бұрын
ニコニコでも見かけましたがこれもいい!
@yoquese1132 жыл бұрын
At least is better than the usa version
@PiotrFlyingZ4 жыл бұрын
0:11 Ukirishii swoje
@Anthoshit907 ай бұрын
Un poco más de esfuerzo que está genial
@user-blet4 ай бұрын
This korean daewon version . Im see korean version Toonivese
@obliska13 жыл бұрын
Japanese and Korean are the best verison. Spainsh are the worest, it gave me nightmare before
@mariocastejon3575 жыл бұрын
M Te gusta el video
@mariocastejon3575 жыл бұрын
Antoni castejon García
@isaacblogs40305 жыл бұрын
Hacer sangrar mis oídos no está bien
@Stefy42111 жыл бұрын
Creo que te refieres a la versión latina y esa es mexicana... si los chilenos hicieron una versión propia entonces retiro mis palabras...
@michellegarciaramirez51387 жыл бұрын
Stefanny Rodríguez viva México
@ErickIrken13 жыл бұрын
la de japones y la de el español latino es la mejor
@user-jg4kw9mc5c4 жыл бұрын
Que va ven ven lejos de los malos sueños es mejor de habla hispana
@mexicobasado81772 жыл бұрын
@@user-jg4kw9mc5c esa version nisiquiera tiene una letra leal a la original, la original habla de un muchacho enamorado de una persona que conoce desde hace mucho tiempo y esta empezando a aceptar qur se siente atraido por ella, la version mexicana, de EEUU, coreana, china, indonesia, chilena, brasileña y malaya respetan eso, pero la española habla de un tipo que quiere volver con se ex
@obliska you says that onl because you cannot speak spanish and I will be honest I think korean versions socks because I can´t speack korean LOL
@raquelalvia53156 жыл бұрын
Rafael Chapa it's sucks not socks use your grammar skills!
@lukestermnac12 жыл бұрын
@obliska LMAO
@user-igonan20246 жыл бұрын
(gubichinungil~)
@juanzapatanintendojimmyneu502 Жыл бұрын
DRAGON BALL GT OPENING KOREAN 드래곤볼 GT OPENING KOREAN
@xdrago5 жыл бұрын
Al inicio parece que la canta Tongo
@elchicodelcereal96585 жыл бұрын
Graba brus aponde lidel makap
@osvaldoveroon4 жыл бұрын
Es otro versión de esas
@purpleskylaa2 жыл бұрын
is that yedami father??
@bravocorn8938 Жыл бұрын
Yes
@user-jb2jg8lf1p5 жыл бұрын
2019!
@natymartin93777 жыл бұрын
is the best in latino
@haterwapetonv3635 жыл бұрын
que dice v:?
@malenamaknae36874 жыл бұрын
Estudia coreano
@adrianc.42923 жыл бұрын
Lyrics?
@ZeBenko2 жыл бұрын
Korean: 점점 나의 마음이 끌려 그 눈부신 미소에 끝없는 어둠에서 뛰쳐 나가자 내손을 잡아 너를 처음 만났을때 어린시절 소중히 여기던 바로 그 곳이 떠올랐어 나와 춤추지 않겠니? 빛과 어둠이 굽이치는 길 지금도 그 길을 걷고 있겠지 가끔은 뒤돌아보고 싶어질 때도 있지만 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울거야 점점 나의 마음이 끌려 이 별의 희망의 조각 아마 누구나 영원을 손에 넣고 싶어 할 거야 전혀 관심없는 척해도 역시 너를 사랑하고있어 끝없는 어둠에서 뛰쳐 나갈 거야 내손을 잡아 Translation: Bit by bit, you’re charming my heart with your dazzling smile Let’s fly away from the endless darkness together Take my hand When I first met you, I recalled a place important to me when I was a child Won’t you dance with me? A road of light and darkness I’m still walking on that road There’s time when I want to turn around I will fight with my love, courage and pride Bit by bit, you’re charming my heart A star fragment of hope Surely everyone wants to hold eternity in their hands Even if it seems like I don’t care at all, I still love you Let’s fly away from the endless darkness together Take my hand
@suzuyakaede56649 жыл бұрын
como encontraste la cancion en korean y como se llama medises XD
@jobxoquer43807 жыл бұрын
sangran mis oidos eso está bien :v
@thedarkprince73796 жыл бұрын
Job xoquer hay otra version coreana que esta mucho mejor que esta
@koreapopxd6 жыл бұрын
es super mejor q el de espania
@isaacblogs40305 жыл бұрын
Mis oidos
@akirafudou73418 жыл бұрын
Could anybody put the lyrics?
@sungyoon60568 жыл бұрын
+Akira Fudou Bit by bit, my heart is charmed. With that dazzling smile. Let’s flee from the endless darkness. Hold my hand. When I first met you, I remembered the place where I cherished when I was young. Will you dance with me? The winding road of light and darkness. I bet you are still walking on that road. Sometimes I have times when I want to look back, but I will fight through with love, courage, and pride. Bit by bit, my heart is charmed. Pieces of hope of this planet. (which I assume the earth) I bet anyone would want the eternity in his hands. Even though I do not look like I am not interested in you, but I also love you as well. I will flee from the endless darkness. Hold my hand.
@akirafudou73418 жыл бұрын
+Sung Yoon Thanks for taking the time to put the letter in English, although I mean the letter in Korean language.
@sungyoon60568 жыл бұрын
+Akira Fudou 점점 나의 마음이 끌려 그 눈부신 미소에 끝 없는 어둠에서 뛰쳐나가자 내 손을 잡아 너를 처음 만났을때 어린시절 소중히 여기던 바로 그 곳이 떠올랐어 나와 춤추지 않겠니 빛과 어둠이 굽이치는길 지금도 그 길을 걷고 있겠지 가끔은 뒤돌아 보고 싶어질 때도 있지만 사랑과 용기와 긍지를 갖고 싸울꺼야 점점 나의 마음이 끌려 이 별의 희망의 조각 아마 누구나 영원을 손에 넣고 싶어 할꺼야 전혀 관심 없는 척해도 역시 너를 사랑하고 있어 끝 없는 어둠에서 뛰쳐나갈꺼야 내 손을 잡아
@user-yz9iy7pw6y8 жыл бұрын
+Sung Yoon ㅎㅎ
@fpsgod30287 жыл бұрын
점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려점점 나의 마음이 끌려
@chivaruler12 жыл бұрын
@obliska no way the spanish version is the best
@user-ol7zj9xs4y7 жыл бұрын
なんか、カラオケみたい笑笑
@yuk05658 жыл бұрын
zard꺼들어보니까 장난없던데
@Rians-ig2vi5 ай бұрын
내가 한국 말 몰라서
@YungReg8814 жыл бұрын
I guess the Koreans can't win em all :(
@chinniebaby12 жыл бұрын
@ale5081 Seriously? The Korean and Spanish versions don't flow at all and are so hard on the ears. I'll give you the Japanese version though. That one is awesome. But so is the German version (Sorae), which I believe is the best version of this song, and the English version (Bit by Bit, NOT that ridiculous rap version).
@smalldc41205 жыл бұрын
Wtf are you talking about? The Spanish Spain version from Spain is one of the best versions