Рет қаралды 28,534
本当は「津」*to が再建されるなどして「対馬」*tosema であるはずなんだけど説明が面倒なので省いたのだ。当時の中国語で tos をうまく写せなかったからこの表記になるらしいのだ。ちなみに「みまな」が「任那」になるもの mim を写すのが面倒だから nim で代用しているらしいのだ。
作ってから思ったがたぶん「蓋鹵」kasro なのだ。
横着して立ち絵は出てこない声だけずんだもん解説動画なのだ。
声:VOICEVOX ずんだもん:voicevox.hiroshiba.jp/