Рет қаралды 124,851
Vaizdo įrašas iš 1973m. Kazimiero Musnicko filmuotos gegužinės: Veronika Janulevičiūtė-Povilionienė dainuoja autentišką dzūkų liaudies dainą. A soldier's folk song from Southern Lithuania (Dzūkija) from a recording filmed in 1973. Žodžiai:
Teka teka šviesi saulė
Teka teka šviesi saulė per girelę
Šovė šovė kareivėlis
Šovė šovė kareivėlis in liepelę
Atsimušė jo balselis
Atsimušė jo balselis pas mergelę
Oi mergela lelijėla,
Oi mergela lelijėla, duok žodelį
Oi berneli dobilėli,
Aš neduosiu tau žodelio kareivėliui
Sunku augtie stabarėliui
Sunku augtie stabarėliui žalion girion
Taip man jaunam bernužėliui
Taip man jaunam bernužėliui be mergelės
Translation of the lyrics:
The bright sun is rising over the woods
A soldier shot into the linden tree
- Oh, dear maiden, you lilly, give me your word!
- Oh, dear lad, you clover, I won't give my word to a soldier.
- It's hard to grow for a little tree in a green wood
That's how hard it is for me, a young lad, without a girl...