Sigue a Chamaqueados Media! Instagram► / chamaqueadosmedia Twitter► / chamaqueados Sigue a los demás Canales! Aca entre geeks► / acaentregeeks Un Peso de Salsa► / unpesodesalsas
Пікірлер: 2 600
@kato87953 ай бұрын
Poco se habla de que los hijos de Mario Castañeda debutaron con papeles protagónicos, cosa que nunca había pasado antes, pero nadie habla de eso 🤷
@abrahamflores5913 ай бұрын
Por qué están bien posicionados y ponen de pretexto que cuando Arturo Castañeda dirigió One Piece le llego muchas amenazas hacia su persona.
@kato87953 ай бұрын
@@abrahamflores591 la neta es que es puro nepotismo y pura mafia, tachan al Lalo garza pero la verdad es que todos son así, por eso se me hace hipócrita que le carguen todo a el cuando todos son iguales
@pussycat15973 ай бұрын
Son hijitos del kokun que cobra 500 pesos que esperas
@Lunaria.Praesentia3 ай бұрын
Nepotismo y blindaje mediático, un asco
@kato87953 ай бұрын
@@Lunaria.Praesentia si, básicamente pero nadie habla de eso y todos tachan al Lalo garza cuando todos son así de kk
@DiegoGarcia-il2eu3 ай бұрын
Esto me recuerda que en Dragon Ball tambien ocurria lo mismo, el que hacia la voz de Nappa estaba en todos lados XD
@haimarrrr2 ай бұрын
Hasta fue el dragón de una estrella jaja
@trikitrakatelas42772 ай бұрын
Fue el dr. Gero, Dabura y uno que otro personaje de relleno.
@luisjavy22 ай бұрын
El gran Simur Skinner jaaj
@Doomsday422 ай бұрын
Parece que no era del todo así, pues escuché que el plantel de actores de Intertrack era muy limitado.
@cachorrao07032 ай бұрын
No se porque tanta gente ignora esto. El doblaje latino de DB a veces me daba vergüenza por esto. Había demasiadas voces repetidas, no solo de napa. Eso me sacaba de la inmersión
@albertoquintero40603 ай бұрын
Es cierto actualmente todos los jovenes en peliculas y series tiene la voz de Emilio Treviño y Juan Antonio Toledano y las mujeres son Karla Falcón
@glendblockehellracer49043 ай бұрын
Pura verdad una se los pasa haciendo chavos jovenes,karlita puras goticas,fresas chavas y adolescentes
@glendblockehellracer49043 ай бұрын
A emilio hay que dormirlo ya que ahora es star talent
@sartoriusv97263 ай бұрын
No te olvides de Victor Ugarte y Miguel angel leal y Arturo Castañeda no hay serie o peli juvenil sin sus voces
@franciscoposadas30683 ай бұрын
Cuando era niño José Antonio toledano tenía la voz parecida a la de emilio Treviño cuando maduro su voz empezó a parecerse a la de Fernando Calderón a tal punto que he confundido sus últimos trabajos en lo personal opino que Fernando Calderón fue en gran medida opacado y desplazado por toledano a tal punto que en la actualidad ya no se escucha tanto doblando a nuevos personajes
@ElPali4443 ай бұрын
Literalmente hace 20 años las voces de niños eran de Abraham Vega, Alejandro Orozco, Luis Fernando Orozco, Manuel Diaz, Carlos Diaz, Memo Aponte, Irving Corona. No entiendo por qué se quejan de que elijan a los mismos, con los ancianos por ejemplo ocurría lo mismo, llamaban siempre a Jorge Arvizu, Maynardo Zavala, Federico Romano, Arturo Mercado, Francisco Colmenero, Herman Lopez, Cesar Arias, etc
@BillieDaKitty3 ай бұрын
Yo estudié doblaje y honestamente... desearía nunca haberlo hecho Disfruté estudiarlo, practicarlo y aplicarlo... pero cuando descubrí que nunca podría salir de personajes de relleno dejé de esforzarme, porque ya no depende del talento, si no de quienes son tus amigos o si de forma milagrosa naciste en una familia de actores y yo bueno... ni siquiera soy mexicana así que estoy lejos de tener nada de eso
@deividdante495413 күн бұрын
como en todos los trabajos....siempre el sobrino del jefe asciende mas rapido
@mariocesaraguilarlagarda94013 ай бұрын
Yo quisiera haber Sido actor de doblaje, Pero con todas las cosas tóxicas que rodearon este medio ambiente me desánimo bien feo :(
@wicholokobs69523 ай бұрын
Ni que decir que no hay carrera de eso o algun medio de dónde puedas engancharte convencionalmente
@lexissu13903 ай бұрын
Yo también quería ser actor de doblaje, pero sabía que no llegaría a ningún lado, la mafia que tienen en el medio es una realidad para mi, tienes que tener mucha palanca para entrar ahí
@Alam_Gutz3 ай бұрын
Yo en algún momento me hubiera gustado también entrarle al doblaje pero viendo el ambiente mejor nel, quizá algún día tome un curso por el puro gusto pero están bien caros, es ridículo que los actores ganen mas de cursos que del doblaje en si mismo
@marcoantoniogarciaflores89533 ай бұрын
Yo mandé esa posibilidad alv por la cuestión de los pagos (son por honorarios y ahí no hay suficientes prestaciones).
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
Estamos igual, me gusta mucho el tema de la actuación de voz, las traducciones y adaptaciones, pero veo que el medio es demasiado selecto y encima con tal mala paga...
@akatheark3 ай бұрын
*Actor/personaje joven existe* Estudios de doblaje: ni modo que lo doble Emilio Treviño 🗿
@juliol63123 ай бұрын
La verdad ya me canse ese sujeto, le quedo horrible la voz de Denji xd
@akatheark3 ай бұрын
@@juliol6312 ahora lo escucho hasta en mi sopa xd
@edmedina63983 ай бұрын
No entiendo el odio exagerado hacía él. Emilio solo ha tenido 4 personajes protagónicos (facilmente reconocibles) en los últimos 6 años: Mark, Denji, Paul Atraeides y Miles. Lalo Panza, Oscar Flores, los Castañeda y Pepe Macías aparecen en más proyectos por año.
@edmedina63983 ай бұрын
@@juliol6312 Nah, le queda bien a denji. Deberías quejarte por Enzo Fortuny, el tipo tiene más de 40 y le siguen dando protagónicos como Shirogane e Itadori.
@juliol63123 ай бұрын
@@edmedina6398 No lo odio, solo que como dije me canse de escuchar su voz en personajes que no le pegan, se escucha demasiada joven su voz y con Denji no sincroniza su voz pareciera un fandub. (Esa es mi opinión, para gustos colores)
@Alam_Gutz3 ай бұрын
En resumen todo es culpa de Lalo Grasa
@llevarlacontraria18383 ай бұрын
No le digas asi a la señorita nancy
@brunohistoriayletras3 ай бұрын
Naaa, el problema no es él. Ya había broncas desde antes. Un antecedente es cuando Marina Huerta se sale de la anda para quedarse con el doblaje de los simpsons cobrando menos de lo que ella misma llegó a cobrar antes cuando compartía con Paty Acevedo y Humberto Velez. Ahí o antes comenzó la rebatiña "yo lo hago por menos dinero pero dame varios proyectos". Luego vino Leyla Rangel y Pepe Toño. Le quitaron el doblaje al estudio que dobló Halo Reach, ODST y el 3. Lo lograron ofreciendo cobrar menos dinero de paga. Sin embargo fueron bien estúpidos porque pusieron de su bolsa para volver a tener a Raúl, a Erica Edwards y a Rona Fletcher que eran los estelares. A los demás del reparto les dieron una miseria. Imagínate el grado de codicia y bajeza, poner de tu bolsa sólo para quitarle el proyecto a un colega de profesión. Lo de Lalo es aparte. Lalo no está echando a perder el doblaje, de hecho creo que trata de destapar esta doble moral que todo mundo conoce pero que no se dice porque ya sabes que en México somos bien sentimentales y frágiles con la crítica.
@Alam_Gutz3 ай бұрын
@@brunohistoriayletras lo sé, comenté esto solo por los jajas, pero definitivamente Lalo Garza y otros como él podrán no ser el virus no pero si son los síntomas.
@FluorescentTeddy3 ай бұрын
Lalo Garza la kgó con DBS como director
@pussycat15973 ай бұрын
Es culpa de Todos los actores que meten a sus hijos
@TheArgenjАй бұрын
Nadie habla que algunas veces es nuestra culpa que la nostalgia nos gana y cuando regresa algoo viejo a huevo queremos voces "originales"
@eh58933 ай бұрын
Lalo Garza se acapara personajes que no le quedan, por ejemplo a Nishikata que es un niño, ahora resulta que no había actores de doblaje adolescentes a los que les pudieran dar el personaje de Nishikata y por eso lo tuvo que hacer el ruco casi de 50 años del Lalo Garza. Y me cayo super mal desde que él mismo confesó como trato mal a Gaby Ugarte (una excelente y magnífica actriz de doblaje con amplia experiencia), la trato super mal cuando Gaby estaba grabando el anime de "El jardín secreto", y en ese momento Gaby era tan solo una niña pequeña.
@srgato20233 ай бұрын
Lalo garza cae mal por dónde uno lo vea
@Daniella-wd3fs1tf3j2 ай бұрын
Pobre Gaby Ugarte 😢
@eliseososa3242 ай бұрын
aaaaaaaaaaah GOKUUU plot
@LucaSamael2 ай бұрын
Y lo peor es ya ni siquiera tiene la calidad que tanto dice presumir, claro ejemplo es con Ichigo, un doble soso, su voz no va a acorde al personaje… el fin, solo viven del éxito que tuvo DBZ en Latinoamérica
@7930jerry2 ай бұрын
Exacto, ese wey toma personajes a los que no le queda su voz y seguro lo seguirá haciendo. Por eso y por como dirige cae en la punta de la v....ga.
@omardavid21213 ай бұрын
A lalo garza le sale muy bien la voz de homosexual le salee bastante natural
@corazondeplata13982 ай бұрын
Es
@Mike596xd2 ай бұрын
Ei
@americanforce47102 ай бұрын
El es gay
@gouki20052 ай бұрын
Siempre lo sospeche ....👀
@radycastiblanco6470Ай бұрын
😂
@mariogutmen69983 ай бұрын
otro asunto es que tambien desde la pandemia han muerto muchos actores y actrices de doblaje
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
Yo también me di cuenta de eso, está raro.
@abrahamflores5913 ай бұрын
Lo que pasa es que muchos fuman y beben y eso les afecta la salud y aparte en CDMX los hospitales están escasos en medicamentos y atención médica , de echo Héctor Mena su hijo le detectaron un tumor y el tratamiento no estaba disponible en el IMSS y lo están atendiendo en hospital privado y el tratamiento les cuesta 150000 pesos la quimioterapia
@CrisMaster1173 ай бұрын
@@Sheik-yo9fj No es nada raro, simplemente es una casualidad que el mexicano promedio no procura su propia salud física y mental, por lo que la gran mayoría tienen mala alimentación, malos hábitos deportivos o adicciones a sustancias; por lo que si a eso le sumas el Covid y una pizca de la inseguridad del país (caso de Luis Alfonso Mendoza que en paz descanse), pues es lógico que algunas personas fallezcan desgraciadamente.
@richard.jansen3 ай бұрын
Los Doblaba Lalo Garza... Los ponía de a chivito...
@dianafernandez73263 ай бұрын
Se mueren como cualquier ser humano. Se llama ciclo d vida.
@ThreeHouses3 ай бұрын
Lalo: Así lo quizo el cliente... El cliente: Pero yo quería ah este actor para la voz de... Lalo: Te callas... - El Corrupto Garza
@RohPerez3 ай бұрын
El señor Arenas y el señor Flores ya hablaron sobre eso xd
@guidoivanmendez23543 ай бұрын
@@RohPerez qué dijo Oscar Flores? Lo de José Arenas lo sé porque sacó un corto al respecto, y además, es alguien que no se guarda nada. Por eso lo respeto.
@guidoivanmendez23543 ай бұрын
Bueno, igualmente, y no es por defender a Lalo. Pero es lógico que el director de doblaje tenga un mejor criterio para seleccionar voces. El problema arranca cuando no sale de cierto círculo de actores, impidiendo explorar otras opciones.
@soyakat3 ай бұрын
@@guidoivanmendez2354Sip además de que muchas veces se escuda con eso del cliente cuando muchas de esas son sus propias decisiones
@DarkbluesEXE253 ай бұрын
Clientelas Locas
@EXDEX3 ай бұрын
El Lalo Garca siempre fue un conchesumare, los que trabajaron para él en las exposiciones siempre coinciden que quieren que lo traten como rey
@chilenocristiano70333 ай бұрын
Pinche Xander, porque Krillin no se comporta así.
@deathwishromeins2593 ай бұрын
Real, es bien crecido, se la pasa criticando y queriendo todo tipo de comodidades xd
@leonardn61893 ай бұрын
Ese man es un creído
@craszvandikudd90883 ай бұрын
Ese Ichigo es todo un conchesumare
@OlderDixon3 ай бұрын
Y warrio man lo defendía Que irónico
@josedoblajesАй бұрын
9:19 Fue por temas de licencia, ese doblaje fue hecho por Sony para plantaformas de streaming, Star USA y demás, para gente que habla español en Estados Unidos en general, y jamás fue pasado en ningún lugar en Argentina
@derbayerischeАй бұрын
Corrupcion, nepotismo, chantajes, demandas por acoso y hasta abuso tanto laboral como s3xu🅰️l. Esos son solo algunos ejemplos de lo que te puedes encontrar en tu día a día como actor de doblaje en México
@TheSuperVideoRey13 ай бұрын
Nunca le preguntes a un actor de doblaje porque en su ficha de Doblaje Wiki los nombres de sus familiares están en azul.
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
Nunca le preguntes a un actor de doblaje por qué siempre las mismas voces (se enojan siempre con eso 😂)
@hakaizim4133 ай бұрын
Ya te Vi Adrian
@TheSuperVideoRey13 ай бұрын
@@hakaizim413 Lol, Adrian es otra persona y otro canal de youtube.
@Naninani-eq1dc2 ай бұрын
nunca le preguntes a un actor de doblaje sobre un imitador que entran en modo toxico
@Sheik-yo9fj2 ай бұрын
@@Naninani-eq1dc Oscar Flores y Laura Torres be like:
@cazabichosdx49423 ай бұрын
Y justo ayer fui a la superjapanexpo y estaban las voces de dragon ball en latino, me reí mucho cuando improvisaron
@alexius.m.i2.0783 ай бұрын
que conincidencia tambien fui a la japanexpo
@hrgl56693 ай бұрын
¿en dónde es eso? 🤔
@cazabichosdx49423 ай бұрын
@@hrgl5669 fue en chile en el centro cultural estacion mapocho fue el 9, 10, 11 y 12 de mayo
@Aratta132 ай бұрын
Yo quería ir pero no pude
@playerv14883 ай бұрын
Y por eso yo pienzo que ala gente le gusto mucho el doblaje del circo digital que es un doblaje 100% latino e variado
@damy13633 ай бұрын
Es que varios son actores de argentina, a excepcion de unos que de ahuevo estan como los hermanos Leguizamo, aunque hay otras voces de mexico que tambien son variadas
@jorgehumerez43873 ай бұрын
Ni siquiera sabemos eso, puede que el doblaje que se hizo para esa serie al publico no le importe cual sea su origen de doblaje y solo se conforma con que se escuche bien no importando tanto su calidad
@edgarcamacho77463 ай бұрын
@@damy1363 Para mí los doblajes de todos los países tienen el mismo problema: Siempre son los mismos actores. Ya sea doblaje mexicano, argentino, venezolano o de Miami, siempre te encuentras al mismo actor haciendo varias voces.
@RavenandWolf3 ай бұрын
@@edgarcamacho7746 exacto, el doblaje venezolano es muy bueno, pero no pasan de la voz del actor se bob esponja y su grupito de amigos, y en Miami lo mismo, no pasa de las voces de la señora que hace la voz de cartman, y en Argentina no pasa de las mismas voces que de la década del 2010 al 2017. Si me preguntan, hay nepotismo y elitismo en cualquier país y su doblaje.
@RathElTigre3 ай бұрын
@@jorgehumerez4387A mi me gusta cuando se enfocan mas en que la voz suene bien y parecida a la original que por "ah es tal persona hay que contratarlo" cosa que creo que con el circo digital se hizo bastante bien, cuando se hace asi de bien no me importa de que país sean que incluso es bueno porque se dan a conocer mas talentos, por ejemplo el doblaje de Rick y Morty es hecho en venezuela y me parece genial
@kalamidad666Ай бұрын
En España también hay una mafia donde aspirar a ser doblador es algo realmente tedioso , hay mucho intrusismo laboral y es muy difícil tener una oportunidad.
@martingallegos2938Ай бұрын
El Cobros Locos lo dijo en publico una vez en una convención ¨Somos tan buenos actores que les hemos hecho creer que somos buenas personas¨ (refiriéndose a el y otros actores de DB presentes)
@KopaFD3 ай бұрын
El problema del medio es que hay gente que "se sube a un ladrillo y se marea" Llamese directores, grupos de actores y mas importantes los empresarios y dueños de estudios.
@denniscaiza85073 ай бұрын
Diego Becerril se wey es como Krusty llega graba en minutos y se va no le pone emoción o algo
@srwhis13833 ай бұрын
Irónico, recién lo escuche en jojos como Koichi y hizo bien su trabajo, en especial cuando tuvo q gritar de ira Eso si, ya en otro trabajo como zerofuko, ahi si escucho horrible o raro su voz.
@rubensalazar8364Ай бұрын
Así se hace bultos
@deusexmachinafd3 ай бұрын
9:19 el Doblaje de dragon ball super broly en argentina no fue hecho por criticas, de hecho la mayoría ni sabe de su existencia porque fue hecho para la region de norteamerica y aerolineas. La razón por la que existe es que Funimation quería ahorrarse dinero. También en el doblaje de db super no hay mexicanismos o al menos en cosas que no sean relleno que es lo que vi
@Dhukauttyn3 ай бұрын
Estoy agradecido de que hayas compartido este comentario. De hecho, yo publique uno similar antes de leer el tuyo. Este vídeo es claramente desinformativo, así que es alentador ver a personas como tú contribuir para contrarrestarlo.
@deusexmachinafd3 ай бұрын
@@Dhukauttyn más que desinformador no veo el punto, tira varias situaciones del doblaje pero no lleva a un lugar en específico como seria buscar a los productores junto al presupuesto o casos de nepotismo, se nota que no conoce todo el panorama del mundo de la actuación y que la mayor fuente probablemente sean videos de facebook
@Conector14173 ай бұрын
Estoy dispuesto a verla inclusive así por que ahora la forma en como doblan DB es horrible se les olvido como hablaban sus personajes en mi opinión.
@jerrdanmichenzo32443 ай бұрын
@@Conector1417 No va a servir de nada por que ese doblaje es malo, lo mejor que a echo Garza en DB es la película de Broly apesar de que los personajes de siguen escuchando más infantiles "Y NO TIENE NADA QUE VER CON QUE SUPER SEA INFANTIL MUCHO MENOS LA ACTITUD DE GOKU" a final de cuentas Lalo no dio el ancho como tanto presumía y decía que sería mejor que el doblaje de los 90's, imita demasiado al japonés, lo único bueno que a echo y se le reconoce es llamar a las voces originales pero de que sirve si se escuchan mal
@jorgehumerez43873 ай бұрын
Si como que el video fallo en algunas criticas y fue un poco deshonesto, supongo que se lo tomo personal algunas decisiones y mas que una critica honesta decidio poner su opinion personal
@user-bp2uz1wi2oАй бұрын
HERMOSO MINI DOCUMENTAL.. RETRATAS EL SENTIR DE TODO FANS DE TODA LATINO AMÉRICA 🎉❤🎉❤🎉❤
@antoniotorres16743 ай бұрын
Ha bajado de calidad de manera espectacular en los últimos 20 años.
@user-ml7jt7el5q3 ай бұрын
el nepotismo siempre presente, el cáncer del mundo, por otro lado en fb salió un video donde una actriz (no recuerdo el nombre) denuncia que a ella le dieron $10 000 pesos por una serie de trabajos... y a martha higareda le dieron $90 000 por UNA película sólo por ser de familia poderosa, sin mencionar que esos "actores" meten a sus hijos, sobrinos ó hermanos y le quitan la oportunidad de muchísima gente con verdadera capacidad.
@Charm_Caster3 ай бұрын
Está bien horrendo eso, ¿eres desconocido? te pagamos poco, ¿no te gusta? lástima, hay miles de personas que lo harían por menos. Es un asco y es así en todo :(
@user-ml7jt7el5q3 ай бұрын
@@Aelliun no lo digo yo, lo dijo una actriz PROFESIONAL, o sea, ella se dedica a eso.
@dianafernandez73263 ай бұрын
😂😂😂😂😂 pero cuando el doblaje lo hacen los influencers y pseudo cinéfilos mexicanos sin experiencia solo x taquilla nadie dice nada. 😂😂😂 Hablan d nepotismo y siguen alos hijos d celebridades q ahora están en la actuación modelaje, redes sociales y música y los aplauden como focas y son los q más seguidores tienen. La doble moral es el cáncer del mundo
@TheSuperVideoRey13 ай бұрын
Una parte de la culpa la tiene el mismo publico por tratar a los actores de doblaje mexicanos como si fuesen estrellas de Hollywood y defendiendo cada burrada que ellos dicen. Esto hizo que su ego se fuese hasta las nubes convirtiéndolos en gente de lo mas arrogante y sensible a la mas mínima critica. El doblaje debió permanecer en el anonimato.
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
Totalmente de acuerdo, los fans de doblaje (que en su mayoría son fans de anime) tratan a los actores como si fueran Seiyuus, por eso tenemos a un montón de fan tóxico defendiendo a Lalo Garza y Jessica Ángeles a capa y espada, lo que estos fans no se dan cuenta es que sus idols solo los utilizan para subir su ego y robar su dinero xd Afortunadamente actores de la vieja escuela como Carola Vázquez, Manuel Campuzano, Rebeca Gómez, Cony Madera, Victor Ugarte, etc no tiene dicha fanaticada, cosa que prueba tu punto.
@abrahamflores5913 ай бұрын
Tan solo el caso de Ale Delint como se cambió el sexo aprovecha para autoasignarse personajes en la empresa donde trabaja y no le quedan ,pero le defienden por su condición como trans
@carlosvenegas95073 ай бұрын
@@abrahamflores591 Una pena lo que hizo, era tan bella, pero los trastornos mentales ahora los normalizan, en fin.
@ElDemsyDeOperacionesMorenas3 ай бұрын
Cierto el doblaje de the boys vi clips del doblaje mexicano y no me gustó para nada(aclaro que también soy de México) y aunque en el doblaje del salvador algunos nombres tenían la traducción muy especifica o muy cambiada no estaba mal sentía yo que les daba más personalidad a los personajes y se lograban distinguir por sus voces muy bien, solo espero que en la 4ta temporada vuelva el doblaje salvadoreño😢😢
@KiritoAkira3 ай бұрын
@@Sheik-yo9fj estoy de acuerdo con que los fanáticos del anime tratan a los actores de doblaje como si fueran seiyus y eso quizás les haya inflado su ego. Porque los seiyus si bien doblan series extranjeras son más conocidos por la industria del anime y como ellos son los primeros en dar voz al personaje se tienen que esforzarse más para que la voz cuadre con el personaje diferente al actor de doblaje que ya sabe como es la personalidad del personaje por su voz
@gaslighter-j3t3 ай бұрын
0:26 Si... por desgracia siempre se escuchan las mismas voces en todos lados, hasta en la sopa xD
@Alexis-tz2ui3 ай бұрын
Como Tom holland que hasta en la sopa vez su cara O emilio Treviño que hasta en la sopa escuchas su voz
@angelozamora839812 күн бұрын
Bro, nisiquiera es tan común, y aún si lo fuera, no significa que el doblaje será una basura. Muchos justifican que doblajes de otros países de Latam son "mejores" porque no está hecha en México o que no tiene actores de doblaje conocidos, si bien existen doblajes como Gravity Falls y Animanians (No me acuerdo si se escribe así) que son bastante buenos, hay otros que dejan bastante que desear como The Boys o Invencible del El Salvador y el doblaje de My Hero Academia de Venezuela.
@carlosarturolopez-galloarr13653 ай бұрын
También he notado que pasa lo mismo en la actuación de voz original en Estados Unidos, casi siempre están Grey DeLisle, Tara Strong, Tom Kenny, Phil Lamarr, Cree Summer, entre otros.
@ElXpreso3 ай бұрын
Cierto.
@diegopava3 ай бұрын
Pues es cosa de SAG. Ellos tienen ya pactada un porcentaje de participación en obras. averigüe porque es raro que los actores de juegos rara vez hacen animación o viceversa.
@laideryogurthanimated54633 ай бұрын
¿y de esos nadie se queja verdad?
@fergonzalez16502 ай бұрын
Incluso en Japón, al seiyuu Takehito Koyasu se le escucha en casi todos los animes sobretodo como villano, solo por mencionar algunos JoJos, Jujutsu Kaisen, Saint Seiya Hades, Re Zero, Sword Art Online, Attack on Titans, Dragon Ball Hero, Kimetsu no Yaiba, etc
@dogmankarakuri4202Ай бұрын
@@laideryogurthanimated5463 Estamos en méxico, nos quejamos de cosas de méxico.
@alejandrogonzales71903 ай бұрын
En conclusión, saquen y veten a Lalo Garza del doblaje 🗣
@martingallegos2938Ай бұрын
Y a Mario Filio
@danielsolano330Ай бұрын
@@martingallegos2938 ¿Qué hizo él de malo?
@mariosuckerfloresrequena826614 күн бұрын
@@martingallegos2938nel ese wey es god
@carlossantiagoclaros999 күн бұрын
@@mariosuckerfloresrequena8266 No
@angelramonsotobaptista46353 ай бұрын
Como estamos en el Tema del Doblaje , solo quiero Mencionar a los actores Legendarios que ya no estan Con Nosotros pero que siempre vamos a Extrañar 🕊❤ - Angeles Bravo - Luis Alfonso Mendoza - Jose Lavat - Gabriel Ortiz - Sebastian Siller - Luis Perez Pons - Luis Alfonso Padilla - Miguel Angel Ghiagliza - Julian Lavat Y todavia me faltarian Nombrar a muchas otraa Leyendas ⭐
@CrisMaster1173 ай бұрын
Jesús Barrero :,)
@viejodebastonviteh3 ай бұрын
Hernan lopez
@mikoryoger3 ай бұрын
Carlos Iñigo 😢
@nameless58783 ай бұрын
Enrique mederos
@user-vj6us1nn9q3 ай бұрын
A Miguel Angel Ghiagliza lo silenciaron los Castañeda. Quien sabe de que chapuceria sucia se habra enterado.
@BolmanJUMP3 ай бұрын
y mira, el pick del doblaje latino fue sin dudas en los 90s. No había serie doblada en México que no tuviese un doblaje icónico y de excelente calidad, ahí había una gran cantidad de actores que eran buenísimos, estaba lleno prácticamente, y son justamente los mismos actores que hoy en día son tan reconocidos en esos doblajes. Si ya no son tantos como antes es solo porque muchos de ellos fallecieron y otros se retiraron, pero hoy en día el doblaje está en decadencia porque los actores no se forman de la misma manera que antes. Muchos actores de doblajes nuevos no terminan de tener una actuación tan creíble, ni voces tan icónicas o con tanta personalidad como las de antes, además de que suelen caer mucho en la sobreactuación, aunque todo eso también depende de los directores de doblaje a la hora de asignarle un personaje a determinado actor. Otro tema, no hay comparación entre el doblaje y el redoblaje de invencible, el original parece un fandub en el que no te podes creer nada de lo que dicen los personajes y es bastante feo de escuchar, pero el redoblaje simplemente es otra serie distinta, y no solo por las voces que imponen y tienen personalidad, sino por las actuaciones que trasmiten emociones, gestos y sonidos. Ah y bueno, nadie nunca pidió ese redoblaje de la peli de dbs, ni tampoco se transmitió en Argentina, tengo entendido que fue hecho para transmitirse en USA y pasarse en aviones, cosa más random imposible jsjs
@cristhianarias28903 ай бұрын
Y yo que pensaba que Rúben Trujillo ya estaba muerto, era la única explicación en la que siempre pensaba ante su notoria ausencia en los trabajo del doblaje así como mucho otros grandes actores de su época que desaparecieron con el pasar de los años. Qué mal debe estar la situación como para que un actor de su calibre diga que no vale la pena trabajar del doblaje.
@hakaizim4133 ай бұрын
Trujo sigue vivo y coleando.
@roxter1007Ай бұрын
Bueno en realidad si lo llaman para algunos doblajes sin embargo por vivir en Estados Unidos no recibe muchos llamados, sólo en casos especiales
@hakaizim413Ай бұрын
@@roxter1007 es irónico
@Cesarser004Ай бұрын
@@roxter1007 No pudo haber sido uno de esos casos Batman: El Caballero Arkham? 😭
@miguelcruz22103 ай бұрын
Eduardo Garza y Jose Antonio Macías son el VERDADERO CÁNCER del doblaje mexicano. Por su culpa muchas estrellas estan vetadas y próximamente la IA será la "única voz" y a muchos ya no nos importará o molestará....esas sabandijas mataron al arte😢
@hakaizim4133 ай бұрын
🦧🦧🦧🦧🦧🦧
@frankzevallos40203 ай бұрын
Fue un error que los hayan vuelto famosos, la mayoría son creídos, considerando que gran parte de ellos usan su voz normal para los doblajes, no veo porque se agrandan tanto
@sendai73753 ай бұрын
Y se handan volviendo mamones siendo sincera
@carlosgrey37Ай бұрын
hater
@sanluisLAАй бұрын
Pienso lo mismo, Mario Castañeda . _. pero los fans de Dragon Ball se ciegan al fanatismo, para nada son malos en lo que hacen, pero el hecho de ser bueno o incluso el mejor no te da derecho a ser un creido, lamentablemente hay muchos así 😓
@JH-yd3feАй бұрын
Eso viene desde Japón. Un montón de tipos con pésimas habilidades actorales y voces molestas pero que allá son tratados como reyes y están en la cima de la pirámide de la industria de los cartoons japoneses, pues son quienes ganan más.
@martingallegos2938Ай бұрын
Exacto, todos gracias a los Kokunes...
@abbadon9383 ай бұрын
Yo quería ser actor de doblaje ya tenía mis 320,000 MX para pagar mi licenciatura de doblaje en la academia de "Sigue produciendo" pero verdaderamente valía la pena gastar todo ese dinero de 1 año y 6 meses para que al final nunca recibiera un llamado, estar pasando por problemas dentro del doblaje, para que los estudios se hicieran de la vista gorda y no pagarán y no volvieron a contratarte para evitar pagarte? Entonces no vale la pena...
@yordygarcia76713 ай бұрын
Y que hiciste con la plata? Cariñosas?
@abbadon9383 ай бұрын
Obvio 😎 nah está ahorrada o para cosas de la casa y la vida
@jorgehumerez43873 ай бұрын
Sugiero que busques otros lugares donde te informen mejor como esta funcionando el mundo del doblaje realmente porque este video no es un buen ejemplo y aparte esta mintiendo en algunas partes como creer que se hizo el doblaje de dbs argentino por peticion de los mismos argentinos por estar hartos del doblaje mexicano, y tambien creer que el doblaje de the boys y invensible esta mejor el doblaje de el salvador que el de mexico o creer como reacciono el publico realmente
@voiceart_LA3 ай бұрын
Siempre esta el camino independiente con un proyecto independiente propio.
@Reki_Arpeggi3 ай бұрын
@@jorgehumerez4387Nah
@jonathanhernandez31963 ай бұрын
Es lo malo del mundo del doblaje. Yo recuerdo que hace años quise ser actor de doblaje cuando iba en prepa, estaba muy emocionado por querer dedicarme a eso, pero después me fui dando cuenta que hay mucho nepotismo en esa industria por eso las mismas voces. Yo sigo a José Arenas en sus redes y el dice que tener esa mentalidad de que no vas a entrar es de mediocres pero es que como va a ser si los hijos de los actores están ahí y así será siempre. Lo malo que esos actores te quieren vender cursos o talleres para ser actor y así sacarle provecho a esos jóvenes, muy pocos casos te dicen que no te darán chamba pero si te van a cobrar.
@frnkvs28753 ай бұрын
Al principio superé la idea de querer inmortalizar mi voz en algún personaje reconocido por la cuestión monetaria por que comprendía que no era tan bien remunerado, luego pensándolo en hacer por pasión caí en cuenta que no existe un medio oficial y no oficial que te ayude a entrar, es una cuestión de influencias y conocidos, como tantos rubros en Mexico No nos queda mas que aceptar la realidad y hablar al aire por que tampoco es que alguien ajeno a la “mafia” pueda hacer algo o quiera…
@vladimirarzal20243 ай бұрын
El problema también es que la gente se queja cuando le dan oportunidad a voces menos conocidas aún si lo hacen bien
@DracochuyАй бұрын
Esto. si lo actores tienen un ego muy elevado es por culpa de los mismos fans
@kevincristopherhernandezme905Ай бұрын
@@DracochuyExacto por culpa de los fans por defender cada burrada que hacen a capa y escudo que hacen que eleven su ego
@richardrivera33332 ай бұрын
el que le hace la voz al denji hace voces como de 20 personajes xd
@nestorgil51783 ай бұрын
Que bueno ver este video y darme cuenta que no estaba loco pensando lo que mencionan durante los minutos que dura esto, creanme que me han funado insultado y hecho meme por decir un pequeño comentario como los de este video
@Rashii133 ай бұрын
La verdad si me parece que el Lalo Panza mete su voz en personajes donde no cabe. Cómo Morph en X-Men no lo soporto.
@Caraxes3333 ай бұрын
Le quedan personajes gordos y patiños punto final.
@vanessahernandez93812 ай бұрын
Quiere acaparar la mayoría de personajes
@gouki20052 ай бұрын
Que esperabas si gran amiga Karla falcón es la directora de esa serie y por su puesto si marido también le dió un personaje principal .gambito
@Broters19933 ай бұрын
Tan mal pagados que ahorita Arturo Castañeda y Jessica Angeles andan de vacaciones en Hawaii , yo vivo y trabajo en Estados Unidos y ni yo me e dado ese lujito 😂😂
@user-dp2lm9tz8c3 ай бұрын
la voz de WIZ es tan horrible q lo pongo en MUTE !!!
@dyanko-ga48873 ай бұрын
Alfonso Obregón y Marcos Patiño dijeron que se gana muy bien.
@cesarponce71863 ай бұрын
@@dyanko-ga4887si eso lo dijo Alfonso Obregón
@dyanko-ga48873 ай бұрын
@@cesarponce7186 Marcos Patiño también. Dijo que tenía carro del año, que tenía una linda casa y que sus hijos estaban estudiando en un muy buen colegio.
@cesarponce71863 ай бұрын
@@dyanko-ga4887 si lo sé
@strengthcolossal55383 ай бұрын
*Ocio Esponja:* Siempre tuve la razon
@anthonyortiz452 ай бұрын
Contexto por favor
@strengthcolossal5538Ай бұрын
@@anthonyortiz45 LA PIZZA DE LA DISCORDIA
@hakaizim41329 күн бұрын
@@strengthcolossal5538 no, no la tuvo
@trinitishadow2 ай бұрын
Literalmente en Japón una persona, hace 5000 personajes. La señora que hace Goku niño, Goku adulto , hace a niño y adulto Gohan, Goten niño y adulto, Bardock, nadie en Japón está llorando
@danterodriguez7957Ай бұрын
Comparto tu opinión bro, aquí muchos se creen críticos cuándo uno de niño solo se dedicaba a disfrutar su serie favorita y no andar pendiente quien doblara a quien si no la forma de interpretar a dicho personaje
@jigglephysics4641Ай бұрын
@@danterodriguez7957 no sabia que para ser critico de cualquier clsa era necesario nacer con una maestria en literatura y ser experto en el arte. La razon por la que no "lloramos" de Japon es porque no somos japoneses pedazo de bestia, nuestra opinion es irrelevante en esa industria que, por cierto, esta mucho mas podrida que la de Mexico, pero aqui es mas fscil que se escuche la opinion que compraten muchas personas, porque ya estamos cansados de que pongan al mismo actor/actriz en multiples personajes de series distintas no por su voz, sino por su influencia
@danterodriguez7957Ай бұрын
@@jigglephysics4641 Ok niño como tu digas
@jaimeromero1525Ай бұрын
Si lloraste 😂😂@@jigglephysics4641
@mariosuckerfloresrequena826614 күн бұрын
Exacto aquí lloran y se creen experto en doblajes y de los doblajes en Japón ni se quejan aunque la voz la de una persona que ha doblado a más de 10 personajes en la industria del anime
@danielsantiago72683 ай бұрын
Así lo quiso el cliente
@martingallegos2938Ай бұрын
Lalo Garza: Yo siempre fue el cliente
@carlosdnf83 ай бұрын
Fue un error haber vuelto famosos a los actores de doblaje
@elenanevarez75703 ай бұрын
Nos debimos de quedar como en los 80s
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
Top 10 peores errores de la humanidad (Han llegado al punto de que los actores se pelean y se rebajan al mismo nivel que los haters o fanboys en grupos de facebook, ni los actores americanos llegan a ese punto xDDD)
@rob55803 ай бұрын
Especialmente a Mario Castañeda
@Leandro-jx4ro3 ай бұрын
Pensar que uno hace 20 años buscaba información de los actores de doblaje en Internet y apenas encontraba el nombre del doblador de tal o cual personaje, y le gustaba imaginarse cómo sería el rostro de esa persona y su voz habitual.
@RandomProfileMX3 ай бұрын
@@rob5580 Ese ruco literalmente se cree un "rockstar" jajaja Aparte siento que últimamente ya da los saludos con una hueva, en plan que repite el mismo saludo tipo: "Hola que tal familia Ramírez! Soy Mario Castañeda la voz de goku, les mando un fuerte abrazo y un Kamehameha 🥱🥱 Son 500 varos, el que sigue!" Digo minimo pidanle al señor que haga el saludo pero con otro personaje xdd chance ahi le hecha mas ganas
@keikurono893 ай бұрын
Gracias Lalo por aportar a que la gente vea producciones en audio original
@cyberspider94893 ай бұрын
Betsabe Jara, me cayo re mal. Era una egoísta de mier-. Le dije que admiraba su trabajo, soñaba ser actor de doblaje y se sintió ofendida y se puso agresiva solo porque le enseñe pruebas de que tengo una voz excelente...eso me desanimo y desmotivo bastante. Me he dado cuenta que algunos de ellos son unos egoístas del k-rajo. En el caso de Elsa Covian, si fue bastante amigable y me dio ánimos de demostrar mi talento.
@edwinvargas62433 ай бұрын
Muchas gente de ese gremio es súper pedante
@cyberspider94893 ай бұрын
@@edwinvargas6243 Por eso mayormente prefiero ver series y más en sus idiomas natales o mejor hechos con fandub. Luego se quejan de por qué la gente ya no ama el doblaje "oficial". (Soy fanduber por cierto).
@srgato20233 ай бұрын
@@cyberspider9489pues para ser actor se estudia y no solo es suficiente con tener una voz "buena" como tu dices, pues hacer Fandubs no te va a volver un profesional, para eso se entrena, se estudia, y no solo doblaje, se estudia actuación, teatro y más, no solo tener voces bonitas
@cyberspider94893 ай бұрын
@@srgato2023 Eso de estudiar ya ni ellos mismos lo toman en cuenta. Un Tiktoker, influencer, etc. Ya hoy en dia cualquiera puede ser actor de doblaje. Por algo existe algo que no recuerdo como se llamaba pero hasta un influencer como Luisito tambien hacia doblaje.
@srgato20233 ай бұрын
@@cyberspider9489 y su doblaje quedó horrible, y no bro, que en México ahora tomen como cualquier cosa el doblaje no lo hace así para todos los países en dónde existe el doblaje, y se nota que eres de esos fandubers que porque hace unas vocecitas ya se cree actor profesional, pues no, bajate de tu nube porque alto volarás y caeras muerto, porque la vida no es color rosa como tu lo piensas, tienes mucho ego para ser una persona que se cree profesional en algo que no es
@JordanValleHnАй бұрын
Ya voz de "Don Cangrejo" literal en todo el cana de History. Y ya se que no es de Mx
@GdeT1985EUКүн бұрын
Ese problema mas que mafia es la carencia de actores.
@destro25393 ай бұрын
9:19 de que estás hablando? La razón de porque sacaron doblajes alternativos de Dragon Ball Super Broly y Vinland Saga fue por cuestiones de licencias, no porque hubo queja de las personas 😹
@playerlite3 ай бұрын
No investiga nada este canal
@shisoyrown3 ай бұрын
eso iba a decir, fue Funimation o Sony el que encargó el doblaje porque nos podían pagar con dinero de tomy y daly.
@Dedpro2.03 ай бұрын
Eso es cierto
@Dedpro2.03 ай бұрын
@@shisoyrown lo mismocon viland saga, ademas que se nota que nadie investiga porque lalo realmente tiene razon cuando se trata del cliente. No es decisión del actor que lugar se graba o no, y no se enojan porque el doblaje sea en mexico si o si sino que es por problemas de actuación. Un ejemplo claro es bnha que se doblo en miami y el problema no es porque se haya doblado haya sino que fue por las actuaciones, diccion, audio, ect. Y además que incluso he visto propuestas que no solon de un elenco mexicano sino argentino. Si x actor es elegido para un personaje no es por el director sino por el distribuidor. Porque esto no es una serie o algo asi, es un oficio, es un trabajo en que los actores se dedican. Y si no les gusta VEAN LA EN INGLES!
@SebaCruz-hz9iqАй бұрын
La inteligencia artificial reemplazará a los actores de voces @@Dedpro2.0
@alexfajardo45103 ай бұрын
El doblaje de bleach se siente mucho mejor antes que el actual.
@ShinigamiHaruka3 ай бұрын
El doblaje de Bleach es una reverenda cochinada.Es un anime que necesita redoblaje pero para antier.
@playerlite3 ай бұрын
Irónicamente solo lo han dirigido actores veteranos
@TheSuperVideoRey13 ай бұрын
Dale gracias a la familia Macias que cerraron Art Sound para ya no tener ningún estudio en su conglomerado que pague por la ANDA.
@ShinigamiHaruka3 ай бұрын
@@TheSuperVideoRey1 Contexto x 2:Que es Art sound y quienes son la familia Macias?
@gonpachirokamaboko86113 ай бұрын
@@ShinigamiHaruka Pues Art Sound era un estudio afiliado a Grupo Macias (y no, Pepe Toño Macias no tiene nada que ver) que se desafilio de la ANDA y que por eso se fue a la mierda y Grupo Macias solo se quedó con pocos estudios de peor calidad y muchos actores mejor decidieron renunciar a esa empresa
@User-JesusLavalleErdaide3 ай бұрын
Lalo garza da muchoasco, cuanto penoso delirio de grandeza y encima a vista del público finge ser muy buena onda, pero fuera de cámaras... se cree don corleone...PERO SIN CARISMA🤣
@rickricardo3352Ай бұрын
Esto también es culpa de un grupito de fans, que se quejan de algun doblaje, y quieren que le pongan la voz de goku, krilin, picoro, vegeta, freezer y entonces la mafia sigue...🤷🏽♂️
@n3ffy2223 ай бұрын
Los nuevos actores de doblaje parecen fandubs, solo quieren tener buena imagen en lugar de tener una buena voz
@dogmankarakuri4202Ай бұрын
es que no son actores de doblaje, puro influencersillo agarran
@martingallegos2938Ай бұрын
por que son puros hijos o sobrinos de ¨actores¨ en el medio, entrar por parentesco, no por talento
@uraharaYorrch14 күн бұрын
Eso es injusto para los fandubs, ellos lo hacen por gusto
@javierignacio13873 ай бұрын
Es que mafia garza
@DarkbluesEXE253 ай бұрын
El Clientelas Locas
@joe64433 ай бұрын
Si@@DarkbluesEXE25
@gabrielgongoraguerra81333 ай бұрын
Y Tejedo y Macias adueñandose de todo los doblajes de las peliculas de cine no es mafia según tú
@rafaelcrespo30223 ай бұрын
Hay actores que se merecen su puesto, por su increíble talento como Blas García, colmenero y otros más. La cantidad de voces y lo buen que actúan es admirable porque mejoran la experiencia. Otros que son buenos pero son más famosillos que realmente talentosos. Me da coraje que otros actores conn voces más tan geniales y talentosos no son tan "famosos" y por ellos no son tan contratos como los mismos de siempre. Un ejemplo es la voz de Pepe Toño Macías que está tan metida en todo que ha cansa escucharlo . Ya hasta me parece odiosa de lo saturado que está .
@Daniella-wd3fs1tf3j3 ай бұрын
Con respecto a los actores realmente talentosos hay un buen ejemplo de eso: en mi opinión (no me peguen) Benjamin Rivera es un gran actor de doblaje y yo lo admiro, su voz tiene un toque dulce y juvenil aparte es muy versátil y yo siempre me imagino que el es la voz de algunos de mis personajes masculinos de mis historias☺️, y es uno de mis actores favoritos de doblaje, y claro merece aunque sea algunos proyectos en la actualidad, pero por la mafia del Lalo "así lo quiso el cliente" garza, etc, no creo que sea posible Pero es solo mi opinión🙂 no es para formar ninguna revolución de doblaje o para cambiar cosas o hacer enojar a los fanboys de la voz de Goku, etc Es solo mi opinión, gracias por leer❤️
@HasufelyArod2 ай бұрын
Colmenero es un capo. Con él sí aplica lo de respetar a tus mayores.
@martingallegos2938Ай бұрын
Colmenero era uno de los mas grandes mafiosos en la industria del doblaje
@martingallegos2938Ай бұрын
@@HasufelyArod Era un Capo, pero de esos de la Mafia
@MiguelAngel-vs8kf3 ай бұрын
Sin duda en el medio del doblaje falta la Reyna indiscutible del doblaje GLORIA ROCHA le tenían dado un Don, que solo con imaginarse lo en la cabeza, sabe a cual actor le quedaría la voz del personaje que ve en pantalla, Ya ven a Goku, ni siquiera tuvo que hacer casting para saber quién sería, solo pensó y dijo: va a ser Mario Castañeda, y sin duda una de las mejores decisiones jamás hechas Necesitamos a otro talento natural, como GLORIA ROCHA
@gonpachirokamaboko86113 ай бұрын
Yes pero antes Mario se peleó con Gloria y al parecer sus lazos estaban rotos cuando Gloria se topó de nuevo a Mario en una fiesta y le dijo que sería Goku adulto y el se sacó de onda por que se habian peleado pero al parecer La Madrina se olvidó de ese coraje y volvieron a trabajar juntos.
@MiguelAngel-vs8kf3 ай бұрын
@@gonpachirokamaboko8611 por eso mismo, ella no le importaba sus problemas personales, ella con solo imaginarlo ya sabía que actor le quedaría perfecto su personaje, En cambio Lalo garza, no se guía por eso, solamente a las 8 o 5 personas que conoce, los pone y ve acomodarlos, apesar de que podría alguien mas encajar en dicho papel
@angelpacheco50903 ай бұрын
Es cierto, se necesita a alguien nuevo y semejante para que ponga en línea recta a esos cabrones. Ésa mujer es un genio, su punto de vista de que el doblaje es como una Orquesta Sinfónica, tiene qué haber de todo; no nada más los típicos personajes juveniles de anime. Ojalá rejuveneciera para darles su dosis de Chorizo nuevamente a esas nuevas generaciones de actores. Sumado a reclutar a gente nueva si es necesario, pero tratando todo este tema habría qué plantearse iniciar todo desde cero ya de por sí está cañón. Por otro ejemplo le debemos bastante a Moisés Iván Mora, por él es que Cristina Hernández incursionara en esto, ya que eran vecinos; jajaja qué genial...
@RavenandWolf3 ай бұрын
La madrina era una mujer 100% profesional.
@ArmandoGarcia-ci7el3 ай бұрын
El nepotismo y el compadrazgo acabaron con el empleo del doblaje
@adventureguyk87273 ай бұрын
No hemos aprendido algo de lo de sensaciones sonicas y como los urban lo jodieron desde dentro por su pésima administración y labor?
@MellamoDiego133 ай бұрын
0:26, se me hace raro que hoy en día los mexicanos se estén quejando de "las mismas 5 voces de siempre" en el doblaje, cuando por muchos años las películas y series de 20th Century FOX y otras producciones tenían también sus "5 mismas voces de siempre" cuando la empresa Paris Doblajes de Cuernavaca ponía a Carlos Becerril, Jesús Barrero y a la insoportable Patricia Mainou entre otros pocos a darle voces a los protagonistas de sus producciones.
@krowy862 ай бұрын
¿Es insoportable Patricia? Hector Lee contó una anécdota de ella, que fue nefastísima con él cierta vez que lo dirigió, casi que ninguneándolo.
@DemonMaster_YT3 ай бұрын
El mundo del doblaje en español se esta estancado, aun que comparto tu misma opinión si hacen falta voces nuevas. Pero no youtubers ni Star Talents, si no actores que van empezando en el doblaje pero que tienen preparacion y estudios que esten calificados, para que puedan entregar un trabajo de doblaje de calidad.
@adolforomero85733 ай бұрын
Ha sido demasiado Treviño el año pasado 😢
@JMiguelCRVJL3 ай бұрын
si usan un actor de doblaje conocido se quejan si usan un actor de doblaje nuevo se quejan si usan star talen se quejan si quitan al star talen se quejan
@CrisMaster1173 ай бұрын
¿Y qué? Su actuación casi siempre es sinónimo de calidad, y no solamente México repite actores para el doblaje, también USA y Japón. La gente se queja por cada mamada y ni siquiera explican el por qué su disgusto.
@RobertoRuiz083 ай бұрын
@@CrisMaster117yo solo me quejo porque l voz anterior de invencible me gustaba, no me gusta que usen los mismos nombres de superheroes ahora y cuando oigo a emilio treviño no oigo a mark si no a Miles morales, Denji, Lloyd garmadon... Aparte de que no me pega mucho la voz con el personaje, puede ser algo personal pero bueno tampoco tiene nada de malo que no me guste o si? Igual la veo
@carlossantiagoclaros993 ай бұрын
@@CrisMaster117su actuacion apesta😒
@vivhrnd51663 ай бұрын
el año pasado? Desde su doblaje de Spider-Man parece que es el único actor joven de Doblaje.
@C421043 ай бұрын
Yo que pensaba que solo era nepotismo XD
@VictorClavijoDАй бұрын
Cuando escuché la voz de Thorfin y era Lalo Garza dije: otra vez este man
@alejandroaguilar89469 күн бұрын
Jajaja
@missender.2363 ай бұрын
Hola, soy un actor de doblaje, y soy nuevo en el medio. Aprovechando este espacio quisiera comentar y agregar un par de cosas al vídeo. 1- Ellos (Los directores y actores de doblaje viejos) no ven lo que hacen como "una mafia" para ellos es completamente normal y te dicen que lo respetes. Conocí a un director/actor que me dijo que si me presentaba a trabajar con el y tenía un fallo o retrasaba su trabajo, no me volvería a llamar hasta dentro de 5 años. Yo entiendo que esto se debe hacer bien, pero hay muchos directores que piensan de esta forma y no permiten a los nuevos actores tener la experiencia necesaria, y no te hablo de papeles súper importantes o protagonicos, si no de ambientes o pepeles pequeñitos, y por un fallo ellos decidiran que pasará con tu carrera. También tienen la costumbre de ficharte ante los estudios de doblaje y sus amigos directores y actores, si tu trabajo no les gusta o no les caes bien, para que no te den trabajo. También está el hecho de que la gran mayoría de el trabajo que te den es por conexiones, amiguismos, compadrasgos o como le quieran decir. Pocas veces te llamarán por tu trabajo si no eres un actor de renombre. Hay más cosas igual de feas, pero estás son unas de ellas.
@fandewaluigi20013 ай бұрын
Ocio vengado 👊💪
@criledon3 ай бұрын
quién es Ocio? veo que lo mencionan mucho
@ShinigamiHaruka3 ай бұрын
Quien carajo es ese mentado ocio?
@ChamanConTenis3 ай бұрын
@ShinigamiHaruka busca Ocio Doomverse y prepárate para el viaje amiguito
@@ShinigamiHarukapor más que quieran no se metan en ese Pantano llamado Doomverse
@Kofdob3 ай бұрын
En cualquier película que se estrene en cine, debe estás siempre Pepe Toño Macías, Jessica Ortiz , Karla Falcon, Héctor Emmanuel Gómez, Ricardo Tejedo, Gerardo García, Dulce Guerrero, Sergio Gutiérrez Coto, Érica Edwards 🙄
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
Y Cristina Hernández xD
@pussycat15973 ай бұрын
Erika Ugaldete y arturo castañeda
@carlossantiagoclaros993 ай бұрын
Idzi Dutkiewicz Los Orozco Madga Giner Carlo Vazquez Pepe Vilchis Claudia Motta Humberto Velez Meli G
@catdudeokbye34443 ай бұрын
Antes tal vez, pero ya tengo rato que no escucho tan seguido a Dulce Guerrero y a Sergio Gutierrez Coto. Hay que hacer espacio pa la chaviza (de los actores), supongo.
@pussycat15973 ай бұрын
Erika ugalde siempre la escucho
@saultecol75573 ай бұрын
Estaba viendo tranquilamente One Piece y me encuentro con la voz de lalo Garza y Mario Castañeda y pense LA PTAAAA MADRE
@Alam_Gutz3 ай бұрын
La neta el castañuelas solo lo siguen contratando por Goku, la verdad Mario castañuelas ni sabe actuar, en todo lo que sale siempre suena exactamente igual, por lo menos Gerardo Reyero si cambia un poco la actuacion y el tono de voz.
@Ma77uTTE3 ай бұрын
Lalo pega bien con Marco ya que es el mismo seiyuu que Ichigo, pero Cobrañeda no va ni a palo con Akainu...
@playerlite3 ай бұрын
@@Ma77uTTEHacer casts en base a seiyus no funciona porqué si, como en este ejemplo
@GraviteH11233 ай бұрын
Esos weyes siempre metidos a la de a 🥚 en dónde puedan 💀
@pussycat15973 ай бұрын
Son 200 varos
@pepinyak37932 ай бұрын
RIP Nancy Mckenzie Obregón tenía razón
@darshio83073 ай бұрын
Apenas me di cuenta que la cancion de la outro es de final fantasy 8 lol
@elenanevarez75703 ай бұрын
Buena foto de perfil
@josmar66483 ай бұрын
De repente Jessica angeles consiguió mas relevqncia después de andar con Arturo Castañeda el hijo de Mario Castañeda, esta raro está raro pero cada quien.
@RohPerez3 ай бұрын
Pero si hay nuevas voces y cada vez se escuchan más, pero también depende de quienes escogen los directores y los estudios
@ElXpreso3 ай бұрын
Y nos damos cuenta que necesitan un buen director.
@yuri_zzz3 ай бұрын
Ocio siempre tuvo razón Probablemente quieran tener la misma fama que los japoneses con sus seiyuus donde si eres famoso eres casi un dios en la tierra
@jp.0003 ай бұрын
Quieren lo mismo con fórmulas diferentes, y así no funcionará jamás 🤦♂️
@deaththeluna95633 ай бұрын
jajaja pero si en Japon tambien ay corrupcion amiguito los nuevos seiyuus nadie los topa para que su anime triunfe buscan a los mismos de siempre Kenjiro Tsuda o Yuuichi Nakamura estan en todos los animes
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
@@deaththeluna9563 También Miyuki Sawashiro y Mamoru Miyano, este último está en CADA cosa que veas xDD
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
@@deaththeluna9563 A lo que se refiere es que a los seiyuus en Japón los tratan como celebridades e incluso idols, básicamente tienen una fanaticada elevada, muchos de los fans son tóxicos. El doblaje mexicano desde 2016 ha querido imitar esto y los fans tratan a los actores como idols, lo cual explica el montón de fan tóxico que hay y porque muchos actores se les sube el ego.
@abrahamflores5913 ай бұрын
Precisamente eso quieren los de Anime Onegai
@usuariomisterioso2832Ай бұрын
El problema de estos directores es que muchas veces les asignan papeles que no son compatibles con el tono de voz del actor y la apariencia del personaje, como la porquería que hicieron en Castlevania Nocturn y la asquerosa voz infantil de Emilio Treviño. Richter Belmont tiene apariencia de tener una voz más grave y ruda, y en cambio le colocaron la voz aguda de Emilio Treviño, que me daban náuseas cada vez que la escuchaba porque definitivamente no era compatible.
@ElSalvatierra7413 ай бұрын
Es una lastima que haya gente justificando está Mafia de influencia el nivel del doblaje ha bajado mucho y un ejemplo es que no se este doblando animes tipo musical de hoy en día y lo de Lalo garza yo sabía que la Toei lo tiene en la lista negra
@playerlite3 ай бұрын
Porqué solo hablan de Eduardo Garza cuando critican a las mafias de doblaje 🙄 cuando hay actores que si son verdaderamente mafiosos como Héctor Gómez Gil & Karla Falcón, Raúl Aldana [cuando trabajaba en Disney], el que le verdaderamente le cerró las puertas a Ocio, y muchos etc 🗣️🥱
@MINOFLOW13263 ай бұрын
También Pepe Toño Macías, dicho por el mismo Alfonso Obregón Creo que muchos señalamos a Lalo porque el mismo se ha puesto en varias polemicas. En cambio esos mencionan se mantienen más al margen de eso
@cesaralmeida62893 ай бұрын
También Francisco Colmenero y Arturo Mercado.
@playerlite3 ай бұрын
@@cesaralmeida6289 Mercado no tanto, que yo sepa no dirigía
@mgr20633 ай бұрын
@@playerlite arturo mercado (padre) dirigio mucho en el estudio grabaciones y doblajes internacionales (New Art) en los 90 y principios de los 2000 y eligia a los mismos actores
@hakaizim4133 ай бұрын
La explicación es esta: Lalo siempre se mete dónde no lo llaman. Los otros como el matrimonio Gómez - Falcón, no se arden cuando les críticas algo, ellos hasta hacen de oídos sordos.
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
7:22 Este es una de las razones de por qué me empezó a gustar menos el doblaje latinoamericano, sobre todo el de México. Sé que los actores tienen su fama y son elegidos, pero si estoy viendo una película o cualquier proyecto, quiero escuchar las voces de los personajes, no escuchar a actores que parecieran que actúan como si te dijeran "oye sabías que yo soy este actor de doblaje?" lo peor es que en la actualidad da la impresión que ni se esfuerzan en dejar de romper la inmersión entre el personaje, el espectador y el actor. La comunidad tóxica que se ha formado alrededor de estos actores es otra cosa, a veces hasta ni les importa si un actor es genuinamente bueno con un papel, solo quieren que su actor favorito interprete x personaje aunque nada que ver.
@RobertoRuiz083 ай бұрын
Estoy de acuerdo, lo he dicho muchas veces, adoro el doblaje de emilio treviño, crecí con ese compa y su trabajo en Ninjago, pero no me gusta su voz cómo mark, siento que ha hecho demasiadas voces populares últimamente y que lo veo en todos lados que cómo que hace que prefiera el otro, y es es sólo una de las razones, pero la más sencilla es decir que me gusta que hayan actores nuevos para no conocer su voz y simplemente ver la serie y pensar en el personaje y no el actor
@ladyalice12743 ай бұрын
Se nota que no saben cómo funciona una industria, sea cual sea, es normal que los llamen y es por su talento, como así eso no pasa en Japón? Osea siempre ponen a los mismos de siempre pero nadie se queja, así fue también en el doblaje desde los 90, en el cine también es igual, incluso muchos directores como Nolan, Scorsese o Tarantino tienen preferencias por actores, pero irónicamente eso no les molesta, me parece eso hipócrita y es una queja sin sentido si sabemos cómo funciona la industria @@RobertoRuiz08
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
@@ladyalice1274 Disculpa, pero si crees que nadie se queja de los actores japoneses, déjame decirte que no es el caso. La actuación de voz japonesa es una de la que más recibe críticas, desde los propios fans del anime, hasta la gente que cuando sale un personaje hombre con voz aguda salen chilla y chilla con eso, hasta el propio Hayao Miyazaki criticó muy fuerte a las seiyuus en su película Howl's Moving Castle, básicamente tachando a las seiyus de "coquetas que buscan aprobación masculina" y dijo que el doblaje americano era mejor, mira el caso de Aya Hirano que fue atacada en Japón. Diría que al menos los seiyuus tienen más profesionalismo porque ellos reciben críticas de todo el mundo, de gente que ni si quiera habla japonés y aún ni se comportan con el ego a mil como los actores mexicanos solo por decir que x voz no te gustó.
@ladyalice12743 ай бұрын
@@Sheik-yo9fj Bro, acá casi nadie se queja de eso, la única vez que escuche una queja fue de makima, que supuestamente no le quedaba su voz, pura queja porque si le quedaba para el personaje. Tu no sabes nada de los seiyuus, no sabes si tienen el ego elevado o no, no vives en Japón como para tener todo los detalles de ellos de cerca. Y no deberías generalizar, ya que no todos los actores de doblaje mexicanos son así, incluso otros actores de doblaje pueden ser así pero casualmente solo se le crítica eso a México. Aclaro que solo hablo del público fuera de Japón, no de Japón en si.
@Sheik-yo9fj3 ай бұрын
@@ladyalice1274 Si lo hacen y lo han hecho por años, el que tu no lo veas o te de igual está bien pero no elimina hechos, y sinceramente me parece paradójico que digas "tu no puedes decir nada, no conoces a los seiyuus, no generalizes" y tu empezaste diciendo que es hipocresía quejarse del doblaje latino/mexicano, siguiendo tu lógica entonces tu no podrías decir nada porque tampoco conoces a la gente que se queja de esos doblajes. En ningún momento he dicho que yo los conociera (wtf)lo que me refiero es demuestran una actitud más profesional aunque reciban más criticas, si el tema te da igual de todos modos entonces ¿para que unirse a la conversación?
@martinalejandropenasaavedr4333 ай бұрын
Donde se inventaron la información del doblaje argentino de Super Broly? El doblaje fue echo por Sony especialmente para transmitirlo en camiones o TV, les salía mas barato hacer uno nuevo en argentina que pagar los derechos del doblaje original y no es la primera vez que Sony hace eso por ejemplo se realizo un doblaje argentino de Spiderman 3. Ya llevan como dos videos donde sacan información inventada como en el video de los Takis azules.
@ElGuapoDan3 ай бұрын
¿Enserio se realizó un doblaje nacional para Spiderman 3?
@martinalejandropenasaavedr4333 ай бұрын
@@ElGuapoDan Fue para la versión extendida de Spiderman 3.
@Havnest3 ай бұрын
Ya va siendo hora de que una nueva generación de dobladores salgan, ya es demasiado, los actores de doblajes actuales ya están grandes y muy quemados
@user-vj6us1nn9q3 ай бұрын
Un compa que trabaja de conserje en Taller Acústico, S.C. dijo que oyo una conversacion de los Castañeda en que querian silenciar "Para siempre" a un actor de nombre Miguel Angel no se que.
@MrEddzombie3 ай бұрын
😮
@LeixTelloOrdenes3 ай бұрын
Y porque te despitidiron de ahí?
@hakaizim4133 ай бұрын
Fuentes: de Wattpad
@T0rr35p3r3z2 ай бұрын
😢 espero que sea una broma o una exageración... pero puede ser verdad 😢
@gouki20052 ай бұрын
🙄🙄 no mames wey
@scottbroalex3 ай бұрын
Como puede haber gente que aun admire a Eduardo " Monopolizador de personajes/Asikisoelcliente" Garza ?, Ese sujeto solo vio que Krillin le iba a dar de comer y a pesar de solo doblarlo por un corto tiempo, se lo adueño. Ocio fue vengado !
@ElGuapoDan3 ай бұрын
Me mataste con el nombre que le diste entre comillas 😂
@andreattilucas1613 ай бұрын
Ocio aún no fue vengado, lalo sigue viviendo como rey, mientas que ocio sigue buscandoselas para salir adelante (q lo está logrando, hasta dobló un personaje en un anime, creo)
@Herr_Ryddle3 ай бұрын
We,el ocio se cago sólito insultando a la gente que le podía dar chamba...
@Quetzal-qw2re3 ай бұрын
Claro como 132 capitulos de Z y varias películas fueron pocos capítulos. Eso sin contar que lo retomó en Z Kai, proyectos los cuales no dirigió. Además a Ocio ya le han dado llamados en doblaje.
@scottbroalex3 ай бұрын
@@Quetzal-qw2re Supongo no cuentas los 194 capítulo que tuvo la voz de Rossy Aguirre y que después lo tomo Luis Daniel "Funado" Ramírez. No voy a contar Kai y Super porque en esa época ese wey ya había visto que la franquicia de Dragon Ball le dejaba varo. En todo caso, Luis Daniel puro retomar el papel de Krillin ya que fue el último que le dio voz y en esa época aún no estaba vetado el wey.
@SuperAngeldelamuerte3 ай бұрын
10:46 también es amigo de Lalo Garza y puede participar en los doblajes que quiera, aún a pesar de que hoy en día vive en los angeles incluso hizo doblaje a distancia de la película "the last", por lo cual su punto de que le vale lo que diga otro tipo que está igual o peor que ellos
@playerlite3 ай бұрын
Bien descarado es Trujillo, cuando el se había "robado" proyectos de los angeles para traerlos a México
@WindowsGreen3 ай бұрын
Estoy harto de escuchar a Miguel Ángel Ruiz como protagónico en casi cualquier anime. No es nada personal pero si lo escucho como protagonista automáticamente lo dejó de ver.
@rob55803 ай бұрын
Yo no escucho ningun doblaje español actual.
@lawstintranslation3 ай бұрын
realll
@victoraranda5701Ай бұрын
Yo solo se que si hay un gay en una serie o película tendrá la voz de Lalo Garza 😑
@marktorres713219 күн бұрын
Pensar que doblajes como el de Batman the animated series que es venezolano y el de Rouroni Kenshin que es colombiano, a pesar de todo, siguen siendo icónicos y memorables.
@withoutName.3 ай бұрын
Cuando cuestionan a Lalo Grasa su pretexto es "asi lo quiere el cliente"... No!! Si yo soy doctor y viene un paciente que quiere que le ponga dos corazones para si se infarta el otro siga funcionando, le tengo que decir que eso no es posible ni recomendado. En cambio debo darle alternativas para mejorar su salud de verdad...
@elbuencodigo33123 ай бұрын
La verdad no conozco las polémicas de Lalo Garza, pero comparar el doblaje con la medicina no me parece correcto xd Oh al menos no con la relación doctor paciente, más bien sería doctor a jefe de equipo Oh de doctor a jefe del hospital (desconozco si hay un nombre para esto)
@geekoribang3 ай бұрын
Yo piendo no se, no me consta, pero pienso que la culpa es de los mismos fans que si bien el trabajo se debe reconocer lo llevaron a un nivel muy superior a lo que es y por lo mismo estámos tan acostumbrados a oir las voces que conocemos que yo creo y pienso que por eso siempre las ponen, recuerden que con tantito poder a la gente se le suben los sumos y eso es en todos lados
@MINOFLOW13263 ай бұрын
Cierto, en parte nosotros consumidores tenemos cierto grado de culpa.
@yositoco62673 ай бұрын
Culpa de los nostalfans
@hakaizim4133 ай бұрын
También los Haters de estos. Son dos caras de la misma moneda, no hay a dónde irles.
@elliotravencroft2853 ай бұрын
Trujo es la persona menos adecuada para hablar de esto. Lo corrieron de Los Ángeles en los 90 porque hizo la transa de llevarse los proyectos de las empresas de allá a Audiomaster 3000. Pregúnten a cualquier actor del gremio de allá y verán.
@charlyfaw3 ай бұрын
Como hizo eso?
@turbografx.163 ай бұрын
que estrujo bro
@hakaizim4133 ай бұрын
@@turbografx.16 Rubén Trujillo.
@hakaizim4133 ай бұрын
Si, fue un ladrón.
@hakaizim4133 ай бұрын
@@charlyfaw No es muy difícil explicarlo, Trujo trabajaba en Los Angeles California ocasionalmente durante los 90 siendo jefe en varios estudios, cuando llegaban proyectos en Los Angeles, este se robaba dichos trabajos para llevarselos a mexico, en consecuencia lo vetaron de muchos estudios de doblaje Angelinos.
@AlcudiaGames3 ай бұрын
No manches ¿Sigue este asunto? hace mucho tiempo que no veo series ni películas, la neta, pero cierto es que en algún momento comencé a "cansarme" de escuchar siempre las mismas voces, nunca he sido fan de actores en general, así que el tema de la admiración no aplica en mí, pero comprendo que a muchas personas les hace ilusión tomarse una foto con Mario por poner un ejemplo, al final de todo, yo creo que sí hay algo por allí que no termina de permitir que haya más voces en el mundo del doblaje, ¿Qué será? tal vez nunca lo sabremos, pero sí es muy repetitivo que escuches una voz en una serie, veas otra y también esté allí, veas otra y lo mismo, al final siempre tendremos el idioma original con subtítulos, pero de todas maneras habrá cosas que, por no ser nuestro idioma principal, no captemos, en fin, buen chisme este del doblaje, y buen video.
@erickhercules40572 ай бұрын
El caso del monopolio de como dejar sin trabajo a otros estudios de doblaje internacionales como el salvador y Venezuela
@PanchoMngkn3 ай бұрын
Sé que no viene al tema, pero mi Krillin favorito es el de la saga clasica (Rossy Aguirre), luego el de la saga de Majin buu (Luis Ramirez), y finalmente Lalo Garza, el peor krillin, no sé por qué asocian a krillin con lalo.... . . . . . . . . AAAAAAH ERA MAFIOSO, todo tiene sentido ahora....
@marcopina56783 ай бұрын
A mí, honestamente nunca me gustó la voz de Krillin en la segunda parte de Z, recuerdo que de niño se me hizo muy incómodo, ya hasta de grande supe porqué
@angelcordones62063 ай бұрын
@@marcopina5678¿El fue la voz de Tobey McGuire en las películas del Hombre Araña que fue vetado por aprovechador no?, la verdad con él la voz del personaje no tenía tanta gracia a mi parecer, objetivamente Eduardo Garza es la mejor voz de Krilin para mí, el tipo tiene un problema de ego bastante notorio, pero fuera de eso ha hecho buenos trabajos de dirección y actuación, realmente creo que debería actuar de manera más profesional y no actuar de manera tan polarizada en público.
@marcopina56783 ай бұрын
@@angelcordones6206 Si, la voz de Krillin en Z segunda parte es Luis Daniel, y para mí, la mejor voz de Krillin adulto es Garza, pero como dices tiene ese problema de ego, fuera de eso muy buen actor y director
@PumpkinJacko3 ай бұрын
Conclusion si los apoyas es tóxico, si te quejas es tóxico. Por lo tanto todos son tóxicos y crean más arena o hate. Pues muy bien.
@IcnWRW22163 ай бұрын
Todos son parte del problema.
@jesusgalvan6433 ай бұрын
No desvíes el tema, que si existe la mafia, Venezuela y Miami no tienen estos problemas, es aquí México y es necesario alzar la voz y no justificarlo para no hacer nada como propones
@hakaizim41329 күн бұрын
@@PumpkinJacko mentira no es
@LeixTelloOrdenes3 ай бұрын
7:00 mal ejemplo , un buen ejemplo de serie que no se mando a mexico con buen doblaje es hazbint hotel
@elcanaldeuntalivan35683 ай бұрын
Es buena serie pero todo el mundo odia a la creadora Aunque no haber estado mal una pequeña mención el doblaje chileno de hazbin hotel es muy bueno mi voz favorita es la de Alastor y Angel
@DiegoArmandoDelgadoBouly-gk8si3 ай бұрын
@@elcanaldeuntalivan3568Y en vez de desquitarse con la creadora lo hacen con la serie😢.
@luuneko-chrona99083 ай бұрын
Chile tiene un excelente doblaje, deberían de darles más oportunidad
@LessijSetoc3 ай бұрын
@@DiegoArmandoDelgadoBouly-gk8siJajaja sí 😅
@dafnechevez3093 ай бұрын
@@luuneko-chrona9908es probable pero se nota un ligero acento, no es estándar como el de México.
@STUArlight3 ай бұрын
9:20 ahí te investaste cualquier cosa, el doblaje argentino lo mando a hacer funimation para transmitir la película por starz Inc en formato SAP. No lo mandamos a hacer porque odiemos las voces, ¿estaba complicado investigar?
@Rael2Ай бұрын
fuimos la generación milenial quienes les dimos su lugar a los dobladores de voces, nadie los conocia hasta que los "raros" los empezamos a reconocer por sus nombres en las obras que mas nos gustaban
@mechuSUB3 ай бұрын
9:15 Eso es una completa mentira, el doblaje argentino existe debido a que fue hecho exclusivamente para una aerolinea ya que no tenian los derechos del doblaje mexicano.
@angrypenguinreviews27983 ай бұрын
Todo este vídeo es una gran desinformación de hecho. Mario castañeda de cada 10 producciones está en 3 Arturo actualmente dirige ma que actuar. Yes le ha dado pie a voces contemporáneas. Aquí solo se deja llevar por comentarios en redes sociales
@viejodebastonviteh3 ай бұрын
@@angrypenguinreviews2798 Che simple este video, solo se usa para ganar money con la publicidad de KZfaq.
@Yoshio933 ай бұрын
Derechos??? En México??? Derechos en MÉXICO????
@mechuSUB3 ай бұрын
@@Yoshio93 Si, es muy dificil de creer.
@edgarcamacho77463 ай бұрын
@@Yoshio93Así funciona. Muchos doblajes se han creado por eso mismo. No por nada hay películas que tienen como 4 doblajes y 3 de esos son del mismo país.
@revengeVS3 ай бұрын
No mms, Lalo garza se está convirtiendo en Pedro Sola.
@Alexis-tz2ui3 ай бұрын
Que le gusta la mayonesa mccormick???
@RIPAnime-rt4sy3 ай бұрын
Yo recuerdo el caso de Luis Daniel Ramírez. O el de Alejandro Mayen. ¿Que hicieron? Bueno hicieron acercamientos y tocamientos,entre otras cosas feas a mujeres. Y si. Eso de que hay poca variante de actores o actrices. No es por tirar hate. Pero si cansa a veces 🙄 Oh y lo del pago es para hablarlo. No es mal pagado. Si no porque haría entonces alguien ese trabajo? Si no me pagan bien,me voy y ya! No! Si les pagan bien. Pero no lo dicen porque al ir a convenciones se hacen la víctima con eso del sueldo y así cobran en las convenciones bastante dinero por un saludito.
@Belahzur34783 ай бұрын
Mmmm!!! Has visto los doblajes de animes!?! Parecen Fandub!!! Y son voces nuevas!!! NO SIRVEN! Mira el doblaje castellano del anime de FRIEREN!! Es muchísimo mejor que el doblaje Latino!!! Nosotros jamás perdemos contra los españoles!!! Por algo los actores reconocidos y que si tienen talento dominan el doblaje!!!
@ZelSamaRGАй бұрын
Soy de Argentina. A nosotros nos encanta el doblaje Mexicano de Dragon Ball y otras franquicias. La película de Broly tuvo un doblaje Argentino a parte para una plataforma de streaming. Jamas fue algo que pedimos y cuando la película se estreno en cines, llego con su doblaje Mexicano. Por que de otra forma nadie iba a querer verla con otras voces que no fueran las originales del latino. Yo y muchos ni en pedo hubiéramos ido si esta hubiera tenido ese doblaje Argentino.