Encanto - We Don't Talk About Bruno (Lithuanian Lyrics)

  Рет қаралды 4,335

meowflu

meowflu

Жыл бұрын

Nekalbam Apie Bruno (Filmai "Enkanto") Lietuvių Kalba 🇱🇹🕯️✨🦋
Cast/Vaidmenyse:
Pepa (Pepa) - Jurga Šeduikytė
Félix (Fēliksas) - Jeronimas Milius
Dolores (Doloresa) - Neringa Nekrašiūtė
Camilo (Kamilas) - Balys Švedas
Isabela (Izabela) - Karina Krysko
Abuela Alma (Senelė Alma) - Larisa Kalpokaitė
Mirabel (Mirabelė) - Rūta Žibaitytė
CREDITS:
Audio: bannur, MultiNariYT
Lyrics: ernesta
© Disney

Пікірлер: 28
@meowfluu
@meowfluu Жыл бұрын
Lyric mistakes: 0:05, 0:09, 0:47, 0:51 Pepa & Felix : *Nekalbam* apie Bruno [Translation remains the same] 2:45 Felix: Nė debesies danguje [Not a cloud in the sky] Again, I'm really sorry, I don't speak the language and didnt notice these mistakes, my apologies!
@Alex-td6ls
@Alex-td6ls Жыл бұрын
Nice version, thanks for the video! Here my favorite is Dolores 💯
@meowfluu
@meowfluu Жыл бұрын
You're so welcome :)) and same, I really love her 💖
@thanakit6494
@thanakit6494 Жыл бұрын
Complete lyrics! I may have misunderstood some words. but i like it very much🥰
@dasnet6846
@dasnet6846 Жыл бұрын
I love how Pepa says "bet!" Good video! Thanks for putting the lyrics, is better than reading it in a comment Lithuania is really improving in dubbing world
@meowfluu
@meowfluu Жыл бұрын
Thank you so much! I've been wanting to make a lyric video of WDTAB in Lithuanian for a while now, and the lyrics came out today so I could finally make it :)))) and yes, I definitely agree, my personal favourites are Pepa and Dolores
@dasnet6846
@dasnet6846 Жыл бұрын
@@meowfluu You're welcome
@ItzRotso
@ItzRotso Жыл бұрын
So good
@KristinHTF
@KristinHTF Жыл бұрын
This is kinda similar to the Latvian dub, mainly because Latvia, Lithuania and Estonia are like siblings (The Baltic States)
@MB-hh2dh
@MB-hh2dh Жыл бұрын
Actually, Estonian is related to Finnish and Hungarian, I'd say it is only similar to Latvian
@KristinHTF
@KristinHTF Жыл бұрын
Ik, but they're The Baltic States. So I guess they're siblings and related in a way
@Roxipuppypatrol
@Roxipuppypatrol Жыл бұрын
does multilanguage we don't talk about bruno?
@meowfluu
@meowfluu Жыл бұрын
Too lazy to do that 😭
@Roxipuppypatrol
@Roxipuppypatrol Жыл бұрын
@@meowfluu oh no?
@meowfluu
@meowfluu Жыл бұрын
@@Roxipuppypatrol maybe I'll do it one day if I consider it 🤷🏻‍♀️
@Roxipuppypatrol
@Roxipuppypatrol Жыл бұрын
@@meowfluu oh ok
@ImAnOverthinkerr
@ImAnOverthinkerr Жыл бұрын
i thought it was Mano vestų rytą (Mūsų vestų rytą)
@meowfluu
@meowfluu Жыл бұрын
I got the lyrics from the pinned comment from MultiNariYT's video, not sure if it's correct or not since I don't speak Lithuanian at all.. 😭
@ImAnOverthinkerr
@ImAnOverthinkerr Жыл бұрын
Ok 😭
@CreatorGemsonasInyourdreams
@CreatorGemsonasInyourdreams Жыл бұрын
After hearing it like... LITERALLY 58 TIMES i can confirm they say Vestuvių rytę, the -vių is not so hearble tho, they pronounced it really soft But when Felix says “Mūsų vestuvių rytę" you can actually hear the vestuVIŲ in it about the Rytą and Rytę, it is Rytę, the ę sound has 2 sounds, and open e sound like the one we typically know (like the word Set) and an Æ sound, i guess rytę is pronounced like Rytæ
@CreatorGemsonasInyourdreams
@CreatorGemsonasInyourdreams Жыл бұрын
ACTUALLY, i'm wrong, it is not Rytę, nor Rytą It is Ryte Lithuanian Grammar Moment (Too much text): Ryte it comes from the word Rytas (Morning), Rytas is the nominative form, Ryte (In the morning) is the locative form, basically, it marks where it is, instead of using "in/on" Vestuvių comes from comes from Vestuvės (Wedding), Vestuvės is the nominative form, Vestuvių (Of a/the wedding) is the genitive form, the genitive marks the possession, it is basically saying Wedding's, the 's So the correct is "Mano Vestuvių Ryte" It translates as "In my wedding's morning" I literally just tried to learn the grammar just to understand what was the right one 😭
@meowfluu
@meowfluu Жыл бұрын
@@CreatorGemsonasInyourdreams OML U ACTUALLY DID RESEARCH FOR THIS. 😭😭 I really hope someone who speaks Lithuanian can confirm this and the rest of the lyrics bc omg this sounds really complicated. For now I'll fix the lyric to "ryte" but I'll change it when someone confirms otherwise, but I honestly also think it's ryte. When I Google translated "in the morning" from English to Lithuanian, it in fact was ryte. Thanks a LOT for this
@scarfan35
@scarfan35 Жыл бұрын
Good editing but in my opinion the version is really bad.
Gåte - Ulveham Acoustic
2:17
Gåte
Рет қаралды 28 М.
THE PRODUCTION LINE | Lethal Company Song! | The Stupendium & Dan Bull
7:25
Balloon Pop Racing Is INTENSE!!!
01:00
A4
Рет қаралды 16 МЛН
Como ela fez isso? 😲
00:12
Los Wagners
Рет қаралды 4,2 МЛН
Зомби Апокалипсис  часть 1 🤯#shorts
00:29
INNA SERG
Рет қаралды 7 МЛН
Encanto - We Don't Talk About Bruno Lithuanian Version LQ (Unofficial)
0:12
Niyebe-Salju Library Studio
Рет қаралды 9 М.
//Avicii// The Nights // HARRY POTTER EDITION// TRIBUTE
5:23
Prachir Sharma
Рет қаралды 563 М.
Seals
2:18
Random Facts
Рет қаралды 40 М.
Avoid Saying The Same Thing As Me 🤫
8:17
Guessers
Рет қаралды 15 М.
LITTLE BIG - HYPNODANCER (Official Music Video)
4:36
Little Big
Рет қаралды 387 МЛН