Veja no site mais expressões: www.brasileirices.com/2018/06/...
Пікірлер: 39
@Carolina-qv6zm2 жыл бұрын
Gostei um monte, obrigada!!!
@Santos16756 жыл бұрын
Não conhecia essa expressão comer bola e olha que sou brasileira.
@amor733621 күн бұрын
❤❤
@juliocesartsuarez76584 жыл бұрын
Adorei, sempre fico ligado no seu canal. Eu mando um Abraço da Costa Rica. A bola de vez aquí na Costa Rica é o Keylor Navas, ele é o goleiro do PSG, o Keylor joga junto ao Neymar no mesmo time lá na França.
@sarahpinho11143 жыл бұрын
Oi de Seattle!!
@joseqaderi4434 жыл бұрын
Gostei
@mdacostavilmar5 жыл бұрын
"Bola da vez" não vem do futebol e sim do jogo de sinuca ou de bilhar, onde se "mata" ( o jogador emburaca ) uma bola de cada vez pela ordem delas. Daí "bola da vez".
@solojohan24016 жыл бұрын
A bola da vez no meu país é Paolo Guerrero, ele jogava no Brasil.
@crarangoable Жыл бұрын
Na Colômbia temos uma expressão semelhante. Dizemos "não pare le bola" para quem tenta te provocar e não merece. "Não brinque com ele".
@JoseFlores-jc4xu4 жыл бұрын
Linda linda linda lindaaaaaa 💋
@sarahpinho11143 жыл бұрын
Amo os seus podcasts!!
@mohamedsalemahmeddewla26595 жыл бұрын
show de bola obrigado
@dfk096 жыл бұрын
Eu amo este vídeo e seu canal!
@Orcasta3 жыл бұрын
Vc explica tudo muito legal!!!
@luisheliherrera74256 жыл бұрын
E aí, Camila, tudo bem. Que bom vídeo. Falcao é a bola da vez, para mim. Muito obrigado.
@luispedro69294 жыл бұрын
Ponte la camiseta apoya
@POLSKAdoBOJU3 жыл бұрын
Pendurar as chuteiras existe tbm em inglês, mas só quando a gente fala dos atletas (hang up his cleats/skates/etc.).
@rafaelsutel30926 жыл бұрын
Fico legal o vídeo!
@isaacaakuure73966 жыл бұрын
Seu vidéo muito legal 👏👏
@bangedupabroad78346 жыл бұрын
kkkkkk interesante isso eu so ouvi muito show de bola mas dar bola ou nao dar bola premreiro vez que ouvi isso obrigado professora e parabens pra brasil 2 0 gostei
@teo51466 жыл бұрын
Luis Suárez ;). Nao sabia que em portugues a gente fala «nao dar bola» como em Uruguay!
@dianapolo51316 жыл бұрын
aDayinUruguay na Colômbia também
@alejandrom.99516 жыл бұрын
Mesmo que na Argentina !
@eduardotechera38916 жыл бұрын
Oi Camilla,obrigado pela aula.Aquim no URUGUAY a gente fala não dar bola iguais que vc,se uma coisa o ideia foi sucesso o show aquim falam Fuè un golazo(gol)e se foi poreim uma coisa maaais maior podem tambem falar foi um gol de meia cancha(mas é um falar meio antigo meia cancha,alèm disso cuidado se fala "dar bola"è uma frase do sexo e não vai pensar em uma bola de futebol necessariamente,é uma forma muito informal de tranz- -.
@xingut6 жыл бұрын
A bola da vez do chile é Arturo Vidal/ Alexis Sanchéz :)
@deibercolon96066 жыл бұрын
A bola da vez na seleção da Colômbia é o Radamel Falcao
@smodou6 жыл бұрын
Então eu queria que me da se bola sua linda adorei o vídeo vc é maravilhosa
@petitfrereansyto28335 жыл бұрын
Sou haitiano A bola da vez no meu país é Dukens nazon.
@lilianatrujillo74556 жыл бұрын
A bola da vez é MESSI
@merarimunoz46176 жыл бұрын
Aquí é Keilor Navas!!!
@agustincarosagen33656 жыл бұрын
A bola da vez meu país e Messi
@gamaljazmi49506 жыл бұрын
O verbo é pendular ou pendurar ??
@Santos16756 жыл бұрын
O verbo é Pendurar.
@alejandrom.99516 жыл бұрын
Pendurar as chuteiras = Tirar la toalla na Argentina.
@oldairable5 жыл бұрын
acho que vc trocou o "pisar na bola" com o comer bola, na gíria do futebol, comer bola é tem tá jogando muito, que nem Cristiano Ronaldo e Messi.
@Anonymous_Individual015 жыл бұрын
Nesse sentido que vc disse é comer A bola; já comer bola é o que ela disse
@luispedro69294 жыл бұрын
No me da bola no me hace caso lo mismo Está en bolero Está grávida
@moniqueoestreicher65316 жыл бұрын
e bola fora
@joaquinfernandez5376 жыл бұрын
Infelizmente meu time do Perú foi eliminado embora ainda tenho que torcer pelo Brasil. Rsrssrsr