Foi um espetáculo muito bem pensado e lindo, amei a adaptação pra o Brasil, normalmente a gente passa a infância com mídia americana sendo jogada na nossa cara e perdemos um pouco da cultura do nosso país, esse show tá fazendo o contrário disso, não apenas dublando o musical antigo, mas adaptando ao lugar novo.
@MariaLuiza-tp2dc6 жыл бұрын
Gisley Alves Ia ser muito bom se isso acontecesse
@janetteparedes55595 жыл бұрын
Que voz belíssima da repórter
@lucibonannevinte92003 жыл бұрын
Que mágico adoro a história da Ariel
@Loiana6 жыл бұрын
Que musical maravilhoso!
@blogdodin Жыл бұрын
Legal
@gabriellaalvares10386 жыл бұрын
Musical maravilhosoooo
@sophiamoraguinho33684 жыл бұрын
Eu amei a Ariel vocês são demais lindos
@TabrisFruLar6 жыл бұрын
F A B I 😍
@marlon9405 жыл бұрын
Eu queria tanto te ido assistir o musical 😭
@gabrielduarte1125 Жыл бұрын
Ariel
@moonnsmith6 жыл бұрын
então quer dizer que a diretora disso é de outro país kk
@MinhaOpiniaoMaterna6 жыл бұрын
Akuma, a diretora é da Disney.
@gracietesilva89804 жыл бұрын
@@MinhaOpiniaoMaterna uaaau °.°
@EuBillieB6 жыл бұрын
Poderiam não ter mudado a letra das músicas😑
@2000mix6 жыл бұрын
Já modificaram tanto essa história, que se o autor de A Pequena Sereia, Hans Christian Andersen, fosse vivo não reconheceria mais a sua obra prima.
@jp-japanworld77975 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/gax7o9Gnlt-ql2w.html
@Arthuroliveiracf3 жыл бұрын
MEU AMIGO, É UM MUSICAL DA HISTÓRIA, E NÃO DO FILME. tem as músicas do filme, mas não é baseado no filme. eles adaptaram as músicas do inglês, e não usaram as do filme, entendeu?
@cleidimaraviana52936 жыл бұрын
Tiago abravanel e neto de Silvio santos
@kaikematheus90286 жыл бұрын
joao carlos Br crft joaninha achei que era o live actoin da Disney aff
@anaclarag15026 жыл бұрын
Kaike Matheus eu também
@cirilindo42866 жыл бұрын
Kaike Matheus ***live action Vai ofender mas nn sabe nem escrever direito kakakakaka
@anaclarag15026 жыл бұрын
Murilo Kososki dos santos ele só trocou as letras provavelmente sem querer, man
@cirilindo42866 жыл бұрын
Ana Clara Pode até ser mas custava ofender o menino??
@2000mix6 жыл бұрын
Na versão original do clássico "A Pequena Sereia" de Hans Christian Andersen a sereiazinha morre no final, sem realizar seu sonho de conseguir o amor do príncipe. Pois, o mesmo se casa com uma princesa estrangeira, e a pequena sereia perde tudo em nome desse amor, até a própria vida. Acho a versão original mais realista do que a versão da Disney. Afinal, por que todo conto de fadas tem que ter o final feliz? Nós aprendemos também com a percas. Afinal, tem gente que só dar valor as coisas depois que perde. Mas, como o filme da Disney era pra crianças modificaram o final. Apesar de achar que a versão original de Hans Christian Andersen deveria ser preservada, nem que seja no filme live-action. Serviria para as pessoas perceberem que nem todas as histórias de amor têm o final feliz, e também para refletir até que ponto uma pessoa deve se entregar em nome de um amor.
@Arq.076 жыл бұрын
Ia ficar péssimo com esse final, ia agradar uns gatos pingados mas não a maioria e qualquer produção É feita pra atingir o maior alvo possível.
@2000mix6 жыл бұрын
Se você acha o final péssimo, então nunca leia a versão original dos contos de fadas. Você iria se chocar com as versões originais dos contos de fada que foram adaptados pela Disney. Entretanto, essas histórias só se tornaram clássicos por que o personagem principal morre no final. Até no teatro e no cinema as peças e os filmes que fazem mais sucesso são os que o personagem morre no final, a exemplo de Romeu e Julieta, Titanic e outros. Os autores dessas obras escrevem suas obras para que o público reflita sobre a vida, que não é eterna e, por isso, devemos dar valor a nossa vida. No caso da Pequena Sereia ela abre mão de tudo para ir atrás de um príncipe fútil que não lhe amava de verdade, pois casou com uma princesa estrangeira por interesse. Se o final original fosse mantido no filme live-action serviria para mostrar que nem todos os contos de fada têm o final feliz. Além de respeitar a versão original do autor da Pequena Sereia a versão tornaria o conto mais adulto, ao invés da versão infantilizada da Pequena Sereia, que já tem três filmes em desenho animado. O filme live-action com o final original trazia algo novo para a história, sem que fosse mais do mesmo. Sou da opinião que o final da Pequena Sereia no filme live-action seja o mesmo do livro original de Hans Christian Andersen. Se a Disney fizesse isso inovaria e faria um enorme sucesso. Afinal de contas outros filmes clássicos da Disney que abordoaram a morte de algum personagem, como a morte da mãe de Bambi e a morte de Simba (O Rei Leão) fizeram um enorme sucesso. Se esses personagens não tivesse morrido esses filmes seria uma porcaria.
@minhasseresfavoritas72496 жыл бұрын
Eu jà vi o fiume
@naiaramaia50086 жыл бұрын
thaila te amo
@janicelopes3076 Жыл бұрын
Ela não é angelical e não é tão bonita como a boneca.
@Matthew.kingram6 жыл бұрын
Eu respeito muito o trabalho , está lindo, porem... Broadway é unica mesmo, e mudar para o ritmo brasileiro estragou a magia do conto - Deveriam cantar em Inglês como na The Little Mermaid on Broadway
@MinhaOpiniaoMaterna6 жыл бұрын
Matthew King, a arte do teatro musical, no mundo todo, funciona assim: o teatro musical é sempre versionado e apresentado na língua nativa do país onde está sendo apresentado...isso é uma regra do teatro musical. Na Broadway é em inglês, pq é a língua nativa daquele país...na Alemanha, as peças de teatro musical são apresentadas em alemão (inclusive, nesse momento, temos a basileira Myrthes, fazendo a Jasmine no musical"Alladin" lá na Alemanha...tb é da Disney e ela canta e fala tudo em alemão)....temos o Tiago Barbosa, que foi o "Simba" do "Rei Leão" aqui no Brasil, fazendo novamente o "Simba" agora, na Espanha...e lá ele canta e fala em espanhol...enfim, independente do país, todas as produções de teatro musical sempre serão montadas na língua nativa. Se vc for pro Japão, verá os musicais em japonês, na Coréia em coreano, na Inglaterra e EUA em inglês e no Brasil, em português...
@jp-japanworld77975 жыл бұрын
kzfaq.info/get/bejne/gax7o9Gnlt-ql2w.html
@gabriellaalvares10386 жыл бұрын
Fabi eh maravilhosa não eh?!❤️❤️
@deb3536 жыл бұрын
Uaaaal ela canta demais, larga a profissão repórter e vai pro palco monaaa
@davilagabi97886 жыл бұрын
Adorei
@mariaeduardaloula98015 жыл бұрын
Amo o filme a pequena sereia é muito bom o filme
@TheFurryWorldOfIsabellita6 жыл бұрын
Eu amo a pequena seria °=°
@robertacampos38266 жыл бұрын
A Úrsula poderia ser a Alcione
@naiaramaia50086 жыл бұрын
thaila
@naiaramaia50086 жыл бұрын
thaila te amo
@LucasSantos-gr8vr6 жыл бұрын
A repórter canta mlhr dq a propria atriz😝
@rodrigobatista87885 жыл бұрын
Eu não assisti
@cathvenus6 жыл бұрын
Bem pobre os cenários
@Matthew.kingram6 жыл бұрын
ps. concordo!
@paty60906 жыл бұрын
Né... A sua casa é mto melhor
@beccamendez45706 жыл бұрын
Nunca foi numa peça teatral musical? Os cenários precisam ser leves e portáteis, mesmo assim ficou lindo querida.
@beccamendez45706 жыл бұрын
O que importa num musical é a atuação, interação dos personagens e claro as músicas.
@brunastephanie61156 жыл бұрын
Anitter Rodriguez ah, por que tem que ser do jeito qur você quer ne?
@acsarubens4486 жыл бұрын
Quem que que a Maria Rui Barbosa tinha que ser a Ariel deixa like
@dragstan6 жыл бұрын
que pena que pra fazer musical tem que ter talento né migo. rs
@MinhaOpiniaoMaterna6 жыл бұрын
Hunter Rubens, não basta ser atriz...tem que cantar muito e dançar muito...atores de teatro musical se preparam por anos e anos para viver esses papeis!
@bctdocinha Жыл бұрын
Não porque somente uma delas tem talento, e não é a Marina