Flandre : le français interdit et remplacé par des gestes et des pictogrammes à Menin

  Рет қаралды 24,017

France TV Bruxelles

France TV Bruxelles

11 жыл бұрын

La commune flamande de Menin, située à la frontière française, oblige les fonctionnaires à s'exprimer uniquement en néerlandais. Pour ceux qui ne comprennent pas, les fonctionnaires utilisent des gestes ou des pictogrammes, situation pas toujours simple...

Пікірлер: 283
@patataq72
@patataq72 3 жыл бұрын
"Voilà" c'est pas français ça comme mot? Il faudrait le verbaliser celui-là... :'D
@sachaketchummaitredegalar
@sachaketchummaitredegalar 3 жыл бұрын
Voilà est aussi un mot utilisé en néerlandais, de la même manière qu'en français.
@alextaie-rieur2035
@alextaie-rieur2035 3 жыл бұрын
La meuf s'appelle *MARTINE FOURNIER* mais est contre le français 🤣🤣
@380flame
@380flame 3 жыл бұрын
T'es pas nordiste, tu peux pas comprendre. Y'a bcp de descendants de français en Flandre et bcp de descendants flamands au Nord de la France (exemple : iris mittenaere)
@samygildon345
@samygildon345 Жыл бұрын
Des descendants de Wallons installés en Flandre tout comme il y’a des Wallons d’origine Flamande (les descendants des centaines de milliers de Flamands qui avaient immigré en Wallonie au XIXe siècle).
@LaRoche_
@LaRoche_ 2 ай бұрын
@@380flamejustement c’est debile donc si la plupart des gens sont mélangés français/neerlandais de se braquer sur une seule langue.
@cedric3883
@cedric3883 3 жыл бұрын
C'est leur droit. Je suis moi-même francophone et nous faisons la même chose au Québec contre l'anglais. C'est une simple question de survie
@hannofranz7973
@hannofranz7973 3 жыл бұрын
Alors, on ne peut pas défendre la Belgique "unie" comme une renvidication principalement wallonne.
@culligham
@culligham 3 жыл бұрын
@@hannofranz7973 défendre l'unité de la Belgique , c'est justement protégé sa diversité
@380flame
@380flame 3 жыл бұрын
@@hannofranz7973 les flamands sont plus nombreux que les Wallons en Belgique. Donc si il y avait un référendum sur une langue unique à rétablir dans ce pays, la majorité voterait flamand.
@DavidAlvarez-he6sd
@DavidAlvarez-he6sd 3 жыл бұрын
It's bullshit, I'm from Catalonia and this sort of things are so ridiculous
@DavidAlvarez-he6sd
@DavidAlvarez-he6sd 3 жыл бұрын
Quebec it's not an independent country, your country or region belongs to Canada.This sort of policies are pretty much nazis.
@tancredecabroux6861
@tancredecabroux6861 4 жыл бұрын
Les Francophones exigent de leurs voisins ce qu'ils ne font pas eux-mêmes parlent ils néerlandais aux néérlandophones ? Non
@lucas-ro8ln
@lucas-ro8ln 4 жыл бұрын
Tancrède Cabroux tu parles comme maitre yoda car c’est incompréésible ⚠️
@alexgabriele9388
@alexgabriele9388 2 жыл бұрын
C'est mieux de cohabiter franchement, c'est une chance et une richesse d'avoir un pays qui parle 2 ou plusieurs langues! La Suisse le vit très bien
@thinkandthank7406
@thinkandthank7406 Жыл бұрын
En Suisse, il n'y a pas de discrimination fondée sur l'identité culturelle, l'exclusion, l'assimilation forcée ou "Vergonha"!
@hannofranz7973
@hannofranz7973 3 жыл бұрын
C'est deplorable qu'on a arrivé a ce point mais totalement comprensible. La Belgique est une longue histoire de considerer le flamand comme inferieur, premièrement pour la couronne française, après pour les revolutionaires et en nos temps pour avoir expulsé le flamand des territoires traditonalment flamandes. Les nom flamands des villes dans territoire vallon sont une preuve. Quand les francophones mouvent massivement aux villes néerlandophones, biensûr, ils expulsent le flamand. Je crois que les wallons devraient montrer plus de compréhension pour ce fait.
@GiuseppeSALVAGGIO
@GiuseppeSALVAGGIO 9 ай бұрын
Ceci dit, je pratique le néerlandais et quand je me rends dans le _gordel_ je reçois, dans 80% des cas, une réponse... en français. Cherchez l'erreur.
@flitsertheo
@flitsertheo 7 ай бұрын
@@GiuseppeSALVAGGIO Les Flamands sont tellement habitués aux Francophones ne pouvant ou ne voulant pas s'exprimer en Néerlandais que c'est devenu un automatisme d'utiliser immédiatement le Français avec un Francophone.
@JCalamo
@JCalamo 7 жыл бұрын
Je comprends parfaitement les rancœurs des Flamands face aux Francophones, et cette tendance à se surprotéger face à la langue françaises. C'est normal que les Néerlandophones en aient raz-le-bol ! La Belgique a été créée vers 1830, et durant très longtemps, la seule langue officielle était le français. Ce n'est qu'en 1898 que le néerlandais a été reconnu comme langue officielle ! Pourquoi ? Durant la Première Guerre mondiale, des soldats flamands ont été sauvagement abattus car ils ne comprenaient pas les ordres donnés en français. De plus, alors qu'il y a 200 ans, Bruxelles et sa région étaient exclusivement néerlandophones, le français y a fait son apparition par la suite, et le néerlandais et les dialectes flamands ont été profondément méprisés, négligés, le français a complètement grignoté ce territoire et s'est très largement imposé au mépris total des néerlandophones. Cette région a vraiment subi un "génocide linguistique" au mépris total du néerlandais, et alors que les néerlandophones ont subi tant d'injustices et d'humiliations, on veut maintenant les faire passer pour des méchants. Un comble !
@EulHollandais
@EulHollandais 7 жыл бұрын
Je partage totalement votre point de vue.
@JCalamo
@JCalamo 7 жыл бұрын
Merci. D'autant plus que si cette région connaissait la situation inverse (une ville de Bruxelles "néerlandisée" à l'extrême, et une région bruxelloise où le néerlandais gagnerait du terrain au détriment du français qui, lui, serait en net recul), la réaction des francophones serait exactement similaire...
@cimiez1
@cimiez1 7 жыл бұрын
Joseph Calamo rectification le patois qui est le flamand fût reconnu en 1898 ce qui est le néerlandais fût reconnu en 1930...
@samuelbaetens915
@samuelbaetens915 6 жыл бұрын
Dont gorget before this , francophone belgian were underestimated before 1830. French wanted be more respected. Now , flemish are peak. Otherwise , how many people speak dutch in the whole world ? Few speakers. Their language will disappearing in the next decade
@kevinvasse7499
@kevinvasse7499 6 жыл бұрын
Joseph Calamo moi suis de Lille j'ai un non flamand néerlandophone mes encetre été belge vené de aloos en Belgique
@nathalieforest4926
@nathalieforest4926 11 жыл бұрын
Que le Français reste en France pour y dépenser son argent ! Il y aura beaucoup moins de monde dans les commerces à Menin le week end !
@RMess33
@RMess33 7 жыл бұрын
Nathalie Forest Le reportage concerne une mairie. Les Français ne vont pas dans les mairies belges, bibiche ;)
@kevinvasse7499
@kevinvasse7499 6 жыл бұрын
Nathalie Forest nous les gens du nord ont est flamand
@claudenopp3990
@claudenopp3990 5 жыл бұрын
Je ne comprend pas que des francophone se déplace encore sous la dictature et prenne des vacance en flandre
@tonycampana8448
@tonycampana8448 4 жыл бұрын
@@RMess33 et les gens née a l hôpital de menen ils ni vont pas con con
@sweetleaf642
@sweetleaf642 4 жыл бұрын
@@RMess33 il s'agirait de réfléchir avant d'écrire !
@CuracaoRevisited
@CuracaoRevisited Ай бұрын
I don’t understand the French guy at the community counter: why would you decide to live in a country and refuse to speak the local language and expect others to speak your language instead? How would French people like it when newcomers would refuse to speak French?
@daylonmurray8068
@daylonmurray8068 7 күн бұрын
This case is complicated, because the young man seemingly comes from a French-speaking background (probably Morocco) and probably grew up in Wallonia or Brussels and he still lives in his country in Menen. And historically, French speakers had the right to be answered in the administration in French throughout the country. Flanders was considered bilingual, while the overwhelming majority of Flanders speaks Dutch dialects. Many French-speaking Belgians speak French with the administration, especially near the language border, because they know that the employees speak decent French. Flemish learn French at school and encounter many Francophones as they live near the language border and the French border. So the situation is complicated, as for the one hand, the town is monolingual Dutch-speaking (Dutch as an official language) and Flemish want to retake their right to live in Dutch in their region, but on the other hand, the young man, unwillingly or not, doesn’t speak Dutch (Wallonia didn’t impose Dutch as a second language until recently) as he may have not learned it (if he sucked at language learning at school or arrived late from his home country). He probably spoke French before the ban and he was answered in probably good French, so he insists. Hopefully, he’ll take Dutch classes and be able to integrate. But that may be complicated, as 1/3 of the inhabitants speak French… I understand the Flemish, but history doesn’t help them …
@GiuseppeSALVAGGIO
@GiuseppeSALVAGGIO 9 ай бұрын
Après, à Menin, beaucoup de locaux préfèrent parler le westvlaams que le néerlandais classique... Ceci dit, la Bourgmestre se nomme FOURNIER... un nom à la consonnance bien francophone 😆
@user-up8cu4qr9v
@user-up8cu4qr9v 8 ай бұрын
Beaucoup de flamand ont des nom wallon comme beaucoup de wallins ont des noms flamands. Faut pas oublier que la flandre à été francisé pendant longtemps et c'est pour ça aussi
@flitsertheo
@flitsertheo 7 ай бұрын
J'ai un prénom Francophone parce-que la commune Wallonne n'autorisait pas que mes parents me donnent un nom Flamand. C'était considéré normal dans ces temps là.
@yagi3925
@yagi3925 3 жыл бұрын
Reportage franco-parisien ridicule, comme à l'habitude. Les Français n'y connaissent rien à la Belgique et feraient mieux de ne pas se mêler de ce qu'ils ne comprennent pas. Menin est une commune unilingue néerlandophone depuis les lois linguistiques de 1963. Il est donc légalement normal que l'administration communale y traite uniquement en néerlandais avec les administrés. La Belgique ne va pas modifier sa législation linguistique uniquement pour les beaux yeux de journalistes parisiens égocentriques. Encore une fois, cette situation est telle depuis 1963, alors il n'y a rien de nouveau. Ce reportage est une non-nouvelle. Circulez, il n'y a rien à voir!
@maxrolland3148
@maxrolland3148 11 ай бұрын
mais du coup ils font comment avec les touristes anglais ou allemands? il leur parle en flamand avec insistance comme ça? ou c’est un traitement qu’ils réservent seulement aux francophones (qu’ils soient wallons, bruxellois ou français)?
@majy1735
@majy1735 11 ай бұрын
@@maxrolland3148 Mais non, tout le monde est traité de la même manière: le néerlandais est la seule langue officielle à Menin, donc les fonctionnaires communaux ne peuvent en utiliser aucune autre (ni français, ni allemand ni quoi que ce soit). En ce sens, ce reportage est un non-événement et une non-information, puisqu'il s'agit simplement de l'application des lois linguistiques. Cela étant, les touristes n'ont pas besoin de faire de démarches administratives à la maison communale, donc cette affaire n'a rien à voir avec le tourisme. Dans une commune où vous êtes de passage pour visiter un monument ou aller au restaurant, vous n'avez aucune raison d'entrer en contact avec les autorités communales pour faire des démarches administratives au guichet. Il n'y a donc aucun problème.
@daylonmurray8068
@daylonmurray8068 7 күн бұрын
Dans les offices de tourisme, tu peux essayer de parler dans n’importe quelle langue et l’employé répondra s’il le peut. Les Flamands souhaitent à juste titre qu’on arrive chez eux comme on arriverait en Allemagne. Aucun Français ou Wallon irait en Allemagne et parler français. Tu parles allemand ou anglais ou avec les mains. Eh ben, la même chose en Flandre. Après, sachant qu’ils apprennent le français à l’école, tu arrives, dis bonjour en néerlandais, tu t’excuses de ne pas le parler (en néerlandais pour les Wallons, en anglais pour les Français; en allemand ou en anglais car je suis suisse) et tu jauges s’il te comprend. Si oui, tant mieux, sinon, tu essaies en anglais :) C’est du respect!
@crapoutouille
@crapoutouille 11 жыл бұрын
Dans ce cas-là fini de parler en néerlandais pour eux à Auchan Roncq et à Match Halluin qu'ils se mettent aussi à parler français. Comme cela y'aura aussi moins de monde dans nos grandes surfaces !
@kevinvasse7499
@kevinvasse7499 6 жыл бұрын
Nathalie RAGOT les flamands parle mieux le français que les français
@tonycampana8448
@tonycampana8448 4 жыл бұрын
@@kevinvasse7499 ha bon il faudra me les présenter comique
@Leiake2604
@Leiake2604 4 жыл бұрын
Je pense que les petits parties Wallons avec des facilités pour des néerlandophones sont négligeables comparé à tous les communes à facilités pour les francophones en Flandres. On fait l'échange avec plaisir.
@babacaca1812
@babacaca1812 4 жыл бұрын
Nathalie RAGOT je n’ai jamais vu un flamand en Wallonie perso
@nicovanmu8659
@nicovanmu8659 4 жыл бұрын
@@babacaca1812 tu es un baraki alors. Car il y en a pleins des flamands qui vont passer leurs vacances en Ardennes.
@jeanpaulgiovannoni8191
@jeanpaulgiovannoni8191 3 ай бұрын
Je suis d'accord avec les flamands ! Ils sont chez eux et si cela avait continué (comme ils sont à la frontière avec la France) ça aurait été les néerlandophones qui auraient perdu leur langue !
@francoislalande1580
@francoislalande1580 4 жыл бұрын
C'est déstabilisant, surtout quand on voit le nom de la Bourgmestre, Fournier, il y a tout de même plus terroir flamand!😊😊😊
@BezitchBezitchA
@BezitchBezitchA 10 жыл бұрын
Well done Menen. Dutch is the official language of Flanders so if people want something there they should adapt to the Flemish people, not the other way around. It is called RESPECT for the host-culture, something the "francophonie" has very hard to accept: ask it to the Catalan, Basque, Breton or Flemish communities in France!
@bibbib7915
@bibbib7915 10 жыл бұрын
Yeah whatever, people from Flandre don´t event speak propre dutch, and french is Not the official language of Wallonia but of Belgium, we don't talk about host culture When it comes to the same country. The aim of the language is to talk with each other and obviously they were able to speak french but they pretend they don't. If the flemmish know french better that the walloons know dutch it's because french is much more important internationally. My father is walloon and my mother is flemmish, i speak dutch and french, but what is happening in this village should Not happen !
@BezitchBezitchA
@BezitchBezitchA 10 жыл бұрын
Bib Amara I don't give a shit about you or your family. If you dicide to live in MY region, you will adapt to ME and speak MY language. You can decide to live anywhere in the world, so if you want to live in our territory you will adapt to OUR rules or FUCK OFF !!
@sweetleaf642
@sweetleaf642 4 жыл бұрын
@@BezitchBezitchA oh another flemmish regionalist. Haven't you ever realized that Dutch, compared to french, is small dialect. French People don't have any interest un learning it, and prefer to speak a widely spoken language. Plus the decision of the commune is juste based on a belgian intern conflict. But it seems that flemmish are a bit narrow minded. Ps: Als jullie Vlamingen in Ardennen gaan, proberen mensen in het nederlands te spreken (bij voorbeeld in Laroche, Vielsalm, Bouillon...). Zo t'is genoeg manneke.
@xyman
@xyman 4 жыл бұрын
@@BezitchBezitchA What about if there is a tourist who doesn't speak your language ?
@zs1968
@zs1968 3 жыл бұрын
Why do you write in English and not in flemish? It s just a question. Heel bedankt😊
@ME-eu9sf
@ME-eu9sf Жыл бұрын
"Voilà" ha ha.
@daylonmurray8068
@daylonmurray8068 7 күн бұрын
C’est une situation compliquée. Si la langue de la commune est le néerlandais, les travailleurs de la commune ne sont pas obligés de répondre en français. Et c’est compréhensible, on respecte la langue de la région. Donc tout nouvel habitant, de France, de Bruxelles ou de Wallonie, qui vient s’établir en Flandres doit respecter la langue locale et ne pas imposer le français. C’est comme ça que ça se passe en Suisse. Un francophone qui déménage à Zurich va être ri au nez s’il arrive en conquérant parler français à la commune. Par contre, en regardant de plus près, 30% de la population est francophone et lors du dernier recensement en 1947, près de 35% des habitants de Menin étaient francophones. Si plus d’un tiers des habitants parlent une autre langue nationale, la commune aurait dû être bilingue. Qu’importe où elle se trouve dans le pays. En Suisse, quand une commune de plus de 10’000 habitants a un tiers de ses habitants qui parlent une autre langue, elle doit devenir bilingue. Apparemment, depuis près de 80 ans, la commune a gardé le même pourcentage de francophones. Ils sont chez eux et asses nombreux pour avoir des services en français, car ils paient aussi leurs impôts. Qu’importe quelle langue est parlée. Je soutiens les francophones ici, car la région a une grosse minorité francophone depuis au moins 80 ans. Pour les autres communes flamandes, il faut respecter le principe de territorialité et imposer la langue locale. Tu viens t’établir ici, tu n’imposes pas ta langue. Tout le monde est libre de parler la langue qu’il veut, mais on n’exige à personne de comprendre et de parler sa langue importée.
@crapoutouille
@crapoutouille 11 жыл бұрын
T'as bien raison ma tite Nath
@violettabicycletta331
@violettabicycletta331 2 ай бұрын
Mesquinerie qui ne fait rien pour rehausser l'image de la Belgique ! .... petit pays ... petit esprit !. Je suis wallonne et je déplore cette mentalité !.
@JohnPaul-cl1cr
@JohnPaul-cl1cr 4 жыл бұрын
Une langue, c'est un dialecte qui a réussi ou un dialecte avec une armée (et une économie) cfr colonisation (beaucoup de langues d'Amérique du Sud ont disparu ou sont en voie de disparition au profit - détriment?- du Castiilan (l'Espagnol n'étant pas une langue en soi, tout comme le Belge), par exemple. Les Flamands ont dû se battre pour la survie de leur langue et de leur culture, tout comme les Québecois, car ils se retrouvaient face à une langue 'dominante' (le français pour les uns, l'anglais pour les autres), en général imposée par l'élite constituée selon les situations (langue d'oïl par rapport à langue d'oc, par exemple) du pouvoir en place (roi, aristocratie, intelligentsia, etc.). Dans tous les pays du monde, il y a une voire plusieurs langues officielles et de nombreux accents différents ainsi que des dialectes locaux (environ 400 en Inde, par exemple). Le 'dominant', celui qui parle une langue dominante - sans oublier que la langue maternelle quelle qu'elle soit reste à jamais la plus belle du monde car elle est le siège de toutes les émotions! - éprouve de grandes difficultés à 's'abaisser' à parler le vernaculaire d'un groupe qu'il considère comme inférieur linguistiquement et culturellement parlant, ce qui renforce son sentiment d'appartenance à un groupe privilégié. L'immense majorité des francophones en Belgique considère encore toujours le néerlandais (langue officielle apprise à l'école), qu'ils qualifient aussi encore toujours de 'flamand' pour probablement en souligner le caractère dialectal et donc le reléguer encore plus loin dans leur hiérarchie appréciative (alors que tout moyen de communication est d'un point de vue langagier digne d'intérêt et une hiérarchisation semble tout à fait subjective) purement subjective qui renforce, une fois de plus, leur sentiment de supériorité, cfr supra; l'immense majorité des francophones, disais-je, en Belgique estiment que le néerlandais est une langue moche, inutile voire peu utile (23 millions de locuteurs dans le monde quand même et puis ... première langue parlée en Belgique à laquelle beaucoup de francophones tiennent tant) parlée par des bourrins (généralisation raciste?) et/ou des nationalistes=séparatistes=fascistes (point Godwin, généralisation raciste?). Je voyage beaucoup et lorsque j'adresse la parole dans la langue de mon locuteur, même quelques mots vaguement baragouinés, les visages s'illuminent, les portes s'ouvrent (en terme de commerce international, tous les spécialistes sont d'accord), alors juste ce petit effort, cette bonne volonté, quelques mots pour démarrer. Ce que beaucoup de Flamands ne supportent pas , je crois, c'est l'arrivée en terrain conquis - le fameux impérialisme!- de celui ou celle qui débarque dans une boulangerie en Flandre (un exemple, parmi tant d'autres) en parlant d'emblée le français sans envisager une milliseconde de simplement, déjà!, dire, par exemple: ' Goeie dag'. Onbekend is onbemind, natuurlijk! L'inverse est vrai aussi, évidemment. Bon, je m'arrête ici. Paix sur la terre aux hommes et femmes de bonne volonté.
@vandeplasd
@vandeplasd 3 жыл бұрын
Vous pensez que le néerlandais est une belle langue ? Restez objectif dans votre réponse et dites le droit dans les yeux !
@Lefab3470
@Lefab3470 3 жыл бұрын
@@vandeplasd le néerlandais est très guttural, le flamand est plus doux ...mais toutes les langues se respectent bien sûr..j aurai préféré à l école, le néerlandais à l espagnol!
@Lefab3470
@Lefab3470 3 жыл бұрын
Tout est résumé voilà.Le problème c est que en Flandre française, on n a pas le flamand/néerlandais à l école, mais l espagnol par exemple..À 1000km de chez nous, je n ai jamais compris....les alsaciens et lorrains ont l allemand, les sudistes l espagnol ou l italien, les seuls frontaliers orphelins de leur langue c est nous!Comment jeter la pierre aux belges qui doivent faire les efforts de parler français à des francophones unilinguistes!!
@JohnPaul-cl1cr
@JohnPaul-cl1cr 3 жыл бұрын
@@vandeplasd Une langue 'belle', 'riche', etc. sont des adjectifs qui reposent sur une pure subjectivité et surtout sur une représentation mentale influencée par la famille, les amis, l'ecole, etc. Par ailleurs, tout dépend de sa langue maternelle et des phonèmes à laquelle elle fait appel, des accents toniques, etc. Moins il y a de sons communs , plus l'autre langue sera perçue comme étrange (étrangère!), voire 'moche' (cfr supra).
@charlesdenhaag
@charlesdenhaag 3 жыл бұрын
@@vandeplasd Quelle drôle de réflection! Parce que ce ne serait pas beau, le néerlandais devrait disparaitre? Puis, ce que répond John Paul est très juste auquel on peut ajouter que l'image du pays joue aussi. La France ressemblerait et aurait l'image de l'Ukraine que plus personne ne trouverait le français beau.
@TovarishVintovkin1917
@TovarishVintovkin1917 11 ай бұрын
" la mairie en flandre " ... La maison communale s il vous plait
@pauldubois7379
@pauldubois7379 Жыл бұрын
Aucune loi ne dit sa surtout de plus il est marqué dans la constitution belge
@user-up8cu4qr9v
@user-up8cu4qr9v Жыл бұрын
Sauf que la Belgique est devenue un pays fédéral ou chaque régions se gère comme un etats et qui dit fédéral dit que chaque region a une capital, une langue, une constitution propre, voir même un système judiciaire propre à elle.
@expressdi202
@expressdi202 7 ай бұрын
L'âge de pierre dans ce pays de m**** Une hérésie.
@Gs-jw9yz
@Gs-jw9yz Жыл бұрын
Y a pas qu’à Menin ce problème mais partout où le néerlandais est la langue officielle!
@user-up8cu4qr9v
@user-up8cu4qr9v Жыл бұрын
C est normal que en flandre on doit parler néerlandais. Comme en wallonie c est le français ou l allemand. Et a Bruxelles la c est bilingue
@Gs-jw9yz
@Gs-jw9yz Жыл бұрын
@@user-up8cu4qr9v c’est exactement ça. J’ai jamais dis le contraire!
@user-up8cu4qr9v
@user-up8cu4qr9v Жыл бұрын
@@Gs-jw9yz ah ok j ai cru comprendre le contraire, alors pas de soucis
@costaangelos9723
@costaangelos9723 2 ай бұрын
Wow
@zs1968
@zs1968 3 жыл бұрын
C est tout simplement déplorable!
@bendel6692
@bendel6692 8 күн бұрын
Hey les mecs !!! N'oubliez pas que la vie ce n'est qu'un passage et que de plus en plus de scientifiques s'accordent à dire que la mort n'est qu'un passage et non une fin. Ils vont faire quoi tous ces gens qui se battent pour du pognon, des histoires linguistiques, etc... Ils vont vachement se faire chier ceux là par delà cette frontière au vu des commentaires de pinioufs que je viens de lire.
@charlesdenhaag
@charlesdenhaag 3 жыл бұрын
Le plus amusant, c'est que si le reportage se passait dans une commune wallonne près de la frontière linguistique où les autorités seraient récalcitrantes à parler néerlandais . France 2 aurait applaudi avec les mains et les pieds... Toujours deux poids, deux mesures les Français...
@user-up8cu4qr9v
@user-up8cu4qr9v Жыл бұрын
C est pour ca que la Belgique doit être bilingue et forcer la wallonie a parle néerlandais
@kokonuts1000
@kokonuts1000 5 жыл бұрын
il ont raison,a menen on parle flamand pas le francais
@tonycampana8448
@tonycampana8448 4 жыл бұрын
le francais est une des 3 langues officiel de la Belgique pauvre con
@Leiake2604
@Leiake2604 4 жыл бұрын
@@tonycampana8448 Donc a Namur à la commune on va m'adresser en néerlandais si je le désire ?
@JL-yi2tm
@JL-yi2tm 4 жыл бұрын
@@Leiake2604 Si la personne qui vous sert sait parler le néerlandais, elle le fera. Si elle ne sait pas elle essayera de se débrouiller, de vous rediriger vers quelqu'un d'autre ou même de parler en anglais. Mais personne ne lui interdira de parler néerlandais. Bien sûr que les flamands ne sont pas obligés de parler français en Flandre aux francophones. Mais interdire aux employés qui savent et qui veulent bien parler français (ou anglais ou allemand ou ...), c'est ça qui n'est pas normal.
@Leiake2604
@Leiake2604 4 жыл бұрын
@@JL-yi2tm Ces règles sont mis en place dans des communes ou plein de francophones viennent vivre sans apprendre la langue locale. Si on continue à les aider en français, ils n'apprennent jamais le néerlandais et comme dans certaines villes il y a autant de gens comme ca, on perd des villes Flamandes, qui sont devenues pratiquement francophones. Ça, moi, je ne trouve pas normal...
@Leiake2604
@Leiake2604 4 жыл бұрын
@@JL-yi2tm En plus... vous dites "si la personne sait parler le néerlandais..." Il n'y a pas beaucoup de chance comme seulement 15% des wallons sait converser en néerlandais. 80% des Flamands parlent le français. En plusse la plupart vous aidera avec plaisir si vous montrez aussi un peu d'efforts. Et c'est logique que apprendre le néerlandais quand on vient vivre en Flandres c'est attendu.
@silvierousso3995
@silvierousso3995 2 жыл бұрын
I think it is like Catalan and Spanish..one should respect the other...as usual ONLY A FEW create problems to the rest
@thorototo8174
@thorototo8174 Жыл бұрын
Beurkk cette langue est ignoble 🤮.
@mauro_skiracer2719
@mauro_skiracer2719 2 ай бұрын
Ge kunt t gewoon ni spreke achternlijke kkr dbiel. Misschien moete is nor ne school gaan waarda ge is cultuur lert!
@xyman
@xyman 4 жыл бұрын
Ça c’est la mentalité européenne : Imposer sa langue, sa culture etc… par tous les moyens.
@luckyfreddy3743
@luckyfreddy3743 3 жыл бұрын
@lorenz thurold ça c’est les anglophones pas les francophones
@luckyfreddy3743
@luckyfreddy3743 3 жыл бұрын
@lorenz thurold C’est quoi le rapport avec le Rwanda Wtf et la tu décris les anglophones avec generalité.
@LaRoche_
@LaRoche_ 2 ай бұрын
Martine Fournier ne VEUT PAS parler français 😂😂
@ramazankoksal9575
@ramazankoksal9575 2 ай бұрын
C'est la colonisation a l'envers , la culture coloniale qui se fait coloniser. C'est bien Anvers ( En verre ) comme disent les Français , rien que pour etre a l'endroit
@dirkgonthier101
@dirkgonthier101 3 жыл бұрын
C'est genial!!! :)))))))))))))
@chelseahooligag
@chelseahooligag 11 ай бұрын
U bent zo geboren met de haat van Walen!
@dirkgonthier101
@dirkgonthier101 11 ай бұрын
@@chelseahooligag LMAO!!! You know NOTHING about me! As your utterly stupid remark proofs! LMAO!!! 🤣🤣😂🤣🤣
@totorvdr5994
@totorvdr5994 Жыл бұрын
Bientôt on n'y parlera plus que l'arabe, alors ...
@abidsalim6183
@abidsalim6183 Жыл бұрын
un citoyen belge doit être complètement bilingue français-néerlandais.
@GiuseppeSALVAGGIO
@GiuseppeSALVAGGIO 9 ай бұрын
Voire trilingue (français - néerlandais - allemand)
@ramazankoksal9575
@ramazankoksal9575 2 ай бұрын
@@GiuseppeSALVAGGIO Oui aussi İtalien, Turque , Arabe ,Slave , hebreux , Castillan , Catalan itou itou .. WonderBelge , une fois
La  revanche de la langue régionale flamande.
7:00
France 3 Hauts-de-France
Рет қаралды 10 М.
Slow motion boy #shorts by Tsuriki Show
00:14
Tsuriki Show
Рет қаралды 8 МЛН
Amazing weight loss transformation !! 😱😱
00:24
Tibo InShape
Рет қаралды 49 МЛН
Little girl's dream of a giant teddy bear is about to come true #shorts
00:32
One moment can change your life ✨🔄
00:32
A4
Рет қаралды 34 МЛН
Pourquoi les Français se moquent des Belges
14:49
innerFrench
Рет қаралды 337 М.
Comment les Français sont vus par les Belges
1:59
Brut
Рет қаралды 466 М.
On explique les tensions entre FLAMANDS et WALLONS
7:55
L'Effet Papillon
Рет қаралды 35 М.
LES WALLONS NE SAVENT PAS PARLER NÉERLANDAIS?! - MICRO TROTTOIR
6:43
La Belgique, un pays "surréaliste" ? [Le Mémo]
2:42
TV5MONDE Info
Рет қаралды 8 М.
La Flandre belge recrute
1:53
France 3 Hauts-de-France
Рет қаралды 3,2 М.
Slow motion boy #shorts by Tsuriki Show
00:14
Tsuriki Show
Рет қаралды 8 МЛН