Рет қаралды 10,454
"افعل الخير أولًا ثم سيأتيك كل الخير"
كانت الفرص رفيق الرحلة، والصعوبات سهلة الترجمة لفرص فكان فهد يقتنص ويصطاد طوال الوقت، فمنذ مرحلة الطفولة كان يتسلّح بمهارتي المفاوضة والإقناع، وتركيزه على مستقبله وتحقيق أهداف.
يحكي لنا فهد عما واجهه من فرص وتجارب ويكشف لنا عن أهم أعماله في مجال الترجمة.
فهد الهذلول #فلك_في_الترجمة يحاوره رامي الزهراني على #إذاعة_المترجم
برنامج #فلك_في_الترجمة يحرص على استضافة العاملون في الخفاء، الذين يعملون لإثراء المجال حتى وإن لم يترجموا
اسمع الحلقة على بودكاست Apple:
روابط قد تهمك:
/ fhathloul
/ rm_alzharani7
-----------
00:00 البداية
01:47 من فهد؟
05:00 مرحلة الطفولة
24:55 فرص مرحلة المراهقة
50:35 المرحلة الجامعية
59:47 فرص الابتعاث
01:37:35 ما بعد الابتعاث
01:46:08 ما بعد التخرج
01:56:45 عن سوق العمل
02:00:45 عن المبادرات في مجال الترجمة
02:11:55 مستقبل الترجمة والذكاء الاصطناعي
02:15:55 رسالة من فهد
02:18:15 الخاتمة
-----------
إخراج وهندسة صوتية:
مروان السويلم
موسيقى:
زياد الليلي
#إذاعة_المترجم هي الوجهة السماعية لكل مترجم في المملكة العربية السعودية والعالم
تابعونا:
/ pmutarjim
/ pmutarjim
/ pmutarjim
ضمن مبادرات:
/ servmutarjim
برعاية:
متجر المترجم
amutarjim.com