Confused by DONT in French?

  Рет қаралды 10,659

French in Plain Sight

French in Plain Sight

Күн бұрын

Join the best online community for intermediate French speakers stuck at the intermediate plateau: bit.ly/3o4hqjG
Speak French with more Confidence and Make more progress. My 4-step methodology for making more of your speaking opportunities. bit.ly/3qMPU7L
🖥. Subscribe to the KZfaq channel: bit.ly/fips-subscribe
#ProgresPasPerfection #FrenchInPlainSight #everydayfrench

Пікірлер: 53
@patscott8612
@patscott8612 10 ай бұрын
Relax DONT do it.
@lisaahmari7199
@lisaahmari7199 7 ай бұрын
😂😂
@jol4342
@jol4342 3 күн бұрын
I never have, but perhaps now I know, I will. 😆
@mybestideas1
@mybestideas1 10 ай бұрын
Excellente explication, merci Alex ! J'ai deux amis dont l'un est français. La destination dont elle rêvait. L'ami dont le chien est malade. Il y a un autre sens, qui pour moi était le plus facile à retenir, c'est lorsque dont signifie "y compris" (including): J'ai acheté deux manteaux, dont un pour l'hiver. J'ai trois enfants, dont deux qui sont au collège.
@gillianomotoso328
@gillianomotoso328 10 ай бұрын
Essentially, it means “of which”. Or “of whom”. Like “to which given [a qui donné]”. But really it’s based around the Latin “de unde” (from where).
@joelchomat1352
@joelchomat1352 10 ай бұрын
Il n'y a pas que les Anglais qui font la faute je connais beaucoup de Français qui ne savent pas utiliser le mot "dont:" ou qui ne l'utilise pas du tout.
@radwankerallah344
@radwankerallah344 5 ай бұрын
YOU ARE A LIFE SAVER
@bernardmansire8642
@bernardmansire8642 10 ай бұрын
thanks ""TEACHER
@muhammad5360
@muhammad5360 6 ай бұрын
Merciiiiiiiiiiiiiiiiiii ❤
@MZafar-ro8yt
@MZafar-ro8yt 7 ай бұрын
Great lesson. Merci mon ami 😊
@PhilJonesIII
@PhilJonesIII 10 ай бұрын
I have slapped my wrist already. Read the title of the video too quickly and thought you had dropped the apostrophe in don't. Fais pas ca moi.
@europeangoddess4361
@europeangoddess4361 7 ай бұрын
Great job...alex❤🌹🙏
@EricaNernie
@EricaNernie 10 ай бұрын
In the old days, we we had it drilled into us not to end a sentence with a preposition - a silly rule based on the rules of Latin, so it comes naturally to a certain generation to say "of whom" or "to which". Or as Winston Churchill said: This is a rule, up with which I will not put. 1. J'ai deux amu dont un est francais. 2. La destination dont elle a r^eve' 3........ L'ami dont le chien est malade
@bernadetteolave1752
@bernadetteolave1752 7 күн бұрын
Merci!❤
@JenniferA886
@JenniferA886 10 ай бұрын
I always thumbs up your vids… as soon as they start
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 10 ай бұрын
I appreciate that so much Jennifer!
@dariavinnikova4678
@dariavinnikova4678 7 ай бұрын
Merci!!
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 7 ай бұрын
De rien !
@BhushanKumar-ms6rt
@BhushanKumar-ms6rt 10 ай бұрын
🎉🎉🎉
@user-yw6be6pq2h
@user-yw6be6pq2h 10 ай бұрын
J’ai deux amis dont un francais La destination dont elle a rêvé L’ami dont son chien est mal Thank you as always for the explanation - is there somewhere with a list of common verbs that have preposition de? And why did you list Renouncer a’? Sorry if I’ve missed something, Sarah x
@user-eb3zt7sn7i
@user-eb3zt7sn7i 10 ай бұрын
J’ai deux amis dont l’un qui est français La destination dont elle a rêvé (ou rêvait) L’ami dont son chien est malade
@Seizesix
@Seizesix 9 ай бұрын
L'ami dont le chien est malade. (Il est clair qu'il s'agit du chien de l'ami.)
@lisaonthemargins
@lisaonthemargins 10 ай бұрын
BUT WHATS THE ANSWERS TO THE QUIZ QUESTIONS
@Amorwian
@Amorwian 10 ай бұрын
That's the interactive part of the video = ) You have to give your best answer here in the comments and Alex will help you correct your mistakes if you have any. Good luck! 🤞
@kidsworldenglish9818
@kidsworldenglish9818 6 ай бұрын
la destination dont elle a rêve
@tommyzDad
@tommyzDad 9 ай бұрын
Hi, Alex. Through my subscription to another French language teacher I get newsletters that contain some well-known (I guess at least to the French-speaking) quotes, and when I paste them into Google translate (to confirm what I think I'm reading) the translation comes out in ways I did not expect. Example: *"Avant de dire quelque chose, il faut s'assurer que le silence ne soit pas plus important."* Google translates it to, "Before saying something, you have to make sure that the silence is not more important." 1) Would you explain the grammar behind _avant _*_de_*_ dire?_ 2) How does *_il faut_* translate to *_you_*_ have to?_ 3) How does _soit,_ (English: either) lose its meaning in the sentence above?
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 9 ай бұрын
1. Avant de + verb = before + -ing. Just the way it is :) 2. Il faut with a reference to the person is, technically, just a general statement. But in reality, you'll often hear it used that way when the people involved is clear from context. In your example, it's a general piece of advice so no specific person is specificed. "Il faut s'assurer que" = "One has to make sure that...". Better to not translate word for word this expression, and just start saying it because you'll sound more French than if you say "je dois". 3. "soit" is also the subjunctive present for "est", which is its role in that sentence. Il faut que introduces the subjunctive.
@brennanstock3896
@brennanstock3896 9 ай бұрын
Alex's explanation is great and you should definitely use "il faut" a bunch but if you are having a hard time with it like I did it helped me a lot to translate "Il faut" as "it is necessary (to)..." so the sentence would read "it is necessary to assure oneself that the silence is (subjunctive) not more important." The reflex verb here "s'assurer" is also implying the use of the pronoun "on" rather than you directly.
@kidsworldenglish9818
@kidsworldenglish9818 6 ай бұрын
j'ai deux amis dont un est français
@yohanannatanson4199
@yohanannatanson4199 8 ай бұрын
Truth is a lot of French people can't use "dont" properly, orally and even in writing. It is often incorrectly replaced by "que". My father (who was a philosophy teacher) used to repeat this gimmick: "C'est moi que je suis le prof de français qu'on vous a causé..."
@Avighna
@Avighna 4 ай бұрын
Are these right? J'ai deux amis, dont l'un est français. La destination dont elle a rêvé. L'ami dont le chien est malade.
@perisama27
@perisama27 10 ай бұрын
Can we use "que" instead dont?
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 10 ай бұрын
Non :)
@joelchomat17
@joelchomat17 10 ай бұрын
entendu un paysan dire ce matrin à la télé : les animaux qu'on s'occcupe chaque jour
@AuroraReussi
@AuroraReussi 10 ай бұрын
1. Jai deux amis dont un qui est français. 2. La destination dont elle a rêvé. 3. L'ami dont le chien est malade...
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 9 ай бұрын
Oui ! Ou "dont un français" pour numéro 1.
@pauleff3312
@pauleff3312 10 ай бұрын
le video dont j'ai eu regardé était très interessant
@user-ne4wp8hu5k
@user-ne4wp8hu5k 10 ай бұрын
1] j'ai deux amis dont un Francais 2] La destination dont elle a reve 3] l'ami dont sa chien est malade
@FRENCHFAIRE
@FRENCHFAIRE 10 ай бұрын
Le sœur dont j’ai parlé est malade. Memorizing prepositions after verb, easier said than done.
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 10 ай бұрын
Still worthwhile advice though :)
@FRENCHFAIRE
@FRENCHFAIRE 10 ай бұрын
LA sœur, Pardon !!! Oui Tes astuces sont toujours sages. @@FrenchinPlainSight
@nicholaswoods9976
@nicholaswoods9976 10 ай бұрын
J’ai deux ami dont l’un est français. La destination dont elle a rêvé. L’ami dont chien est malade.
@Bwahzehdezooner
@Bwahzehdezooner 10 ай бұрын
Dangling participles are still terrible.
@judithtaylor6916
@judithtaylor6916 10 ай бұрын
J'ai deux amis, dont un est Français. La destination dont elle revait. L'amie dont chien est malade.
@bernardmansire8642
@bernardmansire8642 10 ай бұрын
me ""j apprends l'anglais""
@Wine-OclockLitCafe-gg9pt
@Wine-OclockLitCafe-gg9pt 17 күн бұрын
L’ami don’t chien est malade..
@kidsworldenglish9818
@kidsworldenglish9818 6 ай бұрын
l'ami dont chien est malade
@JL-qt1nb
@JL-qt1nb 5 ай бұрын
L'ami dont LE chien est malade ;) There is almost always the article before the nouns above all if the noun doesn't begins the sentence
@adam_meek
@adam_meek 2 ай бұрын
using 'right' for tag questions. YUK! 🤮
@user-eb3zt7sn7i
@user-eb3zt7sn7i 10 ай бұрын
J’ai deux amis dont l’un qui est français La destination dont elle a rêvé (ou rêvait) L’ami dont son chien est malade
@user-eb3zt7sn7i
@user-eb3zt7sn7i 10 ай бұрын
J’ai deux amis dont l’un qui est français La destination dont elle a rêvé (ou rêvait) L’ami dont son chien est malade
@FrenchinPlainSight
@FrenchinPlainSight 10 ай бұрын
Super :) 3. "Dont le chien" (the possession is included in "dont"
@lizbennett2504
@lizbennett2504 Ай бұрын
Do you have a video on laquelle, lequel etc..?
You're pronouncing PLUS wrong in French (Do this)!
13:14
French in Plain Sight
Рет қаралды 9 М.
когда повзрослела // EVA mash
00:40
EVA mash
Рет қаралды 4,6 МЛН
Can You Draw A PERFECTLY Dotted Line?
00:55
Stokes Twins
Рет қаралды 114 МЛН
Scary Teacher 3D Nick Troll Squid Game in Brush Teeth White or Black Challenge #shorts
00:47
😨 The relative pronoun DONT! (explanation + lots of examples)
10:37
Guillaume Posé - Professeur de français
Рет қаралды 98 М.
He's NOT French?! 😲 (Conversation en français)
23:42
French in Plain Sight
Рет қаралды 10 М.
These French expressions with "Ça" will change your life
9:39
French in Plain Sight
Рет қаралды 7 М.
French Pronouns
19:18
French Learning Hub
Рет қаралды 220 М.
STOP Saying UTILISER in French (Try these alternatives)
10:33
French in Plain Sight
Рет қаралды 7 М.
CELUI, CELLE, CEUX, and CELLES in French: Explained in English
15:39
French in Plain Sight
Рет қаралды 8 М.
If you know these words, your English is excellent!
16:49
AccurateEnglish
Рет қаралды 2,8 МЛН
This is how you say "I DO!" In French
9:38
French in Plain Sight
Рет қаралды 11 М.
когда повзрослела // EVA mash
00:40
EVA mash
Рет қаралды 4,6 МЛН