『눈 감고 pop, pop 안 봐도 척 』 の部分、「目を閉じて見ないでも全部分かってしまう」って訳になると思います。 척の意味の一つがフリだから、確かに見ないフリも合ってるけど、前半の「目を閉じて」の文脈も踏まえると見ないフリの訳は、なんていうか曲のコンセプト的に違和感があります。 釜山出身の母にも聞いてみましたが、同じ意見でした。
@abcd-ld1vy Жыл бұрын
talk that talkって歌詞あるのtwiceと被ってて奇跡
@user-ii1ln7kf1t11 ай бұрын
1:29 I’m riding っていう歌詞が抜けてます! いつも動画アップありがとうございます!
@siiiiiiiiiq2519 Жыл бұрын
圧倒的ナンバーワンよね
@momo-rd3je Жыл бұрын
Black paint and ammo, got bodies like Rambo Rest in peace, please light up a candle This da life of a vandal, masked up and I'm still in Celine Designer crimes or it wouldn't be me Diamonds shinin' drive in silence I don't mind it I'm ridin' Flyin' private side by side with da pilot Up in the sky And I'm wildin', stylin' on them and there's no chance Cuz we got bodies on bodies like this a slow dance