Рет қаралды 456,011
“Daydream” Music Video
Original title 白昼夢
Music & Words : Fukane
-------------------------------------------------------------
::: Download & Streaming :::
linkco.re/qs1NDuA6
-------------------------------------------------------------
::: Music Video Credit :::
Actor : 豊川久仁 Kuni Toyokawa
/ toyokawakuni
Director / Cinematographer / Editor : Fukane
Choreography : NEMU
/ kwkmnemu_
Designer : Atsushi Futatsuki
futatsuki.net/
Special Thanks : entertainment UNIT *danke*, Yu Kojima
Location : Cafe Lampilica
-------------------------------------------------------------
::: Information :::
I made my first song as a dedicated to the play, "The Moon Is Beautiful For Tonight, Isn't It?"* This is a music video that portrays the theme song "Daydream".
〈Summary of play〉
Six years ago, Iroha Fujiwara (Kuni Toyokawa) got involved in a car accident while she was driving, killing both of her parents and leaving her with prosopagnosia (an inability to recognize faces). The story unfolds in a daihitsu-ya** that Iroha runs.
Stumbling and wavering, Iroha sincerely faces her customers' sentiments with all different problems and backgrounds. Ann (Masahiro Yoshikawa) the employee, Yui (Rika Fusemi) Iroha's asistant, Kotoha (Hazuki Oohashi) Iroha's sister, and Katou (Keigo Narita) the police officer in charge of the accident all support Iroha and the shop.
Nevertheless, behind the shadows of the peaceful days, Iroha keeps on blaming herself about the accident. For taking her parents from her sister. For continuously accusing the woman who hit them in the "letters" Iroha regularly sent. And that the woman actually committed suicide one year later.
As if to worsen the situation, she starts to receive letters from "someone with an unrecognizable face". The letters contain poems by the woman, which turned out to be her suicide notes. But, in fact, there's one other person who was involved in the accident that day...
Playwright, producer: 小島夕侑 Yu Kojima (*danke*)
unitdanke.wixsite.com/danke
-------------------------------------------------------------
Fukane
/ fukane_
/ fukanekun
fukaine.jimdofree.com/
(disclaimer: down below is just more info for English speakers, this is not in the original description box nor is it written by Fukane)
〈Footnotes for more food for thought〉
* The title of the play "The Moon Is Beautiful For Tonight, Isn't It?" comes from a famous saying of Souseki Natsume, an author and a teacher during the Meiji period. He translated "I love you" to "The moon is beautiful, isn't it?" because he felt "I love you" was a bit too direct.
** "Daihitsu-ya" is a shop where basically people write letters for you with perfect handwriting and word choice. It does exist in real life.
*** The cards briefly shown in this video are called Ogura Hyakunin Isshu, a collection of a hundred tankas and a card game in Japan that originates over a thousand years ago.
The one shown in the beginning:
めぐりあひて 見しやそれとも わかぬ間に
雲隠れにし 夜半の月影
-- Lady Murasaki
As I was wondering / whether or not I had seen it / by chance, /
it became cloud-hidden, / the face of the midnight moon!
I was so delighted to see you in such a long time, but you left in a haste before I could make sure it was really you, like the midnight moon quickly hiding behind the clouds.
Whether the person she met was a guy or a girl is a still debated topic.
The one shown in the end:
秋風に たなびく雲の 絶え間より
もれいづる月の 影のさやけさ
-- Fujiwara no Akisuke
From between the breaks / in the clouds that trail / on the autumn wind
leaks through the moon- / light’s clear brightness!
How beautiful is the clear moonlight that leaks through the clouds blown by the autumn breeze!
〈Bibliography〉
Literal translation: Mostow, Joshua S. Pictures of the Heart: The Hyakunin Isshu in Word and Image. Japanese and English ed., University of Hawaii Print, 1996.
Liberal trans: 長岡京小倉山荘「ちょっと差がつく百人一首講座」
Thank you to whoever is still here!!