Играй и выигрывай в Пустоши по ссылке: xo.link/ugakr teleg.run/ThoseGoodPeople - "Странные Дела" на кассетах МОЯ ГРУППА ВК - akrobzor МОЙ ИНСТАГРАМ - / akrkutachov МОЙ ПРОФИЛЬ ВК - akr815
Пікірлер: 2 800
@user-ys8qj9ol7u5 жыл бұрын
_"Я позвоню директору, бе-бе-бе."_ (с) Люциус Малфой
@sephi92175 жыл бұрын
Это фраза Икотики, ты его тоже смотришь?
@user-cn4qw3ps7h4 жыл бұрын
Серафима тян Я вам больше скажу: мы все его смотрим!
@sephi92174 жыл бұрын
-Выжили, твою на лево!!! -нам на право. -понял!
@user-ys8qj9ol7u4 жыл бұрын
@Интересный мир Блин, только хотел ответить этой фразой.
@user-ov4bp6fp7c4 жыл бұрын
Моя любимая фраза икотики😂
@user-ot9wd5qq3g5 жыл бұрын
Хехе. Помню, как-то наткнулся на пиратскую версию 4 части. Там в самом начале, когда Володя убивал маггла, он сказал - абракадабра. Я орал как не в себя.
@soter_main5 жыл бұрын
+
@user-sz6os6ck5f5 жыл бұрын
Так, Авада кедавра, именно от этого и производная)
@user-ot9wd5qq3g5 жыл бұрын
@@user-sz6os6ck5f а вот и нет. Авада кедавра и абара кедавра разные вещи. Авада кедавра - я убиваю, а абара кедавра - я создаю.
@annatkach50455 жыл бұрын
Ахах,у меня тоже был кривой перевод 4 части.там кажется был момент, когда шкет подходит к Рону чтобы выпросить автограф Поттера.Фразу "я обещал ему твой автограф" перевели "я обещал ему помочь с алгеброй")))ну или когда они доставали Гермиону передачей фразочек друг другу,она сказала под конец "Я вам не сова",а перевели "отстань от меня")
@user-oz5ic1od4w5 жыл бұрын
Ххаахахах ору
@Rinzeki025 жыл бұрын
Он решил что они говорят не “the good and the bad” Он услышал «the boat and the band» вот почему лодка и музыканты
@rohanaksummer63404 жыл бұрын
Да... Но не логично, почему он не подумал о логике этой фразы?
@anna_liliya4 жыл бұрын
@@rohanaksummer6340 судя дальнейшему переводу... всё так и задумывалось
@user-dz1cd6zx9t4 жыл бұрын
@@rohanaksummer6340 Там со словарём каждое услышаное слово переводили,видимо язык плохо знали или в смысл не вникали.
@user-wv6gl5se1l4 жыл бұрын
Мда.......)
@megomag63884 жыл бұрын
Я тоже так думаю
@ivannew-t86363 жыл бұрын
У меня на VHS был "Гарри Поттер и колдовской камень" Там диалог между Фредом, Джорджем и Молли Уизли звучал типа: -Давай, не бойся -Вообще-то я не боюсь, и вы ещё смеете называть своей мамой -Ладно, Джордж -Я пошутил, я не боюсь Перепутали имя Fred и слово afraid, видать
@der_stieglitz5 жыл бұрын
"Добрый день, госпожа Страшная Ведьма" - в голос!
@marluxia88324 жыл бұрын
Гермиона выдаёт вместо "Алохомора" вообще нечто: "Айова! Аллах Ахмоа!".
@Noovse4 жыл бұрын
Я на уроке матешы
@user-jm4fi2zt6c4 жыл бұрын
@@marluxia8832 В оригинале(на английском) заклинание тоже звучит непривычно, вроде: "Алаомора"
@user-jm4fi2zt6c4 жыл бұрын
@@praiky Непривычно не для английского языка, а для русских людей, читающих это слово иначе.
@sofiandolga5 жыл бұрын
Альбус: в юности я перепробовал все! Геллерт, в своей камере: *загадочная улыбочка*
@user-cl2zp4ij6j4 жыл бұрын
Геллерт, который Гриндевальд?
@alwurst48874 жыл бұрын
@@user-cl2zp4ij6j геллерт который дамблдор
@Starving_indev4 жыл бұрын
Да лох ваш Грин-де-Вальд
@alwurst48874 жыл бұрын
@@Starving_indev лох тут только ты
@---de1nd4 жыл бұрын
*Идеальный* *сюжет* *для* *фанфика*
@batalayar4 жыл бұрын
- Добрый день, дети! - Добрый день, госпожа старая ведьма... я умер🤣
@Landanuke4 жыл бұрын
F
@murvak4 жыл бұрын
Мне сначала показалось "госпожа страшная ведьма"
@marluxia88324 жыл бұрын
@@murvak Правильно показалось.
@giorno_uchiha4 жыл бұрын
Бедная профессор Самогони
@egor_vdohnovenie4 жыл бұрын
*страшная И я тоже ржу
@brak_ham4 жыл бұрын
"Гарри Поттер и золотой втыкач" Гарри Поттер оказался не запланированным сыном Элвиса Доломондора и Минервы МакГориан, но так как он оказался избранным, его пришлось спрятать в мире муглов. В мире волшебников Гарри ждёт знакомство с золотым втыкачем.... Что же будет дальше? Вот начало нового фанфика по этому охрененному произведению с ох... ным переводом, не благодарите)
@Lacrimosa424 жыл бұрын
Золотой втыкач...😁
@marluxia88323 жыл бұрын
@@Lacrimosa42 Вот только жалко, что золотой втыкач есть только в том дебильном переводе, а в лодочно-музыкальном золотой орех. В переводе со втыкачом там три четверти фраз вообще не переведены никак. Как в старых мультфильмах про Тома и Джерри с гнусавой одноголосой озвучкой.
@Lacrimosa423 жыл бұрын
@@marluxia8832 ну да
@user-gw4ph9sr1x2 жыл бұрын
@@marluxia8832 переводчики ваще не парились а Рохленко видно тогда наркоманил нес такой бред
@kurosan9712 Жыл бұрын
Только Макгалиган...
@KeshaKeshaXL5 жыл бұрын
У меня был перевод Тайной комнаты, где в моменте, когда Гарри слышит голос василиска за стенами, у меня была фраза "Время убивааааать". И вот я, 4-5 летний пиздюк, бегаю по квартире с криками "ВРЕМЯ УБИВАААААААААААААТЬ". Скорее всего именно так у моей мамы появились первые седые волосы х)
@user-ht4cg4vo7u4 жыл бұрын
Мы с тобой похожи я тож так делала.... Х)
@k0lesar4 жыл бұрын
Вхвхаххсхсхсхвхсхсхс0😂
@tsushi14503 жыл бұрын
@@ShizofrenniK01 У меня сзади мама спит, а я пытаюсь не заржать
@FydorD3 жыл бұрын
XD XD XD XD XD XD XD
@FydorD3 жыл бұрын
@@tsushi1450 желаю удачи
@nikanarven5 жыл бұрын
"В юности я перепробовал всё..." - "Я знаю, профессор, я читал фанфики"
@fesswitcher5 жыл бұрын
обидней всего, что гомосексуальность Дамблдора - не фанфик:(
@@Akimaru- люди берут персонажей и пишут про них разные истории, практически всегда романтические,(и переодически сексуального характера, в этом моменте над этим и стебут) это фанфики
@user-pk3nb8lq6x4 жыл бұрын
А я подумал про наркоту...
@amrade15994 жыл бұрын
@@Akimaru- Фанфик - рассказ о героях аниме, книг, фильмов и сериалов. Фанатские рассказы
@great_moon4 жыл бұрын
"...хранитель ключей и гробниц в Хогвартсе.." Я: каких ещё гробниц????
@rufussewell86664 жыл бұрын
А ты думаешь,куда хоронили людей типо Миртл и самих Основателей?! В ХОГВАРТСЕ!
@innakhachatryan12964 жыл бұрын
Это которые в замке Дракулы 😂😂😂
@koshka-kotilka4 жыл бұрын
Рубеуса Хагрид - расхитительница гробниц
@MurMurYoutube_Astra3 жыл бұрын
Катерина Петухова .Нет не Ларой Крофт , я имел ввиду Индиану Джонса :7 ( цитата )
@magnemax12063 жыл бұрын
А ты че не видел? В конце 7 фильма, когда волан-де-морт забирает бузинную палочку, видно мавзолей Дамблдора
@user-vi7zv6gu9e3 жыл бұрын
1.То есть, сына Гарри Поттера звали бы Элвис-Злодиус Поттер😂 2. "Добрый день, госпожа Страшная Ведьма!" Убило😂😂😂😂😂😂😂😂
@user-pp2dx1fl1f Жыл бұрын
Элвис-Злодеус*
@nneykobar_hali3 ай бұрын
Элвис-Злотеус*
@violinkatrin5 жыл бұрын
Новый фанфик: Гарри Поттер и золотой втыкач
@user-et8ws4pr5r5 жыл бұрын
Ванфик: Гарри поттер, лодка и музыканты
@mayalike_5 жыл бұрын
Или же: "Гарри Поттер или да и да да".
@victorialis32965 жыл бұрын
Гарри Поттер с Драко Малфоем и золотой втыкач в зад-нице
@user-lr4qd9hp5x4 жыл бұрын
Гарри Поттер и Ахиллес и все такое
@rany_lover4 жыл бұрын
Скиньте ссылку на фанф)0)
@theperson_in_thesuit5 жыл бұрын
Снейп не моргает, потому что он единственный, кто пытается защитить Гарри от плачущих ангелов.
@someonemysterious6425 жыл бұрын
Годно х)
@theperson_in_thesuit5 жыл бұрын
@@someonemysterious642 Спасибо:)
@Lie_Nal5 жыл бұрын
Ахаха) Это гениально х)
@theperson_in_thesuit5 жыл бұрын
@Креативный канал Антона Ты случайно под моим комментарием ответ написал.
@theperson_in_thesuit5 жыл бұрын
@@Lie_Nal Так у меня есть потенциал? Спасибо.
@daryasharikova61085 жыл бұрын
Моё любимое из ГП и ОФ: Гарри и Сириус возле гобелена с генеалогическим древом Блэков. Гарри: - Ты здесь вырос? Сириус: - Это моё убежище. Хотел перенести его в штаб Дамблдора. Это было бы полезно... Это генеалогическое дерево семейства Блэйк... Мой кузен. Я его ненавидел. Мои родители - чистая порода… Твой отец - очень хороший человек. Мы дружили с ним. Ходили… Гарри: - Куда? Сириус: - На танцы. Мы разлучились навсегда. Ты так напоминаешь мне его…
@user-uv1ob8tm9y4 жыл бұрын
😂
@user-jd9nz6qi9y4 жыл бұрын
На танцы)))
@UchitelMoraKotolubSmert4 жыл бұрын
Сейчас такой перевод посчитали бы очень талерантным
@user-we1ru4ip4q4 жыл бұрын
Я такое не помню
@UchitelMoraKotolubSmert4 жыл бұрын
@@user-we1ru4ip4q эт перевод кривой
@anlaimee50044 жыл бұрын
Хо-хо! "Экспекто Патронум" в дословном переводе, звучит как "Я ожидаю, что адвокат". *Представьте себе эту картину:* заледеневшее озеро... целая стая дементоров... единственный "хороший" родственник Гарри близок к смерти, а его подруга лежит без сознания... И Гарри такой: " *Я ОЖИДАЮ, ЧТО АДВОКАТ!!!!!!!!* "
@sephi92174 жыл бұрын
Это было в ролике "ИКОТИКА"
@pzkpfwvl96913 жыл бұрын
Дементоры: блять, он призвал адвоката, обвинение не удалось предьявить, полностью оправдан!
@MurMurYoutube_Astra2 жыл бұрын
Темнота… Заледеневшее озеро… Толпа Дементоров… Гарри понимает что Сириус близок к смерти… Тогда Гарри собрался с силами и собирался крикнуть «Экспекто Патронум», но видимо от волнения выкрикнул: « Я ОЖИДАЮ, ЧТО АДВОКАТ!!!» Гарри уж было подумал что заклинание в таком варианте не сработает, но вдруг он услышал как кто-то на озере прокричал: « OBJECTION!» Гарри присмотрелся и увидел Феникса Райта, который стоял на озере и показывал всем Дементорам значок адвоката, отчего они улетели прочь. Затем появилась Мая Фей призвавшая дух Лили Поттер и объяснила Гарри и Гермионе что произошло, а затем вся троица залезла на гиппогрифа и они улетели с этого озёра, а Сириуса им потом спасать не пришлось так как Феникс защитил его на суде. Как вам такой кроссовер Гарри Поттера и Ace Attorney?
@halva_dosh2 жыл бұрын
@@MurMurKZfaq_Astra чувак, это гениально XD
@shurale1232 жыл бұрын
@@MurMurKZfaq_Astra спасибо, смеюсь теперь в ночи
@mr.massonych16395 жыл бұрын
-Где ты живешь? -Город Лондон ул. ДаиДаДа
@ilyamedvedev33903 жыл бұрын
ДАИ-ДА-ДА🤣🤣🤣
@user-zl8vg3oh1d3 жыл бұрын
Он живёт на луне
@user-db9hi7uu3n5 жыл бұрын
A good and the bad - > A boat and the band - > Лодка и музыканты
@user-oi3yy4sh4d5 жыл бұрын
Да, я так же и подумала
@pastghoster5 жыл бұрын
@@Goodboy-ec4pv только beach - пляж, и bitch - ну, ты понял.
@user-bb1lg9km6v5 жыл бұрын
ох уж этот греат бритиш
@ruslanst.23395 жыл бұрын
Это т. з. Rhyming slang
@YokkiZloy5 жыл бұрын
Да, такое ощущение, что переводили на слух, особо не задумываясь.
@asyanesenska86714 жыл бұрын
У меня мама смотрела первый фильм про Гарри Поттера именно в таком переводе, где "лодка и музыканты", после чего решила, что Роулинг - очень странная писательница)).
@user-ze9ls7lb3e4 жыл бұрын
"Добрый день, госпожа Страшная Ведьма!" Убило!
@user-in6nh1bn3r3 жыл бұрын
Ну, хотя бы не мадам ХУИ...
@ratking73835 жыл бұрын
Гарик Гончар и Булыжник философии Гарик Гончар и Комната Спрятана Гарик Гончар и заключённый Афганитсана Гарик Гончар и Мензурка с Ожогом Гарик Гончар и Дружина Огненной птицы Гарик Гончар и Принц Почти кровь Гарик Гончар и Подарки Деда Вот вам... Не благодарите
@user-ze9wz6wl6b5 жыл бұрын
Гарик Гончар и минзурка с огнём👌👌👌
@user-cx5go9kz5l5 жыл бұрын
у меня фамилия Гончаров.
@august_nettle5 жыл бұрын
@@user-cx5go9kz5l Сова из Хогвартса Корявого Первода не прилетела еще? 😅
@dangerraven7705 жыл бұрын
Гарик Гончар и понятная тё тя (проклетое дитя)
@pastghoster5 жыл бұрын
Гарри Шпроттер
@Elis-rv2yp5 жыл бұрын
Ору весь ролик ...Гарри внебрачный сын Альбуса и Минервы, но так как он оказался избранным,пришлось его им спрятать в людском мире...во, какой фанфик получился.
@user-bb1lg9km6v5 жыл бұрын
попрошу, элвиса и менервы
@horrorshiy5 жыл бұрын
Интересно, чей брат Хагрид?
@Hohol_Terpila5 жыл бұрын
Элвис а не Альбус
@user-bb1lg9km6v5 жыл бұрын
@@Hohol_Terpila, Эльбрус
@user-rq7pg1bs4f4 жыл бұрын
Гари - незаконный сын Элвиса Пресли. Просто... Элвис в старости немного подурнел...
@silver_1.2974 жыл бұрын
Какой - то тёмный маг : -Круцио! Я : - Не, круцио, как-то не модно. ( даю кассету и книгу с пиратским переводом). Вот это заставит мёртвого сдохнуть ещё раз!
@lintianak4 жыл бұрын
А что там за слово было?
@silver_1.2974 жыл бұрын
@@lintianak не качественный перевод
@am1go5894 жыл бұрын
Это лучше авады кедавры
@0wexx3 жыл бұрын
У меня все книги пиратские 🗿👍🏿
@silver_1.2973 жыл бұрын
@@0wexx ты чувак, который выжил.
@millkise78005 жыл бұрын
Думаю многое знают Снейпа, как Злодиуса Злея. Я просто минут десять орала, как не в себя.
@user-ph1eh5ww7h4 жыл бұрын
Профессор Злейтус
@dannydanwers28734 жыл бұрын
Я недавно купил книгу, а там такой перевод. Мне больно.
@Starving_indev4 жыл бұрын
@@dannydanwers2873 просто ты к другому привыкла. По сути, если бы первым прочитала этот перевод, остальное было бы непривычно.
@user-dx8od1dt1m4 жыл бұрын
Злотеус Злей, Берта ЖукПук, Думбльдор, Сверкароль Чаруальд (эт Златопуст Локонс если что)... Спивак, спасибо за смех)
@anlaimee50044 жыл бұрын
Злотеуса Злея))
@KoLYaBoLYaMoLYa5 жыл бұрын
Дамблдор в убогом переводе: "В юности я перепробовал все" Роулинг спустя какое-то время: "Дамблдор гей" СОВПАДЕНИЕ? НЕ ДУМАЮ!
@tobyret93025 жыл бұрын
Какая у тебя четкая маска драконьего жреца !
@Treychik4 жыл бұрын
Да хоспадя! Роyлинг ляпает от балды ерунду т.к. её просто заколябывают вопросами на интервью...судя по книгам - Элвис тупо пару писем писал Грине и всё...все сразу навоображали каких-то шок-секс-контентов и современные киношники уже настрочили Тварей...ну глупость
Снейп, моргни один раз, если ты там по доброй воле. Снейп? Снееееййп?
@taraspisulinsky17473 жыл бұрын
Красивая отсылка к Боджеку
@__-bb9yz3 жыл бұрын
@@taraspisulinsky1747 Эм... Вообще-то к MGS.
@mercury50065 жыл бұрын
«Ахиллес и все такое!» «Привет, вы мою маму не видели?» - Моника Кренджер
@user-tt9tu3ld7s5 жыл бұрын
xuxibob Моника, что-то знакомо.
@GreatRaven015 жыл бұрын
@@user-tt9tu3ld7s JUST NATSUKI! MONIKA SOSATTT
@user-tt9tu3ld7s5 жыл бұрын
Ayasa Aragaki А Юри?
@vladalex58315 жыл бұрын
@@user-tt9tu3ld7s иногда в фанфиках так мать Гермионы зовут
@user-tt9tu3ld7s5 жыл бұрын
Vlad Alex Ну...Я фанфики не читаю.
@CyberSpider355 жыл бұрын
"В юности я перепробовал всё" - спасибо, Альбус, мы уже знаем благодаря Роулинг. Ой, прости, я хотел сказать - спасибо, Элвис... спасибо большое!
@user-sz2et6nx1v4 жыл бұрын
Артур, ну что, погнали закупаться в "ДаиДаДа". Я хотел предложить в Лондон, но там нет хомячков
@evanesonya11053 жыл бұрын
Мне было бы интересно посмотреть версию Гари Потера где Хагред приходит к людям и говорит им чем им надо заниматься по жизни. --Ты юрист Гари
@kiriewka68675 жыл бұрын
Дамболдор :В детстве я перепробовал все. Грин-де-Вальд:Альбус!
@clarabobko52615 жыл бұрын
😂😂😂
@epicsans8813 жыл бұрын
Я не могу 🤣
@illuminut9093 жыл бұрын
Элвис!!!
@anyfan92993 жыл бұрын
Дам совет. Если вам очень нравятся фильмы про Гарри Поттера, то "Фантастические Твари" не смотрите ни в коем случае.
@MinnieRightHere3 жыл бұрын
@@anyfan9299 Ну мне первая часть ФТ вроде зашла, а вторую я даже не смотрела (судя по Википедии, правильно сделала).
@deeper15695 жыл бұрын
Сижу и живот надрываю над каждой фразой. Очень годно. Продолжай в том же духе.
@dartweider46865 жыл бұрын
топ ава
@spectrename48995 жыл бұрын
THE GOOD AND THE BAD (Хорошие и плохие) СОЗВУЧНО С THE BOAT AND THE BAND (лодка и музыканты), тайна раскрыта.
@Sergey_Cherepanov5 жыл бұрын
Я тоже это хотел написать, а уже написали до меня. это хорошо. Только почему- переводчик не расслышал?
@spectrename48995 жыл бұрын
@@Sergey_Cherepanov а кто ж его знает...
@MrMoskvichok4 жыл бұрын
@@Sergey_Cherepanov Тут порой ощущение складывается, что фильм переводил Гугл-переводчик - причём "на слух", а актёры тупо зачитывали полученный результат.
@JohnSmithVGA4 жыл бұрын
Сергей Черепанов может переводили как Володарский. Он рассказывал, что порой приходилось делать перевод прямо по ходу первого и единственного просмотра
@MinnieRightHere3 жыл бұрын
Ничего на свете лучше не-ету, чем бродить друзьям по белу све-ету!
@syrochkina4 жыл бұрын
Лежу смотрю этот видос, все спят, а я, чтобы никого не разбудить, вместо ора кряхчу: "Хцкрцххххх...!"
@nikitalanochkin12005 жыл бұрын
,,в юности я перепробовал всё,, видимо Роулинг недавно посмотрела этот перевод)
@notoffensive5 жыл бұрын
2 пакетика травы, 75 ампул мескалина, 5 пакетиков диэтиламид лизергиновой кислоты или ЛСД, 10 дорожек кокаина, потом всё бросил и перешёл на насвай
@8sou4595 жыл бұрын
В Ордене Феникса есть момент, где Полумна говорит, что на месте Волдеморта хотела бы, чтобы Гарри был одинок. В жутчайшем переводе она звучала как: "Мне жаль Волдеморта. Он так одинок".
@risendevil49613 жыл бұрын
А звучит-то как! Ммм! МММ!
@Kile_TV3992 жыл бұрын
Одиночество
@user-nh6fk3wn7c5 жыл бұрын
Меня прорвало на "ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ НЕ МОРГАТЬ?"
@user-tt9tu3ld7s3 жыл бұрын
Да как он смеет не моргать?
@user-oj6gd5pq5r Жыл бұрын
"В юности я перепробовал всё" - если знать ориентацию Дамблдора и нюансы биографии Ричарда Харриса - первого исполнителя роли директора Хогвартса - эта фраза приобретает дополнительный оттенок)))
@bibliotecary Жыл бұрын
А что с Харрисом?😅
@user-oj6gd5pq5r Жыл бұрын
@@bibliotecary ну, он был хроническим алкашом, и долгое время сидел на коксе и ЛСД
@Dina-fn6di5 жыл бұрын
Самка Дракулы... Я пошла менять логин...
@decay74115 жыл бұрын
Поменяла?
@alex_leb43935 жыл бұрын
@@decay7411 да,пусть ответит!А,то не видно)))
@Dina-fn6di5 жыл бұрын
@@decay7411 В игре поменяла)
@Dina-fn6di5 жыл бұрын
@Симка Симаков Завидно, да?))
@Curtisrull5 жыл бұрын
Ты тоже обладаешь серьезным слуховым недугом, как и perevodchik?)
@georgestarlight80145 жыл бұрын
Там еще фразу Филча "God, I miss the screaming" (Боже, я соскучился по крикам) перевели как "Я - мистер Скриман". Неплохое такое имя для какой-нибудь страшилки про призрака, приходящего ночью в детские спальни. А "Privet Drive" перевели как "Переулок с приветом"
@Tv_ikS4 жыл бұрын
" Переулок с приветом", возможно, лучше чем тисовые и бирючинные. Роулинг, как известно, филолог, русский она хорошо знает, судя по именам героев ( Долохов, Каркаров, Поляков). Так почему бы ей просто и не назвать улицу русским словом "привет"?
@user-xq7ro2kg2l4 жыл бұрын
@@Tv_ikS В переводе Гарри Поттера Оранского Тисовую улицу называют Прайвет Драйв
@Tv_ikS4 жыл бұрын
@@user-xq7ro2kg2l Тоже неплохо, а то тисовые и бирючинные просто взяты из головы переводчиков ;) Пусть хотя б "прайвет"
@user-zs7nq7lz1t4 жыл бұрын
Профессор МакГонагалл:хорошо,у меня есть коробка.Мы положим в коробку всё,что ненавидим. Джеймс:могу ли я положить Снегга в коробку? Профессор МакГонагалл:нет. Ремус:могу ли я положить Снегга в коробку? Профессор МакГонагалл:нет. Питер:могу ли я... Профессор МакГонагалл:никто не кладет Снегга в коробку!!!!
@user-ei8fo7wn3v4 жыл бұрын
Ага ещё блин Гарик Гончар и орден Ленина нам надо?или Гарик Гончар и принц полуеврей?!
@memnyy_trap4 жыл бұрын
Нужен орден Ленина!
@user-ei8fo7wn3v4 жыл бұрын
В точку!
@memnyy_trap4 жыл бұрын
😉УгАдАлА😉
@technical49604 жыл бұрын
Нужен косплей со фнаф и губкой Бобом для гитлера
@ninapodoprigorova46114 жыл бұрын
Ну орден Ленина это пародия
@yourfilin5 жыл бұрын
Кстати говоря, забавный факт: в книге Хагрид действительно не писал имя Волдеморта, потому что не знал, как пишется
@natariyarayto72605 жыл бұрын
в переводе Росмен так было точно. В оригинале хз
@user-ip4qk2sm8s4 жыл бұрын
@Михаил Михайлов - Клянусь драконом, Гарри, люди все еще боятся, вот почему. А, чтоб меня, нелегко все это… Короче, был там один волшебник, который… который стал плохим. Таким плохим, каким только можно стать. Даже хуже. Даже еще хуже, чем просто хуже. Звали его… Хагрид задохнулся от волнения и замолк - Может быть, вы лучше напишете это имя? - предложил Гарри. - Нет… не знаю я, как оно пишется. Ну ладно… э-э… Волан-де-Морт, - выдавил наконец Хагрид, передернувшись. Знакомство Гарри с Хагридом
@nastassja18684 жыл бұрын
Ну там как бы и слышно "I can't spell it"
@doorman8404 жыл бұрын
@@user-ip4qk2sm8s судя по всему, он просто хотел так отмазаться от написания его имени xd
@Finssis4 жыл бұрын
У меня не так
@col_dem5 жыл бұрын
С твоего ролика я узнала, что 1. Гарри сделал огромный спойлер фильма. 2. Рон ест конфету целый месяц. 3. Гермиона забила на пропавшую мать. 4. Драко грязный извращенец🌚
@user-kg5qk3zy8e5 жыл бұрын
Последним пунктом все фанфики пестрили.
@drinchen15595 жыл бұрын
И Дамблдор в юности перепробовал всё....
@happykel53925 жыл бұрын
@@drinchen1559 от клея до лсд
@user-wz8dm9yt9y5 жыл бұрын
А ещё, что Филч-садо-мазохист) 🌚👌
@yourfavouritefetishes5 жыл бұрын
@@drinchen1559 судя по новым "секретным документам" от Роулинг, это не так далеко от истины...
@user-fc6we8yh4e5 жыл бұрын
Боже, я плакала, чуть не задохнулась, пытаясь сдержать смех и слезы, чтобы меня не услышали спящие родители))))
@alponavt22554 жыл бұрын
Гарри: "Я не ищу хреновые переводы, они сами всё переводят!!!"
@tonigames.yotube86895 жыл бұрын
" эта штучка классная, оособенно если запустить кому - то в задницу"
@cocojambo14-884 жыл бұрын
Втыкач!
@swuffle_4 жыл бұрын
Золотой втыкач!
@filmix27324 жыл бұрын
Мне это что то напоминает....
@goodfriendschannel44564 жыл бұрын
(c) малфой
@keashmill89183 жыл бұрын
😂😂😂
@user-le2eu5uh3p5 жыл бұрын
Почему Гарри не использовал МАГИЮ чтобы нормально перевести фильм???
@napstablook89285 жыл бұрын
Ему этому не обучали
@user-ee9lw1yn9j5 жыл бұрын
*Алоха, ты можешь стать одним из первых моих слушателей, потому что скоро все узнают обо мне*
@showel72595 жыл бұрын
Ало, магия вне Хогвартса запрещена...
@napstablook89285 жыл бұрын
@@showel7259 кстати да
@user-jq8yd2ly3d5 жыл бұрын
Потому что его переводил не он!
@user-mj2bp8mr7h3 жыл бұрын
-В юнности я перепробовал все Как я теперь буду смотреть этот фильм без смеха?)
@lors_ibragimovich4 жыл бұрын
Спасибо товарищ Акр. Теперь если я захочу поржать от души, я посмотрю эту пиратскую версию Гарри Поттера.
@nikanarven5 жыл бұрын
Ощущение, что оригинальный текст прогнали через распознавалку голоса (соответствующего времени), а что она распознала - то перевёл человек, никогда раньше не слышавший ничего о гп...
@Sterkson925 жыл бұрын
Помните, как Гарри Повар переместился в Хаэляаса? Он просто забыл Даидада
@thesuperksiu82365 жыл бұрын
Гарри Повар 😂😂😂
@Alexander_Fuscinianus4 жыл бұрын
А как ещё мог не забыть, когда записки - нет, пиписьки - нет, прописки - нет!
@dongraphon89934 жыл бұрын
@@Alexander_Fuscinianus Ну и как там в Египте?
@blaxzy61844 жыл бұрын
@@ShizofrenniK01 Напиши в ютубе Гарри повар - найдеш класный ритп.
@navivalet4 жыл бұрын
Это был Рор, вообще то
@kaylash.46035 жыл бұрын
Самое обидное, что озвучка-то классная...Я бы с удовольствием посмотрела в ней, будь перевод нормальным)
@den4ikkotov6554 жыл бұрын
ты про первый перевод или второй?
@Starving_indev4 жыл бұрын
А я бы наоборот посмотрел с таким переводом. Найти бы ещё полностью
@Gregor-1233 жыл бұрын
Нет
@johnmii14483 жыл бұрын
А я ненавижу эту озвучку 🤢 от женского голоса блюю,( первый перевод) некоторые фильмы нулевых ними озвучены, смотреть не возможно
@GachaClover3 жыл бұрын
Я с ненормальным переводом смотрела ради прикола)) проржалась знатно))
@samanthawilliams81965 жыл бұрын
Видать, мне сказочно повезло, что впервые я познакомилась с ГП через книги, а потом уже фильмы с профессиональным озвучиванием. Эх, 2005...
@user-ks4wt1xq6q5 жыл бұрын
Да этот перевод настоящий "БРИЛИАНТ"
@user-gi7kh5wh7r5 жыл бұрын
Оо, любимые пиратские переводы игр про Гарри Поттера)
@mixasfox13345 жыл бұрын
БББББРРРРИЛЛЛЛЛИАННННТ
@Moryachka0485 жыл бұрын
У меня в одной из книг (вроде как Росэмновского перевода) Хагрид так и сказал "Бриллиант, чисто бриллиант!". И вроде норм, но как-то не...
@DjekiM1005 жыл бұрын
Значит всё, что о тебе пишут в фанфиках - правда, Драко! XD
@starsymbols5 жыл бұрын
серьезно. так орнула, вхазвхвщзв
@sfhwww5 жыл бұрын
Блин,в фильмах и книгах он не целовался ни с кем,а в фанфиках........ну вы сами знаете.))) (Слава богу не во всех фиках он такой)
@DjekiM1005 жыл бұрын
@@sfhwww вообще по канону у него есть жена и дети, так что теоретически с кем-то целоваться он должен был
@horrorshiy5 жыл бұрын
Ещё нужны фанфики с дамблдором, который в молодости перепробовал все...
@aylightgirl69915 жыл бұрын
@Евгений Зеленский нет, только Оливер Вуд этим пользоваться 😂🤣
@MinnieRightHere3 жыл бұрын
Моменты, на которых я сползла под стол: 0:11 Маргаритки, дыня, медь - получается медведь 2:46 Профессор Долмондор 2:49 Элвис 3:05 Лодка и музыканты 3:41 Профессор Макгалиган 4:01 Как профессора просто х..ососят несчастного Поттера 4:37 Хранитель ключей и гробниц 4:56 Стандартный костюм, кошку или хомяка 5:21 ДаиДаДа 6:18 Рубрика "Лайфхаки от Рона" 7:06 Ахиллес и всё такое 7:19 Моник Рейнджер 8:15 Замок Дракулы 9:20 Золотой втыкач 9:34 А вот эта штучка классная, особенно если запустить её кому-нибудь в задницу 9:46 Вы мою маму не видели? 10:06 Добрый день, госпожа страшная ведьма 10:21 Пятьдесят ударов каждому 10:32 В юности я перепробовал всё Эх, Гарри, Гарри, ну как ты там?)
@marluxia88323 жыл бұрын
Ты ещё не слышала фразы оттуда же про то, что Гарри пересчитал ВСЕ монеты в своём хранилище, как Хагрид упоминает, что он Гарри Путин, а сам Гарри про то, что Волан-де-Морт ОБХАЖИВАЕТ Хагрида и является его любовником. )
@MinnieRightHere3 жыл бұрын
@@marluxia8832 Да я про моменты из видео)
@Sayllard Жыл бұрын
@@MinnieRightHere спасибо
@Evgesha199010 ай бұрын
@@marluxia8832шта?😂 Надо срочно смотреть весь фильм в этом переводе
@PepperSnack5 жыл бұрын
То чувство, когда являешься обладателем кассеты с тем самым переводом и всегда с него дико улетал. Хотя, пожалуй, самое большое потрясение у меня было когда после 4го уже фильма мне пришло в голову купить пиратский диск со всеми четырьмя, так там в первом фильме были уже ДРУГИЕ ГОЛОСА озвучки но перевод - ТОТ ЖЕ САМЫЙ, со всеми вытекающими. Веселые были времена.
@user-nf4bh7nh5m5 жыл бұрын
Из 90х помню фильм смотрел в переводе одноголосом прикол в том что звучал он так "надпись на двери туалета - туалет"
@nominomimino5 жыл бұрын
Мне кажется что переводчик (с профессионалами) философского камня просто угарал
@fagott_korovyev3 жыл бұрын
Мадам Хурч: добрый день дети! Первокурсники: добрый день страшная ведьма! Минерва из окна: Рональда, щачем ты аваднула первокурсников с Гриффиндора и Слизерина?!
@darksoulsofspaghetti.41944 жыл бұрын
Я: смотрю это видео в 2 :30 ночи Родители: спят Опять Я : не могу сдержаться и пытаюсь не угарать Итог: Я не сдержалась и начала ржать в подушку
@user-yq7rr3zc5y5 жыл бұрын
50 ударов каждому😂😂😂аж до слез👍
@Moryachka0485 жыл бұрын
Филч бы заценил
@Stargazing_fan5 жыл бұрын
28 ударов ножом Гриффиндору!
@user-xs3lw6yq1c5 жыл бұрын
50 оттенков Гриффиндора.
@vandarkholme5235 жыл бұрын
Если вина особенно тяжкая могут вообще применить децимацию
@lancenewjersey5 жыл бұрын
Артур кончай ныкать свой шрам под челкой. Мы поняли что тебя тоже в детстве хотели лишить магии.
@murezki80545 жыл бұрын
девственности*
@user-wj3we7rw5r5 жыл бұрын
@@murezki8054 и всё таки лишили
@user-fe5cc4ot7u5 жыл бұрын
и не только
@user-oz5ic1od4w5 жыл бұрын
Он уже испорченный.
@user-ox7st2fg3m5 жыл бұрын
@@user-oz5ic1od4w несите другого
@ferinchik4 жыл бұрын
Помню пиратские версии с "абракадабра" думаю это распростронённый перевод :D
@Opechalena_3 жыл бұрын
Мне нравится это удовольствие, с которым актер говорит : "Золотой втыкач!"
@mono-farmelchanel-for-tra31305 жыл бұрын
Маргаринки, дыня, медь- получается медведь! Почему меня прорвало с этого?
@Artemka_XI5 жыл бұрын
Я тоже с этого проорал
@vircas53445 жыл бұрын
Я со всего видео орал и задыхаться
@JM-ue2fh5 жыл бұрын
0:11 этот момент (может кто прозевал))
@alla.s5 жыл бұрын
маргаринки?? тоже проблемы со слухом как у perevodchicka?
@mono-farmelchanel-for-tra31305 жыл бұрын
@@alla.s да >:D
@kamerad_abregbus5 жыл бұрын
Как же можно перевести английское "Репаро!" В русское "Ахиллес и всё такое!"?
@princeofdunkelheit17445 жыл бұрын
Это магия вне хогвартса)))
@Ajoura5 жыл бұрын
"Окулюс репаро". "Окулюс" поняли как услышали, а "репаро" вообще никак не поняли.
@mehrheitler5 жыл бұрын
Репаро не английское слово. Вообще почти все заклинания в ГП - латынь.
@user-xs3lw6yq1c5 жыл бұрын
@@mehrheitler Репаро созвучно с англ.Repair.Можно было перевести Очки,починитесь,но переводчик явно был глуховат.
@Chaos-Rebels5 жыл бұрын
Ну примерно так же как и перевести целое предложение с абсолютным несоответствием изначальному тексту. Можно было бы спихнуть на то что авторы перевода и сами языка не знали, а просто импровизировали где-то, но для меня единственная теория это было преднамеренное притупление против творения искусства. Такое прощать нельзя, а наказание 50 ударов мизинцем пальца на ноге об уголок кровати.
@confederaterussian59454 жыл бұрын
Сделай обзор на смешные, "гоблинские" переводы ГП Тот ещё угар
@mana-sf2gz5 жыл бұрын
где можно найти эти пиратские переводы? я просто обязана это увидеть)🌚
5:59 вообще в книге Хагрид как раз-таки и не написал имя, потому что не знал как оно пишется 🤔
@PureUnoriginality4 жыл бұрын
Neozhidanno
@yurioma_dazai_kinnie4 жыл бұрын
У тебя ава прикольная :D
@discopole4 жыл бұрын
@@yurioma_dazai_kinnie спасибо! У тебя тоже классный Англия на аватарке х)
@Arsincev3 жыл бұрын
Тоже хотел написать ,просто только что перечитывал все книги
@silver_five3 жыл бұрын
На аве Майлз :)
@user-hk9zf7cx2d5 жыл бұрын
Втыкач - наверное, из укр "втікач" - беглец. Вдруг они Спивак читали перед дубляжом.
@dcplay18364 жыл бұрын
но сказано было по русски.. да и по украински говорится через "и", а не "ы"... просто переводчик был упоротый
@user-gf5gp4bf7i4 жыл бұрын
Сева! Почему ты просто не моргнул! Сам себе жизнь загубил! 😂😂😂
@Bumxaur5 жыл бұрын
Самое смешное, что в нашем любимом росмэновском переводе Хагрид действительно отказался писать имя Володи потому, что не знал, как оно пишется.
@iris_owi86995 жыл бұрын
Гарри Поттер и узник плохого перевода В кино с Бриллиант месяца Июста Во всех жвачках страны
@user-xr2rl8tu8s5 жыл бұрын
Лодкам и музыкантам-скидка.
@Epenckorn5 жыл бұрын
@@user-xr2rl8tu8s Музыкантам в лодке при предъявлении втыкача.
@user-fl8qj9iw1k5 жыл бұрын
Ответы жгут не меньше, чем сам комментарий XD
@owluwu6975 жыл бұрын
Я жевачка по рублю и все зубы вам згублю
@user-so9hk6jt3b5 жыл бұрын
С классной шуткой которую можно кинуть в задницу вообще бесплатно.
@stacygrace34745 жыл бұрын
Фраза Дамблдора: "в детстве я перепробовал всё" - просто убила😂😂😂😂
@PureUnoriginality4 жыл бұрын
Маргаритки,дыня,медь получается медведь! *ЧТО ЗА МАГИЯ?!?!?????!?!?!?!!!!!*
@VadimOzaki2 жыл бұрын
Неработающая 🤣🤣🤣
@fajra_cosplay3 жыл бұрын
Снейп самый афигенный персонаж, и его играл афигенный актер, жаль что он не был возрастом как в книге..Но это было чудесно - Алан Рикман Always....
@user-io9go8wj4h5 жыл бұрын
Моя жизнь никогда не будет прежней...
@KateKucherZeek5 жыл бұрын
Такое чувство, что у них не было текста и даже субтитров и они пытались понять текст по аудио дорожке. Good and bad - boat and band 😟
@alexanderkuzovkoff61213 жыл бұрын
Екатерина Шемелева а бедные актёры как себя чувствовали? Александр Рахленко, женщину не знаю как зовут. Профессиональные голоса, старались играть. Но ведь понимали же, что несут полный бред😄
@ucksys-10435 жыл бұрын
9:39 а ты что, читал эти фанфики?))
@user-qc6ie8un8z3 жыл бұрын
Господи, первого Гарри я смотрела именно в этой озвучке. Спасибо, что поднимаешь настроение и не даёшь грустить.
@andrii_bazalii5 жыл бұрын
Капец моей психике ! 😅😅😅 "Викликайте швидку 😄😂😂😂" P.S. «Золотой втыкач ?!?!» 🤣🤣🤣 «В юности я перепробовал все ?!?!?» Что ?!?!?!😅😅😅😅😂😂🤣🤣
@user-ci1kp5wm8g5 жыл бұрын
"Золотой втыкач", от штуки с таким названием я бы держался подальше)))
@aylightgirl69915 жыл бұрын
Ты это Оливеру скажи
@gotik93585 жыл бұрын
10:35 вспомнила с Дамблдор в юности встречался с Гриндевальдом)))
@libraryofburiedhopes22894 жыл бұрын
GOTIK они же не встречались 🗿
@ZW31F3L4 жыл бұрын
@@libraryofburiedhopes2289 это фанфики 🗿🗿🗿🗿🗿 я читала один
@garlic_bread4103 жыл бұрын
@@libraryofburiedhopes2289 Он в него влюбился
@user-vo3zi7do7s3 жыл бұрын
0:38 Остановите Саню, переводившего GTA3 😁
@polyasuper5685 жыл бұрын
Я не могу смотреть этот обзор без пауз на передышку. Иначе или я задохнусь от смеха, или меня соседки по комнате отправят в психушку!
@user-sw5zo1dy8y5 жыл бұрын
Чуствую себя поставщиком рыбы для Акра. А он за это что нибуть расказывает)🌚))
@julijusz5 жыл бұрын
А я странно себя чувствую , когда в конце Акр благодарит какого-то Зарыба.
@user-zy5lq3st8x5 жыл бұрын
Я никогда так сильно не смеялась от видосика! Требую продолжение остальных частей с плохим переводом!
@MachineGaze4 жыл бұрын
5:48 У меня в книге (перевод Росмэн) Хагрид тоже говорит что не знает как пишется имя Волана
@Iron_Love5 жыл бұрын
Жаль что коротко, тема огромная, но сделано лишь на 10 минут, чисто чтобы видео прошло монетизацию.
@GraysLee5 жыл бұрын
Ух, сразу вспомнился фильм Няньки в дубляже. Особенно момент с готовкой. Когда один из братьев-качков , готовя соус, говорит местной поварихе нечто следующее. - Секрет моего соуса в том, что я всегда добавляю в него щепотку горького перца. (при этом что то наливая в кастрюлю). Когда как в оригинале (узнал об этом, посмотрев версию с одноголосым переводом) речь шла про добавление в соус газировки Доктор Пеппер.
@dinoshut2 жыл бұрын
3:54 шипперы Альбуневры вошли в чат😂
@angularfloor4 жыл бұрын
Акр: находит пиратский перевод. Тоже Акр: 1:34
@smile0u0245 жыл бұрын
гогподи, ахах, я знатно орнула со многих вещей :"DDD Золотой Втыкач, блин... xD
@sheriffswan69355 жыл бұрын
Хочу полную версию этих переводов с комментариями Акра))
@Alexandr_Korolev483 жыл бұрын
Именно с этим переводом мама купила мне кассету летом в 2001, до премьеры 1 части осенью с оригинальным дубляжом и я пересматривал эту кассету фиг знает сколько раз и интерес от этого не убавлялся. Через год, когда мне купили кассету 2 части, перевод хоть и был корявый, но был ближе к оригиналу сюжета (по крайней мере вместо Мони, Элвиса там появились Гермиона и Альбус). В кинотеатре на премьере 3 части Поттера, с оригинальным дубляжом, для меня персонажи и их характеры стали совсем другими и незнакомыми. Благо через 2 года когда началась эпоха DVD и когда у нас появился первый плоский с телевизор с DVD проигрывателем, мне купили пиратский диск с 4 частями ( на момент 2005-2006 гг) с оригинальным дубляжом, кроме самой 4 части (т.к. прошел только месяц с премьеры), ибо в ней перевод был в 2 раза хуже и вообще за пределами понимая в отличии от 1 части. Но тем не менее, спустя почти 20 лет, для меня все эти переводы (как и Шрек, Аладдин, Корпорация Монстров, Красавица и Чудовище, История Игрушек, Форсаж 1 и т.д.) стали родными и ностальгическими и прослушивая их я снова окунаюсь в детство (современной молодежи этого конечно не понять)
@rmpl77711 ай бұрын
Ты говоришь, что закадры тебе ближе и лучше, чем даб?
@user-yj1no8rt3q4 жыл бұрын
Гарри Поттер и Госпожа Страшная Ведьма , о , чувство , что фанфик будет супер