Go Engineer

  Рет қаралды 97,674

JameyFisac

JameyFisac

13 жыл бұрын

ENGLISH
/* Captions available (CC, bottom right). Lyrics below */
For those of you who yearned for it, for those who prayed it would never come and especially for those who didn't really care, here's the long-awaited English-dubbed version of "Hazte Industrial", from here forth, Go Engineer.
After the inexplicable success of our silly little video among Spanish speakers, we've done our best to translate it keeping grasp of the tone and the philosophy behind the --ahem--original song, portraying the sometimes hard but always hopeful path that must be trodden by the future engineers of our time. Still, the video's purpose is the same as it was: just for kicks. Hope you enjoy it!
Original Spanish version here:
• Hazte Industrial
NOTE: An important detail to bear in mind when watching is the crazy fail rate in most Spanish institutes of technology (well over 50% in many subjects), in comparison to other educational systems (lucky bastards) where failing is rare and usually means you've been lazying around all year. Here, the exams are just freaking impossible! Then again, you may choose to believe we're just stupid, which judging by the video seems like a plausible hypothesis. In any case, be warned.
Who Are These Guys Anyway? -- The ETSII (Escuela Técnica Superior de Ingenieros Industriales) is one of the Schools of Engineering in the Univiersidad Politécnica de Madrid (Spain, Europe). The degree "Ingeniero Industrial" in Spain -- unlike what is usually understood elsewhere by industrial engineering -- is a 5-year-long engineering degree (equivalent to bachelor's + master's) covering a wide range of technical fields including mechanical engineering, electrical engineering, electronics and computer-science, power technologies, construction, manufacturing and industrial management. Students choose a particular specialisation for the second half of the degree, but the essentials for all the fields are common. There you go, now watch the video.
ESPAÑOL
/* Subtítulos en inglés disponibles (CC, abajo a la derecha). Letra debajo */
Para los que la esperabais con ansia, para los que rezabais para que no llegara y sobre todo para los que os daba igual, aquí está la tan esperada versión doblada al inglés de Hazte Industrial, en adelante, "Go Engineer".
Tras el inexplicable éxito de nuestro pequeño vidrioclip entre el público hispanohablante, hemos hecho lo posible por traducirlo sin perder el tono y la filosofía que albergaba la canción -ejem- original, retratando la a veces dura pero siempre optimista senda que deben recorrer los futuros ingenieros de nuestro tiempo. Con todo, el objetivo del vídeo sigue siendo el que era: echarse unas risas. ¡Esperamos que os guste!
Versión original en español aquí:
• Hazte Industrial
GO ENGINEER!
The average is always higher
On everyone else's course.
Your dream is to join the Art lot,
To party until you're hoarse.
Just look at the School around you.
Right here's where your life goes on.
You've been here for quite some time now
And Calculus still ain't gone.
Go engineer!
Go engineer!
It ain't too bad if you make it through in, say, fifteen years?
Oh well, I'm sure you work all day,
But you're not passing anyway.
Never surrender, maybe in September.
Go engineer!
Been cramming for seven weeks now,
I'm nailing it, then I'm through.
'Cause last year I got unlucky,
The questions were tricky too.
Exam time is almost over,
The teacher walks by right then.
He skims yours over your shoulder.
"Guess who's gonna fail again."
Go engineer!
Go engineer!
Your grade is strictly bounded above by thirty percent.
Oh, and, should you wish to object,
There's room to make it lower yet.
Failure-inducing's so self-amusing!
Go engineer!
(Go engineer)
Go engineer!
(Go engineer)
If you're not nuts, well, just keep it up, 'cause you're getting near.
(You're getting near, la la la)
Matrices zooming all around,
Exergy shooting up unbound,
Until your ellipsoid of inertia moves to the sound.
Let alpha be a ferrite conductor,
Set to a spin of Euler-Poinsot,
Immersed in a helical magnetic field
Where all tensors are unknown.
(What?!)
Next, varying Helmholtz's energy function
Of an internal liquefied flow
And given the differential equiv,
Answer the points below.
[Instrumental]
Yeeeeeaaaaah!
Go engineer!
Go engineer!
Once you're all done here you'll be a genius, worshipped and feared.
World's there for you to take control,
No need to leave the couch at all.
No one can stop you from your intentions.
Go engineer!
All can be done that admits integration.
Go engineer!
If you can make it through these conditions
You'll have the world at your disposition.
Make it your war cry. Make it your mission.
Go engineer!!

Пікірлер: 75
@javiermartinezlopez7090
@javiermartinezlopez7090 10 жыл бұрын
No Engineer Was Harmed In the Making of this Film
@lidiainfante1329
@lidiainfante1329 10 жыл бұрын
La mejor traducción de una canción del castellano al inglés que he visto hasta ahora, muchísimas, muchísimas felicidades!
@MegaOjetemoreno
@MegaOjetemoreno Жыл бұрын
Dios, la traducción (adaptación más bien) es sencillamente genial! No es solo traducir palabra a palabra es realmente reformularlo todo para mantener el sentido y la rima. Es espectacular. Hay mucha mucha inteligencia detrás de este video y de su original.
@pedromolina779
@pedromolina779 6 жыл бұрын
Es la mejor traducción de una canción que he visto, es dificil hacer una canción que siga el mismo tema de cerca de un idioma distinto y hacer que quede tan bien cómo os ha quedado, parece una canción nueva, felicidades
@elviore3
@elviore3 12 жыл бұрын
"Guess who's gonna fail again." Esta frase me gusta más en inglés que en castellano, me he muerto!!! que grandes sois!!! XDDDD
@hache91
@hache91 9 жыл бұрын
Parece traducido por un nativo! está tremendo!
@MNeey
@MNeey 12 жыл бұрын
Que sepáis que acabáis de alegrarle el día a una Ing Industrial currando en algo q no tiene nada q ver con lo q estudió... algún día volveré! Sois grandeeeeees! :D
@HoNiAn
@HoNiAn 10 жыл бұрын
Felicidades por la traducción es bastante bastante bastante bueno! :D
@Ennio444
@Ennio444 13 жыл бұрын
Una traducción buenísima, no es fácil hacer traducciones así. Felicidades!
@Linnime
@Linnime 12 жыл бұрын
De verdad, la traducción es alucinante :D ¡¡Enhorabuena!! ^^
@CelliNeE27
@CelliNeE27 13 жыл бұрын
I saw the spanish version time ago, it's good to have it in english too! Go engineers!
@bychauriispain3289
@bychauriispain3289 7 жыл бұрын
Que bien que haya vuelto
@Tioloco88
@Tioloco88 13 жыл бұрын
que guapo os ha quedado tios! enhorabuena ;)
@arwyta
@arwyta 13 жыл бұрын
Espectacular la traducción :D
@TheChele2
@TheChele2 12 жыл бұрын
Buenísima la traducción!
@videoschao
@videoschao 12 жыл бұрын
¡Felicidades a los creadores! No sé si al final os dedicaréis al mundo de la ingeniería o al de las artes visuales porque queda demostrado QUE TENÉIS TALENTO
@javigonnapster
@javigonnapster 11 жыл бұрын
Muy bueno!!!
@casju
@casju 12 жыл бұрын
dude your accent is AMAZING!! I heard the Spanish version first, and I was thinking this version was gonna be kinda crappy, but it's still really funny! Where did you learn to speak like thatÇ?
@JesusManuelGarciaGonzalez
@JesusManuelGarciaGonzalez Жыл бұрын
esta genial!!
@Nexina
@Nexina 13 жыл бұрын
GREAT !
@Orodroth
@Orodroth 12 жыл бұрын
DIOS pero COMO MOLA TANTO xDDD si ya molaba la otra, con esta la rompeis :D
@falcord
@falcord 13 жыл бұрын
Enhorabuena de uno en tercero de Automática y Electrónica ETSII, os ha quedado cojonuda en inglés también =P. De verdad, me esperaba un inglés peor y lo habéis clavado.
@sepeluch8301
@sepeluch8301 9 жыл бұрын
Epic!
@bytecode5834
@bytecode5834 Жыл бұрын
Menudo máquina el que haya adaptado la canción!
@jordanbasket24
@jordanbasket24 13 жыл бұрын
Con las rimas en inglés y todo !!!!
@Lunaestrella05AR
@Lunaestrella05AR 12 жыл бұрын
Curradisimo!!! :D
@coruca12
@coruca12 Жыл бұрын
Respeto de todos los ingenieros químicos de la universidad de Cantabria. Este fue nuestro himno durante aquellos largos años jajaja
@Autoevolucion
@Autoevolucion 12 жыл бұрын
¡¡¡DESCOMUNAL!!!! Esto es creatividad y lo demás ¡peanuts!
@ZammyVT
@ZammyVT 12 жыл бұрын
super bien!! hahhaha ya está pegando en Mty, Mexico!! :) !! Go engineer! de donde son, chicos!?? de España!??? FELICIDADES! esta super padre! :D
@albuchi
@albuchi 12 жыл бұрын
Dios, la versión en inglés es aún mejor xDDD Impresionante
@Cirhian
@Cirhian 12 жыл бұрын
Un saludo de parte de los que se están haciendo Industriales en la UPC! Grandísima canción xDDD
@hugobueno5970
@hugobueno5970 3 жыл бұрын
Brutal el inglés!! Vaya nivelón
@mariafernandachaveznajera306
@mariafernandachaveznajera306 4 жыл бұрын
The best
@atletistasiempre
@atletistasiempre 13 жыл бұрын
jajaja yo empiezo a sufrir estas consecuencias buenisimos los dos videos, tanto en ingles como en español!!
@jesusdiez5139
@jesusdiez5139 2 жыл бұрын
Increible traduccion mis dieces
@Laandis
@Laandis 12 жыл бұрын
Mucho más conseguida que la versión española (que ya molaba mil xD)
@ww2sniper555
@ww2sniper555 11 жыл бұрын
am I the only one who thought this was going to be a team fortress 2 video?
@clakoclakson
@clakoclakson 7 жыл бұрын
joder buenismia traducción
@amebapululante
@amebapululante 11 жыл бұрын
Joder, esta genial la versión en inglés xDDD Flipante.
@PATHESEX1
@PATHESEX1 4 ай бұрын
English for Professional and Academic Communication, 10 (MH)
@MrPery121
@MrPery121 12 жыл бұрын
Sois unos cracks!!! Os rima hasta en inglés XD
@johhafraija
@johhafraija 12 жыл бұрын
jajaja me encanta!
@memberHD
@memberHD 13 жыл бұрын
clearly no sound engineers where involved in this production
@elenafratelli
@elenafratelli 12 жыл бұрын
aaahh salid de ahi e iros a publicidad y marketing o a periodismo o algo asi!! xD
@juanjosematarranzpalomo1048
@juanjosematarranzpalomo1048 Жыл бұрын
Muy divertida😂
@telesforillos
@telesforillos 12 жыл бұрын
mejor todavia en ingles que en español. enhorabuena.
@cousteaulecommandant
@cousteaulecommandant 7 жыл бұрын
Doesn't work on mobile!! Damn you, KZfaq!
@vjcamarena
@vjcamarena 13 жыл бұрын
alexporlasamericas, lo que dice la letra es "bounded above by 30%", que significa "acotada superiormente por 30%". Es una expresión matemática que quiere decir que tu nota está limitada "por arriba" (above) por el 30%, así que siempre se queda por debajo :)
@cristinamathews
@cristinamathews 13 жыл бұрын
hahah It ain't too bad if you make it through in, say, fifteen years?
@capuxinita
@capuxinita 13 жыл бұрын
cuándo nos haceis una actuacion en directo xD
@albertosoria6564
@albertosoria6564 4 жыл бұрын
VE INGENIERO VEEEEE
@AnitaMGS
@AnitaMGS 13 жыл бұрын
ahora francess!!! Soyez un ingénieurrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
@adevahi
@adevahi 12 жыл бұрын
como sigais con esto en vez de 15 tardareis 25 xD pero GRACIAS por hacerlo!!!!
@cristinathreepwood1214
@cristinathreepwood1214 3 жыл бұрын
Según dicen, uno de ellos acabó en la universidad de Standford
@takalaloka
@takalaloka 13 жыл бұрын
GO ENGINERRR CESAR (L) GENAIL! ;)
@originalmark88
@originalmark88 13 жыл бұрын
jajajaja LOS PUTOS AMOS!!!!!!!!
@geteese
@geteese 2 жыл бұрын
Hicieron la versión en inglés y el 99.9% de los que comentan son españoles. Jajajajajajaj
@supija69
@supija69 13 жыл бұрын
sois los putos amos!!!!!!!!!!!
@hugoturrillo7638
@hugoturrillo7638 3 жыл бұрын
Bro indistriales o mecanica gran pregunta por favor respondeer
@rewernan
@rewernan 3 жыл бұрын
Mecánica que no tienes que hacer máster, sales de ingeniero técnico industrial especialidad mecánica
@mybrokentooth
@mybrokentooth 12 жыл бұрын
Genial. Solo unos industriales podrían montar este video. ;-)
@Hell000Kaiser
@Hell000Kaiser 5 жыл бұрын
Supongo que después de haceros Industriales tracucir la canción al Ingles habrá sido coser y cantar xDD
@minguez19
@minguez19 12 жыл бұрын
jajajaja que buena
@SHARL1992
@SHARL1992 13 жыл бұрын
joder, buscaba comentarios ingleses para ver ke les parecía... jaja kreo k hay 1-2 only...
@riomorder
@riomorder 12 жыл бұрын
jajajjajajaja genial pense que iba a ser una bazofia pero esta buenisima
@sleepyblade
@sleepyblade 7 жыл бұрын
Lmao
@jubo921
@jubo921 13 жыл бұрын
Madre mia, habeis sobrepasado una barrera de frikismo considerable, miraros bien la cabeza por favor, no es sano esto xdd A pesar de eso buenisimo! jajajaj (aun que lo prefiero en castellano)
@originalmark88
@originalmark88 13 жыл бұрын
jajaja esto es mas de frikis k lo anterior k ya se las traia xDDDDDDD BRUTAL!!!!!!!!
@kentarodarkdox
@kentarodarkdox 13 жыл бұрын
3 whachers are for Art
@wfdfr
@wfdfr 13 жыл бұрын
Me gusta mas esta version porque como que es mas general, no importa si eres ing industrial o teleco, y asi, jaja
@sisomele
@sisomele 13 жыл бұрын
A ver cuando empiezan a haber reproducciones fuera de españa que dicen el resto de ingenieros xD
@jonathanplotnik3941
@jonathanplotnik3941 11 жыл бұрын
Thumbs up if 9gag sent you here!
@pacmac25
@pacmac25 10 жыл бұрын
demigrante es poco.. :facepalm:
@copinstar
@copinstar 9 жыл бұрын
Tú naciste del revés no?
Hazte Industrial
3:17
JameyFisac
Рет қаралды 2,1 МЛН
One of the Greatest Speeches Ever | Steve Jobs
10:31
Motivation Ark
Рет қаралды 34 МЛН
Sigma Kid Hair #funny #sigma #comedy
00:33
CRAZY GREAPA
Рет қаралды 33 МЛН
What it feels like cleaning up after a toddler.
00:40
Daniel LaBelle
Рет қаралды 75 МЛН
Spot The Fake Animal For $10,000
00:40
MrBeast
Рет қаралды 142 МЛН
Everything You Need to Know Before Starting Engineering
10:26
Tamer Shaheen
Рет қаралды 1,1 МЛН
80 Year Olds Share Advice for Younger Self
12:22
Sprouht
Рет қаралды 1,4 МЛН
Meet the Engineer
1:27
Valve
Рет қаралды 18 МЛН
Passenger | Let Her Go (Official Video)
4:15
Passenger
Рет қаралды 3
Nature by Numbers
3:44
Cristóbal Vila / Etérea Estudios
Рет қаралды 6 МЛН
How Paris Pulled Off One Of The Cheapest Olympics
12:25
CNBC
Рет қаралды 336 М.
LIPDUB - I Gotta Feeling (Comm-UQAM 2009)
4:55
Luc-Olivier Cloutier
Рет қаралды 12 МЛН
5 Books every software engineer should read
8:13
Denis Learns Tech
Рет қаралды 17 М.
Jaloliddin Ahmadaliyev - Kuydurgi (Official Music Video)
4:49
NevoMusic
Рет қаралды 7 МЛН
Stray Kids "Chk Chk Boom" M/V
3:26
JYP Entertainment
Рет қаралды 53 МЛН
BABYMONSTER - ‘FOREVER’ M/V
3:54
BABYMONSTER
Рет қаралды 93 МЛН
Malohat
3:35
Xamdam Sobirov - Topic
Рет қаралды 1 МЛН
Jakone, Kiliana - Асфальт (Mood Video)
2:51
GOLDEN SOUND
Рет қаралды 10 МЛН