GRINGOS REAGEM A MÚSICAS DA DISNEY EM PORTUGUÊS, PARTE 2! (MOANA, TARZAN, MULAN e A PEQUENA SEREIA)

  Рет қаралды 188,715

Amigo Gringo

Amigo Gringo

4 жыл бұрын

Reação Virtual! Seus gringos favoritos estão de quarentena mas isso não importa...é Parte 2 de "Gringos Reagem a Músicas da Disney em Português"
Instagram:
Amigo Gringo: / seuamigogringo
Seth (bilingue): / sethkugel
Facebook
Amigo Gringo: / canalamigogringo
Seth: / globallycurious
Twitter:
Amigo Gringo: / seuamigogringo
Seth: / sethkugel
Livro do Seth: bit.ly/livrodoSeth
Não seja um puta babaca. Inscreva-se no canal!
---- smarturl.it/AmigoGringo
Contato: seth@amigogringo.nyc
Todas as marcas, nomes de lojas, serviços, lugares, passeios citados nos episódios de Amigo Gringo refletem apenas escolhas editoriais. Não há nenhum acordo comercial envolvido, nem na forma de apoio ou permuta. Quando houver recomendações de empresas que patrocinam o canal, essa citação será feita de forma explícita.
--------------------------
Direção e produção:
Seth Kugel
Edição:
Igor Preciso

Пікірлер: 727
@MarcioNSantos
@MarcioNSantos 4 жыл бұрын
"Horizonte" não é uma palavra "científica" no Brasil. Acho que isso é outra diferença cultural, muita coisa considerada mais formal em uma língua, não é formal na outra.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Verdade que em inglês muitas das palavras que vem do francês e do latin parecem mais formais. Do outro lado, "horizon" não é tão científico aqui, mas é mais científico do que "a linha onde o mar encontra o céu" que usam na versão em inglês. O Jason estava exagerando um pouco, como fazem os bons comediantes.
@MarcioNSantos
@MarcioNSantos 4 жыл бұрын
@@AmigoGringo Entendi o que você quis dizer. Esse tipo de "formalidade" muda bastante de um idioma para outro. Para mim, e acho que para a maioria dos brasileiros, "a linha onde o mar encontra o céu" parece uma explicação meio infantil, ou até meio poética também da palavra horizonte. :) Entendo que palavras vindas do latim e do francês nos idiomas latinos soam mais familiares e não formais. Tipo "to continue", "to arrive", em vez de "to keep up", "to come up". Acho muito mais fácil os brasileiros lembrarem dos primeiros, do que lembrar de "phasal verbs", principalmente quando estão começando a aprender inglês. Acho que essa diferença de formalidade acontece também com os outros idiomas. Ao traduzir espanhol ao pé da letra, por exemplo, soa muito formal. "Encantado em conocerte. Me parece que todo sigue bien". Daria para traduzir isso ao português quase que diretamente, mas iria parece alguém do século 19 falando hahaha.
@Anonymous_Gambito
@Anonymous_Gambito 4 жыл бұрын
Uma vez eu vi uns gringos impressionados com as palavras "antepenúltimo" e "polêmico"
@brunadarochas
@brunadarochas 4 жыл бұрын
Nossa sim! Me deu uma nervoso ele fazendo esses comentários. Não parou pra pensar na diferença cultural no uso das palavras! Acho que nunca aprendeu outro idioma na vida...
@kauansilva479
@kauansilva479 4 жыл бұрын
@@brunadarochas o famoso americano ignorante kkk
@emanuelneves9811
@emanuelneves9811 4 жыл бұрын
Sinto muito, gringos, mas vocês precisam admitir que a versão brasileira da música de Tarzan é melhor
@amandacarvalho5936
@amandacarvalho5936 3 жыл бұрын
Gringo não sabe assumir nada, isso é fato kk
@alandamasceno3067
@alandamasceno3067 2 жыл бұрын
É recalque!!!
@ronieregomes4677
@ronieregomes4677 2 жыл бұрын
A versão brasileira do filme do tarzan é de longe a melhor. Isso é um fato
@opacheguei1516
@opacheguei1516 4 жыл бұрын
Podia fazer um vídeo com os gringos reagindo aos fãs brasileiros em shows (q são muito mais animados q os gringos kkkkkkk convenhamos)
@beatrizrodrigues5827
@beatrizrodrigues5827 4 жыл бұрын
Simmm
@otavioaugustozanatta2779
@otavioaugustozanatta2779 4 жыл бұрын
Concordo
@daniellemoura9592
@daniellemoura9592 4 жыл бұрын
Up
@daniellemoura9592
@daniellemoura9592 4 жыл бұрын
Up
@edpmtel
@edpmtel 4 жыл бұрын
Upzao
@phf.f
@phf.f 4 жыл бұрын
O engraçado é que em Portugal, apesar de ser a mesma língua, a letra é completamente diferente, pq lá eles focam em fazer as traduções perfeitas, enquanto no Brasil eles focam na sonoridade
@marina_braz_
@marina_braz_ 4 жыл бұрын
Pois é. O que reforça mais ainda o que a moça loira disse sobre as palavras significarem coisas diferentes em cada lugar. Mesmo sendo a mesma língua escrita, os significados são diferentes em Portugal e no Brasil...
@lisecret
@lisecret 4 жыл бұрын
Eu vi essas de Portugal e pra mim fica totalmente sem alma, eles dão essa alma nas versões brasileiras justamente por causa da adaptação poética.
@sunnynara5649
@sunnynara5649 4 жыл бұрын
Eu acho que o mais importante é passar a mensagem na música, não traduzir literalmente né??
@lisecret
@lisecret 4 жыл бұрын
@@sunnynara5649 Concordo plenamente!
@felipepinheiro4670
@felipepinheiro4670 4 жыл бұрын
Outro detalhe é que aqui no Brasil eles se importam muito em sincronizar corretamente as palavras nos lábios do personagem
@RCroesy
@RCroesy 4 жыл бұрын
Chocada que um dos gringos diz que "horizonte" é uma palavra científica kkkkkkk aqui é uma palavra popular/banal. Aliás é a única forma que usamos para dizer "a linha que divide o céu e o mar", muito mais simples que falar uma frase inteira para dizer a mesma coisa. Adoro esses vídeos, traga mais, por favor!
@marina_braz_
@marina_braz_ 4 жыл бұрын
Também não entendi isso de ser uma palavra "muito científica" como ele descreveu kkkkk pra gente é tão comum... pra você ver como o entendimento dele sobre a tradução foi errado só por ele achar que é científico.
@sunnynara5649
@sunnynara5649 4 жыл бұрын
Também fiquei chocada mas será que eles (pessoal do canal) explicam isso depois?? Queria saber
@haillatabita
@haillatabita 4 жыл бұрын
@@sunnynara5649 eu tbm queria saber
@brenda_kim
@brenda_kim 3 жыл бұрын
Né!eu vou bem falar:olha amiga,a linha que divide o céu e o mar.kkk
@Ju-uf3mr
@Ju-uf3mr 2 жыл бұрын
@@brenda_kim nossa se eu falar isso pros meus amigos eles vão pensar " nossa, ela não conhece a palavra horizonte kkkkk
@evertoncastro529
@evertoncastro529 4 жыл бұрын
Ele decifrou a sacada dos brasileiros. Onde eu nasci e onde eu cresci foram frases colocadas propositais para soar parecido com under the sea.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Gostei dessa parte, ele é muito esperto.
@marycarvalho400
@marycarvalho400 4 жыл бұрын
Não acgei nada na internet, mas que eu saiba, a versão brasileira de Under the Sea é de Léo Jayme e ele recebeu um grande elogio da Disney, pelo trabalho.
@marycarvalho400
@marycarvalho400 4 жыл бұрын
Achei*
@evertoncastro529
@evertoncastro529 4 жыл бұрын
Mary Carvalho exatamente... a tradução foi muito elogiada porque soou parecido. Pelo menos foi o que me falaram.
@izismariano7716
@izismariano7716 4 жыл бұрын
A any cantando em moana tava perfeita
@vicentinacordeirodacruz8195
@vicentinacordeirodacruz8195 3 жыл бұрын
Aaaa encontrei UNITERS.
@vngrs9616
@vngrs9616 3 жыл бұрын
Não sou uniter, mas tenho que concordar, a voz dela casou perfeitamente com a personagem.
@luucasnascimento4573
@luucasnascimento4573 3 жыл бұрын
Aaa não tem uniters aqui fora eu? mds, seus liendos ❤️🥺👉🏼👈🏼
@marcelaeduarda9730
@marcelaeduarda9730 2 жыл бұрын
Sim
@marcelaeduarda9730
@marcelaeduarda9730 2 жыл бұрын
Ela e Perfeita DMS
@guilhermefreitas3539
@guilhermefreitas3539 4 жыл бұрын
Eu fiquei surpreso quando descobri que na musica da Mulan eles cantam "Homem ser" em vez de "Vou vencer"
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Eu fiquei surpreso quando descobri que na música da Mulan as pessoas pensam que eles cantam "Vou vencer" em vez de "Homem ser" mas sei que muitos brasileiros pensaram igual. 😂
@REBELDIA100fim
@REBELDIA100fim 4 жыл бұрын
@@AmigoGringo É porque em português "homem ser" não faz o menor sentido. ahahahahah
@rafaelacaeiro6863
@rafaelacaeiro6863 4 жыл бұрын
Eu também fiquei surpresa quando descobri isso há tempos atrás, então percebi que sou um pouco surda kkk
@MarceloZ2
@MarceloZ2 4 жыл бұрын
Eu sempre ouvi "homem ser" desde pequeno.
@isadorapayne4872
@isadorapayne4872 4 жыл бұрын
Até hoje prefiro cantar vou vencer 😂 é mais emocionante
@livia_fraga
@livia_fraga 4 жыл бұрын
Oi Seth, bem interessante ver vocês gringos reagindo as músicas da Disney em português... Mas queria contar a vocês que aqui a dublagem não é feita como uma "tradução brasileira" e sim uma "Versão Brasileira" para adequá-las a nossa língua pois mesmo tendo palavras com o mesmo significado elas muitas vezes não tem o mesmo "peso" na nossa cultura e por isso muitas vezes a tradução não é literal. E como sugestão para a Parte 3, Nunca Teve um Amigo Assim - Aladdin, e me atrevo a dizer que essa versão é tão boa que parece que o original é em português e a dublagem foi feita em inglês. Abraços, gostei muito do seu conteúdo!
@jeanniemariabel
@jeanniemariabel 4 жыл бұрын
Já vinha dizer a mesma coisa... Essa tradução "literal" não vai fazer o sentido poético que faz aqui do mesmo jeito que as letras em inglês traduzidas literalmente para português não fazem. Julgamento desnecessário e impreciso.
@sunnynara5649
@sunnynara5649 4 жыл бұрын
Legal sua explicação mas será que eles (o canal) explicam isso ???
@amf8648
@amf8648 3 жыл бұрын
Marcos Simões arrasa mesmo nela!
@livia_fraga
@livia_fraga 3 жыл бұрын
@@mateusb1462 , estou falando da música do Gênio, não dá musica tema do Aladdin e da Jasmine
@livia_fraga
@livia_fraga 3 жыл бұрын
@@sunnynara5649 , pelo que vi nos vídeos com o mesmo tema não, e por isso deixei esse comentário... Mas acho que o Seth nunca viu...
@guilhermemarques1714
@guilhermemarques1714 4 жыл бұрын
Mds, eu n suporto o cara de regata, parece q ele nunca leva a sério, ou ele fala mal ou ele vem com piadas desnecessárias
@helenal1631
@helenal1631 4 жыл бұрын
SUSBAUHAUA EXATO
@liviaventurini5735
@liviaventurini5735 4 жыл бұрын
Sim insuportável, desnecessário pro video
@cassianyvictoria1249
@cassianyvictoria1249 4 жыл бұрын
Sim, achei a mesma coisa.
@luizalessa3195
@luizalessa3195 4 жыл бұрын
Nossa eu ia falar isso, não teve um comentário positivo, como se todas as traduções fossem péssimas. Inclusive ele descreveu errado a maioria delas, me subiu um ódio
@guilhermemarques1714
@guilhermemarques1714 4 жыл бұрын
@@luizalessa3195 eu sempre assisto me preparando pra parte dele kkk
@igorrafaelrodrigues5677
@igorrafaelrodrigues5677 4 жыл бұрын
Reage ao Corcunda de Notre Dame- especialmente na cena épica em que tentam prende-lo! A dublagem brasileira foi considerada umas das melhores do mundo nessa animação! Reage também ao Mufasa do rei Leão em animação! Abração!!!
@anam7856
@anam7856 4 жыл бұрын
e a parte da mãe do dumbo cantando pra ele
@silvanealmeida2933
@silvanealmeida2933 4 жыл бұрын
Pocahontas tbm é linda
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Todas as ideias anotadas para a parte 3!
@thiagopitico
@thiagopitico 4 жыл бұрын
As músicas de Corcunda de Notre Dame são incríveis! Fogo do Inferno é tão incrível!
@edpmtel
@edpmtel 4 жыл бұрын
Siiim
@ramongoncalves3099
@ramongoncalves3099 4 жыл бұрын
Excelente vídeo! Mostra "Se preparem" do Scar para eles, é incrível! Com direito a risada fiinal kkkkk Trabalho de dublagem de aplaudir
@priscilalima4371
@priscilalima4371 4 жыл бұрын
Concordo com você, o dublador do Scar, Jorgeh Ramos era um ótimo profissional. Uma pena que ele faleceu.
@henriqueabreu9706
@henriqueabreu9706 4 жыл бұрын
O Jason mandou umas análises extremamente literais, achei hilário AHUAHUAHUAHUAHUA
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Melhor parte do comentário é "AHUAHUAHUAHUA", saudades dos risos dos brasileiros ao vivo - mas os virtuais são melhores do que os do meu povo 🇺🇸 também.
@gabrielvitoria6665
@gabrielvitoria6665 4 жыл бұрын
@@AmigoGringo Ei Seth um dos seus amigos contundiu Mary Poppins com My fair Lady, e isso é engraçado porque a Julie Andrews atriz que interpretou a Mary Poppins tinha feito My fair Lady no Teatro e era ela que iria interpretar a Elisa no filme, porém o Jack Warner queria uma atriz famosa para vender o filme e ele escolheu a Audrey Hepburn. No final a Julie Andrews ganhou o Oscar por Mary Poppins é agradeceu o Jack Warner por ter cortado ela do filme My fair Lady.
@gabrielvitoria6665
@gabrielvitoria6665 4 жыл бұрын
@@AmigoGringo Eu cometi um pequeno engano. Na verdade foi na cerimônia do Golden Globe que ela agradeceu o Jack Warner por cortar ele do filme My Fair Lady. speakola.com/arts/julie-andrews-golden-globes-1964
@giaccomoinaciofortini4749
@giaccomoinaciofortini4749 4 жыл бұрын
Amigo gringo, quando vcs estao apaixonados vcs nao sentem o coracao disparar? O cowboy ai achando q era problema cardiaco... Num entendi!!
@marina_braz_
@marina_braz_ 4 жыл бұрын
Kkkkkkkk Boa! Eles relacionam mais se apaixonar a sentir borboletas no estômago eu acho. Deve ser por isso que ele estranhou as analogias com o coração...
@gabrielleal2708
@gabrielleal2708 4 жыл бұрын
Foi gracinha dele pelo visto pq tem várias músicas em inglês que falam de batimentos cardíacos, inclusive heartbeat da Carly Rae Jepsen é ótima.
@leticiapereira2149
@leticiapereira2149 4 жыл бұрын
Legal ver que todos entendem que por ser uma língua diferente, algumas palavras vão mudar pra manter o ritmo e rimar para ficar parecido. Alias a garota loira é uma fofa, faz a parte 2 com eles ❤️
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Bom isso foi parte 2, parte 1 aqui: kzfaq.info/get/bejne/nKiKlNKUzeDSpHk.html mas e verdade que era sem a loira. Então podemos fazer "parte 3 mas com a Hannah é só parte 2!" Hannah volta para mais 3 episódios de Reação Gringa em breve!
@amandacarvalho5936
@amandacarvalho5936 3 жыл бұрын
Exato, deixa-a loira, tira a ruiva que não entendi nada de música
@kaiosoares3467
@kaiosoares3467 4 жыл бұрын
Aquela ruiva falando que a versão em inglês é melhor KKKKKKKKK comediante do multishow ela
@sarang9546
@sarang9546 3 жыл бұрын
Kakakakakka
@michelipires2240
@michelipires2240 4 жыл бұрын
A versão de Tarzan, é muito linda na voz de Ed Motta. Estou estudando inglês e as animações são as únicas produções que assisto em português.
@gabrielvitoria6665
@gabrielvitoria6665 4 жыл бұрын
O Ed Motta é muito melhor que o Phill Collins.
@alessandraedu9759
@alessandraedu9759 4 жыл бұрын
Gente, os gringos precisam reagir a "Noite na Arabia" de Alladin, do magnifico Pedro Saint German. A mais maravilhosa música da Disney. ♡
@semnome9574
@semnome9574 4 жыл бұрын
Com certeza, é a melhor música de todas na história da Disney!
@isadorapayne4872
@isadorapayne4872 4 жыл бұрын
Up
@hellen8885
@hellen8885 4 жыл бұрын
Up
@Darffiny_28
@Darffiny_28 2 жыл бұрын
Eles ja reagiram e falaram mau ,dizendo que Alladin e a princesa cantam como se fossem um casal de idosos e que a letra é desinteressante, falando que a versão em inglês é melhor.
@anajuliamoura3970
@anajuliamoura3970 2 жыл бұрын
@@Darffiny_28 Essa é "um mundo ideal", "noite na arábia" é outra música de Alladin que toca como abertura pro filme
@thiagopitico
@thiagopitico 4 жыл бұрын
Queria vê-los reagindo a 'fogo do inferno' do Corcunda de Notre Dame. Realmente a melhor música das animações.
@AntonioAlvesvf
@AntonioAlvesvf 4 жыл бұрын
Foi a que senti falta também!
@Alice-bw1ep
@Alice-bw1ep 4 жыл бұрын
E se preparem do Rei Leão senti falta, jorgeh ramos lendário
@MJ_o.0
@MJ_o.0 4 жыл бұрын
simmmm
@cameljinha
@cameljinha 3 жыл бұрын
por céus, sim!! a interpretação do dublador/cantor é simplesmente perfeita. todas as músicas de corcjnda de notre dame são impecáveis
@Lolo-gp5xr
@Lolo-gp5xr 3 жыл бұрын
Me arrepio sempre que escuto
@mavipetronizeferini
@mavipetronizeferini 4 жыл бұрын
Um absurdo alguns falaram "mal" da tradução de "homem ser". É COMPLETAMENTE INCRÍVEL!
@fredabud3483
@fredabud3483 4 жыл бұрын
Ed Motta lenda brasileira que precisa ser valorizada!
@GiovanaCosta
@GiovanaCosta 4 жыл бұрын
Eles podiam reagir a dublagem do Scar, em O Rei Leão, principalmente a música que ele canta. Porque pra mim aquela dublagem foi PERFEITA!!
@romulomontes8884
@romulomontes8884 4 жыл бұрын
Coloca "Fogo do Inferno"(Corcunda de Notre Dame), "Se Preparem"(O Rei Leão) e "Gaston"(A Bela e a Fera). As músicas dos vilões são sempre incríveis.
@arthurantonio3381
@arthurantonio3381 4 жыл бұрын
o problema de fazer uma tradução literal, é que em inglês essas palavras tem um significado diferente ou soam estranhas, mas em português soam lindas e poéticas
@PaulaCarolina94
@PaulaCarolina94 4 жыл бұрын
Faz uma parte 3 com eles reagindo a música do filme A Nova Onda do Imperador, também é cantada pelo Ed Motta e é ótima! Aliás, a dublagem desse filme é perfeita. O Kuzco é dublado pelo Selton Mello e é uma das melhores dublagens de desenho na minha opinião.
@marialeticiaborges7761
@marialeticiaborges7761 4 жыл бұрын
A dublagem desse filme é excepcional, não consigo assistir esse filme em inglês porque não vejo graça nenhuma
@2witzrs
@2witzrs 3 жыл бұрын
EXATO! Eu ia comentar exatamente isso. Meu deus do CÉU a "Música Tema" do Kuzco é absolutamente extraordinária em português. Eu acho que é a melhor dublagem brasileira de filme da Disney.
@cassianyvictoria1249
@cassianyvictoria1249 4 жыл бұрын
Não sei porquê, mas esse cara de boné é um saco! Parece que ele ta vendo defeito em tudo.
@viniciusdecastro82
@viniciusdecastro82 3 жыл бұрын
Concordo, sempre fala com um ar de soberba
@fogaoforever7089
@fogaoforever7089 3 жыл бұрын
esse cara do boné e chato demais mesmo,o cara fala como se fosse o dono da verdade
@sarang9546
@sarang9546 3 жыл бұрын
Sim man
@Felipe-viana
@Felipe-viana 3 жыл бұрын
E a ruiva Também.
@jacquelineaugustatorresrod595
@jacquelineaugustatorresrod595 3 жыл бұрын
O clássico norte americano que acha que os EUA é a América...aff
@minxisto
@minxisto 3 жыл бұрын
O de boné tá sempre criticando cara! Tipo, a tradução literal não faz sentido para ele, mas na nossa língua faz! (Tô aqui de advogada do Brasil kk)
@victorstonebr
@victorstonebr 2 жыл бұрын
ele aparece em outros vídeos, o cara é mto chato crtica td
@multiseries3439
@multiseries3439 4 жыл бұрын
Coloca "fogo do inferno" melhor música em português na minha opinião
@imaymellow
@imaymellow 4 жыл бұрын
Tambem acho!
@RogerZ18
@RogerZ18 4 жыл бұрын
Com certeza!
@gogetaedits19
@gogetaedits19 4 жыл бұрын
Já ia dizer
@multiseries3439
@multiseries3439 4 жыл бұрын
"FOI A CIGANA BRUXA A ME ENFEITIÇAR" O vilão mais assustador na minha opinião é o Frollo
@chenlovexiu2001
@chenlovexiu2001 4 жыл бұрын
Minha preferida
@lt5642
@lt5642 4 жыл бұрын
A dubladora da Moana, é a Any Gabrielly do now united
@alawra
@alawra 4 жыл бұрын
Seth! Mostra pra eles essas músicas aqui: Zero a Herói - Hércules Vejo Enfim a Luz Brilhar e Um Sonho Eu Tenho - Enrolados Imagem - Mulan Lembre de Mim - Coco Na minha opinião essas são as melhores!
@sunnynara5649
@sunnynara5649 4 жыл бұрын
Zero a Herói - AMOOO Vejo em fim a luz brilhar - não sei se os gringos curtiriam muito mas apoio Um sonho eu tenho - eles TEM que reagir siiimmm♡ Imagem mulan - SIIIM♡ Lembre de mim - caramba só música emocionante !! Vc quer que eles chorem kkk ♡♡♡
@GabrielLF
@GabrielLF 4 жыл бұрын
Quero mais desses. Poderiam reagir a Nova Onda do Imperador, Hércules, Planeta do Tesouro
@Jtanonimato
@Jtanonimato 4 жыл бұрын
Nova onda do imperador....taí um filme surpreendente. Como toda criança da minha geração cresci amando os filmes da Disney e canto tudo em português e inglês até hoje, amo animações. Mas quando saiu A nova onda do imperador não dei bola. Até que muitos anos depois, estava de bobeira e sem absolutamente nada pra assitir, resolvi dar uma chance ao filme, e nem tava totalmente atenta. Mas nossa, que filme incrível, engraçado, divertido. Pena que poucos conheçam, mas um dos melhores filmes da Disney. Despretensioso e coynserfgue acertar o alvo perfeitamente.
@Ana_Paula.Frasson
@Ana_Paula.Frasson 4 жыл бұрын
Imagina se tivessem colocado o "de nada" do Maui?? Kkkkkkkkkkkkkkkk traduzindo as gírias literalmente, eles ficariam super confusos. "Open your eyes, let's begin" --> "Vem com o papai, cola em mim" 😂😂😂😂😂😂😂
@leticiasilvamelo1713
@leticiasilvamelo1713 4 жыл бұрын
Quando eles ouvirem "ninguém me cala" em comparação com "speechless", vão mudar de ideia. Com certeza a versão traduzida ficou muito melhor que a original, a letra encaixa bem mais na história.
@quesinharj1998
@quesinharj1998 4 жыл бұрын
Adorei! Reage ao corcunda de Notre Dame na música fogo do inferno, a versão brasileira é considerada a melhor nesse filme, e essa música é arrepiante! ❤️
@EvadaMotta
@EvadaMotta 4 жыл бұрын
É isso aí, a Any dubladora da Moana arrasando. 👏👏👏👏
@guilhermebahia6050
@guilhermebahia6050 4 жыл бұрын
Eu sempre acho que as produções na língua original ficam muito melhores, mas no caso das animações eh impossível não assistir dublado, as dublagens brasileiras de desenhos são espetaculares!!
@viim9247
@viim9247 4 жыл бұрын
Li Moana e já vim correndo por causa da Any KKKKKKK😗✌🏼
@carolinamiguel5193
@carolinamiguel5193 4 жыл бұрын
simm
@amandacarvalho5936
@amandacarvalho5936 3 жыл бұрын
Uma dúvida que tenho, ela faz a voz em inglês tbm?
@viim9247
@viim9247 3 жыл бұрын
@@amandacarvalho5936 nãoo, ela faz apenas a da versão brasileira (já que é dublado no caso)
@rafaelvianaart
@rafaelvianaart 4 жыл бұрын
9:12 Moana se passa na Oceania e não no Havaí 😂😂
@marina_braz_
@marina_braz_ 4 жыл бұрын
Americanos não tem muito noção de geografia kkkkk
@rafaelvianaart
@rafaelvianaart 4 жыл бұрын
Marina Braz Barbosa né 🤣🤣
@Fulanarivotril
@Fulanarivotril 3 жыл бұрын
@@marina_braz_ No caso "Estadunidenses" pq o continente é Americano, no caso nós também somos.
@marina_braz_
@marina_braz_ 3 жыл бұрын
@@Fulanarivotril Acho que esse debate é um pouco complexo já que os próprios nativos dos EUA se denominam "americanos", então não se pode dizer que está errado. Ambos estão corretos.
@Fulanarivotril
@Fulanarivotril 3 жыл бұрын
@@marina_braz_ Na verdade estão sim, mas eles acham que só eles são kkk
@diasao5618
@diasao5618 3 жыл бұрын
Esse amigo gringo se apertar um pouco ele confessa que o amor de verdade dele é o Brasil.
@gabrielleal2708
@gabrielleal2708 4 жыл бұрын
Eu tô rindo tanto do cara tratando horizonte como uma palavra científica kkkkkkkkkkkkkkkkkk literalmente existe uma capital que se chama Belo Horizonte no Brasil, então é uma palavra extremamente comum por aqui.
@Anonymous_Gambito
@Anonymous_Gambito 4 жыл бұрын
"Under the sea" pra "Onde eu nasci" é incrível
@adailanmelo8538
@adailanmelo8538 4 жыл бұрын
Acho que eles queriam que as letras fossem mais literais, mas o que precisa é passar a mensagem. Além disso, eles tinham adaptar as letras para caber nas labiais e no tempo. As minhas traduções preferidas são as do Telmo de Avelar, todas perfeitas.
@JuliaSchmidt16
@JuliaSchmidt16 3 жыл бұрын
"La se trabalha o dia inteiro, são escravos do dinheiro" E ainda falam q em ingles é melhor sendo q nem prestaram atenção nessa parte crucial q não tem na versão em ingles
@rafaellecavalcanti9446
@rafaellecavalcanti9446 4 жыл бұрын
Ele achou a letra esquisita na primeira. Será que é pela legenda? Pq pra mim em português não parece nada esquisito.
@chryssantos8465
@chryssantos8465 4 жыл бұрын
eu acho que não tinham nem que se apegar muito na letra na hora de ouvir. podiam primeiro ouvir e depois lerem a tradução literal pro inglês de novo. as pessoas acabam esquecendo (provavelmente pelo fato de que praticamente todo o conteúdo audiovisual que consomem ter como idioma original o inglês) que os países que prezam por uma dublagem convincente fazem alterações de palavras (na maioria das vezes sem perder o sentido, pra dublagem sair mais fluída, com os movimentos de boca combinando com os sons) e adaptações culturais pra fazer sentido no país que vai receber o conteúdo.
@marina_braz_
@marina_braz_ 4 жыл бұрын
@@chryssantos8465 Falou tudo Chrys! Como nós consumimos muito conteúdo americano no nosso dia a dia estamos acostumados a entender os contextos deles. Mas eles não são acostumados com os nossos... por isso a estranheza.
@suh6329
@suh6329 4 жыл бұрын
Todas as músicas de Moana em pt ficaram perfeitas pra mim, dublagem excelente! Se for fazer uma outra parte considera Hellfire/Fogo do inferno do Corcunda de Notre Dame, essa música é muito massa, em ambas versões!
@m4r14_cl4r4
@m4r14_cl4r4 3 жыл бұрын
eu só queria ver eles reagindo a versão em português do filme Rio, e desculpa, mas eu tenho que dizer que pelo menos eu achei que ficou muito melhor até pq é um filme sobre o Rio, sem o sotaque carioca na parte "FEXTA EM IPANEMA MEU AMOR" não é a mesma coisa kkkkkkk
@thurs.sant.3139
@thurs.sant.3139 4 жыл бұрын
Thumb: Moana e afins Uniters: Any Gabrielly dublou e cantou vou entrar no vídeo e ver
@perantegames8570
@perantegames8570 4 жыл бұрын
TAVA ESPERANDO MT!! A PARTE 2
@REBELDIA100fim
@REBELDIA100fim 4 жыл бұрын
Todas as vezes em que escuto a versão do Ed Motta para o Tarzan, eu fico arrepiada. Sinceramente, é o sublime da arte. O Tarzan é uma animação linda, a minha favorita... fico emocionada todas as vezes. Achei curioso eles dizerem que o Sebastian (caranguejo) é jamaicano! Sei lá, eu nunca tinha percebido, em português, que ele fosse "estrangeiro" em relação aos outros personagens.
@mikinhamoon
@mikinhamoon 4 жыл бұрын
\o/ já estava sentindo falta.
@simsoueubuno
@simsoueubuno 4 жыл бұрын
Aí aí sim trouxe mais músicas. Obrigado
@felixsmith5743
@felixsmith5743 4 жыл бұрын
Adoro seu canallllll
@Fillipe94
@Fillipe94 3 жыл бұрын
"Que a luz do luar nos traga inspiração" isso é muito bom, apenas admitam.
@AllanGGSilva
@AllanGGSilva 4 жыл бұрын
Muito bom! Saudades desses vídeos!!!
@joezehmattos3115
@joezehmattos3115 4 жыл бұрын
Dear Seth, this was SO good. I've grown to love every gringo in this cast.
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Me too!!!!
@GiseleAssisi
@GiseleAssisi 4 жыл бұрын
Uau!!! Estou só imaginando p trabalho que deu gravar este vídeo 🤯 Parabéns e obrigada Seth!
@alexandragabrielly6027
@alexandragabrielly6027 4 жыл бұрын
Amo esse quadro do canal
@nayanebarreto__
@nayanebarreto__ 4 жыл бұрын
Umas idéias de Músicas são: Ciclo Sem Fim (1994), Fogo do Inferno, Noite Na Arábia (Live Action 2019), Nunca Teve Amigo Assim (Live Action 2019), Se Preparem (1994) e Príncipe Ali (Live Action 2019)
@mykerplay
@mykerplay 4 жыл бұрын
Cheguei com a notificação!!
@PriscilaJodas
@PriscilaJodas 3 жыл бұрын
A versão do Ed Mota é incrível mesmo! Melhor que o original!
@Ape_Kaaguy
@Ape_Kaaguy 4 жыл бұрын
that's pretty amazing!!! Nice
@fabiovieira4515
@fabiovieira4515 4 жыл бұрын
A versão de Maui cantando you're welcome é legal também.
@Italoohz
@Italoohz 4 жыл бұрын
Ooi, faz com todas as músicas do filme RIO 1 e 2. Com certeza irão amar
@maristelamoises6757
@maristelamoises6757 4 жыл бұрын
Amigo gringo Obrigada sempre !!! Adorei 🇧🇷😁✌🏽
@ivanessamoreira975
@ivanessamoreira975 4 жыл бұрын
Hoje tem reação gringa! Saudades que fala né hahahaha! ❤
@Opeheimm
@Opeheimm 4 жыл бұрын
Amo esse tipo de conteúdo ❤😂
@YtBrasill
@YtBrasill 4 жыл бұрын
Esse foi um vídeo curioso e bastante interessante já deixei meu like
@gabrielviteboGV
@gabrielviteboGV 4 жыл бұрын
A música do Tarzan em PT-BR foi considerada pela própria disney como melhor que a versão original.
@lenebook
@lenebook 4 жыл бұрын
Muito legal! 🤗. Super funcionou o quadro feito por chamada de video 👍.
@redondetavenus3999
@redondetavenus3999 2 жыл бұрын
Eu tenho uma sugestão para você Seth, na parte 3 faça eles reagirem a "Você chegou - Rio"!
@luaxif
@luaxif 2 жыл бұрын
ed motta fazendo um trabalho incrivel com todas as músicas q ele canta
@tinagomes6470
@tinagomes6470 4 жыл бұрын
Poderia fazer um vídeo reagindo as aberturas polêmicas das novelas brasileiras, como: Tieta, Brega e Chique, Pantanal e outras...
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
hmmmmm gostei
@pollyannyscardua3996
@pollyannyscardua3996 4 жыл бұрын
Amei o vídeo Seth. Adoro as músicas da Disney. Amo as da bela e a fera e as do rei leão. Vc sempre me prende nas suas observações. ❤️❤️
@mdacostavilmar
@mdacostavilmar 4 жыл бұрын
Fazer versão de músicas americanas de filmes de animação para a lingua portuguesa brasileira é muito difícil. Já trabalhei com isso e sei como é. Há uma linha melódica que deve ser obedecida e as palavras em português têm que se encaixar perfeitamente nela. Afora o sentido geral da letra em inglês, que tem também que ser mantido em português, para não fugir da temática do filme. É complicado, muito complicado. Abraços.
@walmirarraesjunior1944
@walmirarraesjunior1944 4 жыл бұрын
Que vídeo espetacular pode fazer mais partes sobre isso 7... Não gosto de filmes legendados mas as animações da Disney são perfeitas na maioria das vezes
@arianaazevedo9570
@arianaazevedo9570 4 жыл бұрын
Amo muito ver vcs 😍
@isabellabeatrizoficial2865
@isabellabeatrizoficial2865 4 жыл бұрын
Eles falando da música do filme Moana, e eu só consigo enxergar a Any😂 O filme da Moana nunca mais foi o mesmo pra mim depois que você descobre quem dubla e canta.
@meninascomglamour9400
@meninascomglamour9400 4 жыл бұрын
Estava com saudades desses amigos gringos❤❤❤
@davioliver1983
@davioliver1983 3 жыл бұрын
Se fizer a parte 3 , não deixe de fora uma das melhores versões em português em filmes da Disney. "Não direi que é paixão " e " de zero a herói " do filme Hercules.
@rodrigocortez4092
@rodrigocortez4092 3 жыл бұрын
About Under the sea - Disney actually recommended the studio that dub this one to tranlate but keep the sonority, you know what I mean? The portuguese words for "Under the sea" would be "Fundo do mar" wich doesn't sound nothing like "under the sea", they chanced to "Onde eu nasci", wich means literally "The place I was born". I think it is a great example of a good work. Bc it keeps the same idea, after all she was really orn under the sea, but it sounds like the original tune.
@Beatriz.Santos20
@Beatriz.Santos20 4 жыл бұрын
A Any Gabrielly (dubladora da Moana) faz parte de um grupo pop global chamado Now United. São 15 integrantes de 15 países diferentes. E ela representa o nosso brasilzão ❤
@jao2715
@jao2715 4 жыл бұрын
Nossa Seth nao sabia que vc trabalhava no McDonalds kakakakakaka adorei o vídeo!!!
@marlisevieira5791
@marlisevieira5791 4 жыл бұрын
Divirto-me bastante com este tipo de comentários. Visões diferentes sobre o mesmo tema. Legal a moça que viveu muitos anos no Nepal. Acresce bastante ao grupo.
@MateusSilva-km4sh
@MateusSilva-km4sh 4 жыл бұрын
Não é atoa que a dublagem brasileira é umas das melhores no mundo.
@evellynv25
@evellynv25 4 жыл бұрын
A música do Tarzan é incrível na versão brasileira e na original.
@luarmartins4266
@luarmartins4266 4 жыл бұрын
No próximo, coloca eles pra reagirem às musicas de Enrolados (Tangled). A emoção que a dublagem brasileira passa nas músicas desse filme é surreal, principalmente em "Vejo enfim a luz brilhar" (I see the light)
@Matheus-vf9sj
@Matheus-vf9sj 3 жыл бұрын
Preciso de uma parte em que tenha Hércules e/ou bolt e coco mdsss 0woo
@yasmims3930
@yasmims3930 3 жыл бұрын
A dublagem brasileira devia ser patrimônio tombado de tão perfeita
@andersonabrantes4055
@andersonabrantes4055 4 жыл бұрын
Gostaria que você mostrasse a cultura negra brasileira principalmente o rap nacional uma dica. Escuta "Racionais Mc's" música Negro Drama
@lauraferreira7297
@lauraferreira7297 4 жыл бұрын
Eu vim assistir o vídeo só para ver o que eles acham da dublagem da Moana, fiquei feliz que eles gostaram!!! Orgulho da minha Moany AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA
@rosangelabelfort9231
@rosangelabelfort9231 4 жыл бұрын
7, assistindo esse vídeo com eles fazendo a interação das músicas, fico com mais vontade de viajar , e seria interessante de vê-los no Brasil com vc e o querido Eric!!!!
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Sei que eles querem muito conhecer o Brasil!!!! Agora é só ganhar um milhão de views com cada vídeo e terei a verba de levar todo o mundo (depois da pandemia, é claro)
@mrzio2687
@mrzio2687 4 жыл бұрын
Traz logo a parte 3! E aqui recomendo mais músicas: Vem Mostrar - Frozen 2 (a letra mudou bastante) Imagem - Mulan (minha preferida) Quase Lá e/ou Cavando Mais Fundo - A Princesa e o Sapo A Tigela Musical - O Retorno de Mary Poppins Bauchicabaua - Phineas e Ferb e outras! Faça muitas partes de vídeo como esse! E abrange pra outros filmes que não sejam da Disney. Valeu!
@valmiriarodrigues5316
@valmiriarodrigues5316 3 жыл бұрын
Any Gabriele, é a integrante brasileira do grupo musical Now United, canta muitooo. Fez a dublagem de Moana. Acho até que elas se parecem fisicamente. 😍
@gokuagiota1462
@gokuagiota1462 3 жыл бұрын
Esse cara de regata e boné e insuportável, desprezando de tudo, tentando manter um ar "superior".
@josarth
@josarth 4 жыл бұрын
Seth, voce devia passar um pouquinho do clip pra gente escutar, e depois entrar os comentários. Eu , por exemplo, desconheço essas músicas todas, não vi nenhum desses filmes. Meus tempos de filmes da Disney era tipo Fantasia, filmes dessa epoca, anos 70. To muito velho pra essas novas versões. kkkkk Um abraço.
@MrAndreadaiane
@MrAndreadaiane 4 жыл бұрын
A moça loira que nao lembro o nome se emocionou, eu tb me emociono com algumas animações da disney. Toy story eh uma delas srsrsrs. Otimo video Seth 😍
@AmigoGringo
@AmigoGringo 4 жыл бұрын
Hannah....
4 жыл бұрын
That Moana song. Would be interesting if you had included images of the girl singing it. She is IDENTICAL to Moana.
@torredevigilancia
@torredevigilancia 4 жыл бұрын
Prezado Seth, há algum tempo o canal "Wally e Dasha - Pensando Alto" fez um vídeo chamado "Uma russa reagindo á reversal russa - Ep. 280". Bom, em certo momento eles citaram os EUA na conversa e mencionaram a possibilidade de buscar uma ajuda "made in USA" para entender a origem da "reversal russa" e como é um tema "inesperado" gostaria que visses o vídeo, aliás muito divertido. Um abraço! kzfaq.info/get/bejne/pMBhq66mtdKWpps.html
@marlisevieira5791
@marlisevieira5791 4 жыл бұрын
Gostei, também curto a Dasha e o Wally, e achei o conteúdo da reversal russa bem interessante.
@TiagoWakabayashi1
@TiagoWakabayashi1 4 жыл бұрын
Eu curto os dois mas não tinha visto esse ainda. Aliás podia rolar um collab :)
@IceNoBlood
@IceNoBlood 3 жыл бұрын
Meu sonho de princesa é eles reagirem à "Você Chegou" do Rio 2. Essa música arrepia dms
@DawsonBrandao
@DawsonBrandao 4 жыл бұрын
Adorei o nível intelectual dos comentários. Você soube conduzir o vídeo para este caminho. Parabéns!
GRINGOS REAGEM A MÚSICAS DA DISNEY EM PORTUGUÊS
11:24
Amigo Gringo
Рет қаралды 528 М.
REAÇÃO GRINGA: É BRASIL OU ESTADOS UNIDOS? (com legendas)
13:54
Amigo Gringo
Рет қаралды 376 М.
1,000 Diamonds! (Funny Minecraft Animation) #shorts #cartoon
00:31
toonz CRAFT
Рет қаралды 41 МЛН
Опасность фирменной зарядки Apple
00:57
SuperCrastan
Рет қаралды 12 МЛН
Alex hid in the closet #shorts
00:14
Mihdens
Рет қаралды 19 МЛН
PORTUGAL X BRASIL - Músicas da Disney | Parte 5
16:10
Uma Menina de Marte
Рет қаралды 221 М.
Gringos Reagindo às EXPRESSÕES BRASILEIRAS!
16:01
Chris Gringo
Рет қаралды 17 М.
MÚSICAS DA DISNEY - PORTUGAL X BRASIL
23:13
Super Casal Xou
Рет қаралды 308 М.
MÃE GRINGA ENTREVISTA NAMORADA BRASILEIRA 😳
15:11
Amigo Gringo
Рет қаралды 49 М.
Gringos vs. Músicas da Disney! (PR-BR)
11:12
Brian Roxbury
Рет қаралды 176 М.
1,000 Diamonds! (Funny Minecraft Animation) #shorts #cartoon
00:31
toonz CRAFT
Рет қаралды 41 МЛН