《归》Gui - Song from the drama【山河令 Word of Honor】sung by 王嘉诚 Wang Jia Cheng
Пікірлер: 33
@cee88903 жыл бұрын
All my Word of Honor lyrics translations: kzfaq.info/sun/PL61Z4Nuv0wQEAUkA5GK0ftMybNHwG5G46
@judithhopkins98932 жыл бұрын
Love these two actors and the music
@kalishaharris79382 жыл бұрын
I truly love this song
@yin_93Ай бұрын
Ilove this song and series and actor ❤❤❤
@user-qw4ju4jd3e6 ай бұрын
Zhang zhe Hán và cũng tuân hai chàng trai diễn hay hát tuyệt vời 😅😅😅😅
@lightlylani3 жыл бұрын
thank you so much for your english translations, they're amazing!
@strawberryfraisier64463 жыл бұрын
thank you for the english and italian translation. such a beautiful song.
@isadorareis29933 жыл бұрын
This scene😍😍😍.
@monkey35423 жыл бұрын
ho dovuto leggere più volte per capire che....oddio non sono l'unica italiana a guardare drama cinesi bl!!!!! xD ti devo conoscere!!! grazie mille per i testi
@shunliayes6364Ай бұрын
Cette chanson est tout aussi magnifique que le drama ❤
Palavra de honra , ótimo drama , a canção bela. Quem mais bonitos dos dois? Difícil de ver, além da beleza bons atores, GGJ brilhante e ZZH sem comentário. Esperando ZZH voltar.
@aetter35353 жыл бұрын
Lovely translation, thank you!
@nathaliavitorino65713 жыл бұрын
Thank you so much!!!
@eVilLens3 жыл бұрын
Great English translation.
@PersephoneArt192 жыл бұрын
This song‼️
@amitakarkera3 жыл бұрын
Thanks for translation 🙌🙏
@suhenelyusyoarima18005 ай бұрын
Bonita cancion, por fin la encontre, ahora solo me falta encontrarla con subtitulos al español para llorar a gusto.
@agnieszkakowalczyk72952 жыл бұрын
Thank You very much!!!
@xiyo70212 жыл бұрын
ขอบคุณมากค่ะ สำหรับการแบ่งปัน
@emanuelamarchesi44093 жыл бұрын
👏👏👏🥰🥰🥰🥰 grazie per la traduzione in ITALIANO 🥰🥰🥰
@dimasganteng900610 ай бұрын
❤❤❤👍
@user-wl2yp7vd5xАй бұрын
คู่นี้ดูดีกว่าเพื่อนอยากให้มีต่อภาค2นะคะ
@ramonarodriguez1346 күн бұрын
Un drama muy bueno, pero al final le daría un cero Porque en conclusión no sabemos si murieron los dos También la muerte de su pupila ,matala el día de su boda fue cruel 😢😢
@SR-kh6yq5 күн бұрын
They both live. The real ending is the special episode, you should look for it.
@ramonarodriguez1344 күн бұрын
@@SR-kh6yq Oh ok gracias
@2850492 жыл бұрын
Request: Can you please translate Yuan Mie? I think I saw the video for it here as well, but now I can't find it anymore. Was it deleted? That song really pulled out my heartstrings and I can't seem to find a good translation anywhere you KZfaq.
@cee88902 жыл бұрын
My Yuan Mie translation video, along with Tian Wen, Wu Ti and Mang, were copyright claimed by Youku about two months ago and are currently blocked on KZfaq. If you wish to see them, I have uploaded them on my Tumblr (you can find the links in the community tab on my channel)
@2850492 жыл бұрын
Thanks for letting (us) know for anyone else who wanted to see it.
@cee88902 жыл бұрын
@@285049 Thanks for reading my translations!
@2850492 жыл бұрын
@@cee8890 Yeah, you are not the only one that this has happened to. Some other KZfaq users on here had a similar issue. A couple repealed to KZfaq and got the video unblocked, but many did not, so this really is a sad situation. What sucks even more is that it's blocked via algorithm, and not really by "humans" which also means that there have been videos that shouldn't have gotten blocked that did get blocked by mistake. I would perhaps avoid uploading here for a while. Otherwise, it you get so many strikes against your account within a short period of time. It can get terminated. I do hope this gets resolved soon. And thank you for your heard work. I understand how hard translation can be.