No video

Guessing Thai's English Accent!

  Рет қаралды 2,196,159

คนไทยเจ konthaiJAY

คนไทยเจ konthaiJAY

Күн бұрын

Do you like the Philippines? :) If so please come to my new channel!
/ @oppajinyong
Though I've been living in Thailand for almost 3 years, it seems like I still have struggled with some Thai English accents! But I feel like after taking this video, I learn more about Thai and Thai culture! I'm so glad that I can share my experience with you all! hope you all like it!
Thank you everyone who helped me film this video! I really appreciate it!
Que,Taka,Pierre! I love you guys all!
I really enjoyed taking the video together :)
Contact: konthaijay@gmail.com
Wanna know me more?
Facebook: goo.gl/7p9vxM
Instagram: / oppajinyong
KONTHAIJAY's crew!
- Taka goo.gl/jocyFT
- Que / breazy_braganti
- Pierre / pierre.0322
#Update
Every Week 18-20:00 p.m (Bangkok Standard Time)

Пікірлер: 2 500
@teeraphatthephachomphu2294
@teeraphatthephachomphu2294 6 жыл бұрын
สำเนียงเกาหลียากกว่านะ 555555
@teeraphatthephachomphu2294
@teeraphatthephachomphu2294 6 жыл бұрын
View = บยู
@rubyr4985
@rubyr4985 6 жыл бұрын
เราคิดเหมือนกันเลย5555อาจเป็นเพราะเราเป็นคนไทยเลยฟังสำเนียงด้วยกันเองออก555 coffeeเราเคยได้ยินคนเกาหลีบางคนออกเสียงว่า คอพพีรึล จริงอย่างเค้าว่าแหละว่าแต่ละประเทศต่างก็มีสำเนียงแตกต่างกัน55>_
@ponypony8177
@ponypony8177 6 жыл бұрын
จริงงงง5555
@mdptwd_rr
@mdptwd_rr 6 жыл бұрын
เกาหลีออกเสียงว่า มา โย เน จึ ~^^
@aom7315
@aom7315 6 жыл бұрын
จิงค่ะ เกาหลี มีคึ มีดึ ยากกว่าอีก
@rebornkong
@rebornkong 5 жыл бұрын
มีคนไทยไม่ยอมรับว่าคนจำนวนมากออกเสียงแบบนี้จริง แล้วไปด่าน้องเขา เอาจริงก็เห็นเขาออกเสียงแบบน้องกันเยอะมากนะ เราว่าเขาทำถูกแล้วที่ออกคลิปแบบนี้มาคนไทยจะได้ปรับปรุงตัวเอง พัฒนาการศึกษา และปรับข้อผิดพลาด ไม่ใช่เอาแต่ตัวเองเป็นที่ตั้งแล้วด่าๆเอามันอย่างเดียว
@CNAElle
@CNAElle 4 жыл бұрын
เห็นด้วยกับความเห็นนี้ค่ะ...อีกคำที่เคยได้ยินคนไทยพูดกันผิดเยอะมาก..คือคำว่า..Between ว่า..บี..ทะ..วีน..ซึ่งมันผิด...
@CNAElle
@CNAElle 4 жыл бұрын
@ไม่ให้ตรูลอก งั้นบอกก็ได้ เบท-ทวีน
@teal5898
@teal5898 4 жыл бұрын
ไม่ค่อยได้ยินแบบที่เขาออกเสียงนะคะ แต่เข้าใจ
@shlulesurasak3197
@shlulesurasak3197 4 жыл бұрын
งั้นที่คนเกาหลีออกเสียงแบล็คพิ้งว่า บิแล็กคึพิ้งคึ เขาก็ต้องปรับปรุงและพัฒนาการศึกษาด้วยใช่ไหม
@Kinozaza
@Kinozaza 3 жыл бұрын
เห็นด้วยครับ
@xaomammx
@xaomammx 5 жыл бұрын
อิสแลนด์ ไม่ใช่สำเนียงไทยค่ะ แต่เป็นการออกเสียงผิดค่ะ
@user-nb7in9gt8c
@user-nb7in9gt8c 5 жыл бұрын
อีสแลนด์. ก็เกินไป
@pimnararak7778
@pimnararak7778 5 жыл бұрын
ตามภาษาเขาาาาา
@unluckyman8350
@unluckyman8350 5 жыл бұрын
คนไทยชอบอ่านไอส์แลนด์ แต่ก็ผิดครับ อ่านไอแลนด์ครับ
@anupornpuengpum6583
@anupornpuengpum6583 5 жыл бұрын
@@pimnararak7778 ก็มันต้องออกเสียงไอเเลนครูผมก็สอนมาเเบบนี้กูเกิ้ลมันก็เป็นเเบบนี้
@darinya2494
@darinya2494 4 жыл бұрын
นั่นสิ เคยได้ยินแต่ไอ๊แลน เสียงสูง อิสแลนนี่ก็เกินไป
@meemiestory6904
@meemiestory6904 6 жыл бұрын
I’m Thai people and live in Korea, I also don’t understand what the Korean people they speak English too.
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
wow how's Korea!? are you working in Korea? I personally don't wanna live in Korea these days because everything is getting more expensive in Korea lol anyway I believe it's all about experience, so what I'm saying is once you get used to those Korean's accents, you'll start to catch their meaning quicker than now :) hope you have a nice time in Korea!
@oopib624
@oopib624 6 жыл бұрын
อันนี้ไม่ใช่สำเนียงค่ะ เขาเรียกว่า ออกเสียงผิด สำเนียง accent มันคือการเปล่งคำ เป็นไปตามพื้นที่ แต่คลิปนี้ คือ การออเสียง (pronounciation) ผิดนะคะ q
@Mashallakim
@Mashallakim 5 жыл бұрын
คำว่า ball คนไทยปกติ อ่านออกเสียงว่าไงอะ
@paka1043
@paka1043 5 жыл бұрын
น่าจะบอน(เสียงสั้นๆ) ส่วนมากที่เคยได้ยินจะไม่ออกบอล(กระดกลิ้น)
@Mashallakim
@Mashallakim 5 жыл бұрын
@@paka1043 คิดว่า คนไทยออกเสียงผิด หรือ เป็น สำเนียงไทยครับ
@paka1043
@paka1043 5 жыл бұрын
@@Mashallakim 1.ถ้าพูดกับคนไทยก็สำเนียงไทย 'บอน' 2.ถ้าพูดกับฝรั่งก็น่าจะออกเสียง 'บอล' เป็นแค่ข้อคิดเห็นนะคะ😂😅 ออกเสียงผิดมันก็เหมารวมกันไม่ได้😅😅
@Mashallakim
@Mashallakim 5 жыл бұрын
@@paka1043 จริง สำหรับ มันคือ การออกเสียงผิดแหละ แต่เพราะ ออกเสียงผิดแหละ มันถึงกลายเป็นสำเนียง ผมจึงงงกับเม้นบนว่า มันต่างกันยังไง ระหว่างออกเสียงผิดกับสำเนียง เพราะ ถ้าใช้คำว่าออกเสียงผิด แปลว่า มันต้องมีมาตรฐานที่ถูกต้อง และคนที่ไม่ทำตาม มาตรฐานนั้นถือว่าผิด นั่นเท่ากับว่า สำเนียงก็ถือว่า ผิด ไปด้วย 555 เหมือน ให้คนสุโขทัย พูดไทยกรุงเทพ แล้วบอกว่า สำเนียงกรุงเทพถูก แต่สำเนียงสุโขทัยผิด เพราะเรายึดสำเนียงกรุงเทพเป็นมาตรฐาน
@StepPLK
@StepPLK 6 жыл бұрын
ไม่ต้องเถียงกัน ตอนเด็กๆกูอ่าน อิสแลนด์5555555
@RasTMChannel
@RasTMChannel 5 жыл бұрын
Paroom TheMoii หนูด้วย55555555
@_lozzx_2757
@_lozzx_2757 5 жыл бұрын
อ่าน อีสแลนด์ ต่อมาเป็น ไอซ์แลนด์ ต่อมาเผ็น ไอแลนด์
@thanchanokgansomdee186
@thanchanokgansomdee186 5 жыл бұрын
เหมือนกันค่ะ. อิสแลนด์ 55555555
@orwkpnx3268
@orwkpnx3268 5 жыл бұрын
555555555 เหมือนกันเลย
@namikamanika402
@namikamanika402 5 жыл бұрын
ฟาย
@mybabybeom
@mybabybeom 6 жыл бұрын
โตมาในไทยก็เพิ่งเคยได้ยิน อีสแลนด์ ริวรี่ ครั้งแรกเหมือนกันครับ ถ้าไม่นับคุณครูเพ็ญศรี 555555555
@mona0285
@mona0285 6 жыл бұрын
Mr Nyumemo ใช่555
@Kosato2994
@Kosato2994 6 жыл бұрын
ริวรี่นี่งงเลย คนไทยไม่น่าอ่านแบบนี่นะผมว่า555
@THERiddler3221
@THERiddler3221 6 жыл бұрын
เราอ่านอย่างนั้นมา 6 ปีพึ่งมาเลิกตอนหลังไปศึกษาจริงจังนี้เอง 555+
@ployaksondit1681
@ployaksondit1681 6 жыл бұрын
จริงค่ะ ตอนได้ยินก็งงว่ามีคนพูดด้วยหรอ 55555
@prapiacandy9927
@prapiacandy9927 6 жыл бұрын
นั่นสิ ตกลงพูดเอาฮาหรือเอาจริง🤣
@you_8878
@you_8878 6 жыл бұрын
Island อ่านว่าอีสแลนด์อ่ะ มันไม่ใช่สำเนียงไทยนะ. แต่มันอ่านผิดเลย ต้องแยกให้ได้กับคำว่าอ่านผิดกับสำเนียงให้ได้
@bliwbliw
@bliwbliw 5 жыл бұрын
Jetaime _88 ช่าย
@teal5898
@teal5898 4 жыл бұрын
จริงค่ะ
@minmichmin
@minmichmin 4 жыл бұрын
สำเนียงไทยก็ออกเสียงผิดทั้งนั้นอ่ะครับ 555
@thanachais283
@thanachais283 4 жыл бұрын
ฟังแล้วขัดกับคนไทยพูดเลยครับ อีสแลนด์ น้อยมากที่จะเจอ
@Theerawee_Thongkham
@Theerawee_Thongkham 4 жыл бұрын
@@thanachais283 ถือว่าเป็น1ใน1000ก็แล้วกัน
@loonlinlinzzz
@loonlinlinzzz 6 жыл бұрын
ตกใจ!! ไอส์แลนด์ ทำไมอ่าน อีสแลนด์ ถ้าต้องการเปรียบเทียบสำเนียง ทำไมต้องตั้งใจอ่านผิด มีหลายคำเลยที่อ่านผิดๆ ถึงจะมีคนอ่านผิดบ้าง คนไทยส่วนใหญ่ไม่ได้อ่านออกเสียงผิดๆแบบนี้นะ เราเชื่อว่า คนเกาหลี ญี่ปุ่น หลายคนก็ออกเสียงภาษาอังกฤษผิด ทำไมไม่ออกเสียงผิดๆแบบที่ให้น้องคนไทยทำบ้าง
@unluckyman8350
@unluckyman8350 5 жыл бұрын
ที่ถูกคือไม่ออกเสียงs แล้วส่วนใหญ่คนไทยคือออกเสียงไม่ครบมันก็คือออกเสียงผิดอยู่ดี จะบอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ออกเสียงถูกแล้วผมว่าไม่นะ แล้วแต่ละคำคนไทยอ่านหลายแบบมาก ไอส์แลนด์ ที่ออกเสียงs แบบiceland ก็ผิดนะคนไทยแทบทุกคนอ่านแบบนี้ คือผิดนั่นเอง
@leonardohoho8441
@leonardohoho8441 4 жыл бұрын
ถ้าไม่พูดพี่คิดว่าเขาจะเข้าใจไหมครับ ถ้าไม่พูดเขาก็ไม่รู้ว่าทำไมเราพูดงี้ พี่กำลังคิดว่าทำให้คนไทยดูโง่สินะ อธิบายไปเลยว่าทำไมอิสแลนด์ ดีกว่าให้เขามโนไปเอง คนไทยไม่ได้โง่เว่ย อย่ายัดเยียดความคิดตัวเองใส่คนอื่นดิวะ
@jonnysos7069
@jonnysos7069 4 жыл бұрын
คนไทยส่วนใหญ่นี้(ในเมือง) คนไทยฉลาดอยู่แล้ว ยิ่งเรื่องความเชื่อ
@TheBambu1982
@TheBambu1982 6 жыл бұрын
Island คนไทยที่เขาออกเสียว่าอิสแลนด์ นั่นไม่ใบ่สำเนียงนะ มันคือการออกเสียงผิดของคนไม่รู้ มันเปนสำเนียงตรงไหน
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
จริงๆแล้วผมก็เห็นด้วยกับคุณและบางครั้งผมก็งงว่าใช้คำว่า "สำเนียง" หรือ "การออกเสียง" ครับ :( แต่ถ้าผมจำไม่ผิด ผมเคยเรียนที่มหาลัยว่า "สำเนียง" ประกอบด้วย "การออกเสียง" (accent is the concept including pronunciation as well) ไม่แน่ใจครับ T-T ขอบคุณที่ทิ้งเม้นไว้ครับ!
@TheBambu1982
@TheBambu1982 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY สำเนียงมันคือ accent ไม่ใช่หรอครับ ยกตัวอย่างภาษาไทย พูดคำเดียวกัน แต่คนใต้ก็อาจจะติดสำเนียงทองแดง หรือคนสุพรรณ ก็จะติดสำเนียงเหน่อ
@aonponfire
@aonponfire 6 жыл бұрын
เพิ่งเคยได้ยินคนไทยพูดว่า อิสแลนด์
@paulthmnoon5161
@paulthmnoon5161 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY ในความเป็นจริงแล้ว accent กับ pronunciation มันไม่เหมือนกันนะ
@ISaran027
@ISaran027 6 жыл бұрын
ใช่เลย มันไม่ใช่สำเนียง มันคืออ่านผิด
@anna-db9tl
@anna-db9tl 6 жыл бұрын
i'm the english comment you've been scrolling for
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
hello from Korea! :)
@anna-db9tl
@anna-db9tl 6 жыл бұрын
hello from the U.S.!! 😁
@atthaphonmejinda9912
@atthaphonmejinda9912 5 жыл бұрын
hello from thailand - -*
@mmaychmn2140
@mmaychmn2140 5 жыл бұрын
lolllll 😂😂😂😂😂
@captainusa2076
@captainusa2076 5 жыл бұрын
No I am not looking for English.
@lmmny
@lmmny 6 жыл бұрын
นี่ว่าสำเนียงอังกฤษของเกาหลีอะเมซิ่งกว่านะ 5555
@tankmo1604
@tankmo1604 4 жыл бұрын
LOOKMOO อือ ใช่ เช่น next เขาอ่าน เน็กซึทึ
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ตอนแรกเจคิดว่าจะเขียนให้ถูกทุกคำเลย... แต่บางคำยังยากมากสำหรับผม555 ทุกคนรู้ไหมว่าทั้งเกาหลีและคนญี่ปุ่นก็มีสำเนียงเมื่อพูดภาษาอังกฤษ? ครั้งหน้าเจอยากจะเปรียบเทียบกัน! ขอบคุณที่ชอบคลิปของคนไทยเจเสมอ! แฮปปี้สงกรานต์ 2561! Happy Songkran 2018! Facebook: goo.gl/4j3V9N Instagram: goo.gl/3wSak5
@fly-fish8382
@fly-fish8382 6 жыл бұрын
เกาหลีก็มีExample ง่ายๆให้เห็นเหมือนกัน เช่น เสียง "F" ตอนแรก ผมก็งงว่าทำไมคนเกาหลีพูด Fantastic ว่า แพนทาสติกคึ (Pantasti-cue) หลังจากศึกษา เลยรู้ว่า ที่เกาหลีไม่มีเสียง F หรือ ฟ เลยใช้ ㅍ แทน เวลาฟัง คำว่า Fan ผมต้องแยกระหว่าง Pan (ที่แปลว่า กระทะ) ด้วย
@TheOscDude
@TheOscDude 6 жыл бұрын
ดีครับ อยากฟังสำเนียงของเกาหลี กับญี่ปุ่นบ้าง รอดูนะครับ
@suphaphirun
@suphaphirun 6 жыл бұрын
รอชมค่ะ 👍👍
@napatt.9310
@napatt.9310 6 жыл бұрын
จะรอดูนะคะ
@ppcc1977
@ppcc1977 6 жыл бұрын
ทำคลิปแบบนี้มาอีกเยอะๆนะคะ^^ ปล.เจ เป็นลูกครึ่งไทยรึเปล่าคะ พูดไทยชัดมากกก
@imay7896
@imay7896 6 жыл бұрын
น้องคนไทย ออกเสียงเอาฮาแลทำให้คนไทยดูโง่เกินไปไหมค่ะลูก เจ้าของช่องทำเพื่อดูถูกคนไทยหรือเปล่า ไม่ได้ดราม่าแค่คิดเห็นส่วนตัว
@Paintinal
@Paintinal 6 жыл бұрын
เห็นด้วย ทำมาเป็นขำกัน เกาหลีนี้ออกเสียงยิ่งกว่าไทยเยอะ
@piyavadeehand8832
@piyavadeehand8832 6 жыл бұрын
Sir ซิเมิง เห็นด้วยค่ะ
@nawapatlee5966
@nawapatlee5966 6 жыл бұрын
I think so
@israelgulley9104
@israelgulley9104 6 жыл бұрын
ถ้าออกเสียงไม่เหมือนฝรังไม่ใช่โง่ครับ ถ้าผมฝังเข้าใจผมไม่ว่าอะไรเลย (ผมจากเมกาครับ)
@San-fd1pw
@San-fd1pw 5 жыл бұрын
อันนี้แอบเห็นด้วยนะ ต้นๆคลิปน่ะ
@miloumy
@miloumy 6 жыл бұрын
As French person I could understand it all. Their pronunciation is so similiar as our french pronunciation of english words. Great job guys 🤗
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
woww I didn't know that the pronunciation is quite similar to that of French!! really impressive!!
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
anyway if you enjoyed my video and are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
@mandel3522
@mandel3522 6 жыл бұрын
I know lol, I’m german and the german accent sounds kinda similar too.
@mynvisweloveu6744
@mynvisweloveu6744 6 жыл бұрын
I'm Brazilian and I could understand everything too... I mean the accent is similar but not the consonants...
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
wowww it's interesting!! I wanna take some new videos...this time German ver. and Brazilian ver. as well haha but unfortunately, I don't have any friends from both countries 😂😂
@missj339
@missj339 6 жыл бұрын
เรามองว่าสำเนียงเกาหลีฟังยากกว่าสำเนียงไทยมากนะคะ เพราะสำเนียงเกาหลีชอบมีคำลงท้าย แบบ "Red : คนไทยอ่านว่า เรด : คนเกาหลีอ่านว่า เรดดึล" ประมาณนี้อ่า
@malborahahaha5080
@malborahahaha5080 6 жыл бұрын
Baby Cake เพราะครูอังกฤษส่วนใหญ่ไม่ค่อยสอนให้ออกเสียง d เวลามันลงท้าย จะมีเสียงคล้ายๆ “ ดึ “ ลองพิมใน google translate แล้วกดฟังเสียงดูคับ ตอนที่ผมรุ้ก็ช็อคเหมือนกัน ว่าเรียนมาจนมหาลัยละ ครูไม่เคยบอกเลย อันนี้รู้มาจากเพื่อนต่างชาติอีกที
@caffeineoverdosech1984
@caffeineoverdosech1984 6 жыл бұрын
โดยทั่วๆไปแล้ว เรดเดอะ เลยคับเกาหลี อย่างผมอยุ่เกานี่ต้องสั่งบุหรี่ ว่ามาโบโร่เรดเด่อะ ตลอด ไม่งั้น พรงไม่เข้าใจ 555 ink = อิ้งคึ ,
@starrynightskyakaalice3968
@starrynightskyakaalice3968 6 жыл бұрын
เราว่าเกาหลีเค้าออกเสียงถูกแล้วนะคะ เกาหลีเค้าจะออก red ว่า 레드(เรดึ) ซึ่งตามการออกเสียงแล้วคนไทยไม่ค่อยออกเสียงท้าย เราก็เลยไม่ค่อยชิน อย่างคำว่า red เราต้องออกเสียง d นิดนึงด้วยค่ะ
@caffeineoverdosech1984
@caffeineoverdosech1984 6 жыл бұрын
Sasiwimon Samretsub ปกติออกเสียงจะออกเป็นเสียงปลายมากกว่านะ เรดเดอะไปยันเรดเด้อก็มี เกาหลีผมว่าคำหลังชัดกว่าคำหน้าอีก หลายคำเลย อย่างเสียงเอสฯลฯ เค้าจะใช้เต็มคำเลย change เปน เชนจี่ ประมาณนี้ แต่ก็ชินละตอนนี้ ออกเสียงท้ายชัดๆหน่อย เหมือนเวลาคนไทยออกสำเนียงไม่ชัดน่ะแหละคิดตามเพิ่มนิดหน่อย (แต่คนเกาหลีที่เจอเกือบ80% ไม่พูดและฟังอิ้งไม่เข้าใจเลยนี่สิTT)
@starrynightskyakaalice3968
@starrynightskyakaalice3968 6 жыл бұрын
JimJi TV เห็นด้วยที่ฟังอิ้งไม่เข้าใจค่ะ แซมเราเองง เรานึกว่าเราออกเสียงไม่ชัด
@seemlike6013
@seemlike6013 6 жыл бұрын
เนี่ยแหละที่คนไทยควรจำไว้ เวลาเราพูดให้ชัดๆใส่สำเนียงให้ดี พูดไปเลยครับ ไม่ต้องกลัวคนไทยด้วยกันด่าว่ากระแดะ บางคนพอโดนด่าคำนี้ไปแทบจะไม่กล้าพูดอังกฤษอีกเลย แต่ไม่เป็นไรเราต้องเปลี่ยนความคิดใหม่ เพราะขนาดคนส่วนใหญ่ในไทยยังล้อพวกพม่าเขมร ที่ร้องเพลงชาติไทยแบบ" ประเท่ทา ลัวเลือเนื่อ ช่่าเช้อทา" เลย ชาวต่างชาติมีเป็นพันๆล้านคน เราก็ต้องโดนแซวเป็นต่างด้าวบ้างละ ให้คิดถึงตรงนี้แล้วพูดไปเลยให้มันชัดๆครับ อย่าไปกลัวคำว่ากระแดะเลย แล้วชีวิตจะดีขึ้น .
@user-ku4oy2mj1n
@user-ku4oy2mj1n 6 жыл бұрын
อ่านหา พ่อเธอหรอ ใช่ครับั้าจะคิดพัฒนาตัวเองก็อย่าแคร์คำคน ทุกอย่างเราทำเพื่อตนเองรุ้ภาษาได้เปรียบกว่าคนที่ไม่รุเยอะมาก
@twinkletoes5419
@twinkletoes5419 5 жыл бұрын
I just stumbled upon you and now my whole family likes to watch this when we get together after dinner with some tea :) We have so much fun and I wish we could see more! I come from a blended family.. Japanese/Thai who can understand some Korean/Chinese and my partner is mixed hispanic but can speak some Japanese and learning Thai. Its nice to see people that share our dynamic and learn with eachother! Thank you so much for enhancing a bonding experience with my family, it means so much to me
@risamin777
@risamin777 6 жыл бұрын
Boy do I sometimes get confused when I visit my family in Thailand and they speak English words with that Thai accent. Since I grew up in Germany and learned English the 'English' way it always takes a while to get used to the accent xD
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ohhh so does that mean you're from Thai who grew up in Germany!? anyway I used to live in Berlin! nice to see you! well...I think it's all about the experience! once you keep listening to them, you start to understand the sound really quickly!! for me, it didn't take too much time to get used to the sound! maybe because I'm not a native English speaker! but in your case...well maybe it might take a bit more time I guess? haha
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
anyway if you enjoyed my video and are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
@esraatac2672
@esraatac2672 6 жыл бұрын
same!! ich brauch voll lange bis ich überhaupt verstehe, DASS die englisch geredet haben hahahha aber dafür verstehen die auch nicht so richtig meinen "amerikanischen" akzent
@risamin777
@risamin777 6 жыл бұрын
Ich hatte das Problem mit Latte von Latte Macchiato, weil ich das Deutsch/Englisch ausgesprochen hatte und dann wusste keiner was ich meinte xD Meine Mama findet das auch witzig, auch wenn sie selbst die Wörter so betont, also mit dem Thaiakzent
@risamin777
@risamin777 6 жыл бұрын
Yes, I grew up in Germany :) I still live in Germany and visit my family in Thailand occasionally^^ Usually I get it quite fast but with some words it's just too hard XD ON the other hand they hardly understand the Words if I speak them in the 'correct' English way, like lotus.
@ALiiiiEN
@ALiiiiEN 6 жыл бұрын
ที่คนไทยเรียกติดปากว่าlotusเพราะ เมื่อก่อนชื่อ lotus supercenter ก็เรียกกันว่า lotus แล้วค่อยเปลี่ยนมาใช้ชื่อ tesco lotus หลังจาก tesco ซื้อหุ้นไป แต่คนไทยก็ยังติดปากกับชื่อlotusเพราะมันยังมีคำว่า lotus อยู่
@patmmm3575
@patmmm3575 6 жыл бұрын
เดี๋ยว Island คนไทยออกเสียงว่าไอ๊ส-แลนหรือไอ๊ส-แล่น(แล่นเสียงสั้น)นะ ยังไม่เคยเจอใครพูดว่าอิส-แลนเลย เพิ่งเคยเห็นคนนี้แหละออกเสียงว่าอิส-แลน ส่วนคำว่า Lyric เจอคนไทยส่วนใหญ่ชอบออกเสียงเป็นไล-ริกหรือลาย-ริกมากกว่า ไม่ค่อยเจอคนไทยออกเสียงว่าลีริกแบบนี้ คำว่า Really ก็แอคเซ่นชัดกว่าสำเนียงคนไทยทั่วไป สงสัยว่าน้องคนนี้เป็นคนไทยที่เรียนนานาชาติหรือเปล่า รู้สึกบางคำลิ้นกับวิธีพูดเหมือนน้องเค้าชินสำเนียงต่างประเทศจริงๆมากกว่า
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด ^-^ เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ! ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^ ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
@paulboon1443
@paulboon1443 6 жыл бұрын
บางคำมันยังใช้อยู่ในต่างจังหวัดที่ไกลความเจริญ กับพวกที่อายุมากๆแล้ว เพราะสมัยนี้ในโฆษณา หรือในหนังก็มีอังกฤษสำเนียงไทยตามยุตที่ใกล้เคียงกับฝรั่งมากขึ้น อย่างผมบางคำเช่น ฟิล์ม ฝรั่งก็ฟังไม่ออกถ้าไม่ออกเสียงให้ชัด ต้องให้เขาสอนให้ออกเสียงใหม่
@frandikarizalnuryansyah1931
@frandikarizalnuryansyah1931 6 жыл бұрын
The Korean one already has that thai accents, 😂
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ohhh really hahaha😂 anyway was this Thai accent hard to understand?! can I ask you how many words you've got? I'm bit curious hehe if you're interested in guessing "Korean English accent" and "Japanese English accent" here's the link haha! check them out! bit.ly/2KGrBWx (Japanese English accent) bit.ly/2Kzv9ua (Korean English accent)
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ohhhh and if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
@imgift6350
@imgift6350 6 жыл бұрын
บางคำพยายามทำให้ผิดเกินไปนะคะ
@fk-gc7py
@fk-gc7py 4 жыл бұрын
I’m Gift อันนี้ครึ่งๆนะคะ เพราะที่เขาทำมันมีคนออกเสียงแบบนี้อยู่จริงๆ
@graziarussel9093
@graziarussel9093 3 жыл бұрын
warang แต่มันก็น้อยป่ะ คนพูดอังกฤษได้เขาไม่พูดแบบนี้อยู่แล้ว
@SeaIsTale
@SeaIsTale 6 жыл бұрын
Island เรายังไม่เคยได้ยินคนไทยคนไหนออกดสียงว่า อีส-แลน เลยนะ เคยได้ยินแต่ตุ๊กกี้เอาคำนี่ไปเล่นในตลก ถ้าคำว่า iron อ่านออกเสียงว่า ไอร่อน นี่ค่อยว่าไปอย่าง เราเชื่อว่าคนไทยเกิน 70% ออกเสียงแบบนี้
@whilstthecitysleptivejustw2239
@whilstthecitysleptivejustw2239 6 жыл бұрын
เค้านี่แหละคนนึงแล้วที่อ่าน อิส-แลนด์ แรก ๆ แบบคนไม่เคยเจอคำนี้ รู้แค่อ่านตามหลัก Is อิส land แลน55555
@BB-dv4fn
@BB-dv4fn 6 жыл бұрын
นั่นคืออ่านผิดไงครับ แต่ไม่ใช่คนไทยส่วนใหญ่ใช้กัน ผมเชื่อว่าคนไทยส่วนใหญ่ใช้คำนี้ถูกนะครับและออกเสียงไม่ยากด้วย
@got7thaifanssupport92
@got7thaifanssupport92 6 жыл бұрын
ฮากว่าเขียนตามคำบอกก็เสียงหัวเราะของแต่ละคนนี่แหละค่ะ🤣😂สำเนียงของไทยต้องฟังให้ดีๆค่ะบางคำก็อ่านเหมือนกันแต่เขียนไม่เหมือนกัน ก็เหมือนกับภาษาไทยนั่นแหละค่ะ เช่น ส ศ ษ อ่านเหมือนกันแต่เขียนไม่เหมือนกัน ต่างชาติก็จะงงๆแล้วก็สะกดผิดกันค่ะ ภาษาอังกฤษสำเนียงไทยก็เช่นกันจะงงแบบนั้แหละค่ะ บางทีคนไทยฟังกันเองยังเขียนไม่ถูกเลยค่ะอย่าว่าแต่ต่างชาติเลย
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
"บางทีคนไทยฟังกันเองยังเขียนไม่ถูก" นี่เรื่องจริงหรอครับ!!? อิอิ ผมคิดว่าเริ่มชินกับสำเนียงคนไทยครับ! ชอบมากเพราะฟังแล้วรู้สึกว่ามันน่ารัก!🤣🤣
@got7thaifanssupport92
@got7thaifanssupport92 6 жыл бұрын
เรื่องจริงค่ะ555แต่พอชินจะเริ่มจับเคล็ดได้ค่ะ อ่านเหมือนกัน แต่บางคำอ่านเสียงสูงกว่าหรือต่ำกว่าตอนนี้หนูก็กำลังตั้งใจเรียนภาษาเกาหลีเช่นกันค่ะ😍😊
@MheeGamer
@MheeGamer 6 жыл бұрын
โยคะมันถูกแล้วครับเป็นคำมาจากภาษาอื่นไม่ใช่คนไทยเรียกผิดจากสำเนียง
@littlebrother1213
@littlebrother1213 6 жыл бұрын
The fact that Que is a native speaker makes it harder for him to figure our the words
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
yeaaa true it is!! at first I thought he's gonna get almost every thing correct, but I was wrong! what made him hard to guess is because of the fact he's a native English speaker lol
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
thanks for watching and thank you for your comment! hope you enjoyed my video! and if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
@littlebrother1213
@littlebrother1213 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY lol im not expected to receive your reply. Im from Vietnam and im learning Hanguk as well. Good luck with vlogging!
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
thank you so much :) your support is always appreciated!
@ohreallyandthen189
@ohreallyandthen189 6 жыл бұрын
มันคือสำเนียงพี่เค้าคนเดียวแล้วล่ะ ไม่ใช่สำเนียงคนไทย มีสำเนียงไทยแค่บางคำ
@user-gb4pm5xx4u
@user-gb4pm5xx4u 6 жыл бұрын
Unun Cha แค่สองคำแรกก็ไม่น่าจะคนไทยพูดละนะ ลีริกกับอีสแลนด์เนี่ย สมัยนี้จะมีคนอ่านแบบนี้ด้วยเหรอ ไม่เคยเจอ -.-
@user-dp9yx9wh1y
@user-dp9yx9wh1y 6 жыл бұрын
ไม่ใช่คนเดียวหรอกคับ ผมลองเอาไปถาเพื่อนหรือญาติ ส่วนมากเค้าสำเนียงคล้ายในคลิปเลย ต้องเข้าใจว่าโรงเรียนสอนเด็กแค่สอนให้อ่านออกแต่ไม่ได้สอนวิธีออกเสียงที่ถูกต้อง
@pisgodxd7405
@pisgodxd7405 6 жыл бұрын
เหมือนหล่อ
@pornchaichanthaphong6017
@pornchaichanthaphong6017 5 жыл бұрын
คือ60ล้านคนคุณเคยเห็นทุกคนพูดหรอ
@unluckyman8350
@unluckyman8350 5 жыл бұрын
@@user-gb4pm5xx4u เยอะแยะครับที่อ่านผิด
@gsvtrbsts
@gsvtrbsts 6 жыл бұрын
ถ่ายคลิปนี้สนุกมาก Takaชอบสำเนียงคนไทยอะ น่ารักมากๆๆๆๆๆ อิอิ อยากถ่ายคลิปแบบนี้อีกครั้ง:) Takaหวังว่าครั้งหน้ามีคนจีนด้วยนะ อิอิ เอาละสิ"Lylic"อะไรล่ะ5555 ดูเหมือนคนบ้าเลยอ่ะ มันอายมาก5555
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
หัวเราะมาก5555555 ขำ555 ขอบคุณที่ชวยถ่ายคลิปด้วยกัน!!
@FewsupeRz
@FewsupeRz 6 жыл бұрын
ถ่ายแบบนี้เยอะๆ ทากะ คนจะได้ติดตามๆไปที่ช่อง
@gsvtrbsts
@gsvtrbsts 6 жыл бұрын
ขอบคุณสำหรับติดตามนะครับ อิอิ
@Chkaew
@Chkaew 6 жыл бұрын
ขอสำเนียงญี่ปุ่นบ้างนะคะ ทำงานบริษัทญี่ปุ่นอยากลองเดาดูบ้าง 5555555
@phonwiwanpooyu4479
@phonwiwanpooyu4479 6 жыл бұрын
น่ารักดีค่ะ^^
@AvocadoJas
@AvocadoJas 6 жыл бұрын
I’m half Thai and I know for a fact that my mum speaks this kind of English 😂😂 I have a american accent and my brother has a Canadian accent lol
@klaaskay2685
@klaaskay2685 5 жыл бұрын
The word Mayonnaise is french in origin, so the way it is pronounced in English is, well, just another way of pronouncing it like Thai, Japanese, or Korean would. Thais tend to pronounce English words as they are written, so it turns out that they way Thais pronounce Mayonnaise is closer to the way Frenchs would say. This is also the case with some other words, such as history and so on.
@ShamAbility
@ShamAbility 6 жыл бұрын
วันหลังลองทายอังกฤษสำเนียงแบบเกาหลีบ้างสิคะ หลายๆคำนี่ฟังละว้าวววมากๆ คิดไม่ถึงเหมือนกัน หรือทากะซังลองทำสำเนียงญี่ปุ่นดูก็น่าสนุกนะคะ :)
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ShamAbility ครับผม!🤣 มันก็จะสนุกมาก!!
@Holy1992
@Holy1992 6 жыл бұрын
อยากบอกว่าคนไทยหลายคนไม่ได้พูดภาษาอังกฤษผิดๆแบบนี้นะ มีก็แต่พูดสำเนียงไม่ถูกก็แค่นั้น อย่าง เรียลลี่ นี่ก็ไม่มีใครพูดแบบ ริวรี่ นะ น้องคนนี้เหมือนตั้งใจพูดให้ผิดมากกว่า ตั้งใจพูดผิดให้ต่างชาติหัวเราะเยาะ แล้วก็มาพูดเหมารวมว่าคนไทยทุกคนพูดแบบนั้น แทนที่จะอธิบายตั้งแต่แรกว่ามีบางคนที่พูดแบบนี้
@pakgapalit8071
@pakgapalit8071 6 жыл бұрын
skpmma จริงค่ะ ไม่เห็นตลกเลย แล้วให้เกาหลี ญี่ปุ่นมาล้อเราเนี๊ยะน่ะ 2 ชาตินี้สำเนียงน่าขำกว่าไทยเยอะเลย
@FEfhon
@FEfhon 6 жыл бұрын
skpmma เห็นด้วยกับคุณอย่างยิ่งค่ะ อันนี้เหมือนจงใจทำให้ผิดมากกว่า
@Wearegoodboys858
@Wearegoodboys858 5 жыл бұрын
ใช่ค่ะ เหมือนตั้งใจพูดผิด
@Aeung49323843
@Aeung49323843 5 жыл бұрын
จริงค่ะ โรงเรียนไหนเค้าก็ไม่สอนให้อ่านริวลี่หรอก
@timgronemeyer2083
@timgronemeyer2083 5 жыл бұрын
-_-คลิปเขาก็สร้างเพื่อความสนุกไม่รู้จะดร่ม่าทำไมความคิดเห็นส่วนตัว
@nailclipper8817
@nailclipper8817 6 жыл бұрын
Bruh, I’m Thai, and I find Thai accent hard to understand😂
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
my goshhhhh!! even I already got used to Thai people's accent hehe :) I have no problem understanding their English! I'm glad haha
@andreatanio319
@andreatanio319 6 жыл бұрын
jay’s laugh is so contagious 😂😂
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
haha thank you so much Andreaaaaaa!! friends of mine in Korea used to tell me my laugh is so annoying and makes them irritated ...maybe because of the sound lol but they always ended up laughing each other because of mine! I'm so glad that my laugh is so contagious lol!!
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
anyway if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
@andreatanio319
@andreatanio319 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY yes the video overall made me laugh a lot HAHA whenever someone guessed the word wrong or when you guys made fun of each other, it was just funny LOL I actually watched all your guessing videos so far because they’re really that funny. I would like more guessing videos in the future! Anyways, goodluck on your new vlog channel! I’ll check it out for sure :)
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
thank you so much for your support! you know what? there are gonna be 2 more videos coming up around next week! (guessing Burmese English accent / guessing Filipino English accent) both were way harder than I expected... you will like them too :)
@user-id9ll6ss3d
@user-id9ll6ss3d 6 жыл бұрын
น้องผู้ชายค่ะ สำเนียงน้องคนเดียวกะมังค่ะ นี่มันไม่ใช่ว่าด้วยเรื่องสำเนียงละค่ะ นี่มันการอ่านผิดมากกว่า งงเลย หลายๆคำว่าเอามาจากไหน
@user-qg3us6my8m
@user-qg3us6my8m 6 жыл бұрын
เราว่าสำเนียงที่คนไทยออกเสียงเเบบนี้เพราะว่าฟังมาเเบบผิดๆๆเเล้วสำเนียงการพูดของภาษาไทยมันเเตกต่างกัน มันก็เหมือนต่างประเทศพูด ร เรือไม่ ชัด.เเล้วคำที่ได้อ่านหรือได้เรียนมาก็ก็จะเป็นเเบบเช่น เวลานอน =เบดไทม์ คนบางส่วนก็จะอ่านว่า เบดไท เเทน ทาม(เอามาจากครูที่สอนที่โรงเรียนเเถวบ้าน ตจว )ก็ทำให้เด็กอ่านผิดรวมถึงบางคำที่เป็นเเบบนี้ ที่ต่างประเทศเขาพูดได้เพราะเขาได้เรียนเเละศึกษามาถูกเเต่ก็ไม่ทุกคนในประเทศ(คนบางส่วนในไทยก็ผิดที่ไม่ตั้งใจศึกษาจนทำให้คนอื่นเหมือนเอามาตลกกัน(เจตณาอาจไม่ได้เป็นเเบบนั้น มทค )เราอยากให้พัฒณาเรื่องนี้เเล้วคนไทยทุกคนควรให้ความร่วมมือ
@user-qg3us6my8m
@user-qg3us6my8m 6 жыл бұрын
มถค =หมายถึงคลิป
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
จริงๆแล้วครับ! เกาหลีก็เหมือนกันครับ! ผมคิดว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษาอังกฤษทุกที่ก็เหมือนกัน ใช่ไหมครับ! ผมแค่อยากแนะนำให้ทุกคนว่าคนต่างชาติคงจะเข้าใจผิดตอนคนไทยบางคนออกเสียงอังกฤษครับ! ผมอยากจะทำคลิปเกี่ยวกับสำเนียงคนเกาหลีด้วยครับ! น่าจะสนุกเหมือนกัน! ผมชอบทำคลิปการเปรียบเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกันครับ ผมหวังว่าคุณชอบวีดิโอนี่! สวัสดีปีใหม่ไทยครับ!
@syidaedaesyi7240
@syidaedaesyi7240 6 жыл бұрын
What started as guessing Thai's accent ended up as spelling contest hahaha
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
true story lol....
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
anyway!! actually I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
@nattachaphotong5604
@nattachaphotong5604 5 жыл бұрын
ไม่ได้ดราม่า...คลิปอย่างนี้ไม่ชอบเลย เหมือนเหยียดไงไม่รู้
@user-np9lw6rm8w
@user-np9lw6rm8w 5 жыл бұрын
คือเป็นคลิปที่ทำมาไม่ตรงประเด็นอะค่ะ
@lonewolfnorthernwind7915
@lonewolfnorthernwind7915 6 жыл бұрын
บอกได้แค่ว่า เอาน้องคนไทยบิแอร์นี่มาเป็นพื้นฐานไม่ได้ ส่วนตัวผมยังไม่เคยเจอใครที่ออกเสียงแบบน้องคนนี้เลย มันดูแย่เกินไปหรือเปล่า มันดูเหมือนคนไทยเป็นตัวตลกนะ ทั้งๆที่สำเนียงคนไทยส่วนมาก ถึงแม้จะไท๊ยไทย แต่ก็ยังฟังง่ายกว่า ญี่ปุ่นเกาหลี คลิปนี้ไม่แฮปปี้ สำหรับผม
@user-yk2zj2yh1p
@user-yk2zj2yh1p 5 жыл бұрын
น้องผู้ชายเป็นคนไทย ที่คิดว่าคนไทยต้องโง่ออกเสียงแบบนั้นหรอดูถูกบ้านเกิดตัวเองจัง
@unluckyman8350
@unluckyman8350 5 жыл бұрын
ผมว่าผมเจอบ่อยนะ
@unluckyman8350
@unluckyman8350 5 жыл бұрын
เพราส่วนใหญ่คนไทยพูดไม่ได้แล้วส่วนใหญ่น่าจะออกมาแย่กว่านี้
@Istupid29
@Istupid29 4 жыл бұрын
แดเนียล พอร์ตเตอร์ ตรรกะที่ว่าออกเสียงภาษาอังกฤษไม่ได้ = โง่ , พูดข้อเท็จจริง = ดูถูกประเทศ ผมเป็นห่วงชุดความคิดนี้มากกว่าเรื่องอื่นอีกครับ
@melody00317
@melody00317 4 жыл бұрын
คนไทยคนนี้พูดภาษาอังกฤษสำเนียงไทย ซึ่งส่วนมากคนไทยที่ไม่เก่งอังกฤษจะออกเสียงแบบนี้จริงๆค่ะ.
@thai4907
@thai4907 6 жыл бұрын
อ้าว คนไทยเค้าพูด อิสแลนด์เหรอ555 พึ่งรู้นะเนี่ย😂
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
อ้าวหรอครับ🤣 เพื่อนคนไทยของผม(Pierre)ก็บอกว่าไม่ใช่คนไทยทุกคนพูดแบบนั้น🤣🤣 เขาอาจจะแค่อยากรู้ว่าผมเข้าใจได้หรือไม่ อิอิ😳
@thai4907
@thai4907 6 жыл бұрын
555👌
@loveusassygirl
@loveusassygirl 6 жыл бұрын
เออ งงเลย ไม่เคยได้ยินมาก่อน
@Oi_penlai
@Oi_penlai 6 жыл бұрын
น้อยคนด้วยครับที่พูดอิสแลนด์
@panbaaTK
@panbaaTK 6 жыл бұрын
เพื่อนเราหลายคนที่เขาไม่ได้ก็พูดอิสแลนด์ค่ะ5555555
@sandysarutya6132
@sandysarutya6132 5 жыл бұрын
คลิปประมาณนี้ก็มีคนไทยเคยทำ ไม่เห็นเขาจะโดนด่าอะไร เพราะเขาอ่านอย่างที่คนไทยจะอ่านจริงๆ ไม่ใช่จงใจปั้นแต่งขึ้นมาเอง
@Anayrwf
@Anayrwf 6 жыл бұрын
I don't know why but actually almost all the word were pretty easy to understand for me and I come from France... 🤔
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
wowww really? do you have any Asian friends? I just asked you because most of my friends from Europe had so much difficulty understanding those words haha!!
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
please check out other videos of mine, especially I recommend "guessing Korean English accent" "Japanese English accent" both are going to be quite hard , I guess? lol anyway if you enjoyed my video, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
@zmordamessioui
@zmordamessioui 6 жыл бұрын
The words sounded more like french than english for me and that made it easier to understand XD weird plt twist XD
@Anayrwf
@Anayrwf 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY Actually I was living in Korea for 6 month so that can be the raison 🤔 But most of the word here for a raison that I don't know sound kind of French 😂😂
@momoforeverS
@momoforeverS 6 жыл бұрын
Coz French has the same accent. History sounds exactly same with French’s accent but without h. 😂
@neverbetray218
@neverbetray218 6 жыл бұрын
คนไทยเขาไม่พูดว่า อีสแลนด์ หรอกค่ะ 55 ขำ 🤣
@taithabtra2946
@taithabtra2946 6 жыл бұрын
Never Betray พูดค่ะ เราได้ยินประจำเลย
@neverbetray218
@neverbetray218 6 жыл бұрын
Yukiko Ebata เหรอคะ เราไม่เคยได้ยินใครพูดแบบนี้เลย ตั้งแต่เรียนยันทำงานจนเราทำงานถึงทุกวันนี้
@taithabtra2946
@taithabtra2946 6 жыл бұрын
เราได้ยินบ่อยมากเลยค่ะ อาจจะเพราะต่างจังหวัดด้วย รึเปล่า ในเมืองเขาคงจะไม่พูดกัน
@neverbetray218
@neverbetray218 6 жыл бұрын
Yukiko Ebata แต่คาดว่าคนที่พูดน่าจะ พูดผิด หรือ ไม่รู้จริงๆมากกว่า ไม่น่าจะใช่พูดภาษาอังกฤษสำเนียงของคนไทย
@taithabtra2946
@taithabtra2946 6 жыл бұрын
Never Betray ใช่มั้งคะ
@yoonhongsvt4284
@yoonhongsvt4284 6 жыл бұрын
เราว่าไม่ใช่สำเนียงคนไทยอ่ะ สำเนียงพี่คนเดียวมากกว่า เพิ่งรู้ว่าคนไทย เรียกอิสแลน555
@KTbeat
@KTbeat 5 жыл бұрын
ok wait up, can we take a second to appreciate the Korean representative's great pronunciation in Enlgish and Thai (assuming he's a native born and raised in Korea)
@SanyaPatt
@SanyaPatt 6 жыл бұрын
ไม่ใช่ภาษาพ่อ ภาษาแม่ ไม่ได้ฟังมาตั้งแต่เกิด การมานั่งขำ หรือหัวเราะ แล้วบอก ช็อคมาก ตอนมาเมืองไทยแรกๆ ถือเป็นการไม่ให้เกียรติ ทุกประเทศมีสำเนียง ของตัวเอง น่าแปลก ต่างชาติ พูดไทยไม่ชัด แต่เรากลับมองน่ารัก เอ็นดู สนับสนุน และแก้คำผิด สอนสำเนียงที่ถูก คลิปแบบนี้ sensitive นะ เส้นบางๆกับคำว่า ล้อเลียน หรือดูถูก เกาหลี พูดอังกฤษ ก็เพี้ยน ญี่ปุ่นพูดอังกฤษก็เพี้ยน จีน อินเดีย สำเนียงต่างกันหมด Make fun กับเรื่องแบบนี้ มันยิ่งทำให้ความกล้า ในการสื่อสาร ภาษาอังกฤษ ของคนฟังลดน้อยลง หันมาสร้างอะไรที่ส่งเสริม น่าจะดีกว่า สร้างยอด viewได้จากเรื่องสร้างสรรค์ เป็นอะไรที่น่าจะคู่ควรมากกว่า
@yatajangyodsuk5777
@yatajangyodsuk5777 5 жыл бұрын
SanyaPatt เห็นด้วยค่ะ เพราะคิดว่าการเอาสำเนียงมาล้อให้เป็นเรื่องตลก รังแต่จะทำให้คนไม่กล้าพูดภาษาอื่นซะมากกว่า พูดผิด พูดถูกก็พูดไปเถอะค่ะ มาขำแบบนี้เหมือนเป็นการเหยียดกัน และก็แปลกที่น้องคนไทยยอมมานั่งให้เพื่อนมาจำตัวเอง เราควรปกป้องตัวเรานะคะ
@ryend-natic674
@ryend-natic674 5 жыл бұрын
ในชีวิตประจําวัน มันก็ไม่มีใคร มาล้อนะ คุณลอง ไปต่างประเทศเเล้วพูดอังกฤษสําเนียงไทก็ได้มันก็ไม่มีใครล้อหรอก อย่าคิดมาก ไอการหัวเราะสําเนียงคนอื่น ันใช้ได้กับเพื่อนสนิทเท่านั้น อย่าคิดมาก
@lionaln9699
@lionaln9699 5 жыл бұрын
ดราม่าหาพ่องอะ
@Natthawut_123
@Natthawut_123 4 жыл бұрын
คุณก็เกินไป๊ ผมดูคลิปนี้นีงฮาด้วยซ้ำคือเค้าไม่ได้มีจุดประสงค์ที่จะล้อเลียน สักหน่อย คุณคิดว่าคนเกาหลีคนญี่ปุ่นจะไม่โดนล้อเลียนเรื่องเรื่องภาษาหรอ...
@pipoauttapon5808
@pipoauttapon5808 6 жыл бұрын
มันไม่ใช่สำเนียงคนไทย แต่มันเป็นคำที่คนไทยอ่านผิด
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ah! ใช่ครับ...ผมก็เห็นด้วย!
@booszayak.7871
@booszayak.7871 6 жыл бұрын
ส่วนมากคนไทยจะออกเสียงเป็น ไอสแลนด์แบบ Iceland มากกว่าจะออกเสียงอิสแลนด์น๊าา
@yuanxin5798
@yuanxin5798 5 жыл бұрын
ถ้าจะทำคลิปแบบนี้ออกมาคราวหน้าแนะนำให้อยู่บนพื้นฐานความเป็นจริงหน่อยนะครับ มีหลายคำเลยที่เพี้ยนไปเยอะ รู้ว่าจะทำให้มันดูตลกดูมีอะไร แต่ว่ามองอีกมุมมันก็เป็นการนำเสนอข้อมูลเท็จหรือเปล่าครับ อันนี้เป็นมุมมองของเรานะ ใครจะคิดต่างจากนี้ก็เรื่องของคุณ เราเคารพเสียงของคุณ เพราะงั้นคุณก็ช่วยเคารพเสียงของเราและคนอื่นๆที่เห็นต่างด้วยนะครับ
@kkkeiei6009
@kkkeiei6009 6 жыл бұрын
Island (อิสแลนด์?.) คือ งงมากคือเราเป็นคนไทยแต่เราไม่อ่านว่าอิสแลนด์ ไม่เคยได้ยินคนไทยคนไหนพูดด้วยอ่ะ ได้ยินแค่คนไทยในคลิปนี่แหละ
@saharakrakmanee8059
@saharakrakmanee8059 5 жыл бұрын
อ่านว่า ไอส์เเลนด์ไม่ใช่หรอ
@alexleenking5794
@alexleenking5794 6 жыл бұрын
Not much Thais have a good English accent and koreans also the same...don make fun just they don speck like u
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
first of all , my apologies that it could be seen as I'm going to make fun of Thai...but as you can see from my previous videos, I didn't mean to disrespect them..! Thailand is the country I live and I love! and as one of the foreigners living in Thailand, I really hope to connect Thailand to the world! I mean I really want to let foreigners know Thailand more and vice versa! so that's why at first I thought if I could show Thai people that some foreigners Can/Can't understand Thai people's English, they will be interested! but after looking through many comments, I finally realized that it could be seen as I'm going to laugh at their accents... I humbly accept your criticism... I have to say I was really not careful enough before uploading this video. But please understand me, I can promise you that I'm not the person who make fun of others, and I clearly aware this is so rude and can't never happen to any others! and the reason I was laughing is that the word that I could understand somehow easily can be misheard by native English speaker; it was really interesting and sort of a refreshing experience..! I respect this country and all Thai people from the bottom of my heart, and this is the reason why I started making videos! I really like to make videos comparing different cultures together! but once again, I'm so sorry that I did not fully concern the people who might feel bad after watching video..! From the next video, I promise I'll try my best to think at least several times before uploading. Thank you for your comments! If I do any mistakes again, please let me know. I will humbly accept any mistakes! Happy Songkran!
@kitchen2313
@kitchen2313 6 жыл бұрын
Alex leenking its true i agree
@Booinkerfea
@Booinkerfea 6 жыл бұрын
Alex leenking omg I’m Thai ......... I’m not butt hurt ... if Thai people took the time to learn English ... then they wouldn’t make fun of us.... but it’s just a joke. Thai people make fun of Laos accent all the time ... so stop being a hypocrite.... it’s just a joke everyone makes fun of each other
@Booinkerfea
@Booinkerfea 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY it’s okay people just get butthurt over small things
@kahobbietv2716
@kahobbietv2716 5 жыл бұрын
Its ok if they are not good in english accent,coz we are from different countries so you have to expect that not every one can speak english as the one who knows english well..i love thailand .
@user-ol6vy2wl1b
@user-ol6vy2wl1b 6 жыл бұрын
เกิดมาไม่เคยเจอใครอ่าน อีสแลนด์
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด ^-^ เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ! ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^ ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
@weerawankumpruk8740
@weerawankumpruk8740 6 жыл бұрын
ส่วนใหญ่จะอ่านว่า ไอ-แลน
@saijochan
@saijochan 6 жыл бұрын
ป้าๆน้ําแดง2ถุง ใช่
@sistar.x1795
@sistar.x1795 6 жыл бұрын
เราเคยอ่านอีสแลนด์ 55555
@io3048
@io3048 6 жыл бұрын
มันมีจริงๆนะคะ คนอ่านอิสแลน55
@tannybeary8727
@tannybeary8727 6 жыл бұрын
I'm native Thai but live in Germany for 10 years now and every time I go back to Thailand I get confused when they say 'Lotus' 😂😂 if I say it right they don't understand me what I mean
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
สวัสดีครับ! actually the word "Lotus" was really hard to understand at first even though I was learning Thai back then...haha if you enjoyed watching this video why don't you try guessing "Korean English accent" and "Japanese English accent" ? I'm pretty sure you'll like them! here's the link!bit.ly/2KGrBWx (Japanese English accent)bit.ly/2Kzv9ua (Korean English accent)
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
anyway I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
@lisascherry9241
@lisascherry9241 6 жыл бұрын
TannyB3rry OMG SAME!!!
@MasterPiece-rg7ed
@MasterPiece-rg7ed 6 жыл бұрын
TannyB3rry fake thai!
@tannybeary8727
@tannybeary8727 6 жыл бұрын
MasterPiece 1419 what fake thai dude?? Wtf
@faizipwhip
@faizipwhip 5 жыл бұрын
คนที่อ่านแบบคำไปจะอ่านเป็นอิสแลนด์แต่ว่าคนที่อ่านว่าไอร์แลนด์จะเป็นแปลมาแล้วมีคนบอกมาแล้วสะมากกว่าส่วนที่ด่าพี่เค้าก็ไม่ควรนะบางทีมันเสียทำใจในการทำคริปไปเลยนะ พี่เขาก็คงปวดหัวพอดู สู้ๆงับ
@user-yk7su6jv6k
@user-yk7su6jv6k 6 жыл бұрын
ได้ยินแต่คนไทยชอบอ่านว่า ไอซ์แลนด์ อิสแลนด์นี่ไม่เคยได้ยินเลย
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด ^-^ เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ! ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^ ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
@Noname-xo7ih
@Noname-xo7ih 6 жыл бұрын
เราว่าบางคำไม่ใช่สำเนียงไทยนะ เช่น อิส-แลนด์ ไม่เคยได้ยิน5555 ออกแนวพูดผิดมากกว่า
@user-cattieZ
@user-cattieZ 6 жыл бұрын
Hana Kami ใช่ ไม่ได้อ่านอีสแลนด์ เราอ่านไอซ์แลนด์ คนอ่านอ่ะอ่านผิด
@evilangelnana2333
@evilangelnana2333 6 жыл бұрын
สำเนี่ยงเกาหลี และ ญี่ปุ่น ดูยากกว่านะคะ น่าเอามาเล่นแบบนี้ด้วย คงสนุกน่าดู
@wassamonkantontong
@wassamonkantontong 5 жыл бұрын
How come the korean guy has such a good accent when he speaks Thai!!
@sythnslay2381
@sythnslay2381 6 жыл бұрын
สำเนียงพี่เขาคนเดียวมากกว่าค่า55555
@Lookmora
@Lookmora 6 жыл бұрын
So many disrespectful comments. I guess the point of this video is to portray how Thai people say those specific words(How Thai people usually say it). They were just laughing and having fun. Don't take it too seriously and try to enjoy the video guys 😀
@lightandshadow2008
@lightandshadow2008 5 жыл бұрын
So many disrespectful details in the video. I guess the point of this video is to make fun but it's way too far from the truth. This video can make fun out of Japanese and Korean also. That might be more interesting, what do you think?
@LionHeartRichardI
@LionHeartRichardI 5 жыл бұрын
-The reason why many disrespectful comments - Because it not really Thai accent.What he said is called mispronouncing.Not Thai accent. Also the word he pronounced is the transliteration !! Yoga=โยคะ”yo-[k]a”(what he pronounced in Thai and this word is based from Bali-Sanskrit) so why speaking Thai ? Island “usually Thai people pronounce as ī-lan(d) with Thai accent” so how he did is pronounced as“is-land” just to make fun. doesn’t it? And the ways he tend to #overact and #exaggerate his show It look like they making fun of them(many comments) that he tried hard to mispronounce and the way his friend reacted to him. This is what I called Thai accent > kzfaq.info/get/bejne/fJiZoMZ5utrLYHk.html (Just the example of pronunciation and accent . No hidden meaning about political )
@kannichavirojnvechapant7242
@kannichavirojnvechapant7242 6 жыл бұрын
ทุกคนที่เกาหลีไม่ได้พูดภาษาอังกฤษแบบเจป้ะ คือไปอยู่เกาหลีมา 1 ปี นี่ว่าคนยี่ปุ่นกับจีนยังรู้ภาษาอังกฤษมากกว่าคนเกาหลีเลย สำเนียงคนไทยช๊อคขนาดนั้นเลยอ่อวะ ไปเกาหลีเราช๊อคกว่าเพราะแม่งไม่มีใครพูดอังกฤษได้เลย ดูประเทศตัวเองด้วย เหนือกับใต้ยังแยกประเทศกันเลย เจริญแค่ในโซล โอ้โห ชีวิตแกดีมากค่ะ เกาหลี กลับประเทศไปเหอะ
@taeteeshipperindia3889
@taeteeshipperindia3889 5 жыл бұрын
For me as an Indian i can only understand American,British and obviously Indian accent of English well. I find very hard to understand Australian accent. As far as Thai accent, i have watched many Thai series but i have never herd them speaking English so i don't know about them, but i just love Thailand and people there .. :)
@p3ashii3mtbb
@p3ashii3mtbb 6 жыл бұрын
ไม่เคยได้ยินใครอ่านอีสแลนด์มาก่อนเลย แอบตกใจ ฮาอ่ะ 5555555
@abbrag1
@abbrag1 6 жыл бұрын
คุณคนไทยเจ ขยันจังครับ ช่างหาอะไรมาเล่น เป็นนักกิจกรรมมากๆครับ
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ขอบคุณมากที่ให้กำลังใจครับ😊😊
@siratee
@siratee 6 жыл бұрын
ในคลิ๊บเป็นคนไทยที่พูดไทยไม่ค่อยถูกเท่าไหร่ อ่านอังกฤษสำเนียงไทยได้มั่วมาก แต่เดาเอาว่า น่าจะพูดภาษาอื่นดีกว่าภาษาไทยนะ แต่ถ้าอยากจะเป็นตัวแทนคนไทย อยากให้ศึกษาสำเนียงหรือวิธีการออกเสียง (ของคนส่วนมาก)ให้รู้จริงสักนิด ดูแล้วรู้สึกเหมือนดูแล้วคนไทยดูโง่ยังไงไม่รู้ นอกนั้นแต่ละคนดูตั้งใจและใส่ใจมากกว่าเยอะ
@sapphiresky_
@sapphiresky_ 6 жыл бұрын
มีแต่คนบอกว่าไม่เคยเจอคนออกเสียงว่าอีสแลนด์ แต่เราเป็นคนนึงที่ตอนเด็กๆช่วงประถมปลาย ออกเสียง Island ว่า อีสแลนด์จริงๆค่ะเพิ่งมารู้ตอนจะจบป.6ว่า Island ออกเสียงเป็น ไอส์แลนด์QwQ ตอนนี้อยู่มัธยมต้นแล้ว ก็ยังติดออกเสียงว่าอีสแลนด์อยู่เลยค่ะ ฮือออ พยายามปรับอยู่ค่ะ😂
@TorchokStudio
@TorchokStudio 6 жыл бұрын
เพื่อความบันเทิง ไม่ต้องดราม่ากันนะครับ สำหรับคนไทย(หมายถึงคนทั่วไปนะ รวมทั้งผมด้วย😂) เราจะพูดสำเนียงไทย แต่เราจะไม่เน้นออกเสียงตัวสะกด บางทีต่างชาติจะฟังไม่เข้าใจ คำอื่นๆที่เอามาเล่นก็ปกติ แต่คำว่า island จริงๆ ถ้าพูดว่า อิสแลน นี่คือพูดผิด ไม่ใช่สำเนียงไทย ส่วนคำอื่นๆ ก็ตามในคลิป😂 ส่วนสำเนียงเกาหลีพูดอังกฤษ (หมายถึงคนเกาหลีจริงๆ ไม่ใช่พวกที่เรียนเอกอังกฤษ หรือพวกที่ไปเรียนต่างประเทศนะ) เขาก็ออกเสียง ดึ คึ คือทีเกาหลี บางทีพยัญชนะ ตัวสะกดมันไม่ครบ และออกเสียงเน้นตัวสะกดด้วย แบบภาษาอังกฤษหรือภาษาไทย แล้วเวลาเขาพูด เขาจะเน้นออกเสียงตัวสะกดด้วย ก็เลยทำให้เราไม่ชิน เช่นคำว่า everland (에버랜드) เขาก็ออกเสียง เอเวอแลนดึ จะสังเกตว่าเขาก็เขียน 4พยางค์ 드 = ดึ จริงๆเขาคงมีไว้บอกว่ามันออกเสียงมีตัว D อยู่ท้ายนะ ถ้าเป็นไทยเราจะแบบที่เรียน เขาก็แค่ให้ออกสเตจเสียงพอให้รู้ว่ามีตัวD อยู่ท้าย แต่ไม่ออกเสียงหนักเต็มคำแบบเกาหลี จริงๆถ้าคนเกาหลี (สำหรับคนที่เรียนพวกเอกอังกฤษ หรือไปเรียนต่างประเทศ) พอกลับมาพูดกับคนเกาหลีทั่วไป เขาก็ออกเสียง ดึ คึ แบบเดิม เพื่อจะสื่อสารกับคนทั่วไปได้ เขาก็รู้แหละว่าสำเนียงแบบถูกเป็นอย่างไร ส่วนไทยเราก็เหมือนกัน สำหรับคนที่เรียนเอกอังกฤษ เรียนจบต่างประเทศ เขาก็ออกเสียงแบบถูกต้อง พูดเน้นตัวสะกดด้วย ต่างชาติจะได้เข้าใจง่าย **ตอนนี้ผมก็ฟังไม่ออกทั้งเกาหลีและอังกฤษ 555+ 😂😂😂
@whilstthecitysleptivejustw2239
@whilstthecitysleptivejustw2239 6 жыл бұрын
สำเนียงคล้ายนะบางคำ แต่ไม่ทั้งหมดอ่าาาา บางคำเหมือนเปนคำที่คนไทยบางคนยังอ่านผิดเฉย ๆ นี่คิดว่ายังไม่ถึงว่าคำนั้นเปนสำเนียง เช่น juice จู๊ย ๆ หรือ จู๊ยส์ ก็เพราะบางคนอ่านตามหลักการวางคำ jui จู๊ย ce ส์ ถ้าเอาสำเนียงน่าจะประมาณ จู๊ด มากกว่า ที่เคยได้เย็นบ่อย ๆ Really(เรียว ลี่) Gas(แก๊ด ถังแก๊ด) Gel(เจว) บลาๆ
@zbhight3815
@zbhight3815 6 жыл бұрын
ดีใจที่รุ่นใหม่ๆไม่เคยได้ยินคำว่า อิสแลน แสดงว่าครูภาษาพัฒนาขึ้น 55555555 สำหรับเรานี่ชินมาก เลียรี้????
@natealsaggaf5058
@natealsaggaf5058 6 жыл бұрын
First time watching this channel, I thought Jay has Thai accent. I got many Thai friends who have this accent. His accent sounds like a Thai who can speak English very well and I found he could speak Thai as well.
@dannyrhodes1949
@dannyrhodes1949 6 жыл бұрын
จากประสบการณ์การทำงานล่าม สำเนียงภาษาอังกฤษของเกาหลีกับญี่ปุ่นวินาศสันตะโรกว่าของไทยอีกจ้าาาา พูดอะไรกันไม่รู้เพิ่มเสียงเปลี่ยนคำมั่วไปหมด นี่ยังไม่นับของแขกปากี บังกลา บลาๆๆ นะ ช็อกแน่ 5555555555555
@liverlifer7465
@liverlifer7465 6 жыл бұрын
บางคำที่พูดมันก็ไม่ใช่ Thai accent จริงๆนะ เช่น Juice - จวิด แต่ต้องเป็น จู้ด,จู้ส นะ
@ohreallyandthen189
@ohreallyandthen189 6 жыл бұрын
Liver lifer ใช่ ไม่ใช่ จุ๊ยซ์ แต่ถ้าคนไทยออกเสียงจะเป็น จูซ.
@liverlifer7465
@liverlifer7465 6 жыл бұрын
Unun Cha 👍
@saowanitrattano686
@saowanitrattano686 6 жыл бұрын
คนไทยหรือเขาคนเดียวที่อ่าน จวิด😅 #คนไทยแบบเราก็งงซิ
@ghostakita5438
@ghostakita5438 4 жыл бұрын
Their uniqueness of reaction on each other makes me laugh so hard. 😂😂😂100% correct on Thai accent because my family is Thai.
@mellamoem89
@mellamoem89 6 жыл бұрын
ขอบคุณที่ทำคลิปนี้ขึ้นมานะครับเพราะนักเรียนของผมหลายคนไม่เข้าใจว่าการออกเสียงภาษาอังกฤษให้ชัดเจนมันสำคัญขนาดไหน ไม่ว่าจะพูดสำเนียงไหนแต่ขอให้ออกเสียงถูกต้องก็เข้าใจได้แล้ว คลิปนี้เป็นตัวอย่างที่ดีมากๆครับ
@blackbarbie6903
@blackbarbie6903 6 жыл бұрын
งงเถอะ มันผิดเกินหรือป่าว อย่าง island มันผิดแบบเหมือนคนไม่ได้เรียนมาอะ จริงๆนะ ทำงี้รู้สึกเหมือนโดนดูถูกเลย ที่บอกว่ามาประเทศไทยแล้วตกใจมากกับสำเนียง ตอนเราไปเกาหลีนี่ ฟังไม่รู้เรื่องเลยเถอะ สำเนียงเกาหลีฟังยากกว่าเยอะ คลิปนี้เราไม่เข้าใจจริงๆ
@user-zt3ow4rt7u
@user-zt3ow4rt7u 6 жыл бұрын
สำเนียงญี่ปุนกับเกาหลีแหละฟังไม่รู้เรื่อง
@okazay
@okazay 6 жыл бұрын
In the US "mayonnaise" is pronounced "ma-naze"
@RiceNShine
@RiceNShine 5 жыл бұрын
Usually Thai people are chill. But a lot of Thai comments in here are not chilled at all lol. I'm Thai and yes I heard some Thai talk like him too. Some of these English words have been adapted and use in everyday conversation...like mayonnaise, volume, salmon and yoga.
@maxramyothin7310
@maxramyothin7310 6 жыл бұрын
่น่าจะบอกว่าการออกเสียงที่ไม่ชัดของคนไทยมากกว่า สมัยก่อน 30ปีที่แล้ว ครูบางคนสอนนักเรียนออกเสียง Island ว่า อิสเเลนด์จริง แต่ปัจจุบัน คนสมัยใหม่มาสอนก็ได้สอนคำถูกๆ มากขึ้น
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ครับผม! ผมอยากจะอธิบายให้นะครับ!! ผมคิดว่าบางคนคงจะเข้าใจผิด 😭😭 เพื่อนคนไทยในวีดีโอนี่ (ปิแอร์) มีประสบการณ์ตอนเขาเป็นนักเรียนชั้นประถม(ประมาณ6-7ปีที่แล้วครับ) แล้วมีครูภาษาอังกฤษ(คนไทย)! เมื่อปิแอร์ทำข้อสอบเป็น Spelling Test ครูภาษาอังกฤษออกเสียง Islandว่าเหมือนแบบ "อีสแลนด์" แล้วปิแอร์ก็ตกใจว่าทำไมถึงครูออกเสียงแบบนั้น! ปิแอร์บอกว่าคนไทยส่วนใหญ่ไม่ออกเสียงว่า "อีสแลนด์" แต่เค้าแค่ทดสอบพวกเรา(คิว,ทากะ,เจ)ว่าถ้าเค้าออกเสียงคำว่า "อีสแลนด์"พวกเราเข้าใจหรือไม่ครับ! ผมขอโทษที่ไม่อธิบายดีๆในคลิปนะครับ! ผมทำคลิปเพื่อเปรียบเทียบวัฒนธรรมอื่นกันครับ! แล้วผมเข้าใจว่าถ้าไม่ใช่เป็นเจ้าของภาษา ทุกคนคงจะมีสำเนียงที่ไม่เหมือนกับเจ้าของภาษาครับ! (เจก็มีสำเนียงตอนเจพูดภาษาไทย ใช่ไหมครับ?) ผมคิดว่ามันไม่ใช่เรื่องเขียบกับถูกหรือผิดครับ! ^-^ ถ้าดูวิดีโอนี่แล้วรู้สึกไม่ดี ผมขอโทษอีกครั้งครับ! ผมจะตั้งใจทำคลิปมันส์ไปเรื่อยๆครับ! ผมชอบคนไทยและประเทศไทยมาก! แล้วชอบทำคลิปเกี่ยวกับการเทียบวัฒนธรรมต่างประเทศกัน! ขอโปรดติดตามผมเรื่อยๆครับ! ขอบคุณมากครับ สุขสันต์วันสงกรานต์ครับ!
@mr.norawat5567
@mr.norawat5567 6 жыл бұрын
ผมว่าไม่ใช่ละคนไทยพูดลิวลี่ really น่าจะพูดว่าเรียวรี่มากกว่า
@ohreallyandthen189
@ohreallyandthen189 6 жыл бұрын
Audy Eiei ใช่ คนไทยพูดว่า เรียลลี่ ไม่ใช่ ริวลี่ เพราะตอนที่ฟังก็ฟังไม่ออกเหมือนกัน
@user-xg6oq2cl1x
@user-xg6oq2cl1x 6 жыл бұрын
อีคนไทยในคลิปตอแหลไง ทำเป็นออกเสียงผิดๆกะให้ฮา ทั้งๆที่เกิดมานี่ยังไม่เคยอ่านคำว่า really ว่า ลิวลี่เลย
@rattanateaja850
@rattanateaja850 6 жыл бұрын
+stitch x เด็กวัยรุ่นนะเนาะ จิตสำนึกรักประเทศมันน้อย ต้องให้ออกไปท่องโลกกว้าง แล้วจะรู้ว่าโชคดีแค่ไหนที่เกิดเป็นคนไทย
@tidapen2607
@tidapen2607 6 жыл бұрын
Rattana Teaja อะไรของคุณคะ?
@yamfff2
@yamfff2 6 жыл бұрын
Rattana Teaja ปรบมือ 👏👏👏
@likhitboribanboon1671
@likhitboribanboon1671 6 жыл бұрын
ก็ยอมรับนะครับว่าคนไทยเราส่วนมากไม่เก่งภาษาอังกฤษแต่คนเก่งๆก็เยอะอยู่น๊าา.. และอีกอย่างเวลาเราพูดกับคนไทยด้วยกัน(ทับศัพท์)ก็สำเนียงหนึ่งเวลาพูดกับต่างชาติก็อีกสำเนียงหนึ่ง(ส่วนตัว)แต่คลิปดีครับเราจะปรับปรุงให้ดีขึ้น..แฮ่ๆๆๆๆ
@BBell143
@BBell143 6 жыл бұрын
likhit boribanboon เราว่าน้องปิแอร์พูดแบบสำเนียงคนขี้เกียจ หรือคนที่ออกเสียงแบบทั่วไปอะ เราก็พูดประมาณนี้ในประโยคภาษาไทย 555
@nokchannel2448
@nokchannel2448 5 жыл бұрын
ทุกประเทศ พูดภาษาที่ไม่ใช่ภาษาตัวเองก้อเพี้ยนทุกคนเเหละคะ ต่อให้พูดดีเเค่ไหนก้อเหอะ เเค่พูดออกมาก้อรู้เลยว่ามาจากประเทศเเทบไหน เเต่ที่เเน่ๆพูดได้เเละ ฟังเข้าใจ สื่อสารรู้เรื่องก้อโอเเล้วคะ
@boomloven
@boomloven 6 жыл бұрын
โยคะ ก็คือโยคะ. มาจากภาษาสันสกฤต ไม่ใช่ภาษาอังกฤษ ดังนั่น yoga แปลว่าโยคะ ที่ไทยก็คือใช่ ไม่ผิด
@tanbanhchea3625
@tanbanhchea3625 6 жыл бұрын
สรุป สำเนียงไทยหรือการอ่านออกเสียงผิดของคนไทยคะ
@mtk9519
@mtk9519 6 жыл бұрын
Tagant Tagant จริงค่ะ ถ้าสำเนียงต้องหมายถึง accent ตอนพูดภาษาอังกฤษไม่ใช่แบบนี้อะ ไม่ได้ดราม่านะแต่มันดูไม่ใช่ฟังสำเนียงเลย เหมือนมาขำตลกๆ
@nuchkuyadavin4065
@nuchkuyadavin4065 6 жыл бұрын
คิดเหมือนกัน ขนาดน้าเราไม่ได้เรียนอังกฤษแต่พูดได้ ก็ไม่ได้พูดแบบนี้สักหน่อย
@ameeca1
@ameeca1 6 жыл бұрын
how am i gonna cope with Bambam and Lisa ! bruh 😂😂😂
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
personally, I think both Bambam and Lisa speak English so fluently!! if I'm not wrong, they've learnt English since they were young!! I just made this video just because to let people know (only some) Thai people have accents when they speak English(and it might sound quite weird for mostly native English speaker) haha!! if you're interested in guessing "Korean English accent" and "Japanese English accent" here's the link haha! check them out! bit.ly/2KGrBWx (Japanese English accent) bit.ly/2Kzv9ua (Korean English accent)
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
and if you are interested in Asian countries and their cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will upload my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from this week! thank you in advance!
@ameeca1
@ameeca1 6 жыл бұрын
i know that Bambam and Lisa speak english well 😂😂 and i am from Asia...Nepal specifically....if i ever come to Thailand let's do a collaboration 😆😆😆😆
@leonardohoho8441
@leonardohoho8441 4 жыл бұрын
เรื่องสำเนียงการพูดบ้านเรานี่คือหลากหลายมากจริงๆ ประเทศต้นฉบับภาษาที่ว่ามีเยอะแล้ว มาเจอกับไทยเข้าไปทั้งสำเนียงคำ ทั้งการเปลี่ยนคำแต่ความหมายเดิม
@khunkwa1181
@khunkwa1181 6 жыл бұрын
กูสงสารพี่แคนนาดามาก 5555555555555 คือแม่งเขาแบบสำเนียงอังกฤษแท้ง่ะ ละสำเนียงไทยแบบไท๊ไทย 5555555555556566
@user-ev5ce7wu8w
@user-ev5ce7wu8w 6 жыл бұрын
คนไทยไม่ได้พูดอีสแลนด์นะคะ พูดไอส์แลนด์ น้องผู้ชายเข้าใจผิดไปเอง
@TerSuttipong
@TerSuttipong 6 жыл бұрын
Pattira Boodsri มีครูสมศรีคนเดียวครับ ออกเสียง อีีสแลนด์
@kanareifei723
@kanareifei723 6 жыл бұрын
Pattira Boodsri แต่มันก็มีนะคะ คนที่อ่านแบบนั้นไม่ใช่ไม่มีค่ะ
@thom_baga
@thom_baga 6 жыл бұрын
I'm so freakin' into the Korean who is speaking in English and also know how to speak Thai! I mean, I'm a Filipino and I'm learning Korean, Thai, Japanese and Chinese languages but I think it will take a decade. :(
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
heyyyyy mate! thanks for the comment!! personally I think learning Korean is super hard lol I would never ever learn Korean if I were not a Korean!! but anyway it seems like you really like to learn foreign languages as much as I do!! I just started learning Tagalog because I have plan to move to the Philippines this year and most of all I really like your country! hope you enjoyed my video! thanks for watching!
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
anyway I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
@nyshab.3588
@nyshab.3588 5 жыл бұрын
ส่วนตัวแล้วคิดว่าถ้าไม่คิดมากคลิปก็ดูพอสนุกอยู่นะ แต่รู้สึกว่าการอ่านออกเสียงผิดกับการออกเสียงสำเนียง มันเป็นคนละเรื่องกันนะคะ (เข้าใจว่าน้องในคลิปตั้งใจให้สนุกสนาน..) แต่ ทุกชาติทุกภาษาย่อมมีความแตกต่างกัน มันเป็นเสน่ห์ของแต่ละชาติ เอาจริงๆก็ไม่เคยเห็นคนต่างชาติฝรั่งเนทิฟเค้าหัวเราะการออกเสียงภาษาอังกฤษของชาติไหนที่ไม่ใช่เนทิฟเลย
@marklee5998
@marklee5998 6 жыл бұрын
ส่วนตัวคิดว่าต้องเอาคนไทยที่พูดอังกฤษไม่ได้แบบรู้แต่ศัพท์มาอ่านจะได้สำเนียงไทยแบบเรียลจริงๆ และจะทายยากเป็นเท่าตัว555
@lunarcute
@lunarcute 6 жыл бұрын
ตั้งเเต่เรียนอังกฤษเริ่มเเรกมาไม่เคยอ่านisland ว่าอิสเเลนด์??เลย
@mokodsmartkwangkhoontod2250
@mokodsmartkwangkhoontod2250 4 жыл бұрын
เอาให้ประเทศไทยได้เห็น​ ให้คนรุ่นหลังได้รู้ไปเลย​ รุ่นเรานี่เสียเวลาเรียนแบบผิดๆมาตั้งนาน​ คือบางทีต้องเรียนรู้​ และศึกษาด้วยตัวเองอะ​ ว่าสุดท้ายแล้วแต่ละคำเจ้าของภาษาเค้าออกเสียงจริงๆยังไง
@supattrashaiyot3580
@supattrashaiyot3580 6 жыл бұрын
ที่คนไทยอ่านสำเนียงงี้เพราะ ภาษาไทยปกติเป็เป็นภาษาเรียบๆอ่านเรียบๆไม่มีสูงไม่มีต่ำถ้ามีก็น้อยอ่ะ เเต่ถ้าสังเกตเด็กไทย พูดอังกฤษทั้งห้อง จะพูดยานมว้ากกก เช่น sheeeee goinggg toooo ceeneemaa~~~ เเต่เจ้าของภาษา เขาจะมีสูงมีต่ำอย่างเห็นได้ชัดเลยนะคะถ้าเอามาเปรียบเทียบ คนไทยพูดไทยเเบบเสียงโทนเดียวกันไม่มีต่ำไม่มีสูง บางทีก็มี พอพูดอังกฤษ ก็พูดเรียบเหมือนเดิมคนไทยเลยพูดสำเนียงเรียบเชียบเเบบนี้ไง =_=
@BB-nw5xo
@BB-nw5xo 6 жыл бұрын
สำเนียงคนไทยพูดภาษาไทยเเบบเสียงเฉยๆพอไปพูดอังกฤษที่เสียงต้องมีสำเนียงที่ชัดเลยพูดยากก คนไทยสำเนียงน่ารักนะเราคนนึงชอบภาษาไทย
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
ผมก็เห็นด้วยว่าคนไทยสำเนียงน่ารักมากครับ! ตอนนี้ผมตั้งใจเรียนภาษาไทยอยู่แล้วยิ่งผมเรียนยิ่งผมคิดว่ามันน่ารัก ^-^ชอบประเทศไทยมากครับ
@BB-nw5xo
@BB-nw5xo 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY ขอบคุณนะค่ะที่รักประเทศไทย
@daizybee1659
@daizybee1659 6 жыл бұрын
Island เราอ่านว่า อ้ายยแล่น อ่านแบบ ดัดสำเนียงนิดๆ ( จะไม่อ่านว่า ไอ หรือ อีส ) พอดีเราเรียนเอก ท่องเที่ยว อดไม่ได้จิงๆคะ +5555
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
อ้าวหรอครับ🤣 เพื่อนคนไทยของผม(Pierre)ก็บอกว่าไม่ใช่คนไทยทุกคนพูดแบบนั้น🤣🤣 เขาอาจจะแค่อยากรู้ว่าผมเข้าใจได้หรือไม่ อิอิ😳
@daizybee1659
@daizybee1659 6 жыл бұрын
ดูเพื่อความบันเทิงนั่นแหละคะ จะได้รู้ด้วยว่าชาวต่างชาติเข้าใจำเนียงไทยแค่ไหน สู้ๆนะคะ ติดตามยุๆ บางคำแค่อดเม้นไม้ได้เท่านั้นเองคะ อย่าซีเรียสนะ +5555
@vidavida5893
@vidavida5893 6 жыл бұрын
เราก็อ่านอ้ายแล่นค่ะ 55
@nida8789
@nida8789 6 жыл бұрын
เราอยู่ภูเก็ตคนที่นี่ส่วนใหญ่จะพูดอังกฤษได้ คำว่า Island เราลากเสียง คำว่า Is อ๊ายแล่นเช่นกัน คนที่นี่ก็จะออกเสียงคล้ายๆกันค่ะ
@MrX-wg9hx
@MrX-wg9hx 6 жыл бұрын
คนไทยเจ konthaiJAY - ไม่ใช่ "ไม่ใช่คนไทยทุกคนพูดแบบนั้น" แต่เป็น ไม่มีใครเขาพูดแบบนั้นมากกว่านะ ดูเหมือน ปิแอร์ พยายามจะทำให้มันตลก
@elanabrown7378
@elanabrown7378 6 жыл бұрын
Even as a native English speaker I didn’t know some of these 😂 it was kind of hard to guess the words. I can see how Que was confused.
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
never mind lol!! personally I think the more one is a native English speaker, the more one gets confused with these words lol
@konthaijay5144
@konthaijay5144 6 жыл бұрын
anyway!! actually I'm going to open a new VLOG channel from next Monday, so if you are interested in Asian countries and Asian cultures, will you drop by and subscribe my VLOG channel as well?! bit.ly/2lOiV23 I will take my daily lives in Korea,Thailand, and other south east Asian countries (basically anywhere when I'm with my camera lol) so if you're interested in a normal life of Korean boy in Asia, you will like my new VLOG channel haha it's going to be in English, and I'll start uploading videos from next week, Monday!! thank you in advance!
@TikKota
@TikKota 6 жыл бұрын
ไม่ว่าจะเป็นคนไทย คนญี่ปุ่น เกาหลี หรือแม้แต่ประเทศทีพูดภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลักอย่างอังกฤษ อเมริกา ออสเตรเลีย นิวซีแลนด์ ต่างก็มีสำเนียงเป็นของตัวเอง คนอังกฤษจะมีหลายสำเนียงมาก พี่เขยดิฉันเป็นคนอังกฤษยังบอกเลยว่าถ้าเป็น เวลส์ หรือ สก๊อตแลนด์ ไอร์แลนด์ เวลาฟังต้องตั้งใจฟังมาก ทั้งไทย เกาหลี ญี่ปุ่น ต่างก็มีภาษาเป็นของตัวเองการอ่านหรือออกเสียงก็ย่อมมีความคลาดเคลื่อน
@dearcamellia6008
@dearcamellia6008 6 жыл бұрын
'ถ้ามีคลิปหน้า' ขอให้คุณเจมาลองพูดด้วยนะครับ แบบให้เจ้าของภาษามาเขียนให้คุณเจนั่งอ่านออกเสียงเลย^_^ ได้วัดสำเนียงกันไปว่าเจ้าของภาษาจะฟังสำเนียงเกาออกไม555555555 #ทุกชาติมีสำเนียงเป็นของตัวเอง #แต่ไทยไม่มีเสียงคึๆดึๆท้ายเสียงเหมือนเกาหลีแน่นอน5555
Guessing Japanese English Accent! (Level of difficulty: Hardcore)
10:03
คนไทยเจ konthaiJAY
Рет қаралды 813 М.
The Joker saves Harley Quinn from drowning!#joker  #shorts
00:34
Untitled Joker
Рет қаралды 67 МЛН
Survive 100 Days In Nuclear Bunker, Win $500,000
32:21
MrBeast
Рет қаралды 162 МЛН
Kind Waiter's Gesture to Homeless Boy #shorts
00:32
I migliori trucchetti di Fabiosa
Рет қаралды 12 МЛН
Пройди игру и получи 5 чупа-чупсов (2024)
00:49
Екатерина Ковалева
Рет қаралды 3,4 МЛН
ทดสอบภาษาอังกฤษ ใบ้คำ | เทพลีลา
20:01
Guessing Burmese English Accent!
11:12
คนไทยเจ konthaiJAY
Рет қаралды 870 М.
[eng sub] Foreigners react to Thai green mango!!
5:53
คนไทยเจ konthaiJAY
Рет қаралды 439 М.
Which Asian countries do Thai people NOT LIKE?
6:30
Thai Talk with Paddy
Рет қаралды 2 МЛН
American was shocked by Asians' English Differences!!
10:58
World Friends
Рет қаралды 6 МЛН
Guessing Korean English Accent!
7:16
คนไทยเจ konthaiJAY
Рет қаралды 623 М.
I Asked Random Thai People to Critique my Thai Language
8:09
Thai Talk with Paddy
Рет қаралды 282 М.
The Joker saves Harley Quinn from drowning!#joker  #shorts
00:34
Untitled Joker
Рет қаралды 67 МЛН