【海外の反応】衝撃!日本語がいかに複雑かを伝える映像に世界が仰天!爆笑の外国人「日本語難しすぎ!w」驚き!

  Рет қаралды 428,405

じぱんぐ堂

じぱんぐ堂

6 жыл бұрын

●チャンネル登録はこちらから!
goo.gl/KsEJ9y
チャンネル「じぱんぐ堂」
【海外の反応】衝撃!日本語がいかに複雑かを伝える映像に世界が仰天!爆笑の外国人「日本語難しすぎ!w」驚き!
●著作権について
万が一、問題がありましたら
下記までご連絡いただければ、迅速に対処 又は 削除致します。
zipang.do@gmail.com
●オススメ動画
【海外の反応】仰天!日本の柴犬のとある仕草に世界が衝撃!メロメロ!親日外国人「日本は犬まですごいね!大好き!」
• 【海外の反応】仰天!日本の柴犬のとある仕草に...
【海外の反応】驚愕!黒人観光客の子供がワインを割っちゃった…次の瞬間!世界が仰天!日本人店員の驚きの行動に外国人が感動!【すごい日本】
• 【海外の反応】驚愕!黒人観光客の子供がワイン...
【海外の反応】衝撃!中国撤退の日本企業に世界が驚愕!中国人「日本は中国人工員に●●をくれるの!?」外国人びっくり仰天!
• Video
【海外の反応】衝撃!!外国人が乗る日本のスバル車が雪山で驚愕の走り!!海外がびっくり仰天!?【すごい日本】
• Video
画像:
free-photos.gatag.net
www.ashinari.com
www.photo-ac.com
www.pakutaso.com
引用元:
kaigainohannoublog.blog55.fc2.com/blog-entry-2447.html

Пікірлер: 558
@user-cb3dl5ob1s
@user-cb3dl5ob1s 6 жыл бұрын
すごいwちゃんと落語だわこれ。オチが付いてるw
@user-fw6hd9zc2b
@user-fw6hd9zc2b 6 жыл бұрын
コメントありがとうございます! テンポもいいし、オチがついてるし、落語になってるんですよね(笑)
@kapibara6737
@kapibara6737 5 жыл бұрын
すごいよな!サンキューは悪いの下っておもろいwww
@yuoouy9344
@yuoouy9344 5 жыл бұрын
THANK YOU が軽くなるのは 日本人が使った場合だけ。 外国人がTHANK YOU って言っても悪くとる日本人はいない。
@user-jw6gj4qc9t
@user-jw6gj4qc9t 5 жыл бұрын
YUO OUY え?そのベァッグ ギブミー? ワァオ テンキューテンキュー 的なね
@niboshiboshi
@niboshiboshi 5 жыл бұрын
発音が thank you じゃなくて サンキュー なのがミソなんやね
@lglllolo693
@lglllolo693 5 жыл бұрын
テンキューも軽いよね
@niboshiboshi
@niboshiboshi 5 жыл бұрын
サンキューと発音する事で”日本人が言った”という事を落語家の人は表現してる あとはコメ主さんの通り
@user-lq4ns8mq5z
@user-lq4ns8mq5z 5 жыл бұрын
日本人が日本語で話してる中でサンキュってのはかなりカジュアルだからな。まぁ、他の言語はこんな簡単に外来語取り入れないからわからんのやろうけどな。スラングみたいなもんなんよな
@balor8137
@balor8137 5 жыл бұрын
魔法の言葉「すみません」
@orkus0005
@orkus0005 5 жыл бұрын
バロール 感謝の言葉でもあり謝罪の言葉でもある
@user-rl6fb9cp4q
@user-rl6fb9cp4q 4 жыл бұрын
何かを聞くときにも使える。
@Hydrogen-Cyanide
@Hydrogen-Cyanide 4 жыл бұрын
ぶつかって、すみません なにかをしてもらって、すみません 意外とすみませんだけでは済みません 親父ギャグをかましてしまってすみません。ガハハ
@byeheisey
@byeheisey 4 жыл бұрын
ぽぽぽぽーん
@user-gf1de5jf6s
@user-gf1de5jf6s 4 жыл бұрын
申し訳ない の方が社会では魔法だよ! すみませんだと子供っぽいし、大人相手だと少し失礼というか…!
@kong4850
@kong4850 6 жыл бұрын
日本語完璧じゃない外国人から「悪い」と言われたらムッとなるかもしれないが、「悪いね」と「ね」を付けたら付けて言われたらOKかも。
@user-nq1fq4oz7z
@user-nq1fq4oz7z 4 жыл бұрын
@@user-vq9bf6oe3r お前センスあるわ
@user-yk1nq7vs5i
@user-yk1nq7vs5i 4 жыл бұрын
たかしたかし お前神だろ
@user-pp1pq7md9z
@user-pp1pq7md9z 4 жыл бұрын
たかしたかし 元々の単語にねをプラスすること。あなたが言ってるのはただのたんごぉぉぉぉぉぉぉぉ
@user-ie3zq8ov2c
@user-ie3zq8ov2c 3 жыл бұрын
現日本人でも使う人ほぼ居なくない?wアニメならよく聞くけど
@dokkano_sato
@dokkano_sato 3 жыл бұрын
日本にいる外国人の人って語尾によく「ね」をつけてる気がする 気を使ってるのかな
@akichi2431
@akichi2431 6 жыл бұрын
サンキューは「一番悪い」じゃなくて「一番軽い」です。上司とかには使わないだけ。
@user-it1dk7qp9u
@user-it1dk7qp9u 5 жыл бұрын
うーん、日本語難しいよ。英語の勉強しなきゃ。
@user-jr2oc7jm6t
@user-jr2oc7jm6t 5 жыл бұрын
佐藤慎一 英語とか絶対無理だカラァ!!
@Arahama2
@Arahama2 5 жыл бұрын
スノーマンLove 複雑やな日本語って 味わい深い
@user-nh9eg7xm5s
@user-nh9eg7xm5s 4 жыл бұрын
教えてくれてサンキュー
@user-sh7ci8hw3x
@user-sh7ci8hw3x 4 жыл бұрын
むしろ友達間では軽いサンキューの方がいいもんね
@forest7882
@forest7882 5 жыл бұрын
確かに上司にサンキューは言えないな
@user-panpanpani
@user-panpanpani 5 жыл бұрын
Bukubuku Chagama 上司「昇格おめでとう」 俺「サンキュー」 上司「前言を撤回する」
@user-fj4cg2be1x
@user-fj4cg2be1x 5 жыл бұрын
ナシか 想像しながら、読んだら爆笑たやないかい!笑!笑!笑!笑 (ある種の八つ当たり、、、)
@user-ld9nt5cl6m
@user-ld9nt5cl6m 5 жыл бұрын
badの意味で悪いって言ってるんじゃなくて、 sorryって意味でつかってるんだけどね。
@user-dl4ve7ot7x
@user-dl4ve7ot7x 5 жыл бұрын
いや、「気を使わせて悪い」って意味で使ってるから、意訳するとありがとうって意味になる。
@user-on2ot1zp3b
@user-on2ot1zp3b 5 жыл бұрын
@@user-dl4ve7ot7x なにに表現が掛かってるかが肝だろ。 「悪い」 が物でも相手でもなく自分に掛かってるって事がわかれば上手く翻訳できるだろ。
@yakaike611
@yakaike611 5 жыл бұрын
つるぎくん/Mr.turugi ごめんなさいとありがとうの真ん中じゃない? 気を遣うがsorry 買って来てくれてありがとうthank you
@user-sy7dj9xp3x
@user-sy7dj9xp3x 5 жыл бұрын
つるぎくん/Mr.turugi 「悪い」がsorryって事でしょ 「気を遣わせて悪いね」→「気を遣わせてすまない、申し訳ない」 それを意訳でありがとう。
@makisu_kun
@makisu_kun 5 жыл бұрын
そこは曖昧なところで意味を詰めてはいけない。
@nonndakureemonn
@nonndakureemonn 5 жыл бұрын
「憎いねミツビシ!」を説明するのに四苦八苦だよw「なんでキライなの?CMなのに?」って聞かれたw
@user-gr1hg8id7k
@user-gr1hg8id7k 5 жыл бұрын
古文的ですよね(笑)憎らしいほどに素晴らしい→憎い wwww
@user-il9te9hm2v
@user-il9te9hm2v 5 жыл бұрын
俺もよくわからんかった
@poclly3023year
@poclly3023year 5 жыл бұрын
www www www
@kataoka-tamako
@kataoka-tamako 5 жыл бұрын
nonndakureemonn そういえば確かに難しいですよね 有名人が話すと説得力あるから今まで気にしたことなかった
@user-sb5mz5rv5x
@user-sb5mz5rv5x 5 жыл бұрын
そこまでの機能あるなら買わざるを得ないじゃないか!憎いねミツビシ!てことで理解してた
@user-es1de5th8x
@user-es1de5th8x 4 жыл бұрын
失礼なほど短くなると言っても「悪い悪い」と繰り返すとさらに失礼になる気がする(笑)
@user-gc5uc2ox9e
@user-gc5uc2ox9e 4 жыл бұрын
コウダイ このコメ地味にすこ笑
@Rierakun__0401__
@Rierakun__0401__ 4 жыл бұрын
確かにね、同じ言葉を2回繰り返すのはふざけたように感じるよね。
@user-fo1dy6nj2l
@user-fo1dy6nj2l 4 жыл бұрын
それなら「メンゴメンゴ」だと尚悪し。 語尾にwを付ければ完璧。
@YouBestDeath
@YouBestDeath 5 жыл бұрын
この方は日本語使いこなせているから、こういう「直訳型のお笑い」の面白さを語れるでしょうね。日本人の落語家が日本人向けに語る、英語で落語もあり、日本人でないと理解できない英語のオチを使ってるけど、これは確かに英語圏の人が笑えるネタ満載です。
@toshilowover6893
@toshilowover6893 5 жыл бұрын
一番軽い『サンキュー』は、『Thank you』ではなくて『Sankyuー』、日本語です。
@z-1746
@z-1746 6 жыл бұрын
日本人は、相手が誰であろうと上の存在で、自分はいつも下だと思ってるからだろうね。 「気を使わせて、悪かった。」、「お金を使わせて、悪かった。」と思っちゃうんだよ。 でも日本語の悪いと、英語のBadでは、かなり意味合いが違うような・・。
@user-fw6hd9zc2b
@user-fw6hd9zc2b 6 жыл бұрын
コメントありがとうございます! すごく分かりやすい解釈ですね! 相手は常に上で、自分が下の立場。 その前提があるからこその、奇麗なコミュニケーションがある気がします。 そして「悪い」のニュアンスを外国人に説明するのは難しそうですね(笑)
@user-uu8xp3nl6b
@user-uu8xp3nl6b 4 жыл бұрын
日本語をきちんと理解してコミュニケーションを取りたい人は日本の文化も分からないと難しいね
@user-jo8gi1mb3r
@user-jo8gi1mb3r 4 жыл бұрын
「俺が下でお前が上だッ!!」
@user-qr2dq4tx9y
@user-qr2dq4tx9y 4 жыл бұрын
勢いでお茶吹いた
@user-fo1dy6nj2l
@user-fo1dy6nj2l 4 жыл бұрын
@@user-jo8gi1mb3r 下からの圧がすごい!
@hideyoterauchi5670
@hideyoterauchi5670 4 жыл бұрын
天才なんだなこの人 凄く頭が良いのがよく分かる
@user-gk7yr3xe2r
@user-gk7yr3xe2r 4 жыл бұрын
言うとしたら秀才ですか?
@押すタイプのふすま
@押すタイプのふすま 4 жыл бұрын
@@user-gk7yr3xe2r たぶん
@user-ue7oj5pn9m
@user-ue7oj5pn9m Жыл бұрын
@Harao K 努力も含めて「天才」ってことでしょ。
@user-fl6kl9xi3n
@user-fl6kl9xi3n 5 жыл бұрын
確かに日本語難しいよなぁ。日本人ですら把握しきれてねぇもんな
@IKari_Shinji
@IKari_Shinji 5 жыл бұрын
ウィリアムネルソン だからこそ深みのある言語
@user-vh5um9lg4b
@user-vh5um9lg4b 4 жыл бұрын
勉強しだすと面白い 特に大和言葉
@kadzkichi
@kadzkichi 5 жыл бұрын
最上級にはさらに上がるんだがな。現在ではほとんど使われないが。 「誠に有難く 恐悦至極に存じます」 日本語における敬語の最上級は、常に天皇及び神に対するものであることも忘れてはいけない。 祝詞は最上級敬語のオンパレード。
@user-rz5wo9vp4k
@user-rz5wo9vp4k 5 жыл бұрын
最早読めないのって俺だけ?
@user-rz5wo9vp4k
@user-rz5wo9vp4k 5 жыл бұрын
@@ipads280 まことにありがたく、きょうえつしごくにぞんじます。であってる?
@hakkun9218
@hakkun9218 5 жыл бұрын
@@user-rz5wo9vp4k 合ってるよ
@etugi
@etugi 5 жыл бұрын
勉強になります!
@Narugausrium
@Narugausrium 5 жыл бұрын
@@Urkiyawe 『しゅくし』って読んでましたw
@user-se7yg2lk8z
@user-se7yg2lk8z 6 жыл бұрын
サンキューが一番軽いwなんだか悪いなって気がした
@user-zr8yt8xg4x
@user-zr8yt8xg4x 5 жыл бұрын
日本人でも日本語は難しいもん。 日本語が難しいから英語覚えるのも難しいでおけ?
@user-cj5hk7go5d
@user-cj5hk7go5d 4 жыл бұрын
HAHAHAHA! S☆O☆R☆E☆N☆A☆
@elizanan44
@elizanan44 5 жыл бұрын
こういう外国の方が日本の文化を知って広めてくれるのはとても有難いしみていてほっこりする
@neokaazu
@neokaazu 6 жыл бұрын
オチの意味を考えたら知的な落語だなw
@slipaknot7663
@slipaknot7663 5 жыл бұрын
『なんで英語が一番下なの?』ポイー オチが秀逸ww
@nagare2231
@nagare2231 5 жыл бұрын
サンキューとThank youは違うからね
@nagare2231
@nagare2231 5 жыл бұрын
日本人は俺も含めてThank youとサンキューを使い分ける サンキューは仲のいい親友に軽くサンキュ!とかサンキューなとか使うが、Thank youは英語が少しでも出来る日本語が分からない人に感謝を伝える時に使う
@user-on2ot1zp3b
@user-on2ot1zp3b 5 жыл бұрын
言い得て妙やな。 好きよ。
@yoona2817
@yoona2817 5 жыл бұрын
nagare RIGHT
@user-gf1de5jf6s
@user-gf1de5jf6s 4 жыл бұрын
サンキューは腹立つけどthank youは「おお、外国人から厚く感謝されている」とかんじる
@MON8848
@MON8848 6 жыл бұрын
日本語に精通していてこそ笑える落語。「悪い」は主語の省略がミソ。
@Sky-hg9hr
@Sky-hg9hr 4 жыл бұрын
ここまで異国語を使いこなせてる彼は尊敬に値する。日本人の私は日本語すらあやしいのに。
@user-te5qd7rh9v
@user-te5qd7rh9v 5 жыл бұрын
日本人にとって当たり前の日常言葉、時々の状態よって使い分ける。相手に対し謙譲の意味を持って話す。今思うが素晴らしい国だと思います。戦争はしましたが、もともと戦いは嫌い文化を愛す国民です。将来を見据えて相手をいつも思いやる。それが日本人です。
@kataoka-tamako
@kataoka-tamako 5 жыл бұрын
こういうのみたらなんか自分が偉いみたいな気分になるw 頑張ってる外国人の方って凄いですよね 憧れます
@user-ue7oj5pn9m
@user-ue7oj5pn9m Жыл бұрын
まぁ、ちゃんと敬語の使い分けができないネイティブの日本人もいるけどね。
@user-so2yk7ly5q
@user-so2yk7ly5q 5 жыл бұрын
残念だが、日本人ですら会話では殆ど使われなくなってしまった。専ら手紙で書くくらいになってしまったが、複雑ですが美しくて私は好き!
@user-ks4kg5wl5p
@user-ks4kg5wl5p 5 жыл бұрын
凄いなこの人、話屋系は地頭が良くないと出来ないのに 日本語を題材に英語で話し作ってて感嘆する。
@user-mq3zp9ju1y
@user-mq3zp9ju1y 3 жыл бұрын
すごいね~、日本語をここまで言い分けられて、それを漫才にまで昇華しているなんて。 確かに日本語は、同じ意味を複数の言い方でその時々、シチュエーションで使い分ける、日本人でも難しい時があるんだ。
@bbsin4080
@bbsin4080 4 жыл бұрын
なんと言うか、よい動画をありがとうございます。最下位敬語 サンキュー これは噴きました。 言葉って面白いですね。笑いながらも考えさせられました。
@mizuho2267
@mizuho2267 6 жыл бұрын
「かたじけない」もあるよ (^-^)
@user-fw6hd9zc2b
@user-fw6hd9zc2b 6 жыл бұрын
コメントありがとうございます! 「かたじけない」確かに!本当に日本語って多様ですね!
@neokaazu
@neokaazu 6 жыл бұрын
トータルテンボスの漫才 「しのびねえな」 「かまわんよ」 も意味わかんないだろうなぁ
@user-fj4cg2be1x
@user-fj4cg2be1x 5 жыл бұрын
イカれた子犬 そ、それはもう、ネタと……ノリで行けば……!!(・ω・;#)
@m.8571yama
@m.8571yama 4 жыл бұрын
かたずけない
@user-xz4lp5rn6u
@user-xz4lp5rn6u 5 жыл бұрын
確かにサンキューは一番下だなw
@user-od5yw3gs2m
@user-od5yw3gs2m 4 жыл бұрын
自分にとって大切な人や存在(ペットや自分を含む)の命を助けて貰った時などの非日常な場面になればなるほど重くて丁寧な表現になり、 反対に日常的で気軽なやり取りになればなるほど崩れた表現になる そういう事でしょうね〜。
@user-si6de4qd6e
@user-si6de4qd6e 5 жыл бұрын
やー、悪いね(気を使わせて) と、含み語を言われると とても丁寧みが増しますが
@lglllolo693
@lglllolo693 5 жыл бұрын
太田敬次廊 含みは外国人には伝わらないかもしれないからな……
@syakunage100
@syakunage100 6 жыл бұрын
悪いというのは、”気を使わせて悪いね、とか悪かったね。という意味なんで、人に気を遣わせたことに対して言う言葉なんだよ。 日本人は躾として、人に迷惑をかけてはいけません、と教えられるが、人に気お使わせて迷惑をかけてはいけないという心とがつながるんですよ。
@ながとみ
@ながとみ 5 жыл бұрын
「悪い」を直訳してしまうと「bad」だけど、「悪い」の意味するところは、「わたしのためにあなたの手を患わせてしまってすみません(ご迷惑をおかけしました)」であり、「そんな私は悪い人間である」というへりくだった姿勢を表しているので、もともとは自分を下に見て相手を高くするという謙譲表現の一種だと思う。謝る系の表現はそんな感じ。 省略せずにきちんと説明すれば丁寧になる(=長くなる)し、省略(=短く)すれば気心が知れて対等ということになる。
@user-ln2bx3hh3v
@user-ln2bx3hh3v 5 жыл бұрын
私みたいな者の為に、こんな事をしてくれるの? 気を使わせてしまって、逆にごめんなさいね→悪い事をしたゃったわ→悪かったわねぇ 人が自分の様な者の為にしてくれる事を、わずらわせてしまいごめんなさいねってな感じかな 日本語難しい…w
@user-xg5uy3wb5e
@user-xg5uy3wb5e 5 жыл бұрын
カタカナでの「サンキュー」は 軽いだけじゃなく 相手をなめて バカにしているような雰囲気になるからダメだよね あと 状況に合わないほど丁寧だと かえって失礼になるから ほどほどがいいかも 「慇懃無礼」って言葉もあるよね
@user-sx1lt6pn5o
@user-sx1lt6pn5o 6 жыл бұрын
電車で足踏んで『ああ悪りぃ』って言うと喧嘩になります(`・ω・´)
@atashishinbun3991
@atashishinbun3991 6 жыл бұрын
相手が赤の他人ならそりゃ失礼だろな(笑)馴れ馴れしいわ軽々しいわで誠意が全然伝わらないわな(笑)
@mm-lr6sv
@mm-lr6sv 5 жыл бұрын
許されるのは強面か老人だろうな
@user-zr8yt8xg4x
@user-zr8yt8xg4x 5 жыл бұрын
野獣戦犯 老人が悪ぃって言ってるのを想像するとマジで草
@user-rh7dz6ew1c
@user-rh7dz6ew1c 5 жыл бұрын
でもそれは「ありがとう」じゃないからまた違うんじゃないかな。
@user-oz1qp3um2z
@user-oz1qp3um2z 5 жыл бұрын
謝罪の「悪い」と感謝の「悪い」は違うわな。
@pachinkasu5386
@pachinkasu5386 5 жыл бұрын
「悪い」というのは、「気を遣わせてしまって悪い」という、私ごときのためにわざわざ相手様がかけてくれた気持ちや手間や時間に対して、相手様より一段低い位置からの、感謝の言葉なわけですよ。 サンキューが最後なのは、日本語でない事と、日本人同士の本気の感謝をわざわざ英語で伝える理由は無いにも関わらず、あえてそうすると馬鹿にしているように感じさせる場合があるため。
@user-pw4qo5xn7h
@user-pw4qo5xn7h 5 жыл бұрын
オチがきれいすぎる
@user-xg4nc9gp6w
@user-xg4nc9gp6w 5 жыл бұрын
この落語めちゃくちゃ面白いじゃんwww
@user-lv78
@user-lv78 5 жыл бұрын
これは面白い。 わかりやすいし、オチもあって、素晴らしいです。
@user-ji7uf2yp6e
@user-ji7uf2yp6e 5 жыл бұрын
英語は楽で自分の思いを真っ直ぐに表現しやすい。 その分日本語は本当に難しいし面倒くさい。 でもだからこそ良いよね。 英語にない表現だったり、その言葉から想像できたりする。 日本語って綺麗だよね。
@Kinako-mochi.100
@Kinako-mochi.100 Жыл бұрын
素晴らしい👏👏 日本文化を知ってこそのこの落語 難解と言われる日本語は、日本人でも完璧に使える人はそう多くない😂 だからこそ面白い😊
@user-ff8vj2mw6n
@user-ff8vj2mw6n 4 жыл бұрын
シンプルに面白くて笑っちゃいました 確かにそうだ😃💡
@kntsu
@kntsu 2 жыл бұрын
なんと感謝を申し上げてよいやら言葉もございません 誠にありがたく心より厚く御礼申し上げます このご恩は一生忘れません 心の底から感謝しております これはこれはご丁寧にどうも ありがとうございます どうもありがとう ありがとう どうも すみません すまん ごめん 悪い サンキュー
@user-hs4oj9yv2o
@user-hs4oj9yv2o 4 жыл бұрын
急におすすめにでてきたけど普通に面白かったわ笑
@user-xk4pk9ze6u
@user-xk4pk9ze6u 2 жыл бұрын
この三輝さんは本当凄いと思う 日本語を大切に話さないといけないと思うんですよ。
@ichikawaen
@ichikawaen 5 жыл бұрын
お土産を貰って、感謝するときに使う「悪いねぇ~」とは、、、 「ご馳走様でした」と、禮的に同義で、「色々な心遣い・お持てなし・で時間と御身を割いて頂いて【相済すみません】ねぇ」と言う意味ですね。 基本は、聖徳太子の「徳仁礼信義智」の人格冠位です。
@user-en4vq8uj8y
@user-en4vq8uj8y 5 жыл бұрын
日本語は世界でトップクラスに複雑な言語と言うからね、この人発音も上手いし凄いね笑
@user-yc5ni4ze4g
@user-yc5ni4ze4g 4 жыл бұрын
めちゃ面白かったです😂😂😂😂
@sumaoo9877
@sumaoo9877 4 жыл бұрын
言語の違いを噺家さんが話すっていいなぁ 話し方もテンポもよくて面白かった!この人の他の落語聞いてみたい!
@user-xd1gx5zk9c
@user-xd1gx5zk9c 5 жыл бұрын
「悪い」は感謝の気持ち40%くらいと申し訳ない気持ち60%ぐらいを合わせた言葉だと自分の中では思ってる。 例えばペンを落として近くの友達が拾ってくれたとすると、「落としたペンを拾わせちゃって友達には悪いことをしたな、ありがとうな」のニュアンスが「悪い」の一言に詰まってる感覚。
@user-ez6ey2nj2k
@user-ez6ey2nj2k 4 жыл бұрын
日本語は言葉遣いで人柄や性格まで詳しくはないがある程度わかる素晴らしさがある
@ninguru
@ninguru 5 жыл бұрын
日本語は文法が簡単で、接続詞を使えば、語順の入れ換えも可能です。 このことが、敬語では理解不能くらい複雑にすることが可能になっています。 英語の学習を始めたときに驚いたのは、例えば、 「あなたが好きです。」を英訳すると「I like you.」となり、 「トンネルを抜けました。」を英訳すると「I left the tunnel.」となり、 「雨が降っている。」を英訳すると「It's raining.」となり、 必ず主語が必要であるいうことです。
@tommy8271
@tommy8271 5 жыл бұрын
そして日本語というのは主語をほとんどの場合省略可能ということ。状況と場面で想定される主語が共通認識として言葉が紡がれるという相当特異な言語体系ともいえます。
@user-ew5qo4jg9x
@user-ew5qo4jg9x 5 жыл бұрын
日本語ってすげー
@user-if2iv8iz9w
@user-if2iv8iz9w 5 жыл бұрын
それをいちいち主語がないとかいって食ってかかってくる自称完璧人間がいるから困ったもんだ…
@non-official496
@non-official496 5 жыл бұрын
「left the tunnel.」だけじゃ 「トンネルを抜けました」って説明出来ないものなの?
@ninguru
@ninguru 5 жыл бұрын
@@non-official496 英語は主語を除くと命令形になり、「(あなたは)トンネルを抜けなさい。」と 別の意味になります。
@user-lh8lf7jz3k
@user-lh8lf7jz3k 5 жыл бұрын
ありがとう。 人だけではなく、何かに対して使うのも日本独特の言語なのかな? 物に対してでもありがとうっていうたびに、良い気持ちになるよね。高校の頃の先生がこういってた。 ありがとうは貯金。言えば言うほど幸せが溜まっていく魔法の言葉。
@user-jr5xr2qq5z
@user-jr5xr2qq5z 4 жыл бұрын
日本語って日本人からしても複雑すぎるなぁと思います。 しかしとあるアニメで「私は・・俺は・・!」ってセリフが英語で「I・・I・・!」ってなっているのを見て、日本語の表現力っていいなと思いました。
@general1675
@general1675 4 жыл бұрын
健 同じこと考えてる人に初めて会えた気がします() 英語圏の人に細かい表現が伝わらないのがすごくもどかしいです...(英語の和訳もそういうことがあるかもしれないけれど)
@shohei2983
@shohei2983 4 жыл бұрын
ここでの悪いって 気を使わせてしまって申し訳ない。みたいな意味合いだよね。確かにそれを日本語知らない人に説明するのは難しいなぁー
@punie_tanaka_310
@punie_tanaka_310 5 жыл бұрын
言葉を訳すだけじゃなくて、その背景にある考え方や価値観も一緒に説明しなきゃいけないから大変だと思うわ。
@cooss155ramen
@cooss155ramen 5 жыл бұрын
すごい!面白い!
@user-gu5vg8kg9j
@user-gu5vg8kg9j 4 жыл бұрын
これは面白い🤣最高!
@user-nh1qk3qg7k
@user-nh1qk3qg7k 5 жыл бұрын
オチが天才的
@user-jn1zh3mx4s
@user-jn1zh3mx4s 4 жыл бұрын
メチャクチャ面白い😂😂
@user-qy5yb4uc4e
@user-qy5yb4uc4e 4 жыл бұрын
サンキューは海外の人が言うとみんな何とも思わないけど、日本人が言うと軽く感じちゃうんだよね。日本には日本のお礼の言い方があるから、日本人がサンキューって言うとフラットな感じが出ちゃうんだよねー
@carneriansimon6652
@carneriansimon6652 5 жыл бұрын
米国駐在ですが日本語を勉強している人からこういったことを聞かれて答えるのに毎回苦労しています 言葉の意味というか発言の背景が関与していると言ってもなかなか理解してもらえません
@lovepis
@lovepis 4 жыл бұрын
この人知ってる! ちゃんと古典落語でも内容をしっかり研究してて、それでいて外国の人の感性に合わせてオチをつけてるんだよね! 是非落語を広めて欲しい!
@curiousbaby8962
@curiousbaby8962 5 жыл бұрын
thank you!!
@user-vt9bc2hn7l
@user-vt9bc2hn7l 5 жыл бұрын
お、悪いね 見たいな親しい間では使うね。言語の違いで笑いを取れる人はすごいと思う
@user-fm4ph7yh4x
@user-fm4ph7yh4x 3 жыл бұрын
「悪い」って、ごめんねって意味で使うこともあるよね。 待ち合わせに遅れて「わりぃ、わりぃ」って、相手に時間を無駄にしてごめんねっていう意味で使う。
@user-jw7wo8zv8n
@user-jw7wo8zv8n 4 жыл бұрын
因みに「悪い」は本当は”bad”ではなく“sorry”です。 落語ですから面白くする為なんでしょうね。
@noah6734
@noah6734 5 жыл бұрын
日本語って英語と違って新語とかガンガン出るのがいいところだと思う。 日本語って本当に汎用的だなと感じる。
@user-ue7oj5pn9m
@user-ue7oj5pn9m Жыл бұрын
逆に言えば、古文のように国語とは独立した科目ができてしまうほどややこしい言語でもある。 外国語の古い文献なんかは、ほとんど現在の文法で読めたりするけどな。
@user-ld8wr4zb8h
@user-ld8wr4zb8h 4 жыл бұрын
日本語は相手を上げるのにまず自分を下げることが多いからなぁ・・・。 悪いは相手でなく自分にかかってるからこそ感謝の意になる。 サンキューは友達とか気楽な間柄の相手によく使うよね。
@user-cg3gd6xm2t
@user-cg3gd6xm2t 5 жыл бұрын
てかめちゃくちゃ頭良くないとこの落語出来ないよなw凄いわ
@catharinemiyabi3242
@catharinemiyabi3242 2 жыл бұрын
日本語の「ありがとう」で1番失礼なのは「……ん。」だと思う。 ちゃんと言葉にせんかい!!ってなる笑
@byakko_fox
@byakko_fox 4 жыл бұрын
悪い、が感謝の言葉として用いられるのは日本人がそういう人種だからでは?とか思ってしまう。謙譲語だよな一種の(倒置)
@user-xk4fd2lb4l
@user-xk4fd2lb4l 4 жыл бұрын
確かに「悪い」って使うけど、悪いねという風に下に「ね」を付けることが多いと思う。間違っても「悪いよ」と言うと意味が違ってしまうからね。
@user-eu7bh4fl9u
@user-eu7bh4fl9u 5 жыл бұрын
敬語・丁寧語・謙譲語は、ネイティブの日本人でも難しい。わたしは、石川県の金沢市で育って1966年に東京の国立大学に入学したが、東京弁(標準語(山手言葉))が絶望的に話せなかった。どうしても話さなければならない時があって、出てきたのが「金沢弁」でした、東京の大学は地方の学生が集まるのだか、私の「金沢弁」は取り分け「意味が掴みにくかった」ようだ。「お前の言っていること、ちっともわかんねーよ !!!」。"GAーNNN !!!" でした。その後、人と話さないとやっていけないサークル活動をはじめた私は、めきめき「大学的標準語の言い回しを覚えましたし、ヘーゲルの『弁証法』」なども勉強した。」女友達ができたり、恋人が出来ると一杯話さなければならないので、対女性向きのくだけた話の仕方も覚えました。大学卒業の頃には、結構「論客」になっていました。  そうそうあの頃…話は逸れますが「東大闘争やあちこちの大学に外人部隊」として潜り込まれていましたっけ。私は、「体育学部」で、体力抜群…柔道・剣道も必修科目でした。つまりそういう意味の「外人部隊」でした。東京の国立大学で一番恐れられていた「極めて硬派で(右翼的 ???) 外人部隊」でした。私達が行くだけで、「革マル・中核その他」は逃げ出してしまいました。東大から「表彰状」がほしいぐらいですね…。でも強かったのは確かです。ヘルメットの上から正確に「面」を取りにいきますから。相手は、怪我はしないが精神的ダメージは大きい。一列目がボコボコに打ちのめされただけで「革マル・中核その他」皆総退却。 でも、約50年前の話…「時効」です。
@user-tp4in4uz2m
@user-tp4in4uz2m 5 жыл бұрын
この人めっちゃ上手いな笑笑
@ver.YouTube
@ver.YouTube 5 жыл бұрын
面白かった~~~!w この落語家サンも調べてみるwww
@hellokawauso
@hellokawauso 5 жыл бұрын
Thank youをサンキュッ!にしちゃうのも日本語の懐の深さ
@radwimpslover1
@radwimpslover1 5 жыл бұрын
友達同士で一番使われる言葉は「サンキュ(ー)」
@user-fj4cg2be1x
@user-fj4cg2be1x 5 жыл бұрын
radwimpslover1 前よく冗談で「アリガサンキュっパ」って友達に言ってた、、、 (思い出すと恥ずかしい……!!)
@himazin26
@himazin26 5 жыл бұрын
凄い!日本人では出来ない落語だわ、面白く本質ついてて表現と内容レベルが高い 日本人なのに聞いてて日本語にハッとさせられたよ
@kawasakikunio7119
@kawasakikunio7119 5 жыл бұрын
久しぶりに、思いっきり笑った!
@jamesbakabon
@jamesbakabon 3 жыл бұрын
これはすごい!クレバーな人は着目点が違う。日本人にも英語圏の人も笑わせてしまう洞察力に感心する。 「悪い」は「気ィ使わせちゃって悪いナ」の省略形で、帰宅の挨拶「ただいま」が「ただいま帰りました」に詰まったのと同じなんだけどね。
@user-hn9kn9je9y
@user-hn9kn9je9y 5 жыл бұрын
まどろこしく感謝を伝えるよりThank youみたいにシンプルに伝えるのも大事だよね
@utamaro51
@utamaro51 4 жыл бұрын
外国の人が日本語で丁寧に言うなら「アリガトウゴザイマス」でいいと思うけどね。 「サンキュー」は軽いけど「Thank you」は別に軽くない。
@user-ec1vs1qr4z
@user-ec1vs1qr4z 5 жыл бұрын
無礼っていうのにも色々あるからね。 外国の人はだいたい失礼であるっていう受け取り方をしてるけど、気を使わないでいいっていう受け取り方もあるからそこがミソだよねw
@kanetawerewolf
@kanetawerewolf 5 жыл бұрын
悪いが感謝の言葉になるワケ。 「いゃあ、気を使ってもらって悪いねぇ」を、縮めて「悪い」というのです (大爆笑)!
@Kinako-mochi.100
@Kinako-mochi.100 8 ай бұрын
日本語って難解な言語だな〜って改めて思う😅 日本語勉強してる海外の方に申し訳ない気分😅😅
@UzubeWashinya
@UzubeWashinya 5 жыл бұрын
有り難くお受けいたします。。
@user-hp1id7jt8r
@user-hp1id7jt8r 3 жыл бұрын
日本語の何が怖いって圧縮言語でも何気に会話が成立する所だよな・・・ 誤解を生みかねないから手紙やネットじゃ使っちゃいけないし、使う相手も選ばなきゃいけないけど
@mikan-yu2zu2xt4e
@mikan-yu2zu2xt4e 4 жыл бұрын
桂三輝さんに言いたい。 『OhhhhBat!』って言われたら、何も知らない日本人は、 ”悪い!?何が悪かったの!?” って慌てて、『sorry』って謝っちゃうよ! だって外国人はハッキリと言うんでしょ? まさか、友達でも日本の意味で言うとは、誰も思いませんよw
@user-zh9uz3pm8v
@user-zh9uz3pm8v 5 жыл бұрын
「すみません」が"Sorry"と"Excuse me"のように全然違う両方に使うことが出来るのも難しいところのひとつなんだろうねwww
@user-px6sd7su8f
@user-px6sd7su8f 5 жыл бұрын
日本人でも敬語を正しく使える人は多くないし、日本語の全ての漢字や単語をマスターしてる日本人は、ほぼ0%。
@user-mk7pm1dg2x
@user-mk7pm1dg2x 3 жыл бұрын
彼はすごい!日本文楽の道に飛び込んで!頑張って欲しい❗
@user-wd8uc2vs6m
@user-wd8uc2vs6m 4 жыл бұрын
悪いというのは、気を使わせて悪いなー。と言う意味。つまり気を使わせて恐縮するということだ。 日本語はいろいろな表現の仕方があるから面白い。
@orarara
@orarara 5 жыл бұрын
桂三輝は近所に住んでたけど、ほんまおもろい
@chochonnga
@chochonnga 5 жыл бұрын
すげえええ
@user-nc1om9jw6e
@user-nc1om9jw6e 5 жыл бұрын
日本人は物事を率直に言うこと敬遠している節があると思うんだ。 だから、上に行くほど回りくどい言葉になるんだろうけど、サンキューはあまりにもストレート過ぎた。 しかし、それがその国の美徳であって文化なんだ。 例えば、最近のマ?(マジで御座いますかの略)も悪い状況でも良い状況でも、マ?と言えばその次の反応を見て慰めることも出来、一緒に喜ぶことも出来るようにするために煙にまこうとした言葉なんだよね。
@user-jv1so5hh6o
@user-jv1so5hh6o 2 жыл бұрын
おもしろい!これはいい落語だ。
日本語ペラペラの外国人から見た日本語のいいところ! Feat. The Drummer Gordo!〔#722〕
13:56
バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika
Рет қаралды 2 МЛН
世界70カ国の「自国民の見分け方」。| VOGUE JAPAN
4:50
VOGUE JAPAN
Рет қаралды 2,2 МЛН
Эффект Карбонаро и нестандартная коробка
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 9 МЛН
Iron Chin ✅ Isaih made this look too easy
00:13
Power Slap
Рет қаралды 35 МЛН
Summer shower by Secret Vlog
00:17
Secret Vlog
Рет қаралды 6 МЛН
Опасность фирменной зарядки Apple
00:57
SuperCrastan
Рет қаралды 6 МЛН
外国人のスタンダップコメディ:「日本語学習の難しさ 」
3:40
BJ Fox 🇬🇧スタンダップコメディアン
Рет қаралды 476 М.
Geography Now! Japan
16:20
Geography Now
Рет қаралды 7 МЛН
一撃で英語が聞こえるようになる!魔法のワーク
22:52
Ichiro D’Agostino
Рет қаралды 6 МЛН
知らないとヤバイ英語の表現 TOP3
3:32
井上ジョー公式
Рет қаралды 871 М.
日本語の難しさをアメリカ人が説明してみた
9:18
井上ジョー公式
Рет қаралды 1 МЛН
"Japan never needs an apology" The truth told by foreigners!
16:12
世界が称賛する日本
Рет қаралды 1,9 МЛН
Эффект Карбонаро и нестандартная коробка
01:00
История одного вокалиста
Рет қаралды 9 МЛН