很實用。 請老師避免先示範錯用的英語句,直接示範說出正確的句子,在指出錯誤點時只講重點,例如不用borring, 而是I am bored.
@SyuAsyou5 жыл бұрын
8分,好險不是1分😂 . 以下索引 . . 1:22 我很無聊 I am bored. 2:03 你從哪裡來 Where do you come from? Where are you from? 2:19 我怕熱 I don't like the heat. 2:46 我是台灣人 I am Taiwanese. -ese僅可是形容詞。 -an可形容詞可名詞。eg. "I am a Canadian." "I am Canadian." 3:30 雨很大 The rain is heavy. 3:46 我很喜歡你 I like you very much. 4:04 今天有課 I have class today. Today I have class. There is class today. 4:33 我會聽音樂 I will listen to music. 某些動詞如Listen有方向性要加to。 4:52 開燈 Turn on the light. 5:13 開火 Turn on the stove. 5:35 這個字怎麼唸 How do you say this word? 5:52 給你 Here you go. Here you are. Here. 6:10 我一定要去 I must go. 6:23 她有金髮 She has blonde hair. 6:51 我想去泰國玩 I will go to Thailand. I will go to Thailand for a vacation. I will go to Thailand for a visit. 7:25 我有去過加拿大 I have gone/been to Canada. 7:44 沒有為什麼 No reason. 8:00 那邊有隻狗 There is a dog there. 後面再加there才是那邊的意思。 我的工作是英文老師 My job is teaching English. I'm English teacher. 8:39 發生了什麼事 What happened? 8:55 我在家 I am at home.(例外用法) I am home. I am at the school/park.(一般要加the,home不可) 9:22 運動很好玩 Exercising is fun.
@user-ts1gf5us5l2 ай бұрын
我是1分
@dl7833 жыл бұрын
Where are you from?" is a general question about origin, heritage or nationality; where as, "Where do you come from?" is more specific used for geographic locations, city, specific address etc.
@user-xj3bt9uy7f5 жыл бұрын
喜歡這系列!!! 喜歡這系列!! !喜歡這系列!!!
@jennyleesiewmee76644 жыл бұрын
9. 开灯 可以说成: turn on the light或switch on the light. Turn on/off vs switch on/off
@ericfu74673 жыл бұрын
hit the light
@superhero32323 жыл бұрын
其實說 Afraid of heat 也並非正確。 「怕熱」最簡單又能直接表達真正意思的說法應該是: I don’t like heat. I can’t stand heat. I dislike hot weather. 並非真正的 害怕 “afraid” of heat. 「給你」一個比較有涵養的説法是簡簡單單的 For you。 對方如果輩份高,你光說 Here 或 Here you go 是很不禮貌的。 「拿去」一種 嗟來食 的口氣。
@user-dm2ub8br2j2 жыл бұрын
超棒的年青人!口齿流俐清晰、敎學生動、不会"老夫子"。棒極了
@user-vq2gi7wl7j5 жыл бұрын
三題中槍 >< 19分 其它還蠻常聽見的中式英文,以後如果做續集可以參考唷! I am so high (had a blast) my loading is really heavy (workload) can you borrow me your pen ? (lend;文法好像也怪怪的) the food tastes soft (tender) I'm going to my company (office) she is a small girl (little小女孩 or petite小隻馬) I"ll have a chicken leg (drumstick) Hong Kong foot (athlete's foot) May I borrow your restroom (use) eat the medicine (take) too over (too much or overdo) 發DM (distribute the fliers) drink the soup (eat) What do you want?你是想怎樣? (What do you fancy?) on the tree (in) no hot water (the hot water is not working) change you (it's your turn) hey girl、hey auntie、handsome boy (miss、ma'am、sir) when address people play with firends ( hang out with) think about 和 think of 分不清 stop to V 和stop Ving 分不清 can you speak English? ( do ) Because 和 so 同時用 can I touch the dog? (stroke) The building has 20 floors (stories)
@fangyulin56145 жыл бұрын
這一集很受用,感謝!
@jeanwang84455 жыл бұрын
好實用 謝謝
@albertchen15025 жыл бұрын
謝謝你 好用心 不過 在美國我們不説 stroke the dog (有點…摸狗的私處的意思)😱😱😱會嚇壞主人的 而是說 pet the dog (摸一下狗狗)😊
@mettajoxie80195 жыл бұрын
You've mixed some British English and American English. e.g. in the UK 20 floors, pet the dog, I'll have a chicken leg, lend me a pen, have the soup.....are correct.// What do you fancy? 通常指想吃什麼.
@user-zw5hx6ec6i5 жыл бұрын
有人會說what do you fancy?老人嗎
@user-nr7sk2nw4i5 жыл бұрын
很喜歡這樣的影片!讓看的人也可以動動腦,自己在腦中想過才會真正記住,而不是看完就忘。
@adrianongfromsingapore48573 жыл бұрын
Thank you for the great video. 👍 I prefer to use "We are done for today" rather than " we are finished".. you are amazing!
5. big比較偏向形容單一物體 像是problem、 dog之類的 big rain可能比較像是很大的雨滴? 6. very在文法上屬於副詞 理論上是可以修飾動詞 但實際上沒有人這樣用 可能跟語意有關? 7. How to say的文法其實沒有錯誤 但問題是這不是完整問句 只是一個名詞/事件 可以說Could you tell me how to say this word? 16. gone 跟 been 在語意上不太一樣 gone 通常指去了 但還在那 been 指去了 也離開了 go somewhere代表去某處 而完成"去"某處 近似於中文的"到了"某處 而完成"在某處"(be somewhere) 較近似於"去過了" 17. NO 後面一般只加名詞
謝啊!有啊,我的 j q x 的舌尖常常放太前面,然後我的四省常常太像一聲。 還有一堆我要繼續研究。Phonology 我其實兩年前開始發音庫時候才開始探討,學了很多關於如何教學生的,同時也開始注意自己的口音 (至於自己要不要努力練到自己聽起來像台灣人,其實自己還在考慮)
@ubcTech4 жыл бұрын
有聽過 how to say this (word) in Chinese (English)? 還有 how to improve your English? how to figure out this issue... how to solve the problem? 當然有主詞會更正式,但是貌似聽過一堆how to 的句子
Me too, we say 「tak 火」 in Hong Kong, referring to strove. 開火 is more like for gunshots.
@kae85455 жыл бұрын
开火本来就是fire啊!哈哈
@nikkili45765 жыл бұрын
我也以为那个是fire!哈哈哈!我们一般说开炉
@user-bk3fq9lp6n5 жыл бұрын
没错啊 开火 第一个联想的是fire (开枪开炮)
@user-rx3rh3it2s5 жыл бұрын
22分:) 好像有不少人會弄錯類似"one of my friends " vs "one of my friend " 中 的noun 加/不加s 的問題
@user-kk1bd2ti3p3 жыл бұрын
3:37可以說It rains cats and dogs 嗎
@johnnylee61074 жыл бұрын
這集很有意思, 支持製作更多類似影片!
@Vivianal2910095 жыл бұрын
Hi, Columbus. Thanks for pointing out the mistakes, but I looked up Taiwanese in Cambridge dictionary and it says Taiwanese is also a noun meaning a person from Taiwan
@user-eg8zn6qj8q2 жыл бұрын
哥伦布是用对的解释o. 因为字典不会说到很仔细.
@icewatersea2 жыл бұрын
Taiwanese 也有名詞的詞性,字典都有收錄。Iam Taiwanese or I am a Taiwanese. 我個人覺得都沒錯
@maywong76323 жыл бұрын
謝謝你的指導,簡單易學。
@xumianle30492 жыл бұрын
开火,电磁炉之类的可以用turn on吗?
@KCdeeya5 жыл бұрын
whoa this is really accurate! especially the "I am a Taiwanese" one. gonna share this with my students :) , nice job 我在教英文的時候也常聽到: I like to do exercise 應該是>> I like to exercise I am interesting to travel >> I am interested in traveling (我覺得可能有學生把 "interested in"聽成"interesting") choice (名詞), choose (動詞), chose (動詞,過去式)
@fuckyoutube1394 жыл бұрын
妳好,能不能教教我英文?來自馬來西亞,教妳其它語言哦!
@mysteven992 жыл бұрын
一般中文有很多加强的词语。在直接翻译成英文时变得累赘。比如,苹果是红色的,直接被译成apple is red in color. Red本身就是指红色。i like to do exercise也是这个通病。做运动。exercise本身已经是包含做这个动作。
@bebe13145305 жыл бұрын
這個字怎發唸我一直想哪個字哈哈哈
@littlestbumblebee3 жыл бұрын
虽然这一集的英语在马来西亚六岁就开始学,可是我还是受益良多老师教得好…谢谢🙏
@faetstoree4 жыл бұрын
I am bored 中文應該說 "我感到無聊" 會比較直接。 "我很無聊" 如果是真的要說自己是無聊的人,那麼翻譯成 I am boring 我認為也是沒有錯的。
@angelaip58805 жыл бұрын
Thank you for sharing! This video is very practical!!!👍🏻
@lamarmercedes61534 жыл бұрын
The exclamation point is not warranted in the first sentence. Use it very sparingly. And there is no need for more than one.
@anitachan43024 жыл бұрын
我雖然住在加拿大25年,一般應對還可以,却只全對四題,超實用,多謝!
@CC-zu2vx5 жыл бұрын
跟你學習英文覺得好有趣又開心,哈,請多發影片囉
@kevinkwliew3 жыл бұрын
#16: “I have gone to Canada” is wrong. You can only say “I have been to Canada” meaning 我去过加拿大。 When you say “someone has gone to Canada”, it means that person is not here as he is now in Canada (他已经去了加拿大;他现在在加拿大, 不在这里)
@TheLittleColumbus3 жыл бұрын
that is true
@albertchen15025 жыл бұрын
謝謝你 不過… 我想去泰國玩 應該是I want to go to Thailand for a vacation. I will go to... 應該是「我會去」 另外「那邊有一隻狗」會加上一個介系詞 There is a dog over there.
@summalai2 жыл бұрын
try this " I would like to have a vacation in Thailand."
Hey,雨很大可以翻譯成It is raining cats and dogs? (22 points)
@user-pe3wg9id7v5 жыл бұрын
好喜歡這一集❤️❤️
@mandyleung60085 жыл бұрын
我錯了一半以上...立刻知道錯了甚麼👍這集超受用的thank a lot!!!!!!!!=)
@chloecurrier88144 жыл бұрын
Thanks a lot!
@user-ee1eg4cx8f2 жыл бұрын
19 感謝哥倫布教我們如何修正英文用法
@yukalau03215 жыл бұрын
16 I don't like the heat. 說成了l don't like hot 哈 想想也是吼 後面應該是名詞才對吼 要說的時候總是沒想到 哈哈哈哈哈
@sadnessboy21635 жыл бұрын
Interesting and interested Boring and bored Confusing and confuse 哥伦布可以教个如何用of,for和to吗?
@weichien5065 жыл бұрын
這類的情緒動詞各有自己該配的介係詞,像是interested +in ; bored +with ;confused+ about ,而配不同的介係詞前提是主詞要是「人」,例如:I am interested in playing basketball. 如果要用to, 要改成「Playing basketball is interesting to me. 」
@sadnessboy21635 жыл бұрын
@@weichien506 为什么不是interesting for me 呢?
@weichien5065 жыл бұрын
@@sadnessboy2163 這個我就不知道了😅反正是+to
@sadnessboy21635 жыл бұрын
@@weichien506 这就是为什么我会confused的原因😂😂😂
@Gabriel-ed3kw5 жыл бұрын
Sadness Boy 主詞+be+ving 後面一定加to喔 be interesting to, be satisfying to
❌2: Taiwanese / Japanese 也是名詞 There are two Taiwanese只是不能➕s 劍橋字典: Taiwanese noun [ C ] UK /ˌtaɪ.wəˈniːz/ US /ˌtaɪ.wəˈniːz/ plural Taiwanese a person from Taiwan 臺灣人
@minervakuo81653 жыл бұрын
多拍一點這個系列吧!好好玩耶!
@huc31572 жыл бұрын
為何不是there rain is heavy?
@Ivy-xo2ye5 жыл бұрын
我得到5/22分! 很多都是國中老師教我的!xD 謝謝她!😋
@cteo18352 жыл бұрын
Wiktionary usage note: As with all nouns formed from -ese, the countable singular form ("I am a Chinese") is uncommon and often taken as incorrect, although it is rather frequent in East Asia as a translation for the demonyms written 中国人 in Chinese characters or Japanese kanji.
@user-ru7qq1mn7y2 жыл бұрын
“What‘s happened ” 应该是“ what has happened” 的简写,后句与全句的区别是,后句意味着发生的事情后果仍然存在。仅供参考。。。
@TSCJennifer3 жыл бұрын
Hi, I really like your video. There is one question. I am an English teacher. Or I am English teacher.
@lwvis71582 жыл бұрын
I scored a 20!! Hurray!! But basically these questions you stated in the video are usually containing quite a lot of translations, but surely there are different uses of the same Chinese origin in different English-speaking countries, for example in one country (I forget XD), they call chips as both chips and French fries, but in certain countries, like New Zealand, we only call them chips. Yea so it really depends on which area are you raised. -- A little suggestion from an international student who are studying in New Zealand recently 😀
生活在美國一年後,就能明白這些。~22全對。開火那題,一般跟朋友會一起煮飯時,通常會直接說,turn on it plz. 因為大家都有默契,或是can you heat it up or cook it. 其實很少會直接說到stove.就如微波爐,也很少說到oven.講microwave. 大家也都知道在說什麼。
@yojaychang3 жыл бұрын
第十二,"給你"我是翻成 for you(因為不知道題目是出正在拿東西要給你時的情境),或許題目可以改成"拿去",或是補述一下情境。
@user-wc5hj7pm1d4 жыл бұрын
I want to go visit Japan.Is this right?
@Jasmine-yj2rs5 жыл бұрын
想問給你不能是for you嗎? 至於分數就不說了QQ
@emmachomao5 жыл бұрын
This is for you.
@changken06195 жыл бұрын
@@emmachomao 可以喔,這一句還是一首英文歌的歌名呢
@sheirneeooi5 жыл бұрын
给你我也是说for you的啊
@dennistseng13 жыл бұрын
為他人特別做一件事,用this is for you,比如專門為某人唱一首歌,就可以用;here you are 卻有「喏,東西在這裡」的意思。想像一下你向別人要衛生紙,對方不說here you are卻說this is for you,多奇怪啊!
But sometimes we say turn off the light or turn off the water. Do we really not to say 'turn off the fire'?
@pcan98722 жыл бұрын
18. There is a dog OVER there is better …. No one say there is a dog there … that is just not right …. You can say The dog is here / there, for the focus is on the dog. But when the focus of your sentence is on the location .. then you need to say there is a dog over there.
@chouchochenlo72844 жыл бұрын
Good job! Even I have been in US for more than 30 years, I still can’t get 100% right answer on your test. Thanks!