No sé lo que dice, pero es bellísima esa canción!!! (Don't know the traslation but it's very beautiful this song!!!)
@kjetilkristiansen51045 жыл бұрын
dette viser hvor stor Jahn Teigen er .Trist at det tok så lang tid før alle forstod det
@kristinaanneli2 жыл бұрын
I Tønsberg har Jahn alltid vært stor🎉
@potatosnfries7 жыл бұрын
this sounds so pretty even though I don't understand what it means ☺
@line-katrinebjrnsdatterhal23056 жыл бұрын
Hanne Boel is singing in Danish because she is from Denmark and it`s not easy for Norwegians either when they sing actually :-)
@ThomRock3 жыл бұрын
In english, the lyric becomes something like this. R.I.P. the songwriters and cousins Ove Borøchstein (1949-2013) and Jahn Teigen (1949-2020) Oh, I love the sea - And small waves against land If I had wings - I flew like the bird can And I live the life - In the borderland of nature I want to be awake - Know the tide of life Oh, I love the spring - And nature's soft steps And I find beauty - in a landscape cold and white And I live the life - in the middle of time I want to live I want to be awake - I want an inner peace In the middle of time - in the life we measure And divides into days and years In the middle of time - among the thoughts that play, With the dream of tomorrow and memories from yesterday Oh I love the night and the silence that reigns And I thank the day for the flash of light I get And I live the life and I enjoy each for a while I want to be awake - love the sun-second of life In the middle of time - in the life we measure And divides into days and years In the middle of time - among the thoughts that play, With the dream of tomorrow and memories from yesterday Yes, I live the life - Enjoy the peace of the moment I want to be awake - Until the sun goes down