No video

Harry Potter : 100 différences de traduction ! (en anglais et en français...)

  Рет қаралды 47,622

Felix Felicis

Felix Felicis

2 жыл бұрын

Le lien pour aller sur SKYENG : go.skyeng.fr/m...
Le code promo pour 2 cours aux nouveaux étudiants + 1 cours d'essai gratuit : MAEVASKY
⚡️Bonjour et bienvenue dans cette nouvelle vidéo c'est felix felicis.
⚡️Aujourd'hui, je vous présente 100 différences entre la version originale des Harry Potter et la version française ! J'espère que la vidéo va vous plaire, n'hésitez pas à dire votre avis dans les commentaires ou encore à me suivre sur les réseaux sociaux.
Merci à SKYENG de sponsoriser cette vidéo !
Contact Professionnel : felixfelicis.mae@gmail.com
⚡️Viens me suivre et me parler sur mes réseaux sociaux :
Instagram : @felixfelicismae
Twitter : @felixfelicismae
⚡️Bonne vidéo !

Пікірлер: 176
@sinishadespodovski4172
@sinishadespodovski4172 2 жыл бұрын
La première fois que j'ai lu les harry potter je les ai lu en français j'adore pareil pour le film et après j'ai lu le livre en anglais et j'ai vu le film en anglais mais il y a pas mal de différence dans les film et livre anglais-français✌
@naoka1962
@naoka1962 2 жыл бұрын
Comment ne pas mieux commencer le week end qu'avec une vidéo de Felix Felicis
@Yuki.hashira
@Yuki.hashira 2 жыл бұрын
Une video pour mon anniversaire ça fait plaisir 😊😊
@Emeline.06
@Emeline.06 2 жыл бұрын
Trop géniale l'idée "Maeva t'es un génie" 😁
@mimi077
@mimi077 2 жыл бұрын
Perso j'aime bien les traductions française parse que plein de mots sont tirés du latin (doloris= dolor, doloris, la douleur) et pour moi qui fait du latin c'est pratique pour quand je dois apprendre des listes de vocabulaire
@mimi077
@mimi077 2 жыл бұрын
@Hermione Granger bonne chance, moi c'est rappel de conjugaison mardi (tout jusqu'au subjonctif imparfait et le PPP+PPA)
@wonderlandisalanguage9646
@wonderlandisalanguage9646 2 жыл бұрын
Dans la version anglaise aussi beaucoup de mots sont tirés du latin 🙂
@SuperKiddoKid
@SuperKiddoKid 2 жыл бұрын
ça aurait pu être cool que tu nous disent ce que veulent dire les mots /noms anglais pour voir ce que ça aurait pu être si on avait traduit littéralement (comme tu l'as fait pour Ombrage)
@hermionegranger4824
@hermionegranger4824 2 жыл бұрын
Une nouvelle vidéo de Félix Felicis 😍😍😍😍😍!!!!
@maxderrian6788
@maxderrian6788 2 жыл бұрын
Hâte des anim fantastiques 3 et est ce que tu pourra faire une vidéo sur tes attentes pour les anim fantastiques 3 et ce que tu pense qu’il va y’avoir dedans. Tu dois être contente par rapport au titre
@Rosiewife.x
@Rosiewife.x 2 жыл бұрын
Toujours à l'heure la best
@melodiiiie7234
@melodiiiie7234 2 жыл бұрын
Rien de mieux pour commencer la journée !!
@HermioneGranger-hp2we
@HermioneGranger-hp2we 2 жыл бұрын
génial une bonne vidéo dès le matin tu me remonte le moral mercii bcp Maeva ❤❤❤
@nathaliegicquel9506
@nathaliegicquel9506 2 жыл бұрын
Après une longue et dure semaine, rien de mieux que de regarder une vidéo de Félix Felicis ! 😍 Ps : J't'adore continue comme ça !
@sophiegloux749
@sophiegloux749 2 жыл бұрын
Des vidéos c'est de la bombe comme d'habitude🤯🤯🤯
@iRissou34
@iRissou34 2 жыл бұрын
Allez regardons une vidéo de la best nn vriamét change pas t’es géniale comment je ferais sans toi 😭💗
@Ayumi-du2ls
@Ayumi-du2ls 2 жыл бұрын
Je l’ai peut-être loupé mais j’ai pas vu les traductions de sorcier, moldu, sang-mêlé, né-moldu et cracmol. Du coup pour ceux que ça intéresse, dans l’ordre : wizard (ou witch), muggle, half-blood, muggle-born et squib
@life_is_a_joke_
@life_is_a_joke_ 2 жыл бұрын
Il y avait sang-mêlé et sorcier j'ai un doute ;)
@romaneparisy590
@romaneparisy590 2 жыл бұрын
Encore une vidéo MERVEILLEUSE de maeva ❤️❤️❤️❤️❤️ continue on t'adorera toujours !!!
@melodiemarie5710
@melodiemarie5710 2 жыл бұрын
Sympa comme idée de vidéo ! Dans la même série ça pourrait être sympa de faire les jeux de mots (exemple le quiproquo dans le 4 entre les micros et les "petits gros") et les énigmes (exemple l'énigme du sphinx)
@simonfabia6980
@simonfabia6980 2 жыл бұрын
Franchement, même si la vidéo a un petit côté cours, elle est vachement intéressante !! Je m’amuse d’ailleurs à deviner les réponses avant que tu les dises 😆. Super vidéo 👌🏻
@lamarocaine._.
@lamarocaine._. 2 жыл бұрын
J’adore cette vidéo elle est juste magique
2 жыл бұрын
Hâte de voir cette vidéo comme d'habitude !
@kiruu_9917
@kiruu_9917 2 жыл бұрын
D'ai que j'ai vu la notif j'ai sauté dessus ! Je t'adors tu est ma youtubeuse harry potter préférée 😍
@nathalie.b3928
@nathalie.b3928 2 жыл бұрын
Ça fait une minute que la vidéo a été postée et y a au moins 80 coms 🤣😂 Mais bref je t adore Maeva continue comme ça t'es vidéo sont génial ❤
@floriandesmots5397
@floriandesmots5397 2 жыл бұрын
Prochaine vidéo: je transforme un McDonald en version harry Potter stp ce serai ouf
@Nono_268
@Nono_268 2 жыл бұрын
SUPER comme toujours continue comme ça t’es génial 😘🥰
@melaniegreverie7475
@melaniegreverie7475 2 жыл бұрын
Tu est là meilleure Maëva
@anneleboedec3361
@anneleboedec3361 2 жыл бұрын
Comment bien commencer le weekend !
@martineguillamet9828
@martineguillamet9828 2 жыл бұрын
Bravo Maéva PS. T'es la best
@Mama45677
@Mama45677 2 жыл бұрын
J'adore ta vidéo est ce que tu pourrais classer des personnages d'animes dans les maisons de Poudlard ce serait bien ✨
@floriandesmots5397
@floriandesmots5397 2 жыл бұрын
Ouais grv
@felixfelicismae
@felixfelicismae 2 жыл бұрын
c'est prévu !
@Mama45677
@Mama45677 2 жыл бұрын
@@felixfelicismae cool mrc 😃👍
@floriandesmots5397
@floriandesmots5397 2 жыл бұрын
@@felixfelicismae super !!!!!! Prends des perso de my hero academia et hunter x hunter stp
@Mama45677
@Mama45677 2 жыл бұрын
@@floriandesmots5397 et Naruto
@zaak3231
@zaak3231 2 жыл бұрын
Il n'y a pas une histoire comme quoi notre cher traducteur a pu consulter JKR (ou un intermédiaire) pour trouver des traductions adéquates à la plupart des mots que tu cites ? Comme elle parle français 🤔 Il me semble qu'on est la seule traduction avec de telles adaptations (je peux me tromper cela dit). J'ai commencé Harry Potter 1 en japonais il y a quelques jours et j'ai assez vite remarqué que rien n'est adapté, ils ont juste transcrits les mots (par exemple "muggle" reste ainsi en japonais, et j'imagine que c'est pareil pour le reste)
@lyndagumbs3914
@lyndagumbs3914 2 жыл бұрын
Est-ceque tu feras Félix a poudlard épisoe 4 ?
@lamoulenoire
@lamoulenoire 2 жыл бұрын
Tu parlais encore de ta méconnaissance de l'anglais dans la vidéo précédente donc merci de faire tous ces efforts pour nous 😁 On a effectivement beaucoup de chance d'avoir eu Jean-François Ménard comme traducteur en français. Et on a encore plus de chance qu'il ait tout traduit du début à la fin, ça permet de garder le même style. Certaines langues ont eu plusieurs traducteurs en fonction des différents livres : en italien il y a une traductrice pour les deux premiers et une autre pour les tomes 3 à 7, en bulgare ils sont trois (le 1er, puis de 2 à 4 et enfin de 5 à 7) et je pense que le pire c'est le géorgien où un premier traducteur s'occupe du tome 1, un deuxième des tomes 2 et 3, un troisième pour le tome 4, un quatrième pour le tome 5, ensuite on reprend le troisième pour le tome 6 et enfin il y en a un cinquième pour le tome 7. Certaines langues beaucoup plus le nom des personnages que d'autres : en néerlandais Dumbledore s'appelle Perkamentus, la famille Weasley devient la famille Wemel et Hermione Granger devient Hermelien Griffel (même son prénom que Joanne Rowling a trouvé dans une pièce de Shakespeare a changé). Beaucoup de langues changent le nom de famille de notre ami le prince de sang-mêlé, mais le hongrois va jusqu'à changer son prénom : il s'appelle Perselus Piton. Bizarrement c'est aussi le même nom de famille en italien... Au-delà des noms d'objets, de lieux et de personnes, il y a aussi des différences dans le texte : par exemple quand Hagrid vient chercher Harry pour lui expliquer qu'il est un sorcier, en anglais il lui dit que ses parents étaient "head boy and girl in Hogwarth", ce que Jean-François Ménard a traduit par "toujours premiers de la classe à Poudlard". Mais en fait "head boy" et "head girl" sont le nom original du préfet-en-chef et de la préfète-en-chef. On perd donc une information importante en français : James et Lily étaient tous les deux préfets-en-chef et on peut donc devenir préfet-en-chef sans être préfet (puisque James ne l'était pas, c'était Remus Lupin qui avait reçu l'insigne en cinquième année).
@mccarmichael5302
@mccarmichael5302 2 жыл бұрын
Comment être de excellente humeur? Écouter une vidéo de Felix felicis!
@sophielescombe1800
@sophielescombe1800 2 жыл бұрын
J’ai hâte de voir ta prochaine vidéo 😃😃
@Lola-jb4ux
@Lola-jb4ux 2 жыл бұрын
Tu est la meilleure je t'adore
@manjiro_sano5733
@manjiro_sano5733 2 жыл бұрын
Maeva ma prof d’anglais m’a donné une technique pour avoir l’acent anglais . Il faut parler français avec un accent anglais . Et aussi c’est quand qu’il y aura la suite du dessin animé ? Sinon tu es la meilleure.
@fanaticfaun6065
@fanaticfaun6065 2 жыл бұрын
Enfin une nouvelle vidéo 😄
@remid7822
@remid7822 2 жыл бұрын
like si t'aime Félix Félicis😍😍👍👍👍👍
@sophielescombe1800
@sophielescombe1800 2 жыл бұрын
Je t’adore !!😄
@noemiecouturier8876
@noemiecouturier8876 2 жыл бұрын
Trop cool!❤😊
2 жыл бұрын
C'est sur que la différence est très grande mais ça n'empêche pas le grand travail de Jean François Ménard
@ludivineperez6416
@ludivineperez6416 2 жыл бұрын
Je t adore t es la meilleure ❤️❤️❤️
@gilleslebrun4067
@gilleslebrun4067 2 жыл бұрын
Bonjour Félix, j'écris ce commentaire pour soutenir le référencement de la vidéo ! Hahaha ! J'adore le nom anglais de Patttenrond ! 😄
@delireent.3960
@delireent.3960 2 жыл бұрын
Je trouve que la traduction dans les Harry Potter c'est un aspect hyper intéressant et iconique ! Il faut en parler beaucoup plus ! C'est tellement intéressant de voir quels sont les jeux de mots qu'il y a derrière les noms en français et en anglais ! (Un exemple que j'ai découvert dans une interview de Jean François Ménard (que tout les potterhead francophones devraient respecter). Dans une version anglaise des trois petits cochons, le grand méchant loup dit une réplique avant de souffler sur une maison: *I will "huff" and "puff" and blow your house down* (je vais "souffler" et "pouffer" et faire exploser votre maison) C'est à partir de cette réplique que JK Rowling a créer le nom de la maison Poufsouffle / Hufflepuff! ) Et pas que ces deux langues là ! Il y a beaucoup d'autres langues qui ont traduits les mots et les noms à leur façon. Par exemple, il y a une version où Neville s'appelle Marcel 😁 Deux suggestions : je dirai qu'il faudrait penser à traduire littéralement certains noms en anglais pour montrer l'idée derrière L'autre truc serait de prendre un extrait en anglais pour la prononciation du tu ne sais pas comment on prononce. Ou alors d'utiliser la voix Google traduction🙂
@robloxc-r-y-s-t-a-l6869
@robloxc-r-y-s-t-a-l6869 2 жыл бұрын
Première comme d'habitude 😍 j'aimerais tellement l'épingle ❤️
@alicia14946
@alicia14946 2 жыл бұрын
Nan
@sou_soupe
@sou_soupe 2 жыл бұрын
J adore le concept ❤️❤️ 👍
@icionri6240
@icionri6240 2 жыл бұрын
Je t’adore 🤩😍😍😍😍😍😍😍😍😍 je kiffe toutes tes vidéos 😍😍😍😍🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰j’apprend si beaucoup avec toi merci beaucoup 🥰🤗🤗🤗
@berche83
@berche83 2 жыл бұрын
Mais trop bien la vidéo
@C.t0810
@C.t0810 2 жыл бұрын
Trop bien tes vidéos 🥰😍
@sophielescombe1800
@sophielescombe1800 2 жыл бұрын
Je t’adore 😍😍
@eloricgrandjean496
@eloricgrandjean496 2 жыл бұрын
Méga vidéo ! Je commence à lire les HP en anglais et le vocabulaire reste à peu près compréhensible si on connait les livres en français. Même si il y a beaucoup de choses que je ne connaissait pas. Merci Félix pour cette vidéo ! Je t'adore !
@team_potterhead4996
@team_potterhead4996 2 жыл бұрын
Coucou Maeva j'espère que tu va bien🥰 c'était pour te demander si tu pourrais faire pluss de vidéo avec Vincent il est tellement chou😎😍 moi aussi j'ai un niffler il s'appel Arthur et j'ai aussi un bébé qui s'appelle Roméo. fin bref j'adore t'est vidéo.😋😁🥰
@emmabnd5206
@emmabnd5206 2 жыл бұрын
Trop bien Maëva merci pour cette vidéo ! Je conseille à tout le monde une série de petites vidéos interview de Jean-Francois Ménard (c’est bien Jean François son prénom ?), bref je sais plus mais de monsieur Ménard le traducteur, où il explique pourquoi il a fait tous ces choix de traduction et c’est vraiment très bien expliqué et très intéressant !
@Nilerm
@Nilerm 2 жыл бұрын
Les femmes n'ont pas besoin d'une baguette surpuissante pour être ultra badasse et casser des popotins en duel. Ex : Bellatrix, Molly, Minerva, Pomona (mine de rien avec ses filets du diable et ses mandragores elle fait le taff)
@kaamossorrow
@kaamossorrow 2 жыл бұрын
Merci Maeva tu es une génie de faire cette vidéo. Voilà c'est dit
@MelmeletDobby
@MelmeletDobby 2 жыл бұрын
Bonjour je m'appelle Nolhan et j'ai 11ans et grâce à ta vidéo ou tu écris une fanfiction j'ai décidé d'en écrire sur wattpad sur le monde magique et elle sort samedi 03 octobre à 18heures et quelque.cette histoire serait suivie de 7 autres histoire.Le titre du premier volet est Luno Lovegood et la glace maudite.Sinon je kiffe tes vidéos continue comme ça.
@familleboucherado6010
@familleboucherado6010 2 жыл бұрын
Moi qui saute sur la notification 😂
@feryelbmd
@feryelbmd 2 жыл бұрын
Moi j'ai toujours regarder les films en VO mais par contre pour les livres je les aient lu en français j'ai pas trop le niveau😂
@paxelle6752
@paxelle6752 2 жыл бұрын
Ja doré ta nouvelle vidéo felix ou maeva
@lxpinxgxsly
@lxpinxgxsly 2 жыл бұрын
Encore une merveilleuse vidéo, une pépite m. Je t'adore tu es ma youtubeuse préférée, continue comme ça 💖
@floriandesmots5397
@floriandesmots5397 2 жыл бұрын
Les personnages je connaissais tout
@floriandesmots5397
@floriandesmots5397 2 жыл бұрын
Nn pas que les perso enft je savais presque tt mais j'adore quand même la vidéo
@gautier4584
@gautier4584 2 жыл бұрын
Chouette vidéo, ca aurait peut-être été plus chouette d'expliquer sytématiquement le "pourquoi" de ces traductions comme tu l'as fait dans certains cas, en expliquant le jeu de mot derrière la traduction (style : londubat pour Longbottom, Mimie Geignarde pour Moaning myrtle, etc :) )
@celineinnocenzi9222
@celineinnocenzi9222 2 жыл бұрын
Juste un truc,Grim est aussi bon que Sinistros,en fait en Anglais la grand faucheuse se dit "Grim Reaper" donc techniquement,Grim en tant que Sinistros,bah ça passe
@verolang4039
@verolang4039 2 жыл бұрын
super cette vidéo ! il faudrait mettre tout ça par écrit dans un doc qu'on pourrait avoir sous la main quand on lit en VO ou qu'on regarde un film en VO
@naoka1962
@naoka1962 2 жыл бұрын
Tiens j'y pense t'en est a où de ton apprentissage du fourchelangue (est ce que tu as même continué ?)
@felixfelicismae
@felixfelicismae 2 жыл бұрын
je dois t'avoué que j'ai abandonné quand j'ai compris que je ne pourrais pas parler à grand monde avec cette langue 😭
@naoka1962
@naoka1962 2 жыл бұрын
@@felixfelicismae Hé oui évidemment
@chouquettechouquette829
@chouquettechouquette829 2 жыл бұрын
OOOOHHHHHH !!!! Tu m'as trop donné envie de les relire en anglais 👍😁 D'ailleurs quand j'étais à la fac d'anglais on travaillait souvent sur des extraits de Harry Potter pour travailler les traductions ou la grammaire. Cela prouve que ce soit en anglais ou en français, cette saga est super bien écrite 👏
@lisamenet1450
@lisamenet1450 2 жыл бұрын
j’ai lu le tome 1 quand j’étais en seconde, dans le but d’améliorer mon anglais, sauf que mon cerveau ne faisait pas travailler la partie langue, mais la partie mémoire. Je lisais les phrases et mon cerveau faisait travailler ma mémoire liée aux nombreuses lectures de la VF, c’était très perturbants ! J'espère que ce ne sera pas ton cas ^^
@vengers_ouat3541
@vengers_ouat3541 2 жыл бұрын
Le " ça va NICKEL " je l'attends toujours
@japangods2292
@japangods2292 2 жыл бұрын
Salut Félix j'ai lu tous les Harry Potter tous les DVD images chambre est pareil que toi n'est-ce pas extraordinaire ....
@clementine7862
@clementine7862 2 жыл бұрын
Super vidéo ! (même si je préfère les noms français 😂)
@buttercupgirll
@buttercupgirll 2 жыл бұрын
Coucou Maeva
@mdel8247
@mdel8247 2 жыл бұрын
Petite anecdote : j'adore la traduction et j'ai lu HP en anglais français et allemand. La traduction française est excellente par rapport à la traduction allemande dans laquelle certaines non-traductions de noms propres crééent de vraies incohérences narratives comme avec Oliver Wood. Donc tiptop la traduction française qui ajoute une nouvelle dimension au récit !
@Mel-lm8rb
@Mel-lm8rb 2 жыл бұрын
Parce que... Un gobelet... Un gobelet quoi... 🙄😂😂 Tu m'as tuée 😂😂❤️
@ezkrisdis910
@ezkrisdis910 2 жыл бұрын
J'adore tes vidéos sur Harry Potter 😁😁 D'ailleurs tu as vus le nouveau jeu console Hogwart legacy il est prévu pour fin 2022🙂
@louane4919
@louane4919 2 жыл бұрын
Coucou j’adore tes vidéos 😍😍😍
@rosa_dira9195
@rosa_dira9195 2 жыл бұрын
G vu aussi certaine des ces « erreur »merci
@vengers_ouat3541
@vengers_ouat3541 2 жыл бұрын
Comme toujours tes video sont très bien 😃 ne change pas !!!!
@laurafavre4550
@laurafavre4550 2 жыл бұрын
Cc, j adore tes videos, mais pourrais-tu reprendre ton histoire Félix à poudlard stp ? Continue comme ca❤️❤️
@pauline6346
@pauline6346 2 жыл бұрын
qu'est-ce que c'est bien harry potter quand même
@michelmichel7518
@michelmichel7518 2 жыл бұрын
❤️❤️❤️
@freddypratali8174
@freddypratali8174 2 жыл бұрын
Salut Maéva est ce que tu aurais un site pour regarder Harry Potter pas payant si possible car sa ne l’es plus sur Netflix et je suis dégoûter merci d’avance 👍🏻
@delandestephanie6624
@delandestephanie6624 2 жыл бұрын
Trop cool comme ça quand j'achète des trucs HP je comprend les écritures anglaises
@mimigeniale1906
@mimigeniale1906 2 жыл бұрын
Moi : m'ennuie... Notif : Felix a sortie une vidéo si tu veux Moi : YOUHOUHOUHOUHOU
@Julie-fp8gm
@Julie-fp8gm 2 жыл бұрын
j'adore tes vidéos et tu ma donner l'envie de commencer une collection Harry Potter :)
@thehalfblood4260
@thehalfblood4260 2 жыл бұрын
J’adore ton tee shirt 😲❤️❤️
@horsecat7294
@horsecat7294 2 жыл бұрын
Cool comme traductions !
@djboulette
@djboulette 2 жыл бұрын
"La ou dembelbord fait pipi dans la salle sur demande" sa ma tuer
@ronweslay2848
@ronweslay2848 2 жыл бұрын
bravo
@sohe3211
@sohe3211 2 жыл бұрын
je t'adore. tes video son super 😜
@melaniesecail6955
@melaniesecail6955 2 жыл бұрын
Je t'adore
@jimmymetiviers4661
@jimmymetiviers4661 2 жыл бұрын
JE TADOR
@zeflop5238
@zeflop5238 2 жыл бұрын
Je les lis depuis un an et j'en suis au tome 6. Je les lis en français. Pour commencer cette année de quatrième quoi de mieux que de commencer le tome 6
@romaneparisy590
@romaneparisy590 2 жыл бұрын
Je vais DEFONCER celui qui a mis un pouce en bas je te jure Maeva je m'en occupe je le DEMONTE !!!!!
@stevenadamik6801
@stevenadamik6801 2 жыл бұрын
T'es trop forte, moi ( simple moldu ) suis incapable de passer de "Ombrage" a "Umbridge" en ne changeant qu'une lettre. Il me faut 2 échanges et un rajout.
@wartkras
@wartkras 2 жыл бұрын
9:03 "Les toilettes à la vanille"
@marienotguess1
@marienotguess1 2 жыл бұрын
Coucou je m'appelle Estelle et j'ai 8ans et j'adore tes vidéos 😊😃
@justco2607
@justco2607 2 жыл бұрын
💖😊
@ja_lly
@ja_lly 2 жыл бұрын
Y'as une semaine j'ai entendue parler de t'as chaîne à la radio Ce que la radio a dit '' une youtubeuse fan d'Harry Potter qui a plus de 200k abonné'' j'ai direct pensé à toi
@Killianpdu
@Killianpdu 2 жыл бұрын
Wowwwwwwwww
@LittleGreyPearl
@LittleGreyPearl 2 жыл бұрын
Franchement j'ai vu que Harry Potter 1 en français et j'étais tellement dégoûtée des voix que j'ai de suite regardé les 7 autres en anglais. La VO c'est tellement mieux 🤩 Les noms sont plus beaux, l'accent est magnifique on va pas se mentir, et puis c'est leur langue !!
@lucie726
@lucie726 2 жыл бұрын
J’aurai aimé que tu expliques les choix de traductions…
@CestBonPourVous
@CestBonPourVous 2 жыл бұрын
10:32 the grim, ca veut dire "sombre" ou "sinistre" ou bien comme dans "Grim Reaper" qui est littéralement la mort (faucherur) donc, je crois que ça fait aussi peur que Sinistros. Mais, prononcé à la Francaise, non, ca ne fait pas peur du tout.
Poudlard est la pire école au monde ?!
8:57
Felix Felicis
Рет қаралды 33 М.
Harry Potter en Anglais VS en Français ⚡️🤓 #harrypotter
0:59
Вы чего бл….🤣🤣🙏🏽🙏🏽🙏🏽
00:18
Secret Experiment Toothpaste Pt.4 😱 #shorts
00:35
Mr DegrEE
Рет қаралды 42 МЛН
100 différences entre les livres et les films Harry Potter !
17:27
Felix Felicis
Рет қаралды 126 М.
HARRY POTTER - La Sombre Théorie Sur Rogue !
15:19
XIO NIXES
Рет қаралды 72 М.
20 SECRET Locations in Hogwarts Legacy Everyone Missed
24:46
MojoPlays
Рет қаралды 165 М.
#ÉCRITURE (CONSEILS) : LE PREMIER JET
16:48
Aurélia Horner
Рет қаралды 10 М.
5 Passages OUBLIÉS dans les FILMS HARRY POTTER 🧙‍♂️
14:57
Cinéma Trash
Рет қаралды 953 М.
Je regarde les Harry Potter dans d'autres langues (oula...)
12:09
Felix Felicis
Рет қаралды 184 М.
Tom Felton vs. 'The Most Impossible Harry Potter Quiz'
8:21
Capital Buzz
Рет қаралды 4,1 МЛН
les bloopers Harry Potter les plus drôles (et tristes)
12:16
Felix Felicis
Рет қаралды 178 М.