هذا الشخص يكشف اسرار اللغة العربية وإعجازها وتفوقها على كل لغات الأرض!!

  Рет қаралды 14,603

د. زغلول النجار Dr. Zaghloul Al Najjar

د. زغلول النجار Dr. Zaghloul Al Najjar

4 жыл бұрын

ذُكر أن كلمة (عربي) هي من الجذر اللغوي (عَ رُ بَ) والتي وصف الله تعالى بها القرآن تعني التمام والكمال والخلو من النقص والعيب، وليس لها علاقة بالعرب كقومية. فعبارة (قرآناً عربياً) تعني قرآناً تاماً خالياً من النقص والعيب.
و (الأعراب) الذين ورد ذكرهم في القرآن على سبيل الذم ليسوا هم سكان البادية، لأن القرآن أرفع وأسمى من أن يذم الناس من منطلق عرقي أو عنصري أو جهوي، ولو كان المقصود بالأعراب سكان البادية لوصفهم الله تعالى بالبدو كما جاء على لسان يوسف ...وَجَاءَ بِكُم مِّنَ الْبَدْوِ مِن بَعْدِ أَن نَّزَغَ الشَّيْطَانُ بَيْنِي وَبَيْنَ إِخْوَتِي... (يوسف:١٠٠).

Пікірлер: 18
@gafsaway
@gafsaway 9 ай бұрын
هذا الشخص... هو تحقير لأستاذ جامعي في اللغة العربية... إسمه عبد المجيد الجلالي من سيدي بوزيد تونس... الأدب من سمة المسلم
@user-br6sl3en5p
@user-br6sl3en5p Жыл бұрын
ماشاءالله لاقوة الا بالله ، ما أجمل العلم فهو زينة الانسان الحقيقية
@user-tg3wd7xr7v
@user-tg3wd7xr7v 2 ай бұрын
بارك الله فيكم وجزاكم خيرا و جعله في ميزان حسناتكم و كثر الله من أمثالكم و زادكم من علمه وحكمته و فضله و جوده و كرمه يا أكرم الأكرمين.
@hosyahya3374
@hosyahya3374 Жыл бұрын
ماشاء الله
@alitibiche262
@alitibiche262 Жыл бұрын
هذا الشخص يعرف جميع اللغات حتى ان في امكانه ان يقارن بينها؟ Quelle prétention! C est du delire
@pbuh448
@pbuh448 10 ай бұрын
صحيح عندك الحق الامازيغية فور عليهم كامل
@adnantrad3878
@adnantrad3878 5 ай бұрын
تأثير اللغة العربية على لغة الأزتك , تلالوك Tláloc إله المطر عند الأزتك كمثال . هو أحد الآلهة المهمين في ديانة الأزتك، حيث أنه إله المطر الأكبر، وهو بهذا أيضا إله الخصوبة والماء , حسبما يُذكر أَن الكلمة مُشتقة من لغة Nahuatl ناهواتل من tlālli بمعنى Earth أَرض , حسب معجم لغة ناهواتل وهو اسم يطلق على مجموعة لغات متقاربة يتكلمها السكان الأصليون في أمريكا الشمالية وبالتحديد في وسط المكسيك وتتبع فرع اللغات اليوتو أزتكية (مثل عدة لغات في غرب الولايات المتحدة)، كلغة الأزتك الذين سادوا البلاد قبل مجئ الإسبان , ولكن الكلمة مُشتقَّة من كلمة tlatelli بمعنى large mound of earth تَلَة كبيره , نلاحظ Tla أَو Telli من العربية Talla تَلَّة وكلمة tlālli بمعنى أَرض جمع تَلَّة أَي تِلال هذا من ناحية ولكن ما علاقة المطر بكلمة Tláloc , فاله المطر غير إله الأرض , معنى ذلك أَن كلمة Tlalo مع حذف حرف C من العربيةطَلُّ , Tallo حيث T = ط , الطَّلُّ المَطَرُ الصِّغارُ القَطر الدائمُ، وهو أَرْسخُ المطر نَدًى , وجمعه طِلالٌ , أَي أَنَّ Tlalo هي صيغة جمع بمعنى أَمطار , وطُلَّت الأَرضُ طَلاًّ أَصابها الطَّلُّ، وطلَّت فهي طَلّةٌ ندِيَتْ، وطلَّها النَّدى، فهي مطلولةٌ , وقالوا في الدعاء طُلَّتْ بلادُك وطَلَّتْ، فطُلَّت أُمْطِرت، وطَلَّت نديَتْ , وطلَّت السماءُ اشْتَدَّ وقعُها , كما في لسان العرب وغيره , ولهذا فأصلُ الإسم من Tlalo من العربية طِلالٌ جمع طَلُّ أَي المطر أَي إلهُ الطِّلالُ أَي الأَمطار .
@alimohamad938
@alimohamad938 Жыл бұрын
بارك الله فيك يا شيخ
@adnantrad3878
@adnantrad3878 5 ай бұрын
الكلمات والجذور العربية في اللغة التايلندية ولغة الخمير الكمبودية أَمثلة كلمة tongue في التايلندية รสนา Rs̄nā وفي لغة الخمير រ៉ូសាណា rau sa na والكلمة مأخوذة بهذا اللفظ من السنسكريتية रसन Rasana المأخوذة من العربية والكلمة فيها إبدال R = L , أَي Lasana والتايلندية Lsna ولغة الخمير Lausana من العربية Lisan لِسان . كلمة Smoke هي ควัน Khwạn والكلمة محرفة عن العربية فيها حذف وهو حرف الدال أَي Dkhwan دخوان من Dwkhan دُخان . وكلمة mosque هي มัสยิด Mạs̄yid الإبدال Y = J , أَي Masjid مسجد . و monastery دَيْر อาราม Xārām وهي تحريف كلمة حَرَم , والحَرَم المكان الذي لهُ حُرْمَة والحُرْمَةُ ما لا يحلُّ انتهاكه , والحَرَمانِ مكّةُ والمدينة , وأحْرَمَ الرجلُ إذا دخل في حُرْمَةٍ لا تُهْتَكُ , كما جاء في معاجم اللغة . وكلمة islam إسلام อิสลาม Xis̄lām وفي لغة الخمير ឥស្លាម islam , و muslim مسلم มุสลิม Mus̄lim وفي لغة الخمير មូស្លីម mou slei m . وكلمة إمام อิหม่าม Xih̄m̀ām وفي لغة الخمير អ៊ីម៉ាម ai mea m . وكلمة camel جَمَل อูฐ Xūṭ̄h حرف X حرف زائد كما في كلمة إسلام وحَرَم من Uth ولغة الخمير الكمبودية អូដ្ឋ aud والكلمة عربية فصيحة وأَصلها عَوْد , والعَوْدُ الجمل المُسِنُّ وفيه بقية , هو الذي جاوَزَ في السنِّ البازِلَ والمُخْلِفَ، والجمع عِوَدَةٌ , والأُنثى عَوْدَةٌ والجمع عِيادٌ؛ وقد عادَ عَوْداً وعَوَّدَ وهو مُعَوِّد , وقد عَوَّدَ البعيرُ تَعْوِيداً إِذا مضت له ثلاث سنين بعد بُزُولِه أَو أَربعٌ ،كما في لسان العرب وغيره , وفي المثل إنّ جَرْجَدَ العَوْدَ فَزِدْه وقْراً، وفي المثل زاحِمْ بعَوْد أَو دَعْ أَي استعن على حربك بأَهل السن والمعرفة . وكلمة Home في لغة الخمير الكمبودية ផ្ទះ phteah من بتيا وبيتا من بيت . و Cat هِرة في التايلندية แมว Mæw ميو , وهي مأخوذة من مُواء القطة . وكلمة mouth فَم في التايلندية ปาก Pāk من بُق وفي المصرية بُؤ , الإبدال K = ق . وكلمة number رقم في لغة الخمير ចំនួន chamnuon الكلمة محرفة فيها حذف وزيادة وإبدال حرف الراء محذوف أَي Rchamnoun الإبدال Ch = Q , أَي Rqamnoun من Rqamoun رَقَمُُ بتنوين الضم وحرف النون في الوسط حرف زائد . وكلمة hand في لغة الخمير ដៃ dai داي والكلمة فيها تقديم وتأخير أَي ياد بدل داي من يَد . وكلمة river نَهْر แม่น้ำ Mæ̀n̂ả في التايلندية حرف الياء محذوف أَي Ymaena من كلمة يَمُُ بتنوين الضم , و كلمة Maena من كلمة ماءُُ بتنوين الضم فالكلمة لاتبتعد عن الماء , وفي السنسكريتية यमुना Yamuna بمعنى نَهْر وأَصلها Yammun يَمُُ بتنوين الضم . وكلمة สายน้ำ S̄āyn̂ả في التايلندية بنفس المعنى نَهْر , والكلمة فيها حذف وهو حرف الراء وأَصلها Saryna من الجذر SRY سري أَو SRA سرى وأَصلها سَرِيُّ بتنوين الضم , والسَرِيُّ نهرٌ صغيرٌ كالجدول، والجمع أَسْرِيَةٌ وسُرْيانٌ , قال تعالى : قد جَعَل رَبُّكِ تَحْتَكِ سَرِيّاً . وكلمة water ماء في لفة الخمير ទឹក។ tuk والكلمة فيها حذف وإبدال حرف الواو محذوف أَي Wtuk والإبدال T = D , و K = Q , أَي Wduq من الجذر WDQ ودق , والوَدْقُ المطر , ماءُ المُزْن , قال تعالى : أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يُزْجِى سَحَابًا ثُمَّ يُؤَلِّفُ بَيْنَهُۥ ثُمَّ يَجْعَلُهُۥ رُكَامًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَٰلِهِۦ وَيُنَزِّلُ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مِن جِبَالٍۢ فِيهَا مِنۢ بَرَدٍۢ فَيُصِيبُ بِهِۦ مَن يَشَآءُ وَيَصْرِفُهُۥ عَن مَّن يَشَآءُ ۖ يَكَادُ سَنَا بَرْقِهِۦ يَذْهَبُ بِٱلْأَبْصَٰرِ . وكلمة cloud في التايلندية เมฆ Meḳh وهي كلمة مُحرفة مأخوذة من السنسكريتية المُحرفة عن العربية मेघ Megha والكلمة فيها تقديم وتأخير أَي Gemha أَي Gema غَيْمَة . وكلمة clay في لغة الخمير ដីឥដ្ឋ deiid والكلمة محرفة فيها إبدال D الأُولى = ث , و D الثانية = ط , من الجذر ثأط , الثأْطُ والثَّأْطةُ الطين والحَمْأَةُ , كما جاء في لسان العرب وغيره , قال الشاعر : بلَغَ المَشارِق والمَغارِبَ، يَبْتَغِي أَسْبابَ أَمْرٍ من حَكِيمٍ مُرْشِدِ ... فأَتَى مَغِيبَ الشمْسِ عند مآبِها، في عَيْنِ ذي خُلُبٍ وثأْطٍ حَرْمِدِ . وفي التايلندية ดินเหนียว Din h̄enīyw بمعنى Sticky Clay طين لازب من كلمة ดิน Din الإبدال D = ط , أَي طِين . وكلمة Father في لغة الخمير ឪពុក aupouk حرف K حرف زائد أَي Aupou من Abu أَبُ . وكلمة grandfather في لغة الخمير ជីតា chitea الكلمة فيها إبدال Ch = J , و T = D , أَي Jidea من Jad جَد , وكلمة grandmother هي ជីដូន chidaun من Jidaun من Jida جَدة أَو أَن حرف التاء محذوف Chidatun أَي Jidatun جَدَةُُ . وكلمة coffee في لغة الخمير កាហ្វេ kahve الإبدال K = Q , و V = W , أَي Qahwe قهوة . وكلمة Years سنوات في لغة الخمير ឆ្នាំ chnam الإبدال Ch = S , أَي Snam من Sna من سَنَة والميم للجمع بدل النون أَي Snan مع الإبدال من سنين , وفي العبرية שנים شنيم الإبدال ش = س , أَي شني من سني من سنَة والميم بدل النون أَي سنيم من سنين . وكلمة Lip شَفَة في لغة الخمير បបូរមាត់ bbaurmat الكلمة محرفة فيها زيادة وتقديم وتأخير وإبدال حرف الباء الأول زائد أَي Baurmat من Baurtam من الجذر BRTM الإبدال T = ط , برطم , وأَصلها بِرطام أَو بُرطمة وتعني الشَّفَةُ الضَّخْمَةُ والجمع براطم . كلمة horse حصان في لغة الخمير សេះ seh الكلمة فيها حذف وإبدال حرف اللام محذوف أَي Sehl والإبدال S = ص , من الجذر صهل , صَهَلَ الفرسُ صَهيلاً فهو صاهِل وصَهَّالٌ صَوَّتَ , والصَهيلُ والصُهالُ صوت الفرس , فأصلُ الكلمة إسم الفاعل من صَهَلَ أَي صاهِل أَو صَهَّالٌ . وكلمة Fish سمك في التايلندية มัจฉะ Mạcc̄ha مأخوذة من السنسكريتية मूक Muka أَو मच्छ Maccha وكلاهما من العربية حرف السين محذوف أَي Smuka أَو Smaccha من كلمة سمكة أَو سَمَك .
@adnantrad3878
@adnantrad3878 5 ай бұрын
تأثير اللغة العربية على اللُّغَة الأَيْمَرِيَّة كلمة feather ريشة كمثال . اللُّغَة الأَيْمَرِيَّة Aymara هي لغة تنتمي إلى مجموعة اللغات الأيمارية , يتحدثها شعب الأيمارا الذي يقطن منطقة الأنديز , وهي من لغات الأمريكيين الأصليين المعدودة التي ما زال يتحدثها أكثر من مليون نسمة , وتُعَدُّ لغة رسمية في كل من البيرو وبوليفيا كما يتحدثها بدرجة أقل بعض سكان تشيلي وشمال غرب الأرجنتين , وكلمة ريشة هي phuyu والكلمة مُحرَّفة وأَصلها Puha بُوهَة ومن معاني البُوهَةُ في العربية الرِّيشَةُ تَلْعَبُ بها الرِّياحُ في الجوِّ , كما ورد في لسان العرب والقاموس المحيط .
@adnantrad3878
@adnantrad3878 5 ай бұрын
تأثير الللغة العربية على اللغة التايلندية ولغة الخمير . كلمة plate في التايلندية จาน Cān حرف الحاء محذوف من Cahn صَحْن , وفي لغة الخمير ចាន chan من Cahn صَحْن . وكلمة Shark القِرْش في لغة الخمير ត្រីឆ្លាម treichhleam أَو ឆ្លាម chhlam , كلمة ត្រី trei تعني Fish سمك سمكة , وفي التايلندية ฉลาม C̄hlām , وأَما Chhlam أَو C̄hlām فهي كلمة عربية مُحرفة فيها تقديم وتأخير أَي Lchham أَو Lcham من الجذر لخم , وأَصلها لُخْم , اللُّخُمُ ضَرْبٌ من سمك البحر يقال له القِرْشُ , وهو سمك ضخم لا يمرّ بشيء إِلا قطعه، وهو يأْكل الناس، ويقال له الكَوْسَج , كما جاء في لسان العرب وغيره , وهو إسم أحد القبائل العربية , اللُّخُم ولَخْم حَيٌّ من جُذام؛ قال ابن سيده لَخْم حيٌّ من اليمن، ومنهم كانت ملوك العرب في الجاهلية وهم آلُ عمرو بن عَديّ بن نصر اللَّخْمِيّ. قال أَبو منصور مُلوك لَخْمٍ كانوا نزلوا الحيرة، وهم آل المُنْذِر . مثل قبيلة قُرَيش تصغير قِرْش , وإسمُ لُخْم مأخوذ من لَخُمَ الرجلُ كثُر لَحْمُ وجهه وغلُظ . وكلمة God إله របហ rb h من العربية Rb رَب . وكلمة Book كتاب សៀវភៅ sievphow والكلمة محرفة فيها حذف وهو حرف الراء أَي sievphrow من الجذر SFR سفر , وأَصلها سِفْرُ وجمعها أَسفار . وكلمة Paper ورق في لغة الخمير هي ក្រដាស kradeas والتايلندية กระดาษ Kradās̄ʹ والكلمة فيها إبدال K = Q , و D = ط , من الجذر QRTS قرطس , وأَصلها قِرْطاس أَو قُرْطاس أَو قَرْطَس , القِرْطاس والقُرْطاس والقَرْطَس الذي يُكْتَبُ فيه , والعَرَبُ تُسَمِّي الصَّحيفَة قِرْطاساً من أيِّ شَيء كانَتْ , والقِرْطاس معروف يُتَّخذ من بَرْدِيّ يكون بمصر , والصحيفة الثابتة التي يكتب فيها , وجمعه قَراطِيس , كما جاء في لسان العرب وغيره , قال تعالى : ولو نَزَّلنا عليك كتاباً في قِرْطاس , قال المرّار بن سعيد الفَقْعَسِيّ : عَفَتِ المَنازِلُ غَيْرَ مِثْلِ الأنْقُسِ بَعْدَ الزَّمانِ عَرَفْتُهُ بالقَرْطَسِ . وكلمة Fig تين في التايلندية มะเดื่อ Madeụ̄̀x فيها حذف وإبدال خرف الحاء محذوف والإبدال D = ط , أَي HMadeụ̄̀x وأَصلها حماطُ , و الحَماطُ شجر التين الجبليِّ وهو شديد الحلاوة يُحْرِقُ الفم إِذا كان رطباً ويَعْقِرُه، فإِذا جَفَّ ذهب ذلك عنه، وهو يُدَّخَر، وله إِذا جَفَّ مَتانةٌ وعُلوكة ,وهو شجر من نبات جبال السَّراةِ , كما في لسان العرب , وأَما حرف X الأخير فهو زائد كما في كلمة อิหม่าม Xih̄m̀ām إمام . كلمة cotton قُطن في لغة الخمير កប្បាស kabbas وهي من الهندية بهذا اللفظ कपास kapaas والكلمة مُحرفة فيها حذف وإبدال حرف الراء محذوف والإبدال P أَو B = ف , أَي Karbas أَو Karpaas وفي السنسكريتية कर्पास Karpasa أَي Karfas أَو Karfaas أَو Karfasa من الجذر KRFS كرفس من العربية الكُرْفُس والكُرْسُف القُطن , وسُمي بذلك لأنه مُنْضَمُُ ومتداخل بعضُه في بَعْض , تَكَرْفَسَ الرجُلُ انْضَمَّ، ودَخَلَ بعضُهُ في بعضٍ . كلمة sky سماء في التايلندية นภา Np̣hā وهي من السنسكريتية नभ nabha وفي السلافية небо nebo وكلها من الجذر العربي NBA نَبَا ونبأ و نَبوَ , نَبا يَنْبُو إِذا ارتفع ونَبَأَ نَبْأً ونُبُوءاً ارْتَفَعَ , و النَّبْوةِ والنَّباوةِ الارتفاع , وأَصلُ الكلمة الـنَّبيُّ مشتقة من الـنَّبَاوةِ، وهي الشيءُ الـمُرْتَفِعُ . كلمة clothes ملابس ألبسة لباس في التايلندية ภูษา P̣hūs̄ʹā وقد أُخِذت من السنسكريتية वास Vasa وهي مُحرفة من العربية فيها حذف وإبدال حرف اللام محذوف أَي Lvasa والإبدال V = B , أَي Lbasa من الجذر LBS لبس , أَي لِباسَ , وفي لغة الخمير សំលៀកបំពាក់ saamliekbampeak نلاحظ مقطع សំលៀ saam lie من الجذر سمل , ولسَّمَلُ الخَلَق من الثياب , ثوبٌ سَمَلةٌ وسَمَلٌ وأَسْمالٌ وسَمِيلٌ وسَمُولٌ , والسَّمِيل الخَلَق الدَّرِيس , وسَمَلَ الثوبُ سُمولاً وأَسْمَلَ، إذا أخلق , أَو أَنَّ الكلمة من الجذر بَزَّ , والبَزُّ الثيابُ وبائعُهُ البَزَّازُ , وحِرْفَتُهُ البِزازَةُ , والبِزَّة الهيئة والشَّارةُ واللِّبْسَةُ .
@user-fc9tt6cf9r
@user-fc9tt6cf9r 2 жыл бұрын
ما اسم هذا العبقري؟
@HeiligerSebastian-ok8yh
@HeiligerSebastian-ok8yh Жыл бұрын
كل اللغات قامت بتحديث قواعد لغتها حسب قواعد اللسانيات العالمية و العرب لا زالو يعيشون الخرافات و نظرية المؤامرة الى ان هجرها اهلها
@pbuh448
@pbuh448 10 ай бұрын
تعليق قد بالحملاوي راك غير طرش ...تمخض الجبل فولدر بعرة ...اقرا لسانيات مقارنة بلاك تفهم شوية ...الا اذا كنت امازيغي ماعندي مانديرلك رضعت الكره من صغرك ...لكل داء دواء يستطب به الا .....
@user-lp4rl8qt7q
@user-lp4rl8qt7q 8 ай бұрын
اللغة العربية لغة جاذبة لكل النخب الثقافية بالعالم ومايهجرها الا عوام الناس
@charifaboukri3781
@charifaboukri3781 Ай бұрын
ما يقبل التحديث والتجديد فهو ناقص لا نه قابل لتغير اما اللغة العربية فهي اعجاز حاليا معصم الدول الأجنبية تحتفض بموسعاتها وجميع متعلقات تاريخها باللغة العربية لانهم تيقنو انها لا تتغير ولن تضيع
@chouaibfodil1966
@chouaibfodil1966 27 күн бұрын
هههههههههههه تطوير يعني ان شيء كان ناقص اما العربية فهي كاملة متناهية جمالية منذ القدم
@ehmoudfahmy2332
@ehmoudfahmy2332 Жыл бұрын
كلام فى كلام لم توضح بمثل اسرار لغة وما معنى اسرار ما المميز عليك واجب ان توضح لا ان تمدح وتعبر عن نفسك ورايك فى اللغة فقط
КАК ДУМАЕТЕ КТО ВЫЙГРАЕТ😂
00:29
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 3 МЛН
孩子多的烦恼?#火影忍者 #家庭 #佐助
00:31
火影忍者一家
Рет қаралды 51 МЛН
WHAT’S THAT?
00:27
Natan por Aí
Рет қаралды 3,8 МЛН
路飞被小孩吓到了#海贼王#路飞
00:41
路飞与唐舞桐
Рет қаралды 70 МЛН
كيف تحسن لغتك العربية ؟
10:45
Ahmad Fakhouri
Рет қаралды 1,3 МЛН
معاني رسم الحروف | د. محمد العمري
6:42
عبيد الظاهري
Рет қаралды 95 М.
أسرار الحروف العربية.avi
7:11
zutzur
Рет қаралды 71 М.
КАК ДУМАЕТЕ КТО ВЫЙГРАЕТ😂
00:29
МЯТНАЯ ФАНТА
Рет қаралды 3 МЛН