No video

How anyone INCLUDING YOU can read German (American Reaction)

  Рет қаралды 3,196

React with Huggs

React with Huggs

Күн бұрын

⚠️NEW VLOG: • I've been hiding this ...
My name is Sean Huggins, I'm from America and living in Germany. Watch as I react to German videos, memes, compilations and more. American reacting to German culture, this should be funny!
🎥 Vlog Channel: www.youtube.co...
📸 Insta: / sean.huggins
📲 Twitter: / realseanhuggins
🕺 TikTok: / sean.huggins
Original video: • How anyone (including ...
Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use. No copyright infringement intended. ALL RIGHTS BELONG TO THEIR RESPECTIVE OWNERS

Пікірлер: 61
@conjunctivius8552
@conjunctivius8552 6 ай бұрын
With a german father and a dutch mother it was very easy for me to learn english in school.😊
@MellonVegan
@MellonVegan 6 ай бұрын
13:48 That's a good point actually. As someone who grew up speaking (High) German and learnt English as a foreign language, I have a much easier time understanding Old English than Old High German. That said, Old High German is further back in time, so that does make some sense. But yeah, watched some Old English videos and I can get the jist of most of what's being said while Old High German just sounds like Latin to me.
@aw3s0me12
@aw3s0me12 5 ай бұрын
Any "High German" form, is a fake form, *made up* by the church. The church created High German, also to get rid of the germanic *h-* which was a spoken *-x.* > Sachsen = fake >> Saxen = correct Hence why in Ænglish *"Saxon"* Saxen > Saxon Ænglish was a very long time considered *a Old Low German Dialect.* > The 3 german tribes, speaking *old low German, founded what today is Ængland. Ængland means: *Land of the Angels* a german germanic tribe living in a huge area in *Schleswig-Holstein* and *Hamburg* was also created by the Angels (Angelsachsen), before moving over founding Ængland.
@aw3s0me12
@aw3s0me12 5 ай бұрын
Also: Nichts = fake Nix = correct, which we use "still" as spoken slang.
@DeltownAtze
@DeltownAtze 6 ай бұрын
Great learning video. Makes you think. Loved your struggle with the camera position xD Not sure if you took notes for real, but it was still a funny gimmick :P
@TheExperior
@TheExperior 6 ай бұрын
The thing with the ß (english pronounciation like: as'tset) is actually a bit more complicated and simpler at the same time thanks to our "Rechtschreibreform" a few decades ago. The ß stands mostly bevor long vocals. The example foot - Fuß would be Foos, with a long german u. This can make an important difference. Example: Maße - Masse. Two completly different words. So if you say "Im Maße trinken" you mean almost the opposite to "In Masse Trinken". In switzerland though the two words would be written the same. And until they recently introduced the capital version of ß - ẞ, you would have used ss instead when writing everythin in capital letters like newspapers for example.
@kellymcbright5456
@kellymcbright5456 6 ай бұрын
England was settled by Saxon immigrants in 7th century. They came from Saxony and brought their Saxon language. That was a variety of low German. Thus, it it so close to Dutch which is a low German variety alike. The more one goes back in time, the more the differences diminish, of course.
@tosa2522
@tosa2522 6 ай бұрын
Ich sage schon seit langem, dass wir "der, die, das" durch "de" ersetzen sollten. (de Mutter, de Vater, de Kind)
@TheExperior
@TheExperior 6 ай бұрын
Das klingt tatsächlich nach keiner so schlechten Idee. Und im nächsten Schritt sparen wir uns das ganze gegendere. Wie wäre es z.B. mit De Arbeiters statt Der/Die Arbeiter*Innen? Was davon sieht besser und leichter verständlich aus?
@renerieche6862
@renerieche6862 6 ай бұрын
Klingt wie Deutschtürkenparodie? 😂
@tosa2522
@tosa2522 6 ай бұрын
@@renerieche6862 Eigentlich habe ich das dem Plattdeutschen entnommen. de (m/f Singular) dat (n Singular) de (m/f/n Plural)
@16-BitGuy
@16-BitGuy 5 ай бұрын
oder wie holländisch@@renerieche6862
@pyrointeam
@pyrointeam 6 ай бұрын
Now, here is my german comment: Nun, hier ist mein deutscher Kommentar. Zu meinem Haus kommt man, wenn man das Gatter öffnet, und danach den Weg durch den Garten geht, bis zu der Tür. Ich koche gerne Nudeln und trinke ein Glas Wein. Auch Reis mit Butter, Fisch, Rosmarin und Zitrone koche ich. Das ist mein Favorit. Ich hole meinen Fisch immer direkt aus der Natur. Dazu trinke ich Weißwein oder Bier. Ich habe einen kleinen Bart an meinem Kinn. Und meine Haare sind blond-braun. So sitze ich auf meinem Sofa oder meiner Couch und esse mein Nachtmal und sehe mir Serien an im TV.
@MellonVegan
@MellonVegan 6 ай бұрын
Nah man, Isa got the TH sound perfectly right ^^ It doesn't have to be a heavily pronounced fricative. The difference between voiced TH and D is tongue placement. With TH it's touching your teeth and with D it's where your palate and teeth meet. In general, this video is about reading German, not pronouncing it. That said, D for TH is perfectly fine, plenty of native English speakers say it that way (e.g. in parts of England).
@DeltownAtze
@DeltownAtze 6 ай бұрын
Yea, that reminds me of a story my old late english teacher told us in class. She used to travel a lot to britain with her husband and encountered a region where people would not pronounce the TH, not at all. So she would not ridicule other students if they failed or mispronounced the TH, because even some brits chose not to do it. She was the most understanding teacher i ever had. So, nothing wrong with Isa's pronunciation.
@EsterHorbach-it9tb
@EsterHorbach-it9tb 6 ай бұрын
Switching letters might work sometimes, but only when it's about day to day words. Hard when you don't know the old English words😂
@assellator7298
@assellator7298 6 ай бұрын
Where is Isa? We need more Isa! 😁😉Warum sind Deutsch und English sich ähnlich? Weil das "English" sich aus dem Altdeutschen der Angeln und Sachsen nach deren "Übernahme" der britischen Insel entwickelt hat. The Mix of both called Holländisch.
@16-BitGuy
@16-BitGuy 6 ай бұрын
Die armen friesen und jüten fühlen sich von dem kommentar zu unrecht ausgeschlossen. XD
@assellator7298
@assellator7298 6 ай бұрын
Un dabei dachte ich immer, die Friesen und Jüten hätten eher Norddeutschland und Nordholland besiedelt.. Man lernt halt nie aus..PS Ein Hoch auf die Ostfriesen und deren Nationalflagge (die sie an die Franzosen weiter gegeben haben) !@@16-BitGuy
@16-BitGuy
@16-BitGuy 6 ай бұрын
@@assellator7298 das haben sie auch.
@kellymcbright5456
@kellymcbright5456 6 ай бұрын
Fail.
@schlupauge5883
@schlupauge5883 6 ай бұрын
Ja, das ist ein Wort „Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz“ Have fun
@jdice500
@jdice500 6 ай бұрын
Sack xD
@wandilismus8726
@wandilismus8726 6 ай бұрын
Nice wordplay as Hugs can be your nickname or actual Hugs 😂
@onkelhirnisfreund
@onkelhirnisfreund 6 ай бұрын
This test and this video is goodand I'm sure these tips will help you in some ways. I've got seven words for you- Can you guess what they mean? Strom (in the sense of waters or river) essen (verb) füttern grün (color) Planet Erde König das Reich Good luck! BUT this test will not help you with words that are completely different OR with German words that are misleading because they look confusingly similar to certain English words BUT mean something completely different (I mean "false friends": "bekommen" = "to get", NOT "Become"! Or the word "Wo?" means "Where?", while "Wer?" means "Who?" in English)
@kohlenstoffeinheit5298
@kohlenstoffeinheit5298 4 ай бұрын
I learned all that from a german children's book xD Was ist was - Die Germanen
@holleholl3057
@holleholl3057 6 ай бұрын
Für das Lesen einer Speisekarte mögen die Tricks ja reichen, aber für mehr, ich weiß nicht so recht... es gibt ja noch die Wörter im Englischen, die aus dem Französischen oder Skandinavischen stammen...und eben die Wörter, die es zwar im Deutschen gibt, im Englischen aber komplett unbekannt sind. Testwörter: unbekannt , verirren, Grundstück, na, gut, für den "Swap Trick" was passendes: Wasserpfeife, Muttertag,Pfeffermühle...
@publicminx
@publicminx 6 ай бұрын
Auch Deutsch hat jede Menge Latein/Griechisch intus (vor allem seitdem seinerzeit die wissenschaftliche Terminologie auf der Basis uebernommen wurde). Es gibt also sowohl Germanische als auch Latine/Griechische Gemeinsamkeiten. Dies, in Kombination mit dem praktisch gleichen Alphabet gibt in Wirklichkeit jedem Englisch-Sprecher mit Bewusstsein darob eine Menge Moeglichkeiten weit mehr zu erkennen als etwa bei wirklich anderen Sprachen wie Chinesisch, Hindi, kyrillische Sprachen wie Griechisch oder Russisch oder Arabisch etc.). Und Deutsche mit mehr Bewusstsein koennen auch entsprechend Saetze intelligenter aufbereiten (und auch die Umlaute weglassen) um gleich mehr Verstaendnis zu erreichen. Ich meine nur wirklich daemliche Leute erkennen nicht, dass Kombination (Deutsch) und Combination (English) praktisch identisch sind, genauso wie Mathematik, Wolf, Tiger, fast alle Monate (Januar, Februar, April, Mai, Juni ... November, Dezember), Sommer und Winter, Haus und Garten, Familie, Kinder, Antropoligie, Geophysik, Geopolitik, Service, Information usw. usf... es gibt dermassen viel Ueberlappung zwischen den beiden Sprachen, dass der Faktor Bewusstsein dafuer eine Menge ausmacht. Daher kann man im Deutschen problemlos Saetze formulieren, die jeder mit Englischkenntnissen sofort versteht, etwa 'Eva und Anne studieren Archaeologie an der Universitaet in Berlin'. Das kannst du so einfach mit den meisten anderen Sprachen NICHT machen. Und intelligente Deutsche mit Bewusstsein und Wissen darob, koennen folglich auch Saetze so formulieren, dass sie eher Verstaendnisbruecken bilden - zumal ja zusaetzlich die ganzen Englisch-sprachigen/Anglizismen eh die ganze Zeit schon derlei zusaetzlich tun .... Deutsche ohne derlei Bewusstsein, formulieren oft unnoetig kompliziert (btw,, formulieren/formulate, kompliziert/complicated) - auch von der Aussprache her (oder verwenden auch noch unnoetig Umlaute). Anders betonen und umsichtig Formulieren kann oft schon bei jemandem mit vermeintlich Null Deutschkenntnissen (in der Realitaet gibts das eben nicht aufgrund der Masse an gemeinsamen Woertern und Konstruktionen) genug Verstaendnis transferieren. Natuerlich bei Deutschen ohne jede Reflektion weniger als bei jemanden, der smart vorgeht und das weiss - wie erwaehnt. Oft entspricht eine leicht alltaegliche oder dialektische Aussprache sogar fast 1:1 dem Englishen oder kommt sehr nahe, etwa 'Mer is warm!'. Intelligent betont und schon ist alles verstaendlich. Bescheuert und unbewusst betont, weil man derlei nicht rafft, und der gleiche Satz kann total unverstaendlich sein - ab einem gewissen Grad dann uebrigens auch fuer andere Deutsche. Es geht hier weniger darum, dass es natuerlich auch Unterschiede gibt, und dass ein Erlernen der Sprache trotzdem noch viel Aufwand bedeutet (manchmal sogar Aehnlichkeiten verwirren koennen) als zunaechst mal die richtige Perspektive zu vermitteln um was es hier eigentlich geht. Und da gilt: im Unterschied zu den meisten anderen Sprachen der Welt ist Deutsch fuer Englischsprecher von vornherein verstaendlicher (mit Abstrichen auch fuer andere indoeuropaeische Sprachler, vor allem Romance-basierte (die umgekehrt uebrigens auch viele Germanismen haben, Franzoesisch z.B. ca.10-15%.Ich meine schon der Name (Franconia, France, French, Frankreich) hat ja nicht zufaellig den gleichen Namen intus wie Frankfurt, Franken/Bayern, Frankenstein ... France ist praktisch nur der Westteil des Germanisch Frankischen Empires von seinerzeit) ....
@hollgo626
@hollgo626 6 ай бұрын
Für kompliziertere deutsche Texte ziehe ich in Zweifel, ob die ein nur die im Video genannten Tricks nutzender , nur englisch sprechender Mensch wirklich verstehen kann. Da gibt es nicht nur die modernen Anglizismen, die so nichtmal ein Engländer versteht, da gibt es auch die zusammengesetzten Hauptwlrter, das Behördendeutsch, Slangausdrücke, Jugendsprache usw. Einfache Texte, dafür reichen die Tricks schonmal aus, aber eine Steuerklärung oder ein anderes, komplizierteres Formular fehlerfrei ausfüllen, das will ich sehen.... Französisch ist eine romanische Sprache mit wenigen Lehnworten aus regionalen Dialekten, die hat mit der Sprache, die einst die westgermanischen Franken gesprochen haben, so gar nichts zu tun, geschweige denn mit der deutschen Sprache
@kellymcbright5456
@kellymcbright5456 6 ай бұрын
In Englisch gibt es für die allermeisten frankonischen Wörter auch germanische Alternativen. Auch wenn Sie Dir mit Deinem Schulenglisch-Wortschatz unbekannt sind.
@BrolafOlafson
@BrolafOlafson 6 ай бұрын
Kurze "Vervollständigung" in Bezug auf die Sprachfamilie: Plattdeutsch/Plattdütsch, was auch in teilen der Niederlande gesprochen wird, ist zwischen English und Deutsch prägend gewesen(zB time - Tied - Zeit) I just like this dialect, but i have no further knowledge about language families in general.
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 6 ай бұрын
Oder Schietwetter😂
@BrolafOlafson
@BrolafOlafson 6 ай бұрын
jaja, morgen gibts den schiet widder @@emiliajojo5703
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 6 ай бұрын
Also sch can often be replaced with sh in english.scheiße,Schein usw.also ein with ine,like in sunshine f. E.or Rumstine😂
@tiermagier6074
@tiermagier6074 6 ай бұрын
As a german, this sounds great
@galenthom
@galenthom 6 ай бұрын
Es ist sehr gut das Sie kannt Deutsch lesen.
@publicminx
@publicminx 6 ай бұрын
if you know English (and also Romance natives with a bit of English) then you could anyway understand masses of German (not just due to both being West Germanic, but German got also lot of Latin/Greek in it due to the scientific enlightenment era which also idealized Roman/Greek and took a lot of terminology from that). German sentence everyone with that background can understand for this reason without any translation: 'Die Terminologie ist oft Latein basiert', 'Eva und Karl studieren Mathematik und Philisophie an der Humboldt Universitaet in Berlin', 'Das Automobil ist repariert', 'Die Technologie funktioniert gut', 'Die Kinder sind im Haus', 'Mama/Mutter, Papa/Vater und die Kinder sind eine Familie', 'Der Tiger, die Giraffe und der Wolf sind im Zoo', 'Die Familie hat ein Haus und einen Garten in der Natur', 'Der Mechanismus ist simpel', 'Ich trinke Bier!', 'Der Fisch ist im Wasser', 'Das Boot ist auf dem Wasser', 'Die Kinder gehen ins Kino', 'Die Familie geht ins Theater', 'Die Konzerte fuer klassische Musik sind im November', 'Die Resultate des Algorithmus sind sehr akkurat', 'Der Computer funktioniert nicht :(', 'Das Personal und der Service im Klinikum in Aachen sind gut!', 'Oh, da ist kein Problem - der Ski-Lift funktioniert gut im Winter!', 'Der Sommer ist warm, der Winter ist kalt', 'Pizza und Pasta repraesentieren die Italienische Kultur?', 'Die Universitaets Bibliothek ist eine gute Basis fuer Informationen' etc. Smart Germans who know a bit more about such language similarities (and avoid using Umlaute and other stupid stuff) can use words and sentences (and a more clever pronunciation) to make many things intelligible (swing from one known construction/word to the next to get the point) to ppl who know English - and also to other Germanic (and/or Romance) language speakers. English speaker who are aware about the similarities and dont see German just as another 'foreign language' like Chinese, Russia or Hindi, can also benefit a lot, because already this awareness makes less blind (wrong expectation/perspective) and more open to focus/recognize common patterns. Blind ordinary English speakers often dont recognize 'Guten Tag' as 'Good day' while English speakers with awareness usually do. And the more you get used to that the more you understand even not knowing 'formally' the language. The reality is that every English speaker knows ALWAYS autotically a lot of German and vice versa (and already sharing obviously pretty much the same Alphabet and Chars is also often underestimated as common base. But in difference to Cyrillic or Chinese, Japanese, Hindi, Arabic etc. this gives already the chance to see a lot in the first place) ....
@publicminx
@publicminx 6 ай бұрын
apropos smart Germans who know more. One without knowledge things 'bekommen' und 'become' is different (there are jokes about that) but its WRONG to believe. It has a slightly different meaning but knowing that both not just look similar but have the same origin makes aware that this word just developed over time a slightly different meaning which is NOT so far away from each other if you just change the perspective on that! quite similar to words like the German 'aktuell' and the English 'actual'. They, again, have of course the same roots and the main difference is NOT how people without awareness think that they are but mainly just a slightly different focus (while the English meaning is a bit closer to the original Latin meaning (like French - where English got it from in the first place). I always dislike if Germans tell others that those and other combinations are TOTALLY different and just sound similar instead of explaining that they ARE exactly the same cognates but changed just a bit the emphasis and path (to a slightly different meaning which appears huge but with a bit of awareness could be recognized as not far away from the meaning if one recognizes the different route/view of/on the originally same meaning)
@larissakrause5620
@larissakrause5620 6 ай бұрын
Danke für das Tolle Video. :)
@benjaminzuckschwerdt4779
@benjaminzuckschwerdt4779 6 ай бұрын
The "old english" ist a proto germanic language...Like the frisish.... Haus - House, Nase - nose, Finger -..... And so on.....
@16-BitGuy
@16-BitGuy 6 ай бұрын
that is linguistically not correct
@benjaminzuckschwerdt4779
@benjaminzuckschwerdt4779 6 ай бұрын
@@16-BitGuy that old english is not a proto germanic language ?
@16-BitGuy
@16-BitGuy 6 ай бұрын
@@benjaminzuckschwerdt4779 yes. It derived from old early saxon, old early frisian, old early jutish and old early anglian at the same time
@benjaminzuckschwerdt4779
@benjaminzuckschwerdt4779 6 ай бұрын
@@16-BitGuy and that where all protogermanic ....whats wrong ?
@16-BitGuy
@16-BitGuy 6 ай бұрын
@@benjaminzuckschwerdt4779protogermanic is the mother of all of them. look up germanic language family tree
@lukashoffmann9574
@lukashoffmann9574 6 ай бұрын
Viel Erfolg beim lesen. Und anwenden :)
@JonasReichert1992
@JonasReichert1992 6 ай бұрын
I can read it! 😍
@steffenstelldinger9999
@steffenstelldinger9999 6 ай бұрын
I would like to have something mean with a German tongue twister: Wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher. Resolution in the comment
@steffenstelldinger9999
@steffenstelldinger9999 6 ай бұрын
wenn Fliegen hinter Fliegen fliegen, fliegen Fliegen Fliegen hinterher. When flies fly after flies, fly flies after flies.
@erwinerwinson5941
@erwinerwinson5941 6 ай бұрын
Can you please let Isa out of the cupboard? That's not nice of you to keep her there! :->
@emiliajojo5703
@emiliajojo5703 6 ай бұрын
Noone reacts to happy phuntime farm:the metric system is bulldoggery,extremely funny!
@aw3s0me12
@aw3s0me12 5 ай бұрын
Ænglish actualy was a long time considered a *"Old low German Dialect"* *Ængland* means *"Land of the Angles"* The Angles orig. from germany today *"Schleswig-Holstein"* & also founded *"Hamburg".* The Saxon's orgin is from germany today *Niedersachsen.* > The Saxons, influenced the ænglish language the most, speaking as well their *Old low German* dialect form. The letter *Æ or æ,* still is in german language as *Ä oe ä.* > The E/e part, wandered over the A/a in form of two dots in its today version. > Which is why it is allowed to write Ä as "Ae" or ä as "ae". Any *"-ch"* in german is *NOT* based on germanic, but is a *made up* letter combo...created by *the church.* *High German* in *total* is a made up form *by the church, how THEY wanted german to look & sound like. > Same for 'modern' ænglish, *the church unnatural changed BOTH languages, to seperated each more, aaand to make room for their dead language *Latin.* Core goal of the church was, to *get rid of core germanic words/letters,* replacing it *with Latin ones.* > A Parasite, in some form. /// In the video the guy, correctly sayed: *Deer* ment once the same as German *Tier.* > But left out, that Deer comes from Tier! Old English: *Dior* Old l(ow) german: *Tior* Yes, Dior means *crearure.* > small deer = small creature // Did you know, *old ænglish had all the articles you find hard to learn in german??* > You can guess 3 times who changed it? _...ya...the lieing church._ So much more to say but i cut it here ;) Cheers
@aw3s0me12
@aw3s0me12 5 ай бұрын
Btw, you find Æ and æ on your android keyboard, pressing the letter *"A/a"* for some seconds. Since Æ/Ae/Ä is based on *A,* > Ængland should actualy be: *Angland or Ängland* *Angaland* was pre church time!!! > But again...the church wanted to seperate German from Ænglish... divide and conquer... you know. > Christianty was *forced* onto the people in all major switches from pagan to christianity. *723* did the church fell, in today german federal state *Hessen,* which is the modifed for of the *germanic tribes name: Chatti,* but only with the germanic *-H* since "-ch" is not, and *spoken as "-X"* and by that *Xatti* spoken: Hessen = Xatti !! ... the church fell the Xatti *sanctuary/Heiligtum,* which was the donar Oak/ Donner Eiche, dedicated to Thor. *Son of Frau Holle/Mother Hulda,* since Hulda/Ho(e)lle/Holla/Hel(l) or Perchte/Perchta are all *coverUp* names germanic people gave *their highest germanic goddess,* bc by DEATH the church even forbit to speak out her name *Frigg(a).* Wife of Odin later on. > Frau Holle/Hulda Frigg(a) is known *40.000 BC.* Germanics did put "white woman" figuers to their death. Also White stood for death and not black. The church changed it ;) // Why do you think, the *elder berry* is called that way? > It is Frau Holle/Hulda's magical plant! *> The Saxons, tradition was to put down their death people close to a "Elder berry" bush/three!! In German: Hollunderbusch (elder berry) > consists of *3 shorten words:* Holl(e) + under + Busch > the Elder here is *Holle aka Frigg(a).* The church demonized Frigg(a) *the Mother Earth,* living in the womb of Earth. > This place, *the church called Hell in ænglish & Hölle (Hoelle) in German.
@Alpha-bd2kg
@Alpha-bd2kg 6 ай бұрын
Get well soon
@user-wu8bm9li6y
@user-wu8bm9li6y 6 ай бұрын
Pflaume sieben sagen Woche Napf Dieb Nacht
@markalexander71332
@markalexander71332 6 ай бұрын
Very simple . Got it ?😅
@morlewen7218
@morlewen7218 6 ай бұрын
Gut - good Blut Mut Huf Tür Brut Pfuhl
20 German words AMERICANS USE all the time! (American Reacts)
22:48
React with Huggs
Рет қаралды 5 М.
American Reacts to Die 9 Euro Ticket Abenteuer (1/3)
18:41
React with Huggs
Рет қаралды 85 М.
Bony Just Wants To Take A Shower #animation
00:10
GREEN MAX
Рет қаралды 7 МЛН
а ты любишь париться?
00:41
KATYA KLON LIFE
Рет қаралды 3,4 МЛН
Blue Food VS Red Food Emoji Mukbang
00:33
MOOMOO STUDIO [무무 스튜디오]
Рет қаралды 5 МЛН
Dutch & German dialogue that sounds like English
20:38
King Ming Lam
Рет қаралды 779 М.
The FASTEST Way to Understand 19 SLAVIC Languages
27:32
Polyglot Dreams
Рет қаралды 204 М.
Why would the German government do this??
8:37
Ryan Wass
Рет қаралды 60 М.
*IP MAN* knocked our socks off (First time watching reaction)
27:50
Nice Dude Movie Night
Рет қаралды 132 М.
5 Impossible Languages for English Speakers
21:16
Olly Richards
Рет қаралды 470 М.
American Reacts To Germany's Green City
17:19
Pjalphareacting
Рет қаралды 6 М.