KI statt Vokabeln pauken - Wo sind die Grenzen künstlicher Intelligenz? | alles wissen

  Рет қаралды 17,798

Hessischer Rundfunk

Hessischer Rundfunk

27 күн бұрын

Fremde Sprachen lernen - gehört das dank künstlicher Intelligenz bald der Vergangenheit an? Schon heute helfen uns Apps dabei, Wörter und sogar ganze Texte zu übersetzen. Wie gut funktioniert das mit gesprochener Sprache - und wo liegen die Grenzen dabei?
🎬Alle Folgen Alles Wissen findet ihr hier:
1.ard.de/Alle_Folgen_alles_wi...
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🎬Noch mehr spannende Dokus und Reportagen von uns findet ihr hier: 1.ard.de/Dokus_und_Reportagen...
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🎬Noch mehr spannende Dokus und Reportagen der ARD findet ihr hier:
1.ard.de/Alle_ARD_Dokus_und_R...
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🎬Unsere Dokus und Reportagen auf KZfaq zum Kommentieren findet ihr hier:
1.ard.de/Dokus_und_Reportagen...
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
🔔Hier unseren Kanal abonnieren um keine Infos aus Hessen zu verpassen: 1.ard.de/Kanal_abonnieren?p=yt
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
📺Mehr aktuelle Inhalte des Hessischen Rundfunks findet ihr hier:
1.ard.de/hr_in_der_ARD_Mediat...
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
📰Aktuelle Informationen zu Ereignissen in Hessen findet ihr hier:
1.ard.de/hessenschau_de?p=yt
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
📰Aktuelle Informationen zu Ereignissen in Deutschland findet ihr hier:
1.ard.de/tagesschau_de?p=yt
▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
📲Ihr wollt nichts verpassen? Folgt unseren Social Media Kanälen:
hessenschau auf Instagram: 1.ard.de/hessenschau_Instagra...
hrfernsehen auf Instagram: 1.ard.de/hessischer-rundfunk-...
hessenschau auf Facebook: 1.ard.de/hessenschau_facebook...
hrfernsehen auf Facebook: 1.ard.de/hessischerrundfunk_f...
#KI #AI #languagelearning
Bild: IMAGO / epd

Пікірлер: 96
@lexmole
@lexmole 25 күн бұрын
Mag zwar in manchen Situationen nützlich sein. Eine Fremdsprache zu erlernen und zu beherrschen ist aber weitaus besser. Man lernt nicht nur etwas über andere Kulturen, man findet zudem viele Gemeinsamkeiten, gegenseitige Einflüsse und Unterschiede der Sprachen - erst Recht, wenn die Sprachen verwandt sind. Das hilft einem manchmal die Entwicklung der eigenen Sprache besser nachvollziehen zu können. Abgesehen davon, dass es wesentlich schöner ist, mit Menschen direkt zu kommunizieren, anstatt irgendeine Maschine im Hintergrund dudeln zu lassen.
@christinal3669
@christinal3669 24 күн бұрын
Sofort auch mein Gedanke. Die emotional-emphatische Interaktion in einem "echten" Gespräch von Mensch zu Mensch, das "Lesen zwischen den Zeilen". Alles was mit Emphatie zu tun hat, sollten wir nicht an KI delegieren...
@HoD999x
@HoD999x 24 күн бұрын
eine fremdsprache zu lernen die man nur selten braucht ist aber deutlich weniger effizient
@antonmiller5150
@antonmiller5150 24 күн бұрын
klaro, jeder hat die Zeit um drei Sprachen zusätzlich zu lernen. XD
@christinal3669
@christinal3669 24 күн бұрын
@@HoD999x ich gebe Ihnen teilweise recht. Ein Bestandteil von Effizienz ist jedoch auch Effektivität bzw. Wenn die Kommunikation mittels KI auf den ersten Blick vielleicht effizienter erscheint, jedoch nicht das gewünschte Outcome herauskommt (zb Vertragsabschluss mit dem anderssprachigen Kunden) weil den zwischenmenschlichen Feinheiten im Gespräch durch die KI nicht Rechnung getragen worden sind, dann war es am Ende auch nicht effizient, da es nicht zum gewünschten Effekt (Vertragsabschluss) geführt hat. Wärmstes ans Herz legen kann ich die Lektüre: "The Culture Map" von Erin Meyer, die auf die massive Bedeutung dieser Inherenz von transkultureller Kommunikation trefflich eingeht.
@oooodaxteroooo
@oooodaxteroooo 24 күн бұрын
Vor etwa einem Jahr kam mir im Innenhof hier mal ein Chinese entgegen. Er hielt mich wortlos an, sprach etwas in sein Telefon und hielt es mir dann vor die Nase. Ehrlichgesagt hatte ich da schon keinen Bock mehr, Ihm irgendwas zu antworten. Ich halte das auch für einen Unsinn. Man stelle sich mal vor, die ganze Zeit so ein System zu verwenden! Was für ein Krampf. Wenn ich in einem Land leben will, will ich die Sprache und Kultur lernen und ohne Hilfe eine Liebeserkläärung machen. Sonst kommt so ein Mist wie oben beschrieben dabei raus und die Leute werden NOCH fauler, dann auch beim Sprachen lernen.
@Techfans-it6xw
@Techfans-it6xw 25 күн бұрын
LOL. Die Gratis Übersetzen Funktion in iOS ist keine generative KI und seit 2020 genau so verfügbar und wurde erst jetzt entdeckt. Traurig wie das verkauft und als Neuheit präsentiert wird.
@NewDay14
@NewDay14 22 күн бұрын
Es ist KI, sowie DeepL oder Google Translator.
@alejandro_rojiblanco
@alejandro_rojiblanco 24 күн бұрын
KI kann helfen, aber niemand wird Lust haben mit einer Maschine zu reden. Völlig unauthentisch.
@teage12
@teage12 22 күн бұрын
Ich muss widersprechen. wir hatten schon öfter messegäste aus aller Herren Länder da, und wo man vorher nicht wusste, was sie zum Frühstück wollen, kann man sich jetzt mit ihnen unterhalten. Natürlich wird man so keine Beziehung führen können, aber es ist nicht nur wahnsinn, was mittlerweile geht, sondern hat auch einen echten nutzen
@gunes706
@gunes706 22 күн бұрын
Sag niemals nie!! Vor 100 Jahren als der Fernseher erfunden wurde, haben auch die Menschen gesagt, dass eine elektronische Kiste niemals ein Theaterstück ablösen wird.
@ricksmart1410
@ricksmart1410 19 күн бұрын
@@gunes706 Das Internet wird sich niemals durchsetzen!!
@robertbischoff6794
@robertbischoff6794 18 күн бұрын
Ich kann das dystopische Geheule nicht nachvollziehen. Es ist unsachlich. Mimimi
@holyknight6382
@holyknight6382 25 күн бұрын
Klingt nach dem Universalübersetzer in Star Trek.
@A.p2691
@A.p2691 24 күн бұрын
Lebe lang und in Frieden
@bonsai3547
@bonsai3547 24 күн бұрын
@@A.p2691 heißt aber eigentlich lange und erfolgreich.
@hakoniwatrain
@hakoniwatrain 24 күн бұрын
口の動きまで再現できるとは、素晴らしい!
@julianschmidt590
@julianschmidt590 24 күн бұрын
Das wird sicherlich viel besser funktionieren, wenn das Voice-Feature vom neuen GPT-4 omni verfügbar ist.
@prte100
@prte100 13 күн бұрын
Der Turmbau zu Babel, möchte nur mal daran erinnern
@erkanozdogan4765
@erkanozdogan4765 20 күн бұрын
Thanks
@RockBottom45
@RockBottom45 24 күн бұрын
Also beruflich sehe ich da keine Zukunft mehr. Ich hab schon viele Zeitungen, die bspw. ein fremdsprachliches Angebot haben, bei dem mittlerweile gar keine Mitarbeiter mehr gebraucht werden. Auch in Verlagen und bei Übersetzungen haben wir praktisch alles schon umgestellt. Man braucht zwar immer noch jemand, der drüber liest, aber der Punkt ist: Man braucht eben nicht mehr 10 Leute, die übersetzen. In 5 oder 10 Jahren kann ich mir nicht vorstellen, dass man damit noch groß punkten wird. Sprachen zu erlernen wird eher so ein Privatding sein.
@Birkenstock791
@Birkenstock791 24 күн бұрын
Grundsätzlich stimmt das schon, aber dass 1 Proofreader 10 Übersetzer ersetzt, ist dann doch etwas zu optimistisch. Wenn der Text sehr technisch ist und absolut fehlerfrei sein soll, ist man vielleicht maximal doppelt so schnell wie früher. Es muss schließlich jeder Satz mit dem Ausgangstext verglichen und überprüft werden.
@str34mln3r
@str34mln3r 24 күн бұрын
@@Birkenstock791 KIs werden bessere Arbeit leisten in diesem Bereich als es ein Mensch je könnte. In 5 Jahren kann ich ein KI Modell mit einer Leistung die unsere jetzigen Modelle lächerlich erscheinen lässt (und die sind schon sehr gut) 100x über den selben Text jagen und das dauert dann keine Minute und kostet mich ein paar cent im Vergleich dazu einen Menschen irgendwelche Texte übersetzen zu lassen bei 20€/h... Die Wahrheit ist, der Mensch wird mehr Fehler machen als die KI.
@coondog7934
@coondog7934 24 күн бұрын
@@str34mln3r Das ist richtig. Bei autonomem Fahren sieht es ähnlich aus. Die Leistung der Systeme nimmt jährlich zu und die Zuverlässigkeit der Maschine übersteigt schon jetzt die der Menschen. Und wir stehen ja noch relativ am Anfang.
@Birkenstock791
@Birkenstock791 24 күн бұрын
@@str34mln3r Sorry aber das ist (Stand heute) grober Unfug. Ich arbeite in diesem Bereich und kann dir sagen: 1. arbeitet kein Übersetzer in Deutschland für 20 € die Stunde. Stundensätze von Freiberuflern in Deutschland fangen bei 50 € gerade erst an; bei hochspezialisierten Leuten sind auch dreistellige Beträge keine Seltenheit. 2. ist KI-Übersetzung aktuell zwar schon erstaunlich gut, aber dennoch alles andere als fehlerfrei. Bei hochtechnischen Texten muss jeder Satz genau gegengelesen werden. Man spart effektiv maximal die Hälfte der Zeit, im Schnitt eher weniger.
@str34mln3r
@str34mln3r 24 күн бұрын
@@Birkenstock791 Schwachsinniges Gerede. Ich schaue eine Sekunde auf Stepstone und da werden dutzende Stellen mit 40k beziffert. Schön für den Freiberufler, dass er so viel verdient, wir werden in 5 Jahren sehen ob er noch genau soviel verlangen kann, wenn er überhaupt Aufträge bekommt. 😂
@hessischerRundfunkARD
@hessischerRundfunkARD 25 күн бұрын
Was denkt ihr, werden wir in Zukunft noch fremde Sprachen lernen müssen ?
@aliye6666
@aliye6666 25 күн бұрын
Fremdsprachenlernen wird zwar unweigerlich durch KI ersetzt werden. Jedoch riskieren wir dabei das „Sprachgefühl“ zu verlieren. Vokabeln lernen, Sätze bilden, Sätze umformulieren etc. durch all dies wird unser Gehirn angestrengt, unser Horizont erweitert, die Neugier längere und komplexere Sätze zu bilden… auch die Experimentierfreude wird abhanden kommen. Ich frage mich ganz ehrlich, was wir noch lernen sollen, wenn KI in Zukunft alles übernehmen wird? Woran werden wir denn noch Freude erfahren? Es geht längst nicht um Grammatik, Vokabeln, die Stellung des Objekts im Satz, sondern einfach darum seine Talente zu entdecken und Spaß daran zu haben etwas Neues zu lernen. Der Stolz, dass man etwas gelernt bzw.etwas beherrscht wird verloren gehen 😢
@KJ-wh8fv
@KJ-wh8fv 25 күн бұрын
Sprachen sind nicht nur gesprochene Laute. Ich habe vor 2 Jahren einem jungen Dänen in Kopenhagen erklärt, dass die Sprache die Identität zeigt. Wenn ich beispielsweise Italienisch spreche, werde ich lauter. Bei Spanisch und Japanisch lächle ich mehr. Beim Japanischen werde ich besonders höflich. Durch Amerikaner habe ich gelernt mehr zu loben und positiv zu denken. Die Schweden, Dänen und Franzosen freuen sich ebenfalls, wenn man sich bemüht. Außerdem haben bestimmte Wörter in der jeweiligen Sprache eine besondere oder tiefgründige Bedeutung, die nicht übersetzt werden können. Somit versteht man Filme, die Menschen und die Kultur besser. Beispielsweise Färöisch. Das ist schwer, weil es lange keine Schrift hatte. Doch als deutscher Muttersprachler ist man in der Grammatik im Vorteil. Das Gehirn wird ebenfalls trainiert. Es ist bewiesen, dass Menschen, die mehr als 3 Sprachen sprechen, nicht so schnell an Demenz erkranken.
@lauriion4858
@lauriion4858 25 күн бұрын
Um sich mit einer KI in einer anderen Sprache "unterhalten" zu können, musst du aber schon das Grundgerüst der Sprache ansatzweise verstanden haben.
@jigglypuff4227
@jigglypuff4227 11 күн бұрын
Nein das wird in den nächsten Jahren immer weniger von Nöten sein.
@die_stilblume-hw9ks
@die_stilblume-hw9ks 25 күн бұрын
Zum Thema Grenzen der KI: Chat GPT ist sehr anfällig für die "conjunction fallacy", das habe ich privat experimentell überprüft. Dieses Problem betrifft evtl. alle KI Systeme.
@powidel2118
@powidel2118 25 күн бұрын
Na dann ist es ja in guter Gesellschaft mit uns Menschen 😅
@thefreyer13
@thefreyer13 24 күн бұрын
Ich verstehe immer nicht, warum so viele Leute explizit nach Schwächen von KI's suchen, anstatt der Stärken wertzuschätzen und nutzen zu lernen. Das ist wie damals zur Zeit der Entdeckung des elektrischen Stroms oder der Erfindung des Autos. Davon abgesehen entwickeln sich KI's exponentiell schnell weiter. Was dieses Jahr noch eine Schwäche ist, ist es in zwei Jahren vermutlich bereits nicht mehr.
@sonnenbrille80
@sonnenbrille80 24 күн бұрын
​@@thefreyer13 KI Systeme sind aber nicht mit der Erfindung des Stroms oder des Autos vergleichbar. Wenn die KI alle Jobs ersetzt hat dies zur Folge das enorme gesellschaftliche und ökonomische Probleme daraus resultieren. Das gesamte Kapitalistische System basiert auf Arbeit und auch die Psyche des Menschen funktioniert nur solange man sich gebraucht fühlt. Massenarbeitslosigkeit und Depressionen sind da nur der Anfang.
@Cazpa
@Cazpa 24 күн бұрын
naja übersetzen lassen und es sprechen sind 2 verschiedene paar schuhe ;D
@Tdwhk
@Tdwhk 24 күн бұрын
Seit zweieinhalb Jahren lerne ich Japanisch und bin auf ein gänzlich anderes Problem gestoßen. Es gibt grammatikalische Strukturen und Wörter, die sich schlichtweg nicht direkt übersetzen lassen. Diese erfordern entweder kulturelle Erfahrungen oder ein tiefgehendes Verständnis, das sich nur schwer vermitteln lässt. Beispielsweise sind Verbendungen wie die Form しまう oder der feine Unterschied zwischen というわけではない und とは限らない in Übersetzungen kaum eindeutig darstellbar und können leicht missverstanden werden. Zwar ließen sich solche Begriffe durch ausführliche Nebensätze erklären, doch würde dies den Text unnötig in die Länge ziehen.
@coondog7934
@coondog7934 24 күн бұрын
Und genau an derartigen kontextualen Zusammenhängen arbeiten die Experten gerade mit ihren KI's. Nur noch eine Frage der Zeit bis wir uns einer Genauigkeit von 99,99% annähern.
@han_zei_bu_liang_li
@han_zei_bu_liang_li 23 күн бұрын
Bei den asiatischen Sprachen ist es schwieriger, weil diese keine indogermanische Wurzeln haben.
@Onur-ns6gx
@Onur-ns6gx 23 күн бұрын
Wo bleibt der Spaß ..wenn man sich im Urlaub notfalls mit Händen und Füßen unterhalten muss .. hat bisher auch immer geklappt😂
@hektorpascale495
@hektorpascale495 21 күн бұрын
ob es gewollt ist, oder nicht - das wird sich in der Zukunft durchsetzen, allein aufgrund der immensen Kosteneinsparungen
@user-bbk935
@user-bbk935 24 күн бұрын
Vielleich KI hilft gut mit großem und komplezirten technichen Texten, die man schnelle lesen soll. KI ist nur eine techniche Helfe, allerdings kann es nie intellegentes mensch ersetzen. Wer eine fremde sprache kann, bewältigt er auf fremde sprache zu denken. Es ist viel besser als Übersetzung von einer Maschine.
@xlucyu
@xlucyu 25 күн бұрын
Der Dollmetscher, wenn er realisiert, dass er bald nicht mehr gebraucht wird 😂
@ckscc1060
@ckscc1060 24 күн бұрын
Dolmetscher mit einem l
@antonmiller5150
@antonmiller5150 24 күн бұрын
@@ckscc1060 vielleicht meint er auch die Puppe
@user-pe2kz4jw1j
@user-pe2kz4jw1j 24 күн бұрын
Doll matcher 😆
@ooschiie2513
@ooschiie2513 24 күн бұрын
Dann brauchen wir ja bald auch nicht mehr schreiben und rechnen lernen, kann der Computer ja aucb übernehmen. Extrem gruselig das ganze....
@coondog7934
@coondog7934 24 күн бұрын
Der Taschenrechner war nur der Anfang 😉
@Hagelnot
@Hagelnot 22 күн бұрын
nein, ich glaube das ist ein ganz falscher ansatz. meines erachtens sollte man nicht seine kompletten fähigkeiten und potenziale "outsourcen" nur weil es möglich ist. das hirn gehört trainiert, das selbstbewusstsein gestreichelt, abhängigkeit vermieden. sonst landen wir innerhalb weniger generationen tatsächlich bei idiocrazy. und, den taschenrechner gibts schon lange. trotzdem hat keiner aufgehört rechnen zu lernen. ich mach mir da gar keine sorgen.
@michaelschuster1554
@michaelschuster1554 23 күн бұрын
Wir essen Opa😂. Ich hoffe das SEK kommt nicht gleich bei mir vorbei.😅
@MaMono198
@MaMono198 24 күн бұрын
Nicht mehr lange und wir werden bald die mehrsprachigen Zwischensequenzen aus Tekken in Echt haben
@Bananamichaelbongkopf
@Bananamichaelbongkopf 24 күн бұрын
Ich spreche auch nur Deutsch . Meine 4 im Grundkurs war mich Ach und Krach geschafft . Ich bin dafür immer in Deutschland und Österreich gefangen . Wenn euch diese Fläche geografisch zu wenig ist , seid ihr Gaga . 😛
@MarcoRiemann
@MarcoRiemann 23 күн бұрын
Keine angst, Schweiz und Südtirol geht auch noch
@Bananamichaelbongkopf
@Bananamichaelbongkopf 23 күн бұрын
@@MarcoRiemann Die Schweizer Fahne kann beruhigend wirken .
@MarcoRiemann
@MarcoRiemann 23 күн бұрын
@@Bananamichaelbongkopf oh das weiß ich leider nicht 😅
@Jojo.Rose_CountryGirl13
@Jojo.Rose_CountryGirl13 24 күн бұрын
Ich will mir nicht alles _"nehmen lassen"_ von Maschinen. Außerdem hat man dann ja "überhaupt kein *wirklich* privates" Gespräch mehr. Streiten kann man sich übrigens dann auch nicht "wirklich", denn für den künstlichen Übersetzer muss deine Stimme völlig ruhig bleiben.
@coondog7934
@coondog7934 24 күн бұрын
K.I. kann auch offline verwendet werden (ohne derartige Apps). Wer also Wert darauf legt, kann durchaus auch private Gespräche/Übersetzungen führen. Allerdings muss man sich hierfür in dem Bereich etwas auskennen, der Laie wird das so schnell nicht eingerichtet bekommen. Und streiten kann man sich durchaus, die Übersetzung funktioniert auch wenn man laut wird (auch wenn ich generell vom Schreien abrate 😉)
@user-lw5ib7yn7q
@user-lw5ib7yn7q 24 күн бұрын
Hatte 6 j Russisch in der Schule und für was ? Aber wenn die Russen kommen hilft mir das jetzt Meine Kinder und Enkel Englisch Bund Französisch Den hat es lange Jahre im Beruf geholfen Aber ich bin auch noch da
@peterl0815
@peterl0815 22 күн бұрын
Na es werden neue Märkte in Russland entstehen ... du weißt schon ... das haben sie immer gesagt ;-)
@peterl0815
@peterl0815 22 күн бұрын
Eine Sprache lernen formt den Charakter (nein Wehrdienst tut das nicht). Um so mehr man andere Sprachen kann um so mehr hat man Einblick in andere Kulturen und schaut über den Tellerrand. Das kann kein neuronales Netz bieten ... das bietet nur einige Übersetzungsfehler (ja davon hatte ich schon einige)
@user-pe2kz4jw1j
@user-pe2kz4jw1j 24 күн бұрын
Bevor man Vorlesungen in einer Fremdsprache hört, lernt man doch die Sprache. Also heute kann man nur noch den Kopf schütteln
@tuananhha
@tuananhha 7 күн бұрын
Cái thằng Nam lại còn nói lơ lớ 😂
@javastream5015
@javastream5015 14 сағат бұрын
Das Wort ÜBERHAUPT ist übertrieben. Wenn es z.B. 10x weniger Dolmetscher und Übersetzer braucht dann wirkt sich dies für die betroffenen Berufe stark aus.
@tuananhha
@tuananhha 7 күн бұрын
Kostenlos = nicht sehr gut!
@carlopelo9738
@carlopelo9738 24 күн бұрын
Eine KI als Außenminister wäre viel besser als Bärbock...
@electronicstv5884
@electronicstv5884 24 күн бұрын
Als ob Google Übersetzer was neues wäre
@derbayer8710
@derbayer8710 24 күн бұрын
Ja, du kannst komplette Konversationen, Texte und sogar Bilder übersetzen lassen und das schon ewig.
@miri-dz9oy
@miri-dz9oy 24 күн бұрын
Das nicht, aber neu ist dass Google und Co. in letzter Zeit echt richtig gut geworden sind nur noch wenige Fehler machen. Weil mich das Thema interessiert und ich mehrere Sprachen spreche, habe ich über die letzten Jahre Google und andere Programme immer wieder verglichen und geschaut wie akkurat sie sind. Die Sache ist, diese Programme müssen trainiert werden mit großen Mengen an Text und das ist durchaus teuer und aufwendig und gerade bei Sprachen mit weniger Sprechern kann es immer noch ein wenig klemmen mit der Übersetzung. Aber alles in allem ist das was ich heute in 2024 sehe an KI-Übersetzungen um Lichtjahre besser als noch vor 2-3 Jahren.
@electronicstv5884
@electronicstv5884 24 күн бұрын
@@miri-dz9oy Ist aber halt immer die Frage, ob es unbedingt eine KI sein muss und ob es nicht vielleicht ein Algorithmus tut. Immerhin braucht eine KI deutlich mehr Leistung und man ist auf leistungsfähige Grafikkarten angewiesen
@miri-dz9oy
@miri-dz9oy 24 күн бұрын
@@electronicstv5884 Stimmt irgendwie. KI ist halt so ein beliebtes Modewort. Ich habe noch niemanden gefunden, der das genau definieren konnte. In gewisser Weise nutzen wird doch schon ewig lange KI. deswegen ist meine persönliche Definition von KI wahrscheinlich auch weiter/ lockerer gefasst. KI sind doch letztendlich selbstlernende Algorithmen. Die Rechenleistung wird halt immer besser. Der nächste Entwicklungssprung wäre dann für mich wann diese KI oder Rechenpower selbstgewahr wird. Manche sagen ja, das ist schon in Teilen passiert. Ich glaube auch ein weiterer Grund ist, warum das kleine Wörtchen KI oder AI oft genutzt wird: Da gibt es Forschungsgelder, Investoren öffnen ihre Taschen etc. In Bezug auf Übersetzungen, weil ich mich speziell dafür interessiere ist mir halt nur aufgefallen man diese Sprachmodelle an großen Mengen von Text trainieren muss. Das ist alles nicht ganz so aufwandslos zu betreiben, zumindest nach meinem Kenntnisstand. Bin natürlich immer für Input offen. Falls Du mehr weißt zum Thema wie das preiswerter geht, denke ich Google wird ein offenes Ohr für Dich haben. Die haben sicher nichts dagegen zu sparen.😁 Letzteres war jetzt übrigens ehrlich gemeint.😅
@miri-dz9oy
@miri-dz9oy 24 күн бұрын
@@electronicstv5884 Ein weiterer Grund warum das teuer ist: Es braucht nach wie vor viele Übersetzer und Linguisten, die die automatischen Übersetzungen korrigieren. Also nicht beim Endprodukt was der Anwender sieht und nutzt sondern das was hinter den Kulissen stattfindet (Im Trainingsmodus). Ein Teil der Arbeit von Übersetzern z.B. ist es diese Programme zu trainieren und zu korrigieren. Dadurch werden sie ständig besser. Es ist also so etwas wie ein ständiges menschliches Feedback was da mit einfließt in diese Übersetzungsprogramme. Ich hatte selbst Einblick in diesen Bereich.
@johannesmarkloff9699
@johannesmarkloff9699 20 күн бұрын
Die Menschheit verdummt.
@guruware8612
@guruware8612 20 күн бұрын
Ist schon passiert, F-book und 5000 virtuelle lügner als freunde. Eigentlich ist es schon egal, lernen die kids halt nicht mehr. Hauptsache es is Mega und Giga.
@antonmiller5150
@antonmiller5150 24 күн бұрын
lol, erst jetzt google translate entdeckt? das läuft schon seit 2014 recht gut
@live_long_and_prosper
@live_long_and_prosper 23 күн бұрын
Es wäre dumm keine Sprachen mehr lernen zu wollen es wäre genauso dumm kein Musikinstrument spielen zu lernen oder Mathematik zu lernen. Alles hilft der Gehirnentwicklung.
@215under
@215under 21 күн бұрын
Kannst du den noch Jagen, Feuer machen, ein Feld bearbeiten, ein Fisch / Tier ausnehmen, ein Haus bauen, Spuren lesen, usw.? Ki wird viele Ding überflüssig machen. So wie andere Dinge in der Vergangenheit das auch passiert ist.
@live_long_and_prosper
@live_long_and_prosper 21 күн бұрын
@@215under dann musst du eben noch am Physikunterricht und an Biologieunterricht teilnehmen
@215under
@215under 21 күн бұрын
@@live_long_and_prosper nicht von sich auf andere schließen.
@live_long_and_prosper
@live_long_and_prosper 21 күн бұрын
@@215under dann hör doch einfach mal darauf was du anderen vorschlägst. Schließe doch einfach mal nicht von dir auf mich. Du bist ungebildet und ich nicht
@live_long_and_prosper
@live_long_and_prosper 20 күн бұрын
@@215under dann hör doch einfach mal auf deinen Rat und höre auf Müll zu schreiben
Gen Z vs. Boomer: Wer ist schuld am Fachkräftemangel? I frontal
12:49
Increíble final 😱
00:37
Juan De Dios Pantoja 2
Рет қаралды 70 МЛН
The day of the sea 🌊 🤣❤️ #demariki
00:22
Demariki
Рет қаралды 38 МЛН
🍕Пиццерия FNAF в реальной жизни #shorts
00:41
Wie ich meine FREMDSPRACHEN schnell verbessert habe...
10:54
Shahab Smoqi
Рет қаралды 5 М.
Arbeitslos! Kein Bock oder keine Chance? | Am Puls
53:37
ZDFheute Nachrichten
Рет қаралды 461 М.
Auf ein Wort...Lernen | DW Deutsch
42:36
DW Deutsch
Рет қаралды 131 М.
Spanisch lernen mit KI? Der Selbsttest
12:35
heise & c't
Рет қаралды 15 М.
Dieser Mann spricht 30 Sprachen | Galileo | ProSieben
11:41
Galileo
Рет қаралды 3,1 МЛН